Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Behaving with Integrity 做 人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 2 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 3 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 4 | 26 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 5 | 26 | 人 | rén | adult | 人 |
| 6 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 7 | 26 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 8 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 9 | 23 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人難 |
| 10 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當然就做人難了 |
| 11 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當然就做人難了 |
| 12 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當然就做人難了 |
| 13 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 當然就做人難了 |
| 14 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當然就做人難了 |
| 15 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 當然就做人難了 |
| 16 | 11 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
| 17 | 11 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
| 18 | 11 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
| 19 | 11 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
| 20 | 11 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
| 21 | 11 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
| 22 | 11 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
| 23 | 11 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
| 24 | 11 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
| 25 | 11 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
| 26 | 9 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 做人常被是非困擾 |
| 27 | 9 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 做人常被是非困擾 |
| 28 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 當然就做人難了 |
| 29 | 8 | 就 | jiù | to assume | 當然就做人難了 |
| 30 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 當然就做人難了 |
| 31 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 當然就做人難了 |
| 32 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 當然就做人難了 |
| 33 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 當然就做人難了 |
| 34 | 8 | 就 | jiù | to go with | 當然就做人難了 |
| 35 | 8 | 就 | jiù | to die | 當然就做人難了 |
| 36 | 8 | 做 | zuò | to make | 做 |
| 37 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 做 |
| 38 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做 |
| 39 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做 |
| 40 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 做 |
| 41 | 7 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應審度自己所長 |
| 42 | 7 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應審度自己所長 |
| 43 | 7 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應審度自己所長 |
| 44 | 7 | 應 | yìng | to accept | 應審度自己所長 |
| 45 | 7 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應審度自己所長 |
| 46 | 7 | 應 | yìng | to echo | 應審度自己所長 |
| 47 | 7 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應審度自己所長 |
| 48 | 7 | 應 | yìng | Ying | 應審度自己所長 |
| 49 | 7 | 戒 | jiè | to quit | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 50 | 7 | 戒 | jiè | to warn against | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 51 | 7 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 52 | 7 | 戒 | jiè | vow | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 53 | 7 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 54 | 7 | 戒 | jiè | to ordain | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 55 | 7 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 56 | 7 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 57 | 7 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 58 | 7 | 戒 | jiè | boundary; realm | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 59 | 7 | 戒 | jiè | third finger | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 60 | 7 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 61 | 7 | 戒 | jiè | morality | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 62 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人應該要寬以待人 |
| 63 | 7 | 要 | yào | to want | 做人應該要寬以待人 |
| 64 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 做人應該要寬以待人 |
| 65 | 7 | 要 | yào | to request | 做人應該要寬以待人 |
| 66 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 做人應該要寬以待人 |
| 67 | 7 | 要 | yāo | waist | 做人應該要寬以待人 |
| 68 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 做人應該要寬以待人 |
| 69 | 7 | 要 | yāo | waistband | 做人應該要寬以待人 |
| 70 | 7 | 要 | yāo | Yao | 做人應該要寬以待人 |
| 71 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人應該要寬以待人 |
| 72 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人應該要寬以待人 |
| 73 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人應該要寬以待人 |
| 74 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 做人應該要寬以待人 |
| 75 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人應該要寬以待人 |
| 76 | 7 | 要 | yào | to summarize | 做人應該要寬以待人 |
| 77 | 7 | 要 | yào | essential; important | 做人應該要寬以待人 |
| 78 | 7 | 要 | yào | to desire | 做人應該要寬以待人 |
| 79 | 7 | 要 | yào | to demand | 做人應該要寬以待人 |
| 80 | 7 | 要 | yào | to need | 做人應該要寬以待人 |
| 81 | 7 | 要 | yào | should; must | 做人應該要寬以待人 |
| 82 | 7 | 要 | yào | might | 做人應該要寬以待人 |
| 83 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 你不把人當人 |
| 84 | 6 | 免 | miǎn | to excuse from; to exempt; to spare | 應戒免過分精細 |
| 85 | 6 | 免 | miǎn | to evade; to avoid; to escape | 應戒免過分精細 |
| 86 | 6 | 免 | miǎn | to not permit | 應戒免過分精細 |
| 87 | 6 | 免 | miǎn | to omit; to remove | 應戒免過分精細 |
| 88 | 6 | 免 | miǎn | to give birth | 應戒免過分精細 |
| 89 | 6 | 免 | wèn | a funeral cap | 應戒免過分精細 |
| 90 | 6 | 免 | miǎn | to dismiss from office | 應戒免過分精細 |
| 91 | 6 | 免 | miǎn | Mian | 應戒免過分精細 |
| 92 | 6 | 免 | miǎn | released; parimukta | 應戒免過分精細 |
| 93 | 6 | 者 | zhě | ca | 聰慧睿智者 |
| 94 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 你卻欺侮別人 |
| 95 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 你卻欺侮別人 |
| 96 | 5 | 卻 | què | to pardon | 你卻欺侮別人 |
| 97 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 你卻欺侮別人 |
| 98 | 5 | 常 | cháng | Chang | 常聽人說 |
| 99 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常聽人說 |
| 100 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常聽人說 |
| 101 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常聽人說 |
| 102 | 5 | 覺得 | juéde | to feel | 你當然就覺得人難做了 |
| 103 | 5 | 覺得 | juéde | to think | 你當然就覺得人難做了 |
| 104 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是做人 |
| 105 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是做人 |
| 106 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你不把人當人 |
| 107 | 3 | 把 | bà | a handle | 你不把人當人 |
| 108 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 你不把人當人 |
| 109 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 你不把人當人 |
| 110 | 3 | 把 | bǎ | to give | 你不把人當人 |
| 111 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 你不把人當人 |
| 112 | 3 | 把 | bà | a stem | 你不把人當人 |
| 113 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 你不把人當人 |
| 114 | 3 | 把 | bǎ | to control | 你不把人當人 |
| 115 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 你不把人當人 |
| 116 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你不把人當人 |
| 117 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你不把人當人 |
| 118 | 3 | 把 | pá | a claw | 你不把人當人 |
| 119 | 3 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 無私 |
| 120 | 3 | 好 | hǎo | good | 這不就好做人了嗎 |
| 121 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 這不就好做人了嗎 |
| 122 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 這不就好做人了嗎 |
| 123 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 這不就好做人了嗎 |
| 124 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 這不就好做人了嗎 |
| 125 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 這不就好做人了嗎 |
| 126 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 這不就好做人了嗎 |
| 127 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 這不就好做人了嗎 |
| 128 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 這不就好做人了嗎 |
| 129 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 這不就好做人了嗎 |
| 130 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 這不就好做人了嗎 |
| 131 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 這不就好做人了嗎 |
| 132 | 3 | 好 | hào | a fond object | 這不就好做人了嗎 |
| 133 | 3 | 好 | hǎo | Good | 這不就好做人了嗎 |
| 134 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 這不就好做人了嗎 |
| 135 | 3 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 你怕別人欺侮你 |
| 136 | 3 | 怕 | pà | to be apprehensive | 你怕別人欺侮你 |
| 137 | 3 | 怕 | pà | Pa | 你怕別人欺侮你 |
| 138 | 3 | 六 | liù | six | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 139 | 3 | 六 | liù | sixth | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 140 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 141 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 142 | 3 | 到 | dào | to arrive | 因為人到無求品自高 |
| 143 | 3 | 到 | dào | to go | 因為人到無求品自高 |
| 144 | 3 | 到 | dào | careful | 因為人到無求品自高 |
| 145 | 3 | 到 | dào | Dao | 因為人到無求品自高 |
| 146 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 因為人到無求品自高 |
| 147 | 3 | 欲 | yù | desire | 無欲 |
| 148 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 無欲 |
| 149 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 無欲 |
| 150 | 3 | 欲 | yù | lust | 無欲 |
| 151 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 無欲 |
| 152 | 3 | 不會 | bù huì | will not; not able | 別人當然也不會替你設想 |
| 153 | 3 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 別人當然也不會替你設想 |
| 154 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 如果你常寬以待己 |
| 155 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 如果你常寬以待己 |
| 156 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 如果你常寬以待己 |
| 157 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 如果你常寬以待己 |
| 158 | 3 | 三 | sān | three | 做人要注意三點 |
| 159 | 3 | 三 | sān | third | 做人要注意三點 |
| 160 | 3 | 三 | sān | more than two | 做人要注意三點 |
| 161 | 3 | 三 | sān | very few | 做人要注意三點 |
| 162 | 3 | 三 | sān | San | 做人要注意三點 |
| 163 | 3 | 三 | sān | three; tri | 做人要注意三點 |
| 164 | 3 | 三 | sān | sa | 做人要注意三點 |
| 165 | 3 | 無求 | wú qiú | No Desires | 無求 |
| 166 | 3 | 也 | yě | ya | 別人也會不把你當人 |
| 167 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如果你常寬以待己 |
| 168 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 如果你常寬以待己 |
| 169 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 如果你常寬以待己 |
| 170 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 如果你常寬以待己 |
| 171 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 如果你常寬以待己 |
| 172 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 如果你常寬以待己 |
| 173 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如果你常寬以待己 |
| 174 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 如果你常寬以待己 |
| 175 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 如果你常寬以待己 |
| 176 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 如果你常寬以待己 |
| 177 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無欲 |
| 178 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無欲 |
| 179 | 3 | 無 | mó | mo | 無欲 |
| 180 | 3 | 無 | wú | to not have | 無欲 |
| 181 | 3 | 無 | wú | Wu | 無欲 |
| 182 | 3 | 無 | mó | mo | 無欲 |
| 183 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 以責人之心責己 |
| 184 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以責人之心責己 |
| 185 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以責人之心責己 |
| 186 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以責人之心責己 |
| 187 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以責人之心責己 |
| 188 | 2 | 心 | xīn | heart | 以責人之心責己 |
| 189 | 2 | 心 | xīn | emotion | 以責人之心責己 |
| 190 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 以責人之心責己 |
| 191 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以責人之心責己 |
| 192 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以責人之心責己 |
| 193 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果我們能夠不聽是非 |
| 194 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 做事需要高水準 |
| 195 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 做事需要高水準 |
| 196 | 2 | 高 | gāo | height | 做事需要高水準 |
| 197 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 做事需要高水準 |
| 198 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 做事需要高水準 |
| 199 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 做事需要高水準 |
| 200 | 2 | 高 | gāo | senior | 做事需要高水準 |
| 201 | 2 | 高 | gāo | expensive | 做事需要高水準 |
| 202 | 2 | 高 | gāo | Gao | 做事需要高水準 |
| 203 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 做事需要高水準 |
| 204 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 做事需要高水準 |
| 205 | 2 | 高 | gāo | to respect | 做事需要高水準 |
| 206 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 做事需要高水準 |
| 207 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 做事需要高水準 |
| 208 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 佛教教人很多道理 |
| 209 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 佛教教人很多道理 |
| 210 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 佛教教人很多道理 |
| 211 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 佛教教人很多道理 |
| 212 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 以責人之心責己 |
| 213 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 以責人之心責己 |
| 214 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 以責人之心責己 |
| 215 | 2 | 責 | zé | to punish | 以責人之心責己 |
| 216 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 以責人之心責己 |
| 217 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 |
| 218 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 |
| 219 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 |
| 220 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 |
| 221 | 2 | 看不起 | kàn bu qǐ | to look down upon; to despise | 你看不起別人 |
| 222 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 223 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 224 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 225 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 226 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 227 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 228 | 2 | 輕視 | qīngshì | to despise; to scorn; to look down on | 你怕別人輕視你 |
| 229 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 廣結善緣 |
| 230 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 廣結善緣 |
| 231 | 2 | 之 | zhī | to go | 以責人之心責己 |
| 232 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以責人之心責己 |
| 233 | 2 | 之 | zhī | is | 以責人之心責己 |
| 234 | 2 | 之 | zhī | to use | 以責人之心責己 |
| 235 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 以責人之心責己 |
| 236 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你沒有替人設想 |
| 237 | 2 | 欺侮 | qīwǔ | to insult | 你怕別人欺侮你 |
| 238 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 做人需要低姿態 |
| 239 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 做人需要低姿態 |
| 240 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常聽人說 |
| 241 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常聽人說 |
| 242 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 常聽人說 |
| 243 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常聽人說 |
| 244 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常聽人說 |
| 245 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常聽人說 |
| 246 | 2 | 說 | shuō | allocution | 常聽人說 |
| 247 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常聽人說 |
| 248 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常聽人說 |
| 249 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 常聽人說 |
| 250 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常聽人說 |
| 251 | 2 | 設想 | shèxiǎng | to imagine | 你沒有替人設想 |
| 252 | 2 | 設想 | shèxiǎng | to consider | 你沒有替人設想 |
| 253 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 謙虛忍讓多學習 |
| 254 | 2 | 多 | duó | many; much | 謙虛忍讓多學習 |
| 255 | 2 | 多 | duō | more | 謙虛忍讓多學習 |
| 256 | 2 | 多 | duō | excessive | 謙虛忍讓多學習 |
| 257 | 2 | 多 | duō | abundant | 謙虛忍讓多學習 |
| 258 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 謙虛忍讓多學習 |
| 259 | 2 | 多 | duō | Duo | 謙虛忍讓多學習 |
| 260 | 2 | 多 | duō | ta | 謙虛忍讓多學習 |
| 261 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 沒有體諒別人 |
| 262 | 2 | 受益 | shòuyì | to benefit from; profit | 謙受益 |
| 263 | 2 | 水準 | shuǐzhǔn | level (of achievement etc); standard; level (surveying) | 做事需要高水準 |
| 264 | 2 | 滿 | mǎn | full | 滿招損 |
| 265 | 2 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿招損 |
| 266 | 2 | 滿 | mǎn | to fill | 滿招損 |
| 267 | 2 | 滿 | mǎn | conceited | 滿招損 |
| 268 | 2 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿招損 |
| 269 | 2 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿招損 |
| 270 | 2 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿招損 |
| 271 | 2 | 滿 | mǎn | Man | 滿招損 |
| 272 | 2 | 滿 | mǎn | Full | 滿招損 |
| 273 | 2 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿招損 |
| 274 | 2 | 疑忌 | yíjì | jealousy; suspicious and jealous | 你不喜歡別人疑忌你 |
| 275 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 別人也會不把你當人 |
| 276 | 2 | 會 | huì | able to | 別人也會不把你當人 |
| 277 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 別人也會不把你當人 |
| 278 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 別人也會不把你當人 |
| 279 | 2 | 會 | huì | to assemble | 別人也會不把你當人 |
| 280 | 2 | 會 | huì | to meet | 別人也會不把你當人 |
| 281 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 別人也會不把你當人 |
| 282 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 別人也會不把你當人 |
| 283 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 別人也會不把你當人 |
| 284 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 別人也會不把你當人 |
| 285 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 別人也會不把你當人 |
| 286 | 2 | 會 | huì | to understand | 別人也會不把你當人 |
| 287 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 別人也會不把你當人 |
| 288 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 別人也會不把你當人 |
| 289 | 2 | 會 | huì | to be good at | 別人也會不把你當人 |
| 290 | 2 | 會 | huì | a moment | 別人也會不把你當人 |
| 291 | 2 | 會 | huì | to happen to | 別人也會不把你當人 |
| 292 | 2 | 會 | huì | to pay | 別人也會不把你當人 |
| 293 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 別人也會不把你當人 |
| 294 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 別人也會不把你當人 |
| 295 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 別人也會不把你當人 |
| 296 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 別人也會不把你當人 |
| 297 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 別人也會不把你當人 |
| 298 | 2 | 會 | huì | Hui | 別人也會不把你當人 |
| 299 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 別人也會不把你當人 |
| 300 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 常聽人說 |
| 301 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 常聽人說 |
| 302 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 常聽人說 |
| 303 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 常聽人說 |
| 304 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 常聽人說 |
| 305 | 2 | 聽 | tīng | to await | 常聽人說 |
| 306 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 常聽人說 |
| 307 | 2 | 聽 | tīng | information | 常聽人說 |
| 308 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 常聽人說 |
| 309 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 常聽人說 |
| 310 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 常聽人說 |
| 311 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 美好的人生是人創造的 |
| 312 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 美好的人生是人創造的 |
| 313 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 美好的人生是人創造的 |
| 314 | 2 | 打擊 | dǎjī | to hit; to strike | 你怕別人打擊你 |
| 315 | 2 | 打擊 | dǎjī | to attack; to stiffle; to inhibit | 你怕別人打擊你 |
| 316 | 2 | 很 | hěn | disobey | 無欲不就很好做人了嗎 |
| 317 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 無欲不就很好做人了嗎 |
| 318 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 無欲不就很好做人了嗎 |
| 319 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 無欲不就很好做人了嗎 |
| 320 | 2 | 都 | dū | capital city | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 321 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 322 | 2 | 都 | dōu | all | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 323 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 324 | 2 | 都 | dū | Du | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 325 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 326 | 2 | 都 | dū | to reside | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 327 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 328 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 罪惡的人生也是人造成的 |
| 329 | 1 | 立志 | lìzhì | to be determined; to be resolved | 立志 |
| 330 | 1 | 立志 | lìzhì | Aspire | 立志 |
| 331 | 1 | 人們 | rénmén | people | 是非讓人們生活不得安寧 |
| 332 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 布施歡喜 |
| 333 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 布施歡喜 |
| 334 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 布施歡喜 |
| 335 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 布施歡喜 |
| 336 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 布施歡喜 |
| 337 | 1 | 精細 | jīngxì | fine; delicate | 應戒免過分精細 |
| 338 | 1 | 精細 | jīngxì | meticulous; careful | 應戒免過分精細 |
| 339 | 1 | 精細 | jīngxì | clear minded | 應戒免過分精細 |
| 340 | 1 | 補強 | bǔqiáng | to strengthen | 補強自己不足 |
| 341 | 1 | 目中無人 | mù zhōng wú rén | to consider everyone else beneath one | 有的人目中無人 |
| 342 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 343 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 344 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 345 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 346 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 347 | 1 | 中 | zhōng | middle | 安住慈悲喜捨中 |
| 348 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 安住慈悲喜捨中 |
| 349 | 1 | 中 | zhōng | China | 安住慈悲喜捨中 |
| 350 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 安住慈悲喜捨中 |
| 351 | 1 | 中 | zhōng | midday | 安住慈悲喜捨中 |
| 352 | 1 | 中 | zhōng | inside | 安住慈悲喜捨中 |
| 353 | 1 | 中 | zhōng | during | 安住慈悲喜捨中 |
| 354 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 安住慈悲喜捨中 |
| 355 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 安住慈悲喜捨中 |
| 356 | 1 | 中 | zhōng | half | 安住慈悲喜捨中 |
| 357 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 安住慈悲喜捨中 |
| 358 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 安住慈悲喜捨中 |
| 359 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 安住慈悲喜捨中 |
| 360 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 安住慈悲喜捨中 |
| 361 | 1 | 中 | zhōng | middle | 安住慈悲喜捨中 |
| 362 | 1 | 六波羅蜜 | liù bōluómì | six pāramitas; six perfections | 六波羅蜜 |
| 363 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 可是一些人 |
| 364 | 1 | 閉塞 | bìsè | to block; to become inaccessible | 應戒免閉塞不明 |
| 365 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 安住慈悲喜捨中 |
| 366 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 安住慈悲喜捨中 |
| 367 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 美好的人生是人創造的 |
| 368 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 做人應該要寬以待人 |
| 369 | 1 | 寬以待人 | kuān yǐ dàirén | to be lenient with others | 做人應該要寬以待人 |
| 370 | 1 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 不怕是非 |
| 371 | 1 | 點 | diǎn | a dot | 做人要注意三點 |
| 372 | 1 | 點 | diǎn | point; degree | 做人要注意三點 |
| 373 | 1 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 做人要注意三點 |
| 374 | 1 | 點 | diǎn | to light on fire | 做人要注意三點 |
| 375 | 1 | 點 | diǎn | to dot | 做人要注意三點 |
| 376 | 1 | 點 | diǎn | to nod one's head | 做人要注意三點 |
| 377 | 1 | 點 | diǎn | to count; to check | 做人要注意三點 |
| 378 | 1 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 做人要注意三點 |
| 379 | 1 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 做人要注意三點 |
| 380 | 1 | 點 | diǎn | to give directions | 做人要注意三點 |
| 381 | 1 | 點 | diǎn | pastry | 做人要注意三點 |
| 382 | 1 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 做人要注意三點 |
| 383 | 1 | 點 | diǎn | a place | 做人要注意三點 |
| 384 | 1 | 點 | diǎn | an item | 做人要注意三點 |
| 385 | 1 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 做人要注意三點 |
| 386 | 1 | 點 | diǎn | o'clock' | 做人要注意三點 |
| 387 | 1 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 做人要注意三點 |
| 388 | 1 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 做人要注意三點 |
| 389 | 1 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 做人要注意三點 |
| 390 | 1 | 點 | diǎn | a point | 做人要注意三點 |
| 391 | 1 | 點 | diǎn | a little | 做人要注意三點 |
| 392 | 1 | 歡 | huān | happy; pleased; glad | 你不喜歡別人疑忌你 |
| 393 | 1 | 歡 | huān | joy | 你不喜歡別人疑忌你 |
| 394 | 1 | 歡 | huān | to be friendly with | 你不喜歡別人疑忌你 |
| 395 | 1 | 歡 | huān | dear | 你不喜歡別人疑忌你 |
| 396 | 1 | 歡 | huān | friendly | 你不喜歡別人疑忌你 |
| 397 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是不會做人了 |
| 398 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 屆時你就要感歎 |
| 399 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 屆時你就要感歎 |
| 400 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 屆時你就要感歎 |
| 401 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 屆時你就要感歎 |
| 402 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 屆時你就要感歎 |
| 403 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 屆時你就要感歎 |
| 404 | 1 | 感 | hàn | to shake | 屆時你就要感歎 |
| 405 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 屆時你就要感歎 |
| 406 | 1 | 感 | gǎn | sense | 屆時你就要感歎 |
| 407 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 屆時你就要感歎 |
| 408 | 1 | 得過且過 | dé guò qiě guò | satisfied to just get by | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 409 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三年二月六日 |
| 410 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三年二月六日 |
| 411 | 1 | 日 | rì | a day | 三年二月六日 |
| 412 | 1 | 日 | rì | Japan | 三年二月六日 |
| 413 | 1 | 日 | rì | sun | 三年二月六日 |
| 414 | 1 | 日 | rì | daytime | 三年二月六日 |
| 415 | 1 | 日 | rì | sunlight | 三年二月六日 |
| 416 | 1 | 日 | rì | everyday | 三年二月六日 |
| 417 | 1 | 日 | rì | season | 三年二月六日 |
| 418 | 1 | 日 | rì | available time | 三年二月六日 |
| 419 | 1 | 日 | rì | in the past | 三年二月六日 |
| 420 | 1 | 日 | mì | mi | 三年二月六日 |
| 421 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 三年二月六日 |
| 422 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 三年二月六日 |
| 423 | 1 | 所長 | suǒzhǎng | director | 應審度自己所長 |
| 424 | 1 | 所長 | suǒzhǎng | Director (of an institute) | 應審度自己所長 |
| 425 | 1 | 歎 | tàn | to sigh | 屆時你就要感歎 |
| 426 | 1 | 歎 | tàn | to praise | 屆時你就要感歎 |
| 427 | 1 | 歎 | tàn | to lament | 屆時你就要感歎 |
| 428 | 1 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 屆時你就要感歎 |
| 429 | 1 | 歎 | tàn | a chant | 屆時你就要感歎 |
| 430 | 1 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 屆時你就要感歎 |
| 431 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 人到無欲自然正 |
| 432 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 人到無欲自然正 |
| 433 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 434 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 435 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 436 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 437 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 438 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 439 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 440 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 441 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 442 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 443 | 1 | 真 | zhēn | True | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 444 | 1 | 真 | zhēn | true | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 445 | 1 | 屆時 | jièshí | to be at the scheduled time | 屆時你就要感歎 |
| 446 | 1 | 安寧 | ānníng | peaceful; tranquil; calm | 是非讓人們生活不得安寧 |
| 447 | 1 | 安寧 | ānníng | winter | 是非讓人們生活不得安寧 |
| 448 | 1 | 安寧 | ānníng | Anning | 是非讓人們生活不得安寧 |
| 449 | 1 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 因為人到無求品自高 |
| 450 | 1 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 因為人到無求品自高 |
| 451 | 1 | 品 | pǐn | a work (of art) | 因為人到無求品自高 |
| 452 | 1 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 因為人到無求品自高 |
| 453 | 1 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 因為人到無求品自高 |
| 454 | 1 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 因為人到無求品自高 |
| 455 | 1 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 因為人到無求品自高 |
| 456 | 1 | 品 | pǐn | to play a flute | 因為人到無求品自高 |
| 457 | 1 | 品 | pǐn | a family name | 因為人到無求品自高 |
| 458 | 1 | 品 | pǐn | character; style | 因為人到無求品自高 |
| 459 | 1 | 品 | pǐn | pink; light red | 因為人到無求品自高 |
| 460 | 1 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 因為人到無求品自高 |
| 461 | 1 | 品 | pǐn | a fret | 因為人到無求品自高 |
| 462 | 1 | 品 | pǐn | Pin | 因為人到無求品自高 |
| 463 | 1 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 因為人到無求品自高 |
| 464 | 1 | 品 | pǐn | standard | 因為人到無求品自高 |
| 465 | 1 | 品 | pǐn | chapter; varga | 因為人到無求品自高 |
| 466 | 1 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 行十善 |
| 467 | 1 | 於 | yú | to go; to | 耽於安舒者 |
| 468 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 耽於安舒者 |
| 469 | 1 | 於 | yú | Yu | 耽於安舒者 |
| 470 | 1 | 於 | wū | a crow | 耽於安舒者 |
| 471 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 立願 |
| 472 | 1 | 願 | yuàn | hope | 立願 |
| 473 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 立願 |
| 474 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 立願 |
| 475 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 立願 |
| 476 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 立願 |
| 477 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 立願 |
| 478 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 立願 |
| 479 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 立願 |
| 480 | 1 | 四無量心 | sì wúliàng xīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 四無量心 |
| 481 | 1 | 八正道 | bā Zhèng dào | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八正道 |
| 482 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 人到無欲自然正 |
| 483 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 人到無欲自然正 |
| 484 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 人到無欲自然正 |
| 485 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 人到無欲自然正 |
| 486 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 人到無欲自然正 |
| 487 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 人到無欲自然正 |
| 488 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 人到無欲自然正 |
| 489 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 人到無欲自然正 |
| 490 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 人到無欲自然正 |
| 491 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 人到無欲自然正 |
| 492 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 人到無欲自然正 |
| 493 | 1 | 正 | zhèng | standard | 人到無欲自然正 |
| 494 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 人到無欲自然正 |
| 495 | 1 | 正 | zhèng | honest | 人到無欲自然正 |
| 496 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 人到無欲自然正 |
| 497 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 人到無欲自然正 |
| 498 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 人到無欲自然正 |
| 499 | 1 | 正 | zhēng | first month | 人到無欲自然正 |
| 500 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 人到無欲自然正 |
Frequencies of all Words
Top 625
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 2 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 3 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 4 | 26 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 5 | 26 | 人 | rén | adult | 人 |
| 6 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 7 | 26 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 8 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 9 | 24 | 你 | nǐ | you | 你不把人當人 |
| 10 | 23 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人難 |
| 11 | 15 | 別人 | biérén | other people; others | 別人也會不把你當人 |
| 12 | 11 | 了 | le | completion of an action | 當然就做人難了 |
| 13 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當然就做人難了 |
| 14 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當然就做人難了 |
| 15 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當然就做人難了 |
| 16 | 11 | 了 | le | modal particle | 當然就做人難了 |
| 17 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 當然就做人難了 |
| 18 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 當然就做人難了 |
| 19 | 11 | 了 | liǎo | completely | 當然就做人難了 |
| 20 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當然就做人難了 |
| 21 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 當然就做人難了 |
| 22 | 11 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
| 23 | 11 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
| 24 | 11 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
| 25 | 11 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
| 26 | 11 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
| 27 | 11 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
| 28 | 11 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
| 29 | 11 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
| 30 | 11 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
| 31 | 11 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
| 32 | 10 | 的 | de | possessive particle | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 33 | 10 | 的 | de | structural particle | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 34 | 10 | 的 | de | complement | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 35 | 10 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 36 | 9 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 做人常被是非困擾 |
| 37 | 9 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 做人常被是非困擾 |
| 38 | 8 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 當然就做人難了 |
| 39 | 8 | 就 | jiù | right away | 當然就做人難了 |
| 40 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 當然就做人難了 |
| 41 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 當然就做人難了 |
| 42 | 8 | 就 | jiù | to assume | 當然就做人難了 |
| 43 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 當然就做人難了 |
| 44 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 當然就做人難了 |
| 45 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 當然就做人難了 |
| 46 | 8 | 就 | jiù | namely | 當然就做人難了 |
| 47 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 當然就做人難了 |
| 48 | 8 | 就 | jiù | only; just | 當然就做人難了 |
| 49 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 當然就做人難了 |
| 50 | 8 | 就 | jiù | to go with | 當然就做人難了 |
| 51 | 8 | 就 | jiù | already | 當然就做人難了 |
| 52 | 8 | 就 | jiù | as much as | 當然就做人難了 |
| 53 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 當然就做人難了 |
| 54 | 8 | 就 | jiù | even if | 當然就做人難了 |
| 55 | 8 | 就 | jiù | to die | 當然就做人難了 |
| 56 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 當然就做人難了 |
| 57 | 8 | 做 | zuò | to make | 做 |
| 58 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 做 |
| 59 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做 |
| 60 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做 |
| 61 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 做 |
| 62 | 7 | 應 | yīng | should; ought | 應審度自己所長 |
| 63 | 7 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應審度自己所長 |
| 64 | 7 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應審度自己所長 |
| 65 | 7 | 應 | yīng | soon; immediately | 應審度自己所長 |
| 66 | 7 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應審度自己所長 |
| 67 | 7 | 應 | yìng | to accept | 應審度自己所長 |
| 68 | 7 | 應 | yīng | or; either | 應審度自己所長 |
| 69 | 7 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應審度自己所長 |
| 70 | 7 | 應 | yìng | to echo | 應審度自己所長 |
| 71 | 7 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應審度自己所長 |
| 72 | 7 | 應 | yìng | Ying | 應審度自己所長 |
| 73 | 7 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應審度自己所長 |
| 74 | 7 | 戒 | jiè | to quit | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 75 | 7 | 戒 | jiè | to warn against | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 76 | 7 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 77 | 7 | 戒 | jiè | vow | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 78 | 7 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 79 | 7 | 戒 | jiè | to ordain | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 80 | 7 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 81 | 7 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 82 | 7 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 83 | 7 | 戒 | jiè | boundary; realm | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 84 | 7 | 戒 | jiè | third finger | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 85 | 7 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 86 | 7 | 戒 | jiè | morality | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 87 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人應該要寬以待人 |
| 88 | 7 | 要 | yào | if | 做人應該要寬以待人 |
| 89 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人應該要寬以待人 |
| 90 | 7 | 要 | yào | to want | 做人應該要寬以待人 |
| 91 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 做人應該要寬以待人 |
| 92 | 7 | 要 | yào | to request | 做人應該要寬以待人 |
| 93 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 做人應該要寬以待人 |
| 94 | 7 | 要 | yāo | waist | 做人應該要寬以待人 |
| 95 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 做人應該要寬以待人 |
| 96 | 7 | 要 | yāo | waistband | 做人應該要寬以待人 |
| 97 | 7 | 要 | yāo | Yao | 做人應該要寬以待人 |
| 98 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人應該要寬以待人 |
| 99 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人應該要寬以待人 |
| 100 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人應該要寬以待人 |
| 101 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 做人應該要寬以待人 |
| 102 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人應該要寬以待人 |
| 103 | 7 | 要 | yào | to summarize | 做人應該要寬以待人 |
| 104 | 7 | 要 | yào | essential; important | 做人應該要寬以待人 |
| 105 | 7 | 要 | yào | to desire | 做人應該要寬以待人 |
| 106 | 7 | 要 | yào | to demand | 做人應該要寬以待人 |
| 107 | 7 | 要 | yào | to need | 做人應該要寬以待人 |
| 108 | 7 | 要 | yào | should; must | 做人應該要寬以待人 |
| 109 | 7 | 要 | yào | might | 做人應該要寬以待人 |
| 110 | 7 | 要 | yào | or | 做人應該要寬以待人 |
| 111 | 7 | 不 | bù | not; no | 你不把人當人 |
| 112 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你不把人當人 |
| 113 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 你不把人當人 |
| 114 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 你不把人當人 |
| 115 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你不把人當人 |
| 116 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你不把人當人 |
| 117 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你不把人當人 |
| 118 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 你不把人當人 |
| 119 | 7 | 不 | bù | no; na | 你不把人當人 |
| 120 | 6 | 免 | miǎn | to excuse from; to exempt; to spare | 應戒免過分精細 |
| 121 | 6 | 免 | miǎn | to evade; to avoid; to escape | 應戒免過分精細 |
| 122 | 6 | 免 | miǎn | to not permit | 應戒免過分精細 |
| 123 | 6 | 免 | miǎn | to omit; to remove | 應戒免過分精細 |
| 124 | 6 | 免 | miǎn | to give birth | 應戒免過分精細 |
| 125 | 6 | 免 | wèn | a funeral cap | 應戒免過分精細 |
| 126 | 6 | 免 | miǎn | to dismiss from office | 應戒免過分精細 |
| 127 | 6 | 免 | miǎn | Mian | 應戒免過分精細 |
| 128 | 6 | 免 | miǎn | released; parimukta | 應戒免過分精細 |
| 129 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 聰慧睿智者 |
| 130 | 6 | 者 | zhě | that | 聰慧睿智者 |
| 131 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 聰慧睿智者 |
| 132 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 聰慧睿智者 |
| 133 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 聰慧睿智者 |
| 134 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 聰慧睿智者 |
| 135 | 6 | 者 | zhuó | according to | 聰慧睿智者 |
| 136 | 6 | 者 | zhě | ca | 聰慧睿智者 |
| 137 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 138 | 5 | 是 | shì | is exactly | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 139 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 140 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 141 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 142 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 143 | 5 | 是 | shì | true | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 144 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 145 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 146 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 147 | 5 | 是 | shì | Shi | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 148 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 149 | 5 | 是 | shì | this; idam | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 150 | 5 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 你卻欺侮別人 |
| 151 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 你卻欺侮別人 |
| 152 | 5 | 卻 | què | still | 你卻欺侮別人 |
| 153 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 你卻欺侮別人 |
| 154 | 5 | 卻 | què | to pardon | 你卻欺侮別人 |
| 155 | 5 | 卻 | què | just now | 你卻欺侮別人 |
| 156 | 5 | 卻 | què | marks completion | 你卻欺侮別人 |
| 157 | 5 | 卻 | què | marks comparison | 你卻欺侮別人 |
| 158 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 你卻欺侮別人 |
| 159 | 5 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 人要如何做人 |
| 160 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常聽人說 |
| 161 | 5 | 常 | cháng | Chang | 常聽人說 |
| 162 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 常聽人說 |
| 163 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常聽人說 |
| 164 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常聽人說 |
| 165 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常聽人說 |
| 166 | 5 | 覺得 | juéde | to feel | 你當然就覺得人難做了 |
| 167 | 5 | 覺得 | juéde | to think | 你當然就覺得人難做了 |
| 168 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是做人 |
| 169 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是做人 |
| 170 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是做人 |
| 171 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是做人 |
| 172 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 你不把人當人 |
| 173 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 你不把人當人 |
| 174 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你不把人當人 |
| 175 | 3 | 把 | bà | a handle | 你不把人當人 |
| 176 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 你不把人當人 |
| 177 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 你不把人當人 |
| 178 | 3 | 把 | bǎ | to give | 你不把人當人 |
| 179 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 你不把人當人 |
| 180 | 3 | 把 | bà | a stem | 你不把人當人 |
| 181 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 你不把人當人 |
| 182 | 3 | 把 | bǎ | to control | 你不把人當人 |
| 183 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 你不把人當人 |
| 184 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你不把人當人 |
| 185 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你不把人當人 |
| 186 | 3 | 把 | pá | a claw | 你不把人當人 |
| 187 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 你不把人當人 |
| 188 | 3 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 無私 |
| 189 | 3 | 好 | hǎo | good | 這不就好做人了嗎 |
| 190 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 這不就好做人了嗎 |
| 191 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 這不就好做人了嗎 |
| 192 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 這不就好做人了嗎 |
| 193 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 這不就好做人了嗎 |
| 194 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 這不就好做人了嗎 |
| 195 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 這不就好做人了嗎 |
| 196 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 這不就好做人了嗎 |
| 197 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 這不就好做人了嗎 |
| 198 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 這不就好做人了嗎 |
| 199 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 這不就好做人了嗎 |
| 200 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 這不就好做人了嗎 |
| 201 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 這不就好做人了嗎 |
| 202 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 這不就好做人了嗎 |
| 203 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 這不就好做人了嗎 |
| 204 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 這不就好做人了嗎 |
| 205 | 3 | 好 | hào | a fond object | 這不就好做人了嗎 |
| 206 | 3 | 好 | hǎo | Good | 這不就好做人了嗎 |
| 207 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 這不就好做人了嗎 |
| 208 | 3 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 你怕別人欺侮你 |
| 209 | 3 | 怕 | pà | to be apprehensive | 你怕別人欺侮你 |
| 210 | 3 | 怕 | pà | probably | 你怕別人欺侮你 |
| 211 | 3 | 怕 | pà | no wonder | 你怕別人欺侮你 |
| 212 | 3 | 怕 | pà | if | 你怕別人欺侮你 |
| 213 | 3 | 怕 | pà | Pa | 你怕別人欺侮你 |
| 214 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果 |
| 215 | 3 | 六 | liù | six | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 216 | 3 | 六 | liù | sixth | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 217 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 218 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 219 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 此也是是非 |
| 220 | 3 | 也是 | yěshì | either | 此也是是非 |
| 221 | 3 | 到 | dào | to arrive | 因為人到無求品自高 |
| 222 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 因為人到無求品自高 |
| 223 | 3 | 到 | dào | to go | 因為人到無求品自高 |
| 224 | 3 | 到 | dào | careful | 因為人到無求品自高 |
| 225 | 3 | 到 | dào | Dao | 因為人到無求品自高 |
| 226 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 因為人到無求品自高 |
| 227 | 3 | 欲 | yù | desire | 無欲 |
| 228 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 無欲 |
| 229 | 3 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 無欲 |
| 230 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 無欲 |
| 231 | 3 | 欲 | yù | lust | 無欲 |
| 232 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 無欲 |
| 233 | 3 | 不會 | bù huì | will not; not able | 別人當然也不會替你設想 |
| 234 | 3 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 別人當然也不會替你設想 |
| 235 | 3 | 己 | jǐ | self | 如果你常寬以待己 |
| 236 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 如果你常寬以待己 |
| 237 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 如果你常寬以待己 |
| 238 | 3 | 己 | jǐ | her; him; it | 如果你常寬以待己 |
| 239 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 如果你常寬以待己 |
| 240 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 如果你常寬以待己 |
| 241 | 3 | 三 | sān | three | 做人要注意三點 |
| 242 | 3 | 三 | sān | third | 做人要注意三點 |
| 243 | 3 | 三 | sān | more than two | 做人要注意三點 |
| 244 | 3 | 三 | sān | very few | 做人要注意三點 |
| 245 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 做人要注意三點 |
| 246 | 3 | 三 | sān | San | 做人要注意三點 |
| 247 | 3 | 三 | sān | three; tri | 做人要注意三點 |
| 248 | 3 | 三 | sān | sa | 做人要注意三點 |
| 249 | 3 | 無求 | wú qiú | No Desires | 無求 |
| 250 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 251 | 3 | 也 | yě | also; too | 別人也會不把你當人 |
| 252 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 別人也會不把你當人 |
| 253 | 3 | 也 | yě | either | 別人也會不把你當人 |
| 254 | 3 | 也 | yě | even | 別人也會不把你當人 |
| 255 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 別人也會不把你當人 |
| 256 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 別人也會不把你當人 |
| 257 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 別人也會不把你當人 |
| 258 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 別人也會不把你當人 |
| 259 | 3 | 也 | yě | ya | 別人也會不把你當人 |
| 260 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 如果你常寬以待己 |
| 261 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 如果你常寬以待己 |
| 262 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如果你常寬以待己 |
| 263 | 3 | 以 | yǐ | according to | 如果你常寬以待己 |
| 264 | 3 | 以 | yǐ | because of | 如果你常寬以待己 |
| 265 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 如果你常寬以待己 |
| 266 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 如果你常寬以待己 |
| 267 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 如果你常寬以待己 |
| 268 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 如果你常寬以待己 |
| 269 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 如果你常寬以待己 |
| 270 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 如果你常寬以待己 |
| 271 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 如果你常寬以待己 |
| 272 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 如果你常寬以待己 |
| 273 | 3 | 以 | yǐ | very | 如果你常寬以待己 |
| 274 | 3 | 以 | yǐ | already | 如果你常寬以待己 |
| 275 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 如果你常寬以待己 |
| 276 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如果你常寬以待己 |
| 277 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 如果你常寬以待己 |
| 278 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 如果你常寬以待己 |
| 279 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 如果你常寬以待己 |
| 280 | 3 | 無 | wú | no | 無欲 |
| 281 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無欲 |
| 282 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無欲 |
| 283 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無欲 |
| 284 | 3 | 無 | mó | mo | 無欲 |
| 285 | 3 | 無 | wú | do not | 無欲 |
| 286 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無欲 |
| 287 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無欲 |
| 288 | 3 | 無 | wú | to not have | 無欲 |
| 289 | 3 | 無 | wú | um | 無欲 |
| 290 | 3 | 無 | wú | Wu | 無欲 |
| 291 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無欲 |
| 292 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無欲 |
| 293 | 3 | 無 | mó | mo | 無欲 |
| 294 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 而自己卻凡事都得過且過 |
| 295 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 以責人之心責己 |
| 296 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以責人之心責己 |
| 297 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以責人之心責己 |
| 298 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以責人之心責己 |
| 299 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以責人之心責己 |
| 300 | 2 | 心 | xīn | heart | 以責人之心責己 |
| 301 | 2 | 心 | xīn | emotion | 以責人之心責己 |
| 302 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 以責人之心責己 |
| 303 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以責人之心責己 |
| 304 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以責人之心責己 |
| 305 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 如果我們能夠不聽是非 |
| 306 | 2 | 可是 | kěshì | but; however | 可是你卻常疑忌別人 |
| 307 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果我們能夠不聽是非 |
| 308 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 做事需要高水準 |
| 309 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 做事需要高水準 |
| 310 | 2 | 高 | gāo | height | 做事需要高水準 |
| 311 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 做事需要高水準 |
| 312 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 做事需要高水準 |
| 313 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 做事需要高水準 |
| 314 | 2 | 高 | gāo | senior | 做事需要高水準 |
| 315 | 2 | 高 | gāo | expensive | 做事需要高水準 |
| 316 | 2 | 高 | gāo | Gao | 做事需要高水準 |
| 317 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 做事需要高水準 |
| 318 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 做事需要高水準 |
| 319 | 2 | 高 | gāo | to respect | 做事需要高水準 |
| 320 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 做事需要高水準 |
| 321 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 做事需要高水準 |
| 322 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 做人真的是這樣的困難嗎 |
| 323 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 佛教教人很多道理 |
| 324 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 佛教教人很多道理 |
| 325 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 佛教教人很多道理 |
| 326 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 佛教教人很多道理 |
| 327 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 以責人之心責己 |
| 328 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 以責人之心責己 |
| 329 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 以責人之心責己 |
| 330 | 2 | 責 | zé | to punish | 以責人之心責己 |
| 331 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 以責人之心責己 |
| 332 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 |
| 333 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 |
| 334 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 |
| 335 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 |
| 336 | 2 | 看不起 | kàn bu qǐ | to look down upon; to despise | 你看不起別人 |
| 337 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 338 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 339 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 340 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 341 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 342 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 343 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 344 | 2 | 輕視 | qīngshì | to despise; to scorn; to look down on | 你怕別人輕視你 |
| 345 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 廣結善緣 |
| 346 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 廣結善緣 |
| 347 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以責人之心責己 |
| 348 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以責人之心責己 |
| 349 | 2 | 之 | zhī | to go | 以責人之心責己 |
| 350 | 2 | 之 | zhī | this; that | 以責人之心責己 |
| 351 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 以責人之心責己 |
| 352 | 2 | 之 | zhī | it | 以責人之心責己 |
| 353 | 2 | 之 | zhī | in | 以責人之心責己 |
| 354 | 2 | 之 | zhī | all | 以責人之心責己 |
| 355 | 2 | 之 | zhī | and | 以責人之心責己 |
| 356 | 2 | 之 | zhī | however | 以責人之心責己 |
| 357 | 2 | 之 | zhī | if | 以責人之心責己 |
| 358 | 2 | 之 | zhī | then | 以責人之心責己 |
| 359 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以責人之心責己 |
| 360 | 2 | 之 | zhī | is | 以責人之心責己 |
| 361 | 2 | 之 | zhī | to use | 以責人之心責己 |
| 362 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 以責人之心責己 |
| 363 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你沒有替人設想 |
| 364 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你沒有替人設想 |
| 365 | 2 | 欺侮 | qīwǔ | to insult | 你怕別人欺侮你 |
| 366 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 做人需要低姿態 |
| 367 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 做人需要低姿態 |
| 368 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常聽人說 |
| 369 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常聽人說 |
| 370 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 常聽人說 |
| 371 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常聽人說 |
| 372 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常聽人說 |
| 373 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常聽人說 |
| 374 | 2 | 說 | shuō | allocution | 常聽人說 |
| 375 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常聽人說 |
| 376 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常聽人說 |
| 377 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 常聽人說 |
| 378 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常聽人說 |
| 379 | 2 | 設想 | shèxiǎng | to imagine | 你沒有替人設想 |
| 380 | 2 | 設想 | shèxiǎng | to consider | 你沒有替人設想 |
| 381 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 謙虛忍讓多學習 |
| 382 | 2 | 多 | duó | many; much | 謙虛忍讓多學習 |
| 383 | 2 | 多 | duō | more | 謙虛忍讓多學習 |
| 384 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 謙虛忍讓多學習 |
| 385 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 謙虛忍讓多學習 |
| 386 | 2 | 多 | duō | excessive | 謙虛忍讓多學習 |
| 387 | 2 | 多 | duō | to what extent | 謙虛忍讓多學習 |
| 388 | 2 | 多 | duō | abundant | 謙虛忍讓多學習 |
| 389 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 謙虛忍讓多學習 |
| 390 | 2 | 多 | duō | mostly | 謙虛忍讓多學習 |
| 391 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 謙虛忍讓多學習 |
| 392 | 2 | 多 | duō | frequently | 謙虛忍讓多學習 |
| 393 | 2 | 多 | duō | very | 謙虛忍讓多學習 |
| 394 | 2 | 多 | duō | Duo | 謙虛忍讓多學習 |
| 395 | 2 | 多 | duō | ta | 謙虛忍讓多學習 |
| 396 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 謙虛忍讓多學習 |
| 397 | 2 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 沒有體諒別人 |
| 398 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 399 | 2 | 如 | rú | if | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 400 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 401 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 402 | 2 | 如 | rú | this | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 403 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 404 | 2 | 如 | rú | to go to | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 405 | 2 | 如 | rú | to meet | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 406 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 407 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 408 | 2 | 如 | rú | and | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 409 | 2 | 如 | rú | or | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 410 | 2 | 如 | rú | but | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 411 | 2 | 如 | rú | then | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 412 | 2 | 如 | rú | naturally | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 413 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 414 | 2 | 如 | rú | you | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 415 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 416 | 2 | 如 | rú | in; at | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 417 | 2 | 如 | rú | Ru | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 418 | 2 | 如 | rú | Thus | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 419 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 420 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如漢朝匡衡的六戒 |
| 421 | 2 | 受益 | shòuyì | to benefit from; profit | 謙受益 |
| 422 | 2 | 水準 | shuǐzhǔn | level (of achievement etc); standard; level (surveying) | 做事需要高水準 |
| 423 | 2 | 滿 | mǎn | full | 滿招損 |
| 424 | 2 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿招損 |
| 425 | 2 | 滿 | mǎn | to fill | 滿招損 |
| 426 | 2 | 滿 | mǎn | conceited | 滿招損 |
| 427 | 2 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿招損 |
| 428 | 2 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿招損 |
| 429 | 2 | 滿 | mǎn | completely | 滿招損 |
| 430 | 2 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿招損 |
| 431 | 2 | 滿 | mǎn | very | 滿招損 |
| 432 | 2 | 滿 | mǎn | Man | 滿招損 |
| 433 | 2 | 滿 | mǎn | Full | 滿招損 |
| 434 | 2 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿招損 |
| 435 | 2 | 疑忌 | yíjì | jealousy; suspicious and jealous | 你不喜歡別人疑忌你 |
| 436 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 別人也會不把你當人 |
| 437 | 2 | 會 | huì | able to | 別人也會不把你當人 |
| 438 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 別人也會不把你當人 |
| 439 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 別人也會不把你當人 |
| 440 | 2 | 會 | huì | to assemble | 別人也會不把你當人 |
| 441 | 2 | 會 | huì | to meet | 別人也會不把你當人 |
| 442 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 別人也會不把你當人 |
| 443 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 別人也會不把你當人 |
| 444 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 別人也會不把你當人 |
| 445 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 別人也會不把你當人 |
| 446 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 別人也會不把你當人 |
| 447 | 2 | 會 | huì | to understand | 別人也會不把你當人 |
| 448 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 別人也會不把你當人 |
| 449 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 別人也會不把你當人 |
| 450 | 2 | 會 | huì | to be good at | 別人也會不把你當人 |
| 451 | 2 | 會 | huì | a moment | 別人也會不把你當人 |
| 452 | 2 | 會 | huì | to happen to | 別人也會不把你當人 |
| 453 | 2 | 會 | huì | to pay | 別人也會不把你當人 |
| 454 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 別人也會不把你當人 |
| 455 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 別人也會不把你當人 |
| 456 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 別人也會不把你當人 |
| 457 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 別人也會不把你當人 |
| 458 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 別人也會不把你當人 |
| 459 | 2 | 會 | huì | Hui | 別人也會不把你當人 |
| 460 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 別人也會不把你當人 |
| 461 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 常聽人說 |
| 462 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 常聽人說 |
| 463 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 常聽人說 |
| 464 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 常聽人說 |
| 465 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 常聽人說 |
| 466 | 2 | 聽 | tīng | to await | 常聽人說 |
| 467 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 常聽人說 |
| 468 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 常聽人說 |
| 469 | 2 | 聽 | tīng | information | 常聽人說 |
| 470 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 常聽人說 |
| 471 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 常聽人說 |
| 472 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 常聽人說 |
| 473 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 美好的人生是人創造的 |
| 474 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 美好的人生是人創造的 |
| 475 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 美好的人生是人創造的 |
| 476 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 你不把人當人 |
| 477 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 你不把人當人 |
| 478 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 你不把人當人 |
| 479 | 2 | 當 | dāng | to face | 你不把人當人 |
| 480 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 你不把人當人 |
| 481 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 你不把人當人 |
| 482 | 2 | 當 | dāng | should | 你不把人當人 |
| 483 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 你不把人當人 |
| 484 | 2 | 當 | dǎng | to think | 你不把人當人 |
| 485 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 你不把人當人 |
| 486 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 你不把人當人 |
| 487 | 2 | 當 | dàng | that | 你不把人當人 |
| 488 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 你不把人當人 |
| 489 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 你不把人當人 |
| 490 | 2 | 當 | dāng | to judge | 你不把人當人 |
| 491 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 你不把人當人 |
| 492 | 2 | 當 | dàng | the same | 你不把人當人 |
| 493 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 你不把人當人 |
| 494 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 你不把人當人 |
| 495 | 2 | 當 | dàng | a trap | 你不把人當人 |
| 496 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 你不把人當人 |
| 497 | 2 | 打擊 | dǎjī | to hit; to strike | 你怕別人打擊你 |
| 498 | 2 | 打擊 | dǎjī | to attack; to stiffle; to inhibit | 你怕別人打擊你 |
| 499 | 2 | 很 | hěn | very | 無欲不就很好做人了嗎 |
| 500 | 2 | 很 | hěn | disobey | 無欲不就很好做人了嗎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 难 | 難 | nán | inopportune; aksana |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 戒 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 免 | miǎn | released; parimukta | |
| 者 | zhě | ca | |
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二月 | 195 |
|
|
| 汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 柔和忍辱 | 114 | gentle forbearance | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |