Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Transforming your State of Mind 心情轉換
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想到我是有身分的人 |
2 | 9 | 要 | yào | to want | 要想到我是有身分的人 |
3 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要想到我是有身分的人 |
4 | 9 | 要 | yào | to request | 要想到我是有身分的人 |
5 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要想到我是有身分的人 |
6 | 9 | 要 | yāo | waist | 要想到我是有身分的人 |
7 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要想到我是有身分的人 |
8 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要想到我是有身分的人 |
9 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要想到我是有身分的人 |
10 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想到我是有身分的人 |
11 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想到我是有身分的人 |
12 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想到我是有身分的人 |
13 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要想到我是有身分的人 |
14 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想到我是有身分的人 |
15 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要想到我是有身分的人 |
16 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要想到我是有身分的人 |
17 | 9 | 要 | yào | to desire | 要想到我是有身分的人 |
18 | 9 | 要 | yào | to demand | 要想到我是有身分的人 |
19 | 9 | 要 | yào | to need | 要想到我是有身分的人 |
20 | 9 | 要 | yào | should; must | 要想到我是有身分的人 |
21 | 9 | 要 | yào | might | 要想到我是有身分的人 |
22 | 9 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 心情轉換 |
23 | 9 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 心情轉換 |
24 | 6 | 來 | lái | to come | 哪來康莊光明的大道 |
25 | 6 | 來 | lái | please | 哪來康莊光明的大道 |
26 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪來康莊光明的大道 |
27 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪來康莊光明的大道 |
28 | 6 | 來 | lái | wheat | 哪來康莊光明的大道 |
29 | 6 | 來 | lái | next; future | 哪來康莊光明的大道 |
30 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪來康莊光明的大道 |
31 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪來康莊光明的大道 |
32 | 6 | 來 | lái | to earn | 哪來康莊光明的大道 |
33 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 哪來康莊光明的大道 |
34 | 5 | 能 | néng | can; able | 若能反省責己 |
35 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 若能反省責己 |
36 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能反省責己 |
37 | 5 | 能 | néng | energy | 若能反省責己 |
38 | 5 | 能 | néng | function; use | 若能反省責己 |
39 | 5 | 能 | néng | talent | 若能反省責己 |
40 | 5 | 能 | néng | expert at | 若能反省責己 |
41 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 若能反省責己 |
42 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能反省責己 |
43 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能反省責己 |
44 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 若能反省責己 |
45 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會生起慈悲心 |
46 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就會生起慈悲心 |
47 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會生起慈悲心 |
48 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會生起慈悲心 |
49 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會生起慈悲心 |
50 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就會生起慈悲心 |
51 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就會生起慈悲心 |
52 | 5 | 就 | jiù | to die | 就會生起慈悲心 |
53 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有污泥 |
54 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以責人之心責備自己 |
55 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以責人之心責備自己 |
56 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以責人之心責備自己 |
57 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以責人之心責備自己 |
58 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以責人之心責備自己 |
59 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以責人之心責備自己 |
60 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以責人之心責備自己 |
61 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以責人之心責備自己 |
62 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以責人之心責備自己 |
63 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以責人之心責備自己 |
64 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 必須凡事多為他人想 |
65 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 必須凡事多為他人想 |
66 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 必須凡事多為他人想 |
67 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 必須凡事多為他人想 |
68 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 必須凡事多為他人想 |
69 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 必須凡事多為他人想 |
70 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 自己心中不被惡煞盤據 |
71 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 就會生起慈悲心 |
72 | 5 | 會 | huì | able to | 就會生起慈悲心 |
73 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會生起慈悲心 |
74 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 就會生起慈悲心 |
75 | 5 | 會 | huì | to assemble | 就會生起慈悲心 |
76 | 5 | 會 | huì | to meet | 就會生起慈悲心 |
77 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 就會生起慈悲心 |
78 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 就會生起慈悲心 |
79 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 就會生起慈悲心 |
80 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會生起慈悲心 |
81 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 就會生起慈悲心 |
82 | 5 | 會 | huì | to understand | 就會生起慈悲心 |
83 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會生起慈悲心 |
84 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會生起慈悲心 |
85 | 5 | 會 | huì | to be good at | 就會生起慈悲心 |
86 | 5 | 會 | huì | a moment | 就會生起慈悲心 |
87 | 5 | 會 | huì | to happen to | 就會生起慈悲心 |
88 | 5 | 會 | huì | to pay | 就會生起慈悲心 |
89 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 就會生起慈悲心 |
90 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會生起慈悲心 |
91 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 就會生起慈悲心 |
92 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會生起慈悲心 |
93 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會生起慈悲心 |
94 | 5 | 會 | huì | Hui | 就會生起慈悲心 |
95 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會生起慈悲心 |
96 | 4 | 轉換 | zhuǎnhuàn | to transform; to change; to convert | 心情轉換 |
97 | 4 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 要想到我是有身分的人 |
98 | 4 | 問 | wèn | to ask | 有人問 |
99 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 有人問 |
100 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 有人問 |
101 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 有人問 |
102 | 4 | 問 | wèn | to request something | 有人問 |
103 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 有人問 |
104 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 有人問 |
105 | 4 | 問 | wèn | news | 有人問 |
106 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 有人問 |
107 | 4 | 問 | wén | to inform | 有人問 |
108 | 4 | 問 | wèn | to research | 有人問 |
109 | 4 | 問 | wèn | Wen | 有人問 |
110 | 4 | 問 | wèn | a question | 有人問 |
111 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 有人問 |
112 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜自然就會照來 |
113 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜自然就會照來 |
114 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜自然就會照來 |
115 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜自然就會照來 |
116 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜自然就會照來 |
117 | 4 | 在 | zài | in; at | 在這個世界上 |
118 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這個世界上 |
119 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在這個世界上 |
120 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在這個世界上 |
121 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在這個世界上 |
122 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多問幾個為什麼 |
123 | 4 | 多 | duó | many; much | 多問幾個為什麼 |
124 | 4 | 多 | duō | more | 多問幾個為什麼 |
125 | 4 | 多 | duō | excessive | 多問幾個為什麼 |
126 | 4 | 多 | duō | abundant | 多問幾個為什麼 |
127 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多問幾個為什麼 |
128 | 4 | 多 | duō | Duo | 多問幾個為什麼 |
129 | 4 | 多 | duō | ta | 多問幾個為什麼 |
130 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉苦為樂 |
131 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉苦為樂 |
132 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 轉苦為樂 |
133 | 4 | 為 | wéi | to do | 轉苦為樂 |
134 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 轉苦為樂 |
135 | 4 | 為 | wéi | to govern | 轉苦為樂 |
136 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 以責人之心責備自己 |
137 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以責人之心責備自己 |
138 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 以責人之心責備自己 |
139 | 3 | 人 | rén | everybody | 以責人之心責備自己 |
140 | 3 | 人 | rén | adult | 以責人之心責備自己 |
141 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 以責人之心責備自己 |
142 | 3 | 人 | rén | an upright person | 以責人之心責備自己 |
143 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以責人之心責備自己 |
144 | 3 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 能畫種種物 |
145 | 3 | 畫 | huà | to draw | 能畫種種物 |
146 | 3 | 哪 | né | Nezha | 哪來康莊光明的大道 |
147 | 3 | 光明 | guāngmíng | bright | 哪來康莊光明的大道 |
148 | 3 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 哪來康莊光明的大道 |
149 | 3 | 光明 | guāngmíng | light | 哪來康莊光明的大道 |
150 | 3 | 光明 | guāngmíng | having hope | 哪來康莊光明的大道 |
151 | 3 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 哪來康莊光明的大道 |
152 | 3 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 哪來康莊光明的大道 |
153 | 3 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 哪來康莊光明的大道 |
154 | 3 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 哪來康莊光明的大道 |
155 | 3 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 哪來康莊光明的大道 |
156 | 3 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 哪來康莊光明的大道 |
157 | 3 | 一 | yī | one | 一由於自己力量薄弱 |
158 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一由於自己力量薄弱 |
159 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一由於自己力量薄弱 |
160 | 3 | 一 | yī | first | 一由於自己力量薄弱 |
161 | 3 | 一 | yī | the same | 一由於自己力量薄弱 |
162 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一由於自己力量薄弱 |
163 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一由於自己力量薄弱 |
164 | 3 | 一 | yī | Yi | 一由於自己力量薄弱 |
165 | 3 | 一 | yī | other | 一由於自己力量薄弱 |
166 | 3 | 一 | yī | to unify | 一由於自己力量薄弱 |
167 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一由於自己力量薄弱 |
168 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一由於自己力量薄弱 |
169 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一由於自己力量薄弱 |
170 | 3 | 我 | wǒ | self | 要想到我是有身分的人 |
171 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 要想到我是有身分的人 |
172 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 要想到我是有身分的人 |
173 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 要想到我是有身分的人 |
174 | 3 | 我 | wǒ | ga | 要想到我是有身分的人 |
175 | 3 | 二 | èr | two | 二因為無明而不能了解自他關係 |
176 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二因為無明而不能了解自他關係 |
177 | 3 | 二 | èr | second | 二因為無明而不能了解自他關係 |
178 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二因為無明而不能了解自他關係 |
179 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二因為無明而不能了解自他關係 |
180 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二因為無明而不能了解自他關係 |
181 | 3 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
182 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 何必計較那麼多呢 |
183 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 轉苦為樂 |
184 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 轉苦為樂 |
185 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 轉苦為樂 |
186 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 轉苦為樂 |
187 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 轉苦為樂 |
188 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 轉苦為樂 |
189 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 轉苦為樂 |
190 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 轉苦為樂 |
191 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 轉苦為樂 |
192 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 轉苦為樂 |
193 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 在心情不好的時候 |
194 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
195 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
196 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
197 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
198 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
199 | 2 | 病 | bìng | to harm | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
200 | 2 | 病 | bìng | to worry | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
201 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
202 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
203 | 2 | 病 | bìng | withered | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
204 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
205 | 2 | 我愛 | wǒài | self-love | 我愛你 |
206 | 2 | 污泥 | wūní | mud; sludge; silt | 你怪污泥骯髒 |
207 | 2 | 老爸 | lǎobà | father; dad | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
208 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 以責人之心責備自己 |
209 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以責人之心責備自己 |
210 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以責人之心責備自己 |
211 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以責人之心責備自己 |
212 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以責人之心責備自己 |
213 | 2 | 心 | xīn | heart | 以責人之心責備自己 |
214 | 2 | 心 | xīn | emotion | 以責人之心責備自己 |
215 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 以責人之心責備自己 |
216 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以責人之心責備自己 |
217 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以責人之心責備自己 |
218 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 在心情不好的時候 |
219 | 2 | 時候 | shíhou | time | 在心情不好的時候 |
220 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 在心情不好的時候 |
221 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 在心情不好的時候 |
222 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 心靈脆弱的人容易生病 |
223 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 心靈脆弱的人容易生病 |
224 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
225 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
226 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
227 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
228 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
229 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
230 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
231 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
232 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
233 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
234 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
235 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
236 | 2 | 對治 | duì zhì | to remedy | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
237 | 2 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
238 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 二因為無明而不能了解自他關係 |
239 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 二因為無明而不能了解自他關係 |
240 | 2 | 而 | néng | can; able | 二因為無明而不能了解自他關係 |
241 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 二因為無明而不能了解自他關係 |
242 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 二因為無明而不能了解自他關係 |
243 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 哭婆變成笑婆 |
244 | 2 | 婆 | pó | old woman | 哭婆變成笑婆 |
245 | 2 | 婆 | pó | bha | 哭婆變成笑婆 |
246 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只要你看得開 |
247 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 只要你看得開 |
248 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 只要你看得開 |
249 | 2 | 得 | dé | de | 只要你看得開 |
250 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 只要你看得開 |
251 | 2 | 得 | dé | to result in | 只要你看得開 |
252 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只要你看得開 |
253 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 只要你看得開 |
254 | 2 | 得 | dé | to be finished | 只要你看得開 |
255 | 2 | 得 | děi | satisfying | 只要你看得開 |
256 | 2 | 得 | dé | to contract | 只要你看得開 |
257 | 2 | 得 | dé | to hear | 只要你看得開 |
258 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 只要你看得開 |
259 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 只要你看得開 |
260 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 只要你看得開 |
261 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有人問 |
262 | 2 | 計較 | jìjiào | to haggle; to fuss over | 何必計較那麼多呢 |
263 | 2 | 計較 | jìjiào | to dispute; to bicker; to argue | 何必計較那麼多呢 |
264 | 2 | 計較 | jìjiào | to consider; to plan | 何必計較那麼多呢 |
265 | 2 | 計較 | jìjiào | to compare | 何必計較那麼多呢 |
266 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 若能反省責己 |
267 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 若能反省責己 |
268 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 若能反省責己 |
269 | 2 | 責 | zé | to punish | 若能反省責己 |
270 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 若能反省責己 |
271 | 2 | 慈悲心 | cí bēi xīn | compassion | 怎樣才能生起慈悲心 |
272 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣能夠具有智慧 |
273 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣能夠具有智慧 |
274 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 怎樣能夠具有智慧 |
275 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 怎樣能夠具有智慧 |
276 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無我相 |
277 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無我相 |
278 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無我相 |
279 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無我相 |
280 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無我相 |
281 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無我相 |
282 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無我相 |
283 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 無我相 |
284 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 無我相 |
285 | 2 | 相 | xiāng | to express | 無我相 |
286 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 無我相 |
287 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 無我相 |
288 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無我相 |
289 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無我相 |
290 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 無我相 |
291 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 無我相 |
292 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 無我相 |
293 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無我相 |
294 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無我相 |
295 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無我相 |
296 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 無我相 |
297 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 無我相 |
298 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無我相 |
299 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無我相 |
300 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 無我相 |
301 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 無我相 |
302 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 無我相 |
303 | 2 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 怎樣才能生起慈悲心 |
304 | 2 | 酸澀 | suānsè | sour; acrid; (fig.) bitter; painful | 煩惱就好像水果的酸澀 |
305 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 你怪污泥骯髒 |
306 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 你怪污泥骯髒 |
307 | 2 | 怪 | guài | to blame | 你怪污泥骯髒 |
308 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 你怪污泥骯髒 |
309 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 你怪污泥骯髒 |
310 | 2 | 怪 | guài | Guai | 你怪污泥骯髒 |
311 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 你怪污泥骯髒 |
312 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 怎樣才能生起慈悲心 |
313 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 二因為無明而不能了解自他關係 |
314 | 2 | 自 | zì | Zi | 二因為無明而不能了解自他關係 |
315 | 2 | 自 | zì | a nose | 二因為無明而不能了解自他關係 |
316 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 二因為無明而不能了解自他關係 |
317 | 2 | 自 | zì | origin | 二因為無明而不能了解自他關係 |
318 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 二因為無明而不能了解自他關係 |
319 | 2 | 自 | zì | to be | 二因為無明而不能了解自他關係 |
320 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 二因為無明而不能了解自他關係 |
321 | 2 | 在意 | zàiyì | to care about; to mind; to take to heart | 不要在意 |
322 | 2 | 轉悲為喜 | zhuǎn bēi wèi xǐ | to turn grief into happiness | 怎樣才能夠轉悲為喜 |
323 | 2 | 老媽 | lǎomā | mother; mom | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
324 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 轉苦為樂 |
325 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 轉苦為樂 |
326 | 2 | 樂 | lè | Le | 轉苦為樂 |
327 | 2 | 樂 | yuè | music | 轉苦為樂 |
328 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 轉苦為樂 |
329 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 轉苦為樂 |
330 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 轉苦為樂 |
331 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 轉苦為樂 |
332 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 轉苦為樂 |
333 | 2 | 樂 | lào | Lao | 轉苦為樂 |
334 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 轉苦為樂 |
335 | 2 | 樂 | lè | Joy | 轉苦為樂 |
336 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 轉苦為樂 |
337 | 2 | 寬恕 | kuānshù | to forgive | 以寬恕自己的心去寬恕別人 |
338 | 2 | 寬恕 | kuānshù | Forgiveness | 以寬恕自己的心去寬恕別人 |
339 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉苦為樂 |
340 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉苦為樂 |
341 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉苦為樂 |
342 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉苦為樂 |
343 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉苦為樂 |
344 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉苦為樂 |
345 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉苦為樂 |
346 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 二因為無明而不能了解自他關係 |
347 | 2 | 他 | tā | other | 二因為無明而不能了解自他關係 |
348 | 2 | 他 | tā | tha | 二因為無明而不能了解自他關係 |
349 | 2 | 他 | tā | ṭha | 二因為無明而不能了解自他關係 |
350 | 2 | 他 | tā | other; anya | 二因為無明而不能了解自他關係 |
351 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
352 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
353 | 1 | 總 | zǒng | in general | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
354 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
355 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
356 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
357 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
358 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 自己心中不被惡煞盤據 |
359 | 1 | 物 | wù | thing; matter | 能畫種種物 |
360 | 1 | 物 | wù | physics | 能畫種種物 |
361 | 1 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 能畫種種物 |
362 | 1 | 物 | wù | contents; properties; elements | 能畫種種物 |
363 | 1 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 能畫種種物 |
364 | 1 | 物 | wù | mottling | 能畫種種物 |
365 | 1 | 物 | wù | variety | 能畫種種物 |
366 | 1 | 物 | wù | an institution | 能畫種種物 |
367 | 1 | 物 | wù | to select; to choose | 能畫種種物 |
368 | 1 | 物 | wù | to seek | 能畫種種物 |
369 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如再有人問 |
370 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 只要你看得開 |
371 | 1 | 看 | kàn | to visit | 只要你看得開 |
372 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 只要你看得開 |
373 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 只要你看得開 |
374 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 只要你看得開 |
375 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 只要你看得開 |
376 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 只要你看得開 |
377 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 只要你看得開 |
378 | 1 | 看 | kàn | see | 只要你看得開 |
379 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 當下心情就會得到舒解 |
380 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 說錯話 |
381 | 1 | 話 | huà | dialect | 說錯話 |
382 | 1 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 婆媳之間有些意見 |
383 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 心情嫉妒時 |
384 | 1 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 只要認錯 |
385 | 1 | 世界上 | shìjiè shàng | in the world | 在這個世界上 |
386 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱就好像水果的酸澀 |
387 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱就好像水果的酸澀 |
388 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱就好像水果的酸澀 |
389 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱就好像水果的酸澀 |
390 | 1 | 長出 | zhǎngchū | to sprout (leaves, buds, a beard etc) | 哪裡能長出清淨的蓮花 |
391 | 1 | 常 | cháng | Chang | 要常想 |
392 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 要常想 |
393 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 要常想 |
394 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 要常想 |
395 | 1 | 一念之間 | yī niàn zhī jiān | All in a moment of thought | 不也是在一念之間嗎 |
396 | 1 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 歡喜自然就會照來 |
397 | 1 | 照 | zhào | to photograph | 歡喜自然就會照來 |
398 | 1 | 照 | zhào | to reflect | 歡喜自然就會照來 |
399 | 1 | 照 | zhào | a photograph; an image | 歡喜自然就會照來 |
400 | 1 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 歡喜自然就會照來 |
401 | 1 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 歡喜自然就會照來 |
402 | 1 | 照 | zhào | a permit; a license | 歡喜自然就會照來 |
403 | 1 | 照 | zhào | to understand | 歡喜自然就會照來 |
404 | 1 | 照 | zhào | to inform; to notify | 歡喜自然就會照來 |
405 | 1 | 照 | zhào | a ray of light | 歡喜自然就會照來 |
406 | 1 | 照 | zhào | to inspect | 歡喜自然就會照來 |
407 | 1 | 照 | zhào | sunlight | 歡喜自然就會照來 |
408 | 1 | 照 | zhào | shine; jval | 歡喜自然就會照來 |
409 | 1 | 無明 | wúmíng | fury | 二因為無明而不能了解自他關係 |
410 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance | 二因為無明而不能了解自他關係 |
411 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 二因為無明而不能了解自他關係 |
412 | 1 | 未來 | wèilái | future | 要爭未來千秋萬世 |
413 | 1 | 矇蔽 | mēngbì | to deceive | 既然心靈矇蔽了 |
414 | 1 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 要爭氣不要生氣 |
415 | 1 | 生氣 | shēngqì | vitality | 要爭氣不要生氣 |
416 | 1 | 生氣 | shēngqì | life force | 要爭氣不要生氣 |
417 | 1 | 生氣 | shēngqì | spirit | 要爭氣不要生氣 |
418 | 1 | 調換 | diàohuàn | to exchange; to swap | 若將苦樂立場互相調換 |
419 | 1 | 不休 | bùxiū | endlessly; ceaselessly | 平時又愛嘮叨不休 |
420 | 1 | 愛 | ài | to love | 平時又愛嘮叨不休 |
421 | 1 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 平時又愛嘮叨不休 |
422 | 1 | 愛 | ài | somebody who is loved | 平時又愛嘮叨不休 |
423 | 1 | 愛 | ài | love; affection | 平時又愛嘮叨不休 |
424 | 1 | 愛 | ài | to like | 平時又愛嘮叨不休 |
425 | 1 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 平時又愛嘮叨不休 |
426 | 1 | 愛 | ài | to begrudge | 平時又愛嘮叨不休 |
427 | 1 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 平時又愛嘮叨不休 |
428 | 1 | 愛 | ài | my dear | 平時又愛嘮叨不休 |
429 | 1 | 愛 | ài | Ai | 平時又愛嘮叨不休 |
430 | 1 | 愛 | ài | loved; beloved | 平時又愛嘮叨不休 |
431 | 1 | 愛 | ài | Love | 平時又愛嘮叨不休 |
432 | 1 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 平時又愛嘮叨不休 |
433 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 兒女也是覺得老爸老媽思想不開通 |
434 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 兒女也是覺得老爸老媽思想不開通 |
435 | 1 | 甜美 | tiánměi | sweet; pleasant; happy | 酸澀也會變得甜美 |
436 | 1 | 千秋 | qiān qiū | a thousand years | 要爭未來千秋萬世 |
437 | 1 | 千秋 | qiān qiū | your birthday | 要爭未來千秋萬世 |
438 | 1 | 千秋 | qiān qiū | to die | 要爭未來千秋萬世 |
439 | 1 | 換 | huàn | to exchange | 何不換一張畫紙 |
440 | 1 | 換 | huàn | to change | 何不換一張畫紙 |
441 | 1 | 一月 | yīyuè | January; the First Month | 二年一月十四日 |
442 | 1 | 一月 | yīyuè | one month | 二年一月十四日 |
443 | 1 | 反省 | fǎnxǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 若能反省責己 |
444 | 1 | 一家人 | yī jiā rén | household; the whole family | 總要想到彼此是一家人 |
445 | 1 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 有病必需要有藥物來治療 |
446 | 1 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 有病必需要有藥物來治療 |
447 | 1 | 開通 | kāitōng | to open up; to remove obstacles | 兒女也是覺得老爸老媽思想不開通 |
448 | 1 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 你怪污泥骯髒 |
449 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 就能產生智慧 |
450 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 就能產生智慧 |
451 | 1 | 不孝 | bù xiào | unfilial | 不孝順 |
452 | 1 | 嘮叨 | láodāo | to prattle; to chatter away; to nag | 平時又愛嘮叨不休 |
453 | 1 | 幾個 | jǐge | a few; several; how many | 多問幾個為什麼 |
454 | 1 | 遷移 | qiānyí | to migrate; to move | 隨時間遷移 |
455 | 1 | 氣度 | qìdù | bearing; manner | 要表現自己的氣度 |
456 | 1 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 煩惱就好像水果的酸澀 |
457 | 1 | 張 | zhāng | Zhang | 何不換一張畫紙 |
458 | 1 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 何不換一張畫紙 |
459 | 1 | 張 | zhāng | idea; thought | 何不換一張畫紙 |
460 | 1 | 張 | zhāng | to fix strings | 何不換一張畫紙 |
461 | 1 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 何不換一張畫紙 |
462 | 1 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 何不換一張畫紙 |
463 | 1 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 何不換一張畫紙 |
464 | 1 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 何不換一張畫紙 |
465 | 1 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 何不換一張畫紙 |
466 | 1 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 何不換一張畫紙 |
467 | 1 | 張 | zhāng | large | 何不換一張畫紙 |
468 | 1 | 張 | zhàng | swollen | 何不換一張畫紙 |
469 | 1 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 何不換一張畫紙 |
470 | 1 | 張 | zhāng | to open a new business | 何不換一張畫紙 |
471 | 1 | 張 | zhāng | to fear | 何不換一張畫紙 |
472 | 1 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 何不換一張畫紙 |
473 | 1 | 風月 | fēngyuè | romance; beautiful scenery; small or petty (of talk etc) | 一朝風月 |
474 | 1 | 全 | quán | perfect | 不要全為自己想 |
475 | 1 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 不要全為自己想 |
476 | 1 | 全 | quán | pure colored jade | 不要全為自己想 |
477 | 1 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 不要全為自己想 |
478 | 1 | 全 | quán | Quan | 不要全為自己想 |
479 | 1 | 全 | quán | to make perfect | 不要全為自己想 |
480 | 1 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 不要全為自己想 |
481 | 1 | 全 | quán | to reduce | 不要全為自己想 |
482 | 1 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 不要全為自己想 |
483 | 1 | 水分 | shuǐfèn | moisture content | 水分 |
484 | 1 | 水分 | shuǐfèn | padding | 水分 |
485 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無眾生相 |
486 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 無眾生相 |
487 | 1 | 無 | mó | mo | 無眾生相 |
488 | 1 | 無 | wú | to not have | 無眾生相 |
489 | 1 | 無 | wú | Wu | 無眾生相 |
490 | 1 | 無 | mó | mo | 無眾生相 |
491 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 做錯事 |
492 | 1 | 事 | shì | to serve | 做錯事 |
493 | 1 | 事 | shì | a government post | 做錯事 |
494 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 做錯事 |
495 | 1 | 事 | shì | occupation | 做錯事 |
496 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做錯事 |
497 | 1 | 事 | shì | an accident | 做錯事 |
498 | 1 | 事 | shì | to attend | 做錯事 |
499 | 1 | 事 | shì | an allusion | 做錯事 |
500 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 做錯事 |
Frequencies of all Words
Top 631
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 的 | de | possessive particle | 如何轉換自己的心情 |
2 | 17 | 的 | de | structural particle | 如何轉換自己的心情 |
3 | 17 | 的 | de | complement | 如何轉換自己的心情 |
4 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 如何轉換自己的心情 |
5 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想到我是有身分的人 |
6 | 9 | 要 | yào | if | 要想到我是有身分的人 |
7 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要想到我是有身分的人 |
8 | 9 | 要 | yào | to want | 要想到我是有身分的人 |
9 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要想到我是有身分的人 |
10 | 9 | 要 | yào | to request | 要想到我是有身分的人 |
11 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要想到我是有身分的人 |
12 | 9 | 要 | yāo | waist | 要想到我是有身分的人 |
13 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要想到我是有身分的人 |
14 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要想到我是有身分的人 |
15 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要想到我是有身分的人 |
16 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想到我是有身分的人 |
17 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想到我是有身分的人 |
18 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想到我是有身分的人 |
19 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要想到我是有身分的人 |
20 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想到我是有身分的人 |
21 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要想到我是有身分的人 |
22 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要想到我是有身分的人 |
23 | 9 | 要 | yào | to desire | 要想到我是有身分的人 |
24 | 9 | 要 | yào | to demand | 要想到我是有身分的人 |
25 | 9 | 要 | yào | to need | 要想到我是有身分的人 |
26 | 9 | 要 | yào | should; must | 要想到我是有身分的人 |
27 | 9 | 要 | yào | might | 要想到我是有身分的人 |
28 | 9 | 要 | yào | or | 要想到我是有身分的人 |
29 | 9 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 心情轉換 |
30 | 9 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 心情轉換 |
31 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 如何轉換自己的心情 |
32 | 6 | 來 | lái | to come | 哪來康莊光明的大道 |
33 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 哪來康莊光明的大道 |
34 | 6 | 來 | lái | please | 哪來康莊光明的大道 |
35 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪來康莊光明的大道 |
36 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪來康莊光明的大道 |
37 | 6 | 來 | lái | ever since | 哪來康莊光明的大道 |
38 | 6 | 來 | lái | wheat | 哪來康莊光明的大道 |
39 | 6 | 來 | lái | next; future | 哪來康莊光明的大道 |
40 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪來康莊光明的大道 |
41 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪來康莊光明的大道 |
42 | 6 | 來 | lái | to earn | 哪來康莊光明的大道 |
43 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 哪來康莊光明的大道 |
44 | 5 | 能 | néng | can; able | 若能反省責己 |
45 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 若能反省責己 |
46 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能反省責己 |
47 | 5 | 能 | néng | energy | 若能反省責己 |
48 | 5 | 能 | néng | function; use | 若能反省責己 |
49 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能反省責己 |
50 | 5 | 能 | néng | talent | 若能反省責己 |
51 | 5 | 能 | néng | expert at | 若能反省責己 |
52 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 若能反省責己 |
53 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能反省責己 |
54 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能反省責己 |
55 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 若能反省責己 |
56 | 5 | 能 | néng | even if | 若能反省責己 |
57 | 5 | 能 | néng | but | 若能反省責己 |
58 | 5 | 能 | néng | in this way | 若能反省責己 |
59 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 若能反省責己 |
60 | 5 | 就 | jiù | right away | 就會生起慈悲心 |
61 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會生起慈悲心 |
62 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會生起慈悲心 |
63 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就會生起慈悲心 |
64 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會生起慈悲心 |
65 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會生起慈悲心 |
66 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會生起慈悲心 |
67 | 5 | 就 | jiù | namely | 就會生起慈悲心 |
68 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會生起慈悲心 |
69 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就會生起慈悲心 |
70 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就會生起慈悲心 |
71 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就會生起慈悲心 |
72 | 5 | 就 | jiù | already | 就會生起慈悲心 |
73 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就會生起慈悲心 |
74 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就會生起慈悲心 |
75 | 5 | 就 | jiù | even if | 就會生起慈悲心 |
76 | 5 | 就 | jiù | to die | 就會生起慈悲心 |
77 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就會生起慈悲心 |
78 | 5 | 不要 | búyào | must not | 不要全為自己想 |
79 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有污泥 |
80 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有污泥 |
81 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以責人之心責備自己 |
82 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以責人之心責備自己 |
83 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以責人之心責備自己 |
84 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以責人之心責備自己 |
85 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以責人之心責備自己 |
86 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以責人之心責備自己 |
87 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以責人之心責備自己 |
88 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以責人之心責備自己 |
89 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以責人之心責備自己 |
90 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以責人之心責備自己 |
91 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以責人之心責備自己 |
92 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以責人之心責備自己 |
93 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以責人之心責備自己 |
94 | 5 | 以 | yǐ | very | 以責人之心責備自己 |
95 | 5 | 以 | yǐ | already | 以責人之心責備自己 |
96 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以責人之心責備自己 |
97 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以責人之心責備自己 |
98 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以責人之心責備自己 |
99 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以責人之心責備自己 |
100 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以責人之心責備自己 |
101 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 必須凡事多為他人想 |
102 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 必須凡事多為他人想 |
103 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 必須凡事多為他人想 |
104 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 必須凡事多為他人想 |
105 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 必須凡事多為他人想 |
106 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 必須凡事多為他人想 |
107 | 5 | 不 | bù | not; no | 自己心中不被惡煞盤據 |
108 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 自己心中不被惡煞盤據 |
109 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 自己心中不被惡煞盤據 |
110 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 自己心中不被惡煞盤據 |
111 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 自己心中不被惡煞盤據 |
112 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 自己心中不被惡煞盤據 |
113 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 自己心中不被惡煞盤據 |
114 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 自己心中不被惡煞盤據 |
115 | 5 | 不 | bù | no; na | 自己心中不被惡煞盤據 |
116 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 就會生起慈悲心 |
117 | 5 | 會 | huì | able to | 就會生起慈悲心 |
118 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會生起慈悲心 |
119 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 就會生起慈悲心 |
120 | 5 | 會 | huì | to assemble | 就會生起慈悲心 |
121 | 5 | 會 | huì | to meet | 就會生起慈悲心 |
122 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 就會生起慈悲心 |
123 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 就會生起慈悲心 |
124 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 就會生起慈悲心 |
125 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會生起慈悲心 |
126 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 就會生起慈悲心 |
127 | 5 | 會 | huì | to understand | 就會生起慈悲心 |
128 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會生起慈悲心 |
129 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會生起慈悲心 |
130 | 5 | 會 | huì | to be good at | 就會生起慈悲心 |
131 | 5 | 會 | huì | a moment | 就會生起慈悲心 |
132 | 5 | 會 | huì | to happen to | 就會生起慈悲心 |
133 | 5 | 會 | huì | to pay | 就會生起慈悲心 |
134 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 就會生起慈悲心 |
135 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會生起慈悲心 |
136 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 就會生起慈悲心 |
137 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會生起慈悲心 |
138 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會生起慈悲心 |
139 | 5 | 會 | huì | Hui | 就會生起慈悲心 |
140 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會生起慈悲心 |
141 | 5 | 你 | nǐ | you | 你怪污泥骯髒 |
142 | 4 | 轉換 | zhuǎnhuàn | to transform; to change; to convert | 心情轉換 |
143 | 4 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 要想到我是有身分的人 |
144 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 要想到我是有身分的人 |
145 | 4 | 是 | shì | is exactly | 要想到我是有身分的人 |
146 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 要想到我是有身分的人 |
147 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 要想到我是有身分的人 |
148 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 要想到我是有身分的人 |
149 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 要想到我是有身分的人 |
150 | 4 | 是 | shì | true | 要想到我是有身分的人 |
151 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 要想到我是有身分的人 |
152 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 要想到我是有身分的人 |
153 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 要想到我是有身分的人 |
154 | 4 | 是 | shì | Shi | 要想到我是有身分的人 |
155 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 要想到我是有身分的人 |
156 | 4 | 是 | shì | this; idam | 要想到我是有身分的人 |
157 | 4 | 問 | wèn | to ask | 有人問 |
158 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 有人問 |
159 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 有人問 |
160 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 有人問 |
161 | 4 | 問 | wèn | to request something | 有人問 |
162 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 有人問 |
163 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 有人問 |
164 | 4 | 問 | wèn | news | 有人問 |
165 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 有人問 |
166 | 4 | 問 | wén | to inform | 有人問 |
167 | 4 | 問 | wèn | to research | 有人問 |
168 | 4 | 問 | wèn | Wen | 有人問 |
169 | 4 | 問 | wèn | to | 有人問 |
170 | 4 | 問 | wèn | a question | 有人問 |
171 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 有人問 |
172 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜自然就會照來 |
173 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜自然就會照來 |
174 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜自然就會照來 |
175 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜自然就會照來 |
176 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜自然就會照來 |
177 | 4 | 在 | zài | in; at | 在這個世界上 |
178 | 4 | 在 | zài | at | 在這個世界上 |
179 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這個世界上 |
180 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這個世界上 |
181 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在這個世界上 |
182 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在這個世界上 |
183 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在這個世界上 |
184 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多問幾個為什麼 |
185 | 4 | 多 | duó | many; much | 多問幾個為什麼 |
186 | 4 | 多 | duō | more | 多問幾個為什麼 |
187 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 多問幾個為什麼 |
188 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 多問幾個為什麼 |
189 | 4 | 多 | duō | excessive | 多問幾個為什麼 |
190 | 4 | 多 | duō | to what extent | 多問幾個為什麼 |
191 | 4 | 多 | duō | abundant | 多問幾個為什麼 |
192 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多問幾個為什麼 |
193 | 4 | 多 | duō | mostly | 多問幾個為什麼 |
194 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 多問幾個為什麼 |
195 | 4 | 多 | duō | frequently | 多問幾個為什麼 |
196 | 4 | 多 | duō | very | 多問幾個為什麼 |
197 | 4 | 多 | duō | Duo | 多問幾個為什麼 |
198 | 4 | 多 | duō | ta | 多問幾個為什麼 |
199 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 多問幾個為什麼 |
200 | 4 | 為 | wèi | for; to | 轉苦為樂 |
201 | 4 | 為 | wèi | because of | 轉苦為樂 |
202 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉苦為樂 |
203 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉苦為樂 |
204 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 轉苦為樂 |
205 | 4 | 為 | wéi | to do | 轉苦為樂 |
206 | 4 | 為 | wèi | for | 轉苦為樂 |
207 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 轉苦為樂 |
208 | 4 | 為 | wèi | to | 轉苦為樂 |
209 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 轉苦為樂 |
210 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 轉苦為樂 |
211 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 轉苦為樂 |
212 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 轉苦為樂 |
213 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 轉苦為樂 |
214 | 4 | 為 | wéi | to govern | 轉苦為樂 |
215 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只要有陽光 |
216 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只要有陽光 |
217 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只要有陽光 |
218 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只要有陽光 |
219 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只要有陽光 |
220 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只要有陽光 |
221 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只要有陽光 |
222 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只要有陽光 |
223 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只要有陽光 |
224 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只要有陽光 |
225 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只要有陽光 |
226 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 只要有陽光 |
227 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 只要有陽光 |
228 | 3 | 有 | yǒu | You | 只要有陽光 |
229 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 只要有陽光 |
230 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 只要有陽光 |
231 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 以責人之心責備自己 |
232 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以責人之心責備自己 |
233 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 以責人之心責備自己 |
234 | 3 | 人 | rén | everybody | 以責人之心責備自己 |
235 | 3 | 人 | rén | adult | 以責人之心責備自己 |
236 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 以責人之心責備自己 |
237 | 3 | 人 | rén | an upright person | 以責人之心責備自己 |
238 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以責人之心責備自己 |
239 | 3 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 能畫種種物 |
240 | 3 | 畫 | huà | to draw | 能畫種種物 |
241 | 3 | 哪 | nǎ | which; who; what | 哪來康莊光明的大道 |
242 | 3 | 哪 | na | particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent | 哪來康莊光明的大道 |
243 | 3 | 哪 | něi | which; what; who | 哪來康莊光明的大道 |
244 | 3 | 哪 | né | Nezha | 哪來康莊光明的大道 |
245 | 3 | 光明 | guāngmíng | bright | 哪來康莊光明的大道 |
246 | 3 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 哪來康莊光明的大道 |
247 | 3 | 光明 | guāngmíng | light | 哪來康莊光明的大道 |
248 | 3 | 光明 | guāngmíng | having hope | 哪來康莊光明的大道 |
249 | 3 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 哪來康莊光明的大道 |
250 | 3 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 哪來康莊光明的大道 |
251 | 3 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 哪來康莊光明的大道 |
252 | 3 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 哪來康莊光明的大道 |
253 | 3 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 哪來康莊光明的大道 |
254 | 3 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 哪來康莊光明的大道 |
255 | 3 | 怎樣 | zěnyàng | how | 怎樣才能生起慈悲心 |
256 | 3 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人問 |
257 | 3 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要有陽光 |
258 | 3 | 一 | yī | one | 一由於自己力量薄弱 |
259 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一由於自己力量薄弱 |
260 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一由於自己力量薄弱 |
261 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一由於自己力量薄弱 |
262 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一由於自己力量薄弱 |
263 | 3 | 一 | yī | first | 一由於自己力量薄弱 |
264 | 3 | 一 | yī | the same | 一由於自己力量薄弱 |
265 | 3 | 一 | yī | each | 一由於自己力量薄弱 |
266 | 3 | 一 | yī | certain | 一由於自己力量薄弱 |
267 | 3 | 一 | yī | throughout | 一由於自己力量薄弱 |
268 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一由於自己力量薄弱 |
269 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一由於自己力量薄弱 |
270 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一由於自己力量薄弱 |
271 | 3 | 一 | yī | Yi | 一由於自己力量薄弱 |
272 | 3 | 一 | yī | other | 一由於自己力量薄弱 |
273 | 3 | 一 | yī | to unify | 一由於自己力量薄弱 |
274 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一由於自己力量薄弱 |
275 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一由於自己力量薄弱 |
276 | 3 | 一 | yī | or | 一由於自己力量薄弱 |
277 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一由於自己力量薄弱 |
278 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 要想到我是有身分的人 |
279 | 3 | 我 | wǒ | self | 要想到我是有身分的人 |
280 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 要想到我是有身分的人 |
281 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 要想到我是有身分的人 |
282 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 要想到我是有身分的人 |
283 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 要想到我是有身分的人 |
284 | 3 | 我 | wǒ | ga | 要想到我是有身分的人 |
285 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 要想到我是有身分的人 |
286 | 3 | 二 | èr | two | 二因為無明而不能了解自他關係 |
287 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二因為無明而不能了解自他關係 |
288 | 3 | 二 | èr | second | 二因為無明而不能了解自他關係 |
289 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二因為無明而不能了解自他關係 |
290 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二因為無明而不能了解自他關係 |
291 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二因為無明而不能了解自他關係 |
292 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二因為無明而不能了解自他關係 |
293 | 3 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
294 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 何必計較那麼多呢 |
295 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 何必計較那麼多呢 |
296 | 2 | 凡事 | fánshì | no matter what; everything | 必須凡事多為他人想 |
297 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 轉苦為樂 |
298 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 轉苦為樂 |
299 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 轉苦為樂 |
300 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 轉苦為樂 |
301 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 轉苦為樂 |
302 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 轉苦為樂 |
303 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 轉苦為樂 |
304 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 轉苦為樂 |
305 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 轉苦為樂 |
306 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 轉苦為樂 |
307 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 轉苦為樂 |
308 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若將苦樂立場互相調換 |
309 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若將苦樂立場互相調換 |
310 | 2 | 若 | ruò | if | 若將苦樂立場互相調換 |
311 | 2 | 若 | ruò | you | 若將苦樂立場互相調換 |
312 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若將苦樂立場互相調換 |
313 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若將苦樂立場互相調換 |
314 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若將苦樂立場互相調換 |
315 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若將苦樂立場互相調換 |
316 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若將苦樂立場互相調換 |
317 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若將苦樂立場互相調換 |
318 | 2 | 若 | ruò | thus | 若將苦樂立場互相調換 |
319 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若將苦樂立場互相調換 |
320 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若將苦樂立場互相調換 |
321 | 2 | 若 | ruò | only then | 若將苦樂立場互相調換 |
322 | 2 | 若 | rě | ja | 若將苦樂立場互相調換 |
323 | 2 | 若 | rě | jñā | 若將苦樂立場互相調換 |
324 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 在心情不好的時候 |
325 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
326 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
327 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
328 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
329 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
330 | 2 | 病 | bìng | to harm | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
331 | 2 | 病 | bìng | to worry | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
332 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
333 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
334 | 2 | 病 | bìng | withered | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
335 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
336 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果想要轉悲為喜 |
337 | 2 | 我愛 | wǒài | self-love | 我愛你 |
338 | 2 | 污泥 | wūní | mud; sludge; silt | 你怪污泥骯髒 |
339 | 2 | 老爸 | lǎobà | father; dad | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
340 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 以責人之心責備自己 |
341 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以責人之心責備自己 |
342 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以責人之心責備自己 |
343 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以責人之心責備自己 |
344 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以責人之心責備自己 |
345 | 2 | 心 | xīn | heart | 以責人之心責備自己 |
346 | 2 | 心 | xīn | emotion | 以責人之心責備自己 |
347 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 以責人之心責備自己 |
348 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以責人之心責備自己 |
349 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以責人之心責備自己 |
350 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 在心情不好的時候 |
351 | 2 | 時候 | shíhou | time | 在心情不好的時候 |
352 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 在心情不好的時候 |
353 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 在心情不好的時候 |
354 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 心靈脆弱的人容易生病 |
355 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 心靈脆弱的人容易生病 |
356 | 2 | 因 | yīn | because | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
357 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
358 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
359 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
360 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
361 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
362 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
363 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
364 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
365 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
366 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
367 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
368 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
369 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
370 | 2 | 因 | yīn | Cause | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
371 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
372 | 2 | 對治 | duì zhì | to remedy | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
373 | 2 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 因貪而起的病要以喜捨來對治 |
374 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 二因為無明而不能了解自他關係 |
375 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 二因為無明而不能了解自他關係 |
376 | 2 | 而 | ér | you | 二因為無明而不能了解自他關係 |
377 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 二因為無明而不能了解自他關係 |
378 | 2 | 而 | ér | right away; then | 二因為無明而不能了解自他關係 |
379 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 二因為無明而不能了解自他關係 |
380 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 二因為無明而不能了解自他關係 |
381 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 二因為無明而不能了解自他關係 |
382 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 二因為無明而不能了解自他關係 |
383 | 2 | 而 | ér | so as to | 二因為無明而不能了解自他關係 |
384 | 2 | 而 | ér | only then | 二因為無明而不能了解自他關係 |
385 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 二因為無明而不能了解自他關係 |
386 | 2 | 而 | néng | can; able | 二因為無明而不能了解自他關係 |
387 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 二因為無明而不能了解自他關係 |
388 | 2 | 而 | ér | me | 二因為無明而不能了解自他關係 |
389 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 二因為無明而不能了解自他關係 |
390 | 2 | 而 | ér | possessive | 二因為無明而不能了解自他關係 |
391 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 哭婆變成笑婆 |
392 | 2 | 婆 | pó | old woman | 哭婆變成笑婆 |
393 | 2 | 婆 | pó | bha | 哭婆變成笑婆 |
394 | 2 | 得 | de | potential marker | 只要你看得開 |
395 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只要你看得開 |
396 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 只要你看得開 |
397 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 只要你看得開 |
398 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 只要你看得開 |
399 | 2 | 得 | dé | de | 只要你看得開 |
400 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 只要你看得開 |
401 | 2 | 得 | dé | to result in | 只要你看得開 |
402 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只要你看得開 |
403 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 只要你看得開 |
404 | 2 | 得 | dé | to be finished | 只要你看得開 |
405 | 2 | 得 | de | result of degree | 只要你看得開 |
406 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 只要你看得開 |
407 | 2 | 得 | děi | satisfying | 只要你看得開 |
408 | 2 | 得 | dé | to contract | 只要你看得開 |
409 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 只要你看得開 |
410 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 只要你看得開 |
411 | 2 | 得 | dé | to hear | 只要你看得開 |
412 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 只要你看得開 |
413 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 只要你看得開 |
414 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 只要你看得開 |
415 | 2 | 又 | yòu | again; also | 又有人問 |
416 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有人問 |
417 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有人問 |
418 | 2 | 又 | yòu | and | 又有人問 |
419 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 又有人問 |
420 | 2 | 又 | yòu | in addition | 又有人問 |
421 | 2 | 又 | yòu | but | 又有人問 |
422 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有人問 |
423 | 2 | 計較 | jìjiào | to haggle; to fuss over | 何必計較那麼多呢 |
424 | 2 | 計較 | jìjiào | to dispute; to bicker; to argue | 何必計較那麼多呢 |
425 | 2 | 計較 | jìjiào | to consider; to plan | 何必計較那麼多呢 |
426 | 2 | 計較 | jìjiào | to compare | 何必計較那麼多呢 |
427 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 若能反省責己 |
428 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 若能反省責己 |
429 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 若能反省責己 |
430 | 2 | 責 | zé | to punish | 若能反省責己 |
431 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 若能反省責己 |
432 | 2 | 慈悲心 | cí bēi xīn | compassion | 怎樣才能生起慈悲心 |
433 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣能夠具有智慧 |
434 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣能夠具有智慧 |
435 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 怎樣能夠具有智慧 |
436 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 怎樣能夠具有智慧 |
437 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 無我相 |
438 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無我相 |
439 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無我相 |
440 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無我相 |
441 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無我相 |
442 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無我相 |
443 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無我相 |
444 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無我相 |
445 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 無我相 |
446 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 無我相 |
447 | 2 | 相 | xiāng | to express | 無我相 |
448 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 無我相 |
449 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 無我相 |
450 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無我相 |
451 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無我相 |
452 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 無我相 |
453 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 無我相 |
454 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 無我相 |
455 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無我相 |
456 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無我相 |
457 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無我相 |
458 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 無我相 |
459 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 無我相 |
460 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無我相 |
461 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無我相 |
462 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 無我相 |
463 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 無我相 |
464 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 無我相 |
465 | 2 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 怎樣才能生起慈悲心 |
466 | 2 | 酸澀 | suānsè | sour; acrid; (fig.) bitter; painful | 煩惱就好像水果的酸澀 |
467 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 你怪污泥骯髒 |
468 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 你怪污泥骯髒 |
469 | 2 | 怪 | guài | to blame | 你怪污泥骯髒 |
470 | 2 | 怪 | guài | very; quite | 你怪污泥骯髒 |
471 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 你怪污泥骯髒 |
472 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 你怪污泥骯髒 |
473 | 2 | 怪 | guài | Guai | 你怪污泥骯髒 |
474 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 你怪污泥骯髒 |
475 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 怎樣才能生起慈悲心 |
476 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 不也是在一念之間嗎 |
477 | 2 | 也是 | yěshì | either | 不也是在一念之間嗎 |
478 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 二因為無明而不能了解自他關係 |
479 | 2 | 自 | zì | from; since | 二因為無明而不能了解自他關係 |
480 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 二因為無明而不能了解自他關係 |
481 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 二因為無明而不能了解自他關係 |
482 | 2 | 自 | zì | Zi | 二因為無明而不能了解自他關係 |
483 | 2 | 自 | zì | a nose | 二因為無明而不能了解自他關係 |
484 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 二因為無明而不能了解自他關係 |
485 | 2 | 自 | zì | origin | 二因為無明而不能了解自他關係 |
486 | 2 | 自 | zì | originally | 二因為無明而不能了解自他關係 |
487 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 二因為無明而不能了解自他關係 |
488 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 二因為無明而不能了解自他關係 |
489 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 二因為無明而不能了解自他關係 |
490 | 2 | 自 | zì | if; even if | 二因為無明而不能了解自他關係 |
491 | 2 | 自 | zì | but | 二因為無明而不能了解自他關係 |
492 | 2 | 自 | zì | because | 二因為無明而不能了解自他關係 |
493 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 二因為無明而不能了解自他關係 |
494 | 2 | 自 | zì | to be | 二因為無明而不能了解自他關係 |
495 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 二因為無明而不能了解自他關係 |
496 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 二因為無明而不能了解自他關係 |
497 | 2 | 在意 | zàiyì | to care about; to mind; to take to heart | 不要在意 |
498 | 2 | 轉悲為喜 | zhuǎn bēi wèi xǐ | to turn grief into happiness | 怎樣才能夠轉悲為喜 |
499 | 2 | 老媽 | lǎomā | mother; mom | 老爸老媽總怪兒子不關心 |
500 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 轉苦為樂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
能 | néng | to be able; śak | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
以 | yǐ | use; yogena | |
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
不 | bù | no; na | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
是 |
|
|
|
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
欢喜 | 歡喜 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈悲心 | 99 | compassion | |
对治 | 對治 | 100 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
生起 | 115 | cause; arising | |
万里晴空 | 萬里晴空 | 119 | Vast Clear Sky |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
心如工画师 | 心如工畫師 | 120 | The Mind is Like a Painter |
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
众生相 | 眾生相 | 122 |
|