Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Ethics Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「倫理問題」的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 101 | 人 | rén | person; people; a human being | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 2 | 101 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 3 | 101 | 人 | rén | a kind of person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 4 | 101 | 人 | rén | everybody | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 5 | 101 | 人 | rén | adult | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 6 | 101 | 人 | rén | somebody; others | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 7 | 101 | 人 | rén | an upright person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 8 | 101 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 9 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理問題 |
| 10 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理問題 |
| 11 | 63 | 我 | wǒ | self | 群我的關係才能和諧 |
| 12 | 63 | 我 | wǒ | [my] dear | 群我的關係才能和諧 |
| 13 | 63 | 我 | wǒ | Wo | 群我的關係才能和諧 |
| 14 | 63 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 群我的關係才能和諧 |
| 15 | 63 | 我 | wǒ | ga | 群我的關係才能和諧 |
| 16 | 62 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 社會就會脫序 |
| 17 | 62 | 就 | jiù | to assume | 社會就會脫序 |
| 18 | 62 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 社會就會脫序 |
| 19 | 62 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 社會就會脫序 |
| 20 | 62 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 社會就會脫序 |
| 21 | 62 | 就 | jiù | to accomplish | 社會就會脫序 |
| 22 | 62 | 就 | jiù | to go with | 社會就會脫序 |
| 23 | 62 | 就 | jiù | to die | 社會就會脫序 |
| 24 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 25 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 26 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 27 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 28 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 29 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 30 | 55 | 都 | dū | capital city | 都在促進群我關係的融和 |
| 31 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都在促進群我關係的融和 |
| 32 | 55 | 都 | dōu | all | 都在促進群我關係的融和 |
| 33 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 都在促進群我關係的融和 |
| 34 | 55 | 都 | dū | Du | 都在促進群我關係的融和 |
| 35 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 都在促進群我關係的融和 |
| 36 | 55 | 都 | dū | to reside | 都在促進群我關係的融和 |
| 37 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 都在促進群我關係的融和 |
| 38 | 54 | 也 | yě | ya | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 39 | 51 | 在 | zài | in; at | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 40 | 51 | 在 | zài | to exist; to be living | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 41 | 51 | 在 | zài | to consist of | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 42 | 51 | 在 | zài | to be at a post | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 43 | 51 | 在 | zài | in; bhū | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 44 | 49 | 社會 | shèhuì | society | 社會議題探討 |
| 45 | 48 | 與 | yǔ | to give | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 46 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 47 | 48 | 與 | yù | to particate in | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 48 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 49 | 48 | 與 | yù | to help | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 50 | 48 | 與 | yǔ | for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 51 | 48 | 一 | yī | one | 一 |
| 52 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 53 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 54 | 48 | 一 | yī | first | 一 |
| 55 | 48 | 一 | yī | the same | 一 |
| 56 | 48 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 57 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 58 | 48 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 59 | 48 | 一 | yī | other | 一 |
| 60 | 48 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 61 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 62 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 63 | 48 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 64 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 不情緒化 |
| 65 | 44 | 能 | néng | can; able | 能多為別人著想 |
| 66 | 44 | 能 | néng | ability; capacity | 能多為別人著想 |
| 67 | 44 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能多為別人著想 |
| 68 | 44 | 能 | néng | energy | 能多為別人著想 |
| 69 | 44 | 能 | néng | function; use | 能多為別人著想 |
| 70 | 44 | 能 | néng | talent | 能多為別人著想 |
| 71 | 44 | 能 | néng | expert at | 能多為別人著想 |
| 72 | 44 | 能 | néng | to be in harmony | 能多為別人著想 |
| 73 | 44 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能多為別人著想 |
| 74 | 44 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能多為別人著想 |
| 75 | 44 | 能 | néng | to be able; śak | 能多為別人著想 |
| 76 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很高興的說 |
| 77 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很高興的說 |
| 78 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 很高興的說 |
| 79 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很高興的說 |
| 80 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很高興的說 |
| 81 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很高興的說 |
| 82 | 44 | 說 | shuō | allocution | 很高興的說 |
| 83 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很高興的說 |
| 84 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很高興的說 |
| 85 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 很高興的說 |
| 86 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很高興的說 |
| 87 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 88 | 43 | 要 | yào | to want | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 89 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 90 | 43 | 要 | yào | to request | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 91 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 92 | 43 | 要 | yāo | waist | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 93 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 94 | 43 | 要 | yāo | waistband | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 95 | 43 | 要 | yāo | Yao | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 96 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 97 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 98 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 99 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 100 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 101 | 43 | 要 | yào | to summarize | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 102 | 43 | 要 | yào | essential; important | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 103 | 43 | 要 | yào | to desire | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 104 | 43 | 要 | yào | to demand | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 105 | 43 | 要 | yào | to need | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 106 | 43 | 要 | yào | should; must | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 107 | 43 | 要 | yào | might | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 108 | 42 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
| 109 | 42 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
| 110 | 42 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
| 111 | 42 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
| 112 | 42 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
| 113 | 42 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
| 114 | 42 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
| 115 | 42 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
| 116 | 42 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
| 117 | 42 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
| 118 | 42 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
| 119 | 42 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
| 120 | 42 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
| 121 | 42 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
| 122 | 37 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 123 | 37 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 124 | 33 | 之間 | zhījiān | between; among | 倫理是人與人之間的護持與幫助 |
| 125 | 33 | 會 | huì | can; be able to | 社會就會脫序 |
| 126 | 33 | 會 | huì | able to | 社會就會脫序 |
| 127 | 33 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 社會就會脫序 |
| 128 | 33 | 會 | kuài | to balance an account | 社會就會脫序 |
| 129 | 33 | 會 | huì | to assemble | 社會就會脫序 |
| 130 | 33 | 會 | huì | to meet | 社會就會脫序 |
| 131 | 33 | 會 | huì | a temple fair | 社會就會脫序 |
| 132 | 33 | 會 | huì | a religious assembly | 社會就會脫序 |
| 133 | 33 | 會 | huì | an association; a society | 社會就會脫序 |
| 134 | 33 | 會 | huì | a national or provincial capital | 社會就會脫序 |
| 135 | 33 | 會 | huì | an opportunity | 社會就會脫序 |
| 136 | 33 | 會 | huì | to understand | 社會就會脫序 |
| 137 | 33 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 社會就會脫序 |
| 138 | 33 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 社會就會脫序 |
| 139 | 33 | 會 | huì | to be good at | 社會就會脫序 |
| 140 | 33 | 會 | huì | a moment | 社會就會脫序 |
| 141 | 33 | 會 | huì | to happen to | 社會就會脫序 |
| 142 | 33 | 會 | huì | to pay | 社會就會脫序 |
| 143 | 33 | 會 | huì | a meeting place | 社會就會脫序 |
| 144 | 33 | 會 | kuài | the seam of a cap | 社會就會脫序 |
| 145 | 33 | 會 | huì | in accordance with | 社會就會脫序 |
| 146 | 33 | 會 | huì | imperial civil service examination | 社會就會脫序 |
| 147 | 33 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 社會就會脫序 |
| 148 | 33 | 會 | huì | Hui | 社會就會脫序 |
| 149 | 33 | 會 | huì | combining; samsarga | 社會就會脫序 |
| 150 | 32 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
| 151 | 32 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
| 152 | 31 | 複製 | fùzhì | to duplicate; to copy | 複製人 |
| 153 | 30 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是行為的準則 |
| 154 | 30 | 就是 | jiùshì | agree | 就是行為的準則 |
| 155 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
| 156 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
| 157 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
| 158 | 29 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 群我的關係才能和諧 |
| 159 | 29 | 關係 | guānxi | relations | 群我的關係才能和諧 |
| 160 | 29 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 群我的關係才能和諧 |
| 161 | 29 | 關係 | guānxi | a reason | 群我的關係才能和諧 |
| 162 | 29 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 群我的關係才能和諧 |
| 163 | 29 | 關係 | guānxi | credentials | 群我的關係才能和諧 |
| 164 | 29 | 關係 | guānxi | a reference | 群我的關係才能和諧 |
| 165 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能多為別人著想 |
| 166 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 能多為別人著想 |
| 167 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 能多為別人著想 |
| 168 | 29 | 為 | wéi | to do | 能多為別人著想 |
| 169 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 能多為別人著想 |
| 170 | 29 | 為 | wéi | to govern | 能多為別人著想 |
| 171 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不能離群而獨居 |
| 172 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不能離群而獨居 |
| 173 | 27 | 而 | néng | can; able | 人不能離群而獨居 |
| 174 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不能離群而獨居 |
| 175 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不能離群而獨居 |
| 176 | 27 | 之 | zhī | to go | 禮儀之邦 |
| 177 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 禮儀之邦 |
| 178 | 27 | 之 | zhī | is | 禮儀之邦 |
| 179 | 27 | 之 | zhī | to use | 禮儀之邦 |
| 180 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 禮儀之邦 |
| 181 | 27 | 生命 | shēngmìng | life | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
| 182 | 27 | 生命 | shēngmìng | living | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
| 183 | 27 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
| 184 | 26 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 185 | 26 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 186 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 187 | 26 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 188 | 26 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 189 | 26 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 190 | 26 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 191 | 25 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你對我一句安慰的話都沒有 |
| 192 | 24 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該受到同樣的尊重 |
| 193 | 23 | 問題 | wèntí | a question | 倫理問題 |
| 194 | 23 | 問題 | wèntí | a problem | 倫理問題 |
| 195 | 23 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一向把 |
| 196 | 23 | 把 | bà | a handle | 一向把 |
| 197 | 23 | 把 | bǎ | to guard | 一向把 |
| 198 | 23 | 把 | bǎ | to regard as | 一向把 |
| 199 | 23 | 把 | bǎ | to give | 一向把 |
| 200 | 23 | 把 | bǎ | approximate | 一向把 |
| 201 | 23 | 把 | bà | a stem | 一向把 |
| 202 | 23 | 把 | bǎi | to grasp | 一向把 |
| 203 | 23 | 把 | bǎ | to control | 一向把 |
| 204 | 23 | 把 | bǎ | a handlebar | 一向把 |
| 205 | 23 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一向把 |
| 206 | 23 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一向把 |
| 207 | 23 | 把 | pá | a claw | 一向把 |
| 208 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都要有所規範 |
| 209 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 都要有所規範 |
| 210 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都要有所規範 |
| 211 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都要有所規範 |
| 212 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 都要有所規範 |
| 213 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 都要有所規範 |
| 214 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都要有所規範 |
| 215 | 21 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德 |
| 216 | 21 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在中國社會裡 |
| 217 | 21 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在中國社會裡 |
| 218 | 21 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在中國社會裡 |
| 219 | 21 | 裡 | lǐ | a residence | 在中國社會裡 |
| 220 | 21 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在中國社會裡 |
| 221 | 21 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在中國社會裡 |
| 222 | 20 | 才 | cái | ability; talent | 才一踏進家門 |
| 223 | 20 | 才 | cái | strength; wisdom | 才一踏進家門 |
| 224 | 20 | 才 | cái | Cai | 才一踏進家門 |
| 225 | 20 | 才 | cái | a person of greast talent | 才一踏進家門 |
| 226 | 20 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才一踏進家門 |
| 227 | 20 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 首先可否請大師針對 |
| 228 | 20 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 首先可否請大師針對 |
| 229 | 20 | 大師 | dàshī | venerable master | 首先可否請大師針對 |
| 230 | 20 | 很 | hěn | disobey | 很高興的說 |
| 231 | 20 | 很 | hěn | a dispute | 很高興的說 |
| 232 | 20 | 很 | hěn | violent; cruel | 很高興的說 |
| 233 | 20 | 很 | hěn | very; atīva | 很高興的說 |
| 234 | 19 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人不能離群而獨居 |
| 235 | 19 | 到 | dào | to arrive | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 236 | 19 | 到 | dào | to go | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 237 | 19 | 到 | dào | careful | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 238 | 19 | 到 | dào | Dao | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 239 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 240 | 18 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 群我的關係才能和諧 |
| 241 | 18 | 個 | gè | individual | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 242 | 18 | 個 | gè | height | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 243 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有待商榷 |
| 244 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則有待商榷 |
| 245 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則有待商榷 |
| 246 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則有待商榷 |
| 247 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有待商榷 |
| 248 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有待商榷 |
| 249 | 18 | 則 | zé | to do | 則有待商榷 |
| 250 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則有待商榷 |
| 251 | 18 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 252 | 18 | 牛 | niú | Niu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 253 | 18 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 254 | 18 | 牛 | niú | Taurus | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 255 | 18 | 牛 | niú | stubborn | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 256 | 18 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 257 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上冊 |
| 258 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上冊 |
| 259 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上冊 |
| 260 | 17 | 上 | shàng | shang | 上冊 |
| 261 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上冊 |
| 262 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上冊 |
| 263 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上冊 |
| 264 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上冊 |
| 265 | 17 | 上 | shàng | time | 上冊 |
| 266 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上冊 |
| 267 | 17 | 上 | shàng | far | 上冊 |
| 268 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上冊 |
| 269 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上冊 |
| 270 | 17 | 上 | shàng | to report | 上冊 |
| 271 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上冊 |
| 272 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上冊 |
| 273 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上冊 |
| 274 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上冊 |
| 275 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上冊 |
| 276 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上冊 |
| 277 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上冊 |
| 278 | 17 | 上 | shàng | to add | 上冊 |
| 279 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上冊 |
| 280 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上冊 |
| 281 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上冊 |
| 282 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上冊 |
| 283 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上冊 |
| 284 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上冊 |
| 285 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中國人向來以 |
| 286 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 中國人向來以 |
| 287 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 中國人向來以 |
| 288 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 中國人向來以 |
| 289 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 中國人向來以 |
| 290 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 中國人向來以 |
| 291 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中國人向來以 |
| 292 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 中國人向來以 |
| 293 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 中國人向來以 |
| 294 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 中國人向來以 |
| 295 | 16 | 好 | hǎo | good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 296 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 297 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 298 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 299 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 300 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 301 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 302 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 303 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 304 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 305 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 306 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 307 | 16 | 好 | hào | a fond object | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 308 | 16 | 好 | hǎo | Good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 309 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 310 | 16 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 比方過去所謂 |
| 311 | 16 | 未來 | wèilái | future | 未來是否會造成亂倫的現象 |
| 312 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從 |
| 313 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
| 314 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
| 315 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
| 316 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
| 317 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
| 318 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從 |
| 319 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
| 320 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
| 321 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
| 322 | 16 | 從 | zòng | to release | 從 |
| 323 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
| 324 | 16 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 325 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 326 | 16 | 多 | duó | many; much | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 327 | 16 | 多 | duō | more | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 328 | 16 | 多 | duō | excessive | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 329 | 16 | 多 | duō | abundant | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 330 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 331 | 16 | 多 | duō | Duo | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 332 | 16 | 多 | duō | ta | 佛教自二千多年前傳入中國 |
| 333 | 16 | 呢 | ní | woolen material | 我正準備打電話叫你回來吃粽子呢 |
| 334 | 16 | 二 | èr | two | 二 |
| 335 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 336 | 16 | 二 | èr | second | 二 |
| 337 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 338 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 339 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 340 | 15 | 人生 | rénshēng | life | 是人生的避風港 |
| 341 | 15 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 是人生的避風港 |
| 342 | 15 | 人生 | rénshēng | life | 是人生的避風港 |
| 343 | 15 | 來 | lái | to come | 來約束 |
| 344 | 15 | 來 | lái | please | 來約束 |
| 345 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來約束 |
| 346 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來約束 |
| 347 | 15 | 來 | lái | wheat | 來約束 |
| 348 | 15 | 來 | lái | next; future | 來約束 |
| 349 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來約束 |
| 350 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 來約束 |
| 351 | 15 | 來 | lái | to earn | 來約束 |
| 352 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 來約束 |
| 353 | 15 | 三 | sān | three | 三上吊 |
| 354 | 15 | 三 | sān | third | 三上吊 |
| 355 | 15 | 三 | sān | more than two | 三上吊 |
| 356 | 15 | 三 | sān | very few | 三上吊 |
| 357 | 15 | 三 | sān | San | 三上吊 |
| 358 | 15 | 三 | sān | three; tri | 三上吊 |
| 359 | 15 | 三 | sān | sa | 三上吊 |
| 360 | 15 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒 |
| 361 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 應該受到同樣的尊重 |
| 362 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 應該受到同樣的尊重 |
| 363 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 應該受到同樣的尊重 |
| 364 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 應該受到同樣的尊重 |
| 365 | 15 | 更 | gēng | to change; to ammend | 同時更印證這是個 |
| 366 | 15 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 同時更印證這是個 |
| 367 | 15 | 更 | gēng | to experience | 同時更印證這是個 |
| 368 | 15 | 更 | gēng | to improve | 同時更印證這是個 |
| 369 | 15 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 同時更印證這是個 |
| 370 | 15 | 更 | gēng | to compensate | 同時更印證這是個 |
| 371 | 15 | 更 | gēng | contacts | 同時更印證這是個 |
| 372 | 15 | 更 | gèng | to increase | 同時更印證這是個 |
| 373 | 15 | 更 | gēng | forced military service | 同時更印證這是個 |
| 374 | 15 | 更 | gēng | Geng | 同時更印證這是個 |
| 375 | 15 | 更 | jīng | to experience | 同時更印證這是個 |
| 376 | 14 | 生活 | shēnghuó | life | 人在世間生活 |
| 377 | 14 | 生活 | shēnghuó | to live | 人在世間生活 |
| 378 | 14 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人在世間生活 |
| 379 | 14 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人在世間生活 |
| 380 | 14 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人在世間生活 |
| 381 | 14 | 於 | yú | to go; to | 星雲大師於二 |
| 382 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 星雲大師於二 |
| 383 | 14 | 於 | yú | Yu | 星雲大師於二 |
| 384 | 14 | 於 | wū | a crow | 星雲大師於二 |
| 385 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 說得丈夫信心盡失 |
| 386 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 說得丈夫信心盡失 |
| 387 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 說得丈夫信心盡失 |
| 388 | 14 | 得 | dé | de | 說得丈夫信心盡失 |
| 389 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 說得丈夫信心盡失 |
| 390 | 14 | 得 | dé | to result in | 說得丈夫信心盡失 |
| 391 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 說得丈夫信心盡失 |
| 392 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 說得丈夫信心盡失 |
| 393 | 14 | 得 | dé | to be finished | 說得丈夫信心盡失 |
| 394 | 14 | 得 | děi | satisfying | 說得丈夫信心盡失 |
| 395 | 14 | 得 | dé | to contract | 說得丈夫信心盡失 |
| 396 | 14 | 得 | dé | to hear | 說得丈夫信心盡失 |
| 397 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 說得丈夫信心盡失 |
| 398 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 說得丈夫信心盡失 |
| 399 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 說得丈夫信心盡失 |
| 400 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 舉凡世間一切 |
| 401 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 舉凡世間一切 |
| 402 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
| 403 | 14 | 他 | tā | other | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
| 404 | 14 | 他 | tā | tha | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
| 405 | 14 | 他 | tā | ṭha | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
| 406 | 14 | 他 | tā | other; anya | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
| 407 | 14 | 中 | zhōng | middle | 在人與人互動的過程中 |
| 408 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在人與人互動的過程中 |
| 409 | 14 | 中 | zhōng | China | 在人與人互動的過程中 |
| 410 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在人與人互動的過程中 |
| 411 | 14 | 中 | zhōng | midday | 在人與人互動的過程中 |
| 412 | 14 | 中 | zhōng | inside | 在人與人互動的過程中 |
| 413 | 14 | 中 | zhōng | during | 在人與人互動的過程中 |
| 414 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 在人與人互動的過程中 |
| 415 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 在人與人互動的過程中 |
| 416 | 14 | 中 | zhōng | half | 在人與人互動的過程中 |
| 417 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在人與人互動的過程中 |
| 418 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在人與人互動的過程中 |
| 419 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 在人與人互動的過程中 |
| 420 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在人與人互動的過程中 |
| 421 | 14 | 中 | zhōng | middle | 在人與人互動的過程中 |
| 422 | 14 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 對未來毫無希望 |
| 423 | 14 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 對未來毫無希望 |
| 424 | 14 | 家庭 | jiātíng | family; household | 從親族之間的家庭倫理 |
| 425 | 14 | 重要 | zhòngyào | important; major | 人際關係很重要 |
| 426 | 14 | 親 | qīn | relatives | 父子有親 |
| 427 | 14 | 親 | qīn | intimate | 父子有親 |
| 428 | 14 | 親 | qīn | a bride | 父子有親 |
| 429 | 14 | 親 | qīn | parents | 父子有親 |
| 430 | 14 | 親 | qīn | marriage | 父子有親 |
| 431 | 14 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 父子有親 |
| 432 | 14 | 親 | qīn | friendship | 父子有親 |
| 433 | 14 | 親 | qīn | Qin | 父子有親 |
| 434 | 14 | 親 | qīn | to be close to | 父子有親 |
| 435 | 14 | 親 | qīn | to love | 父子有親 |
| 436 | 14 | 親 | qīn | to kiss | 父子有親 |
| 437 | 14 | 親 | qīn | related [by blood] | 父子有親 |
| 438 | 14 | 親 | qìng | relatives by marriage | 父子有親 |
| 439 | 14 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 父子有親 |
| 440 | 14 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 父子有親 |
| 441 | 14 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 無形中對人類的倫理道德造成極大的衝擊 |
| 442 | 14 | 顏回 | Yán Huí | Yan Hui | 孔子的得意門生顏回 |
| 443 | 13 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 的建立 |
| 444 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
| 445 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
| 446 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
| 447 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
| 448 | 13 | 國際 | guójì | international | 國際倫理等 |
| 449 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 450 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 451 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 452 | 13 | 大 | dà | size | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 453 | 13 | 大 | dà | old | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 454 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 455 | 13 | 大 | dà | adult | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 456 | 13 | 大 | dài | an important person | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 457 | 13 | 大 | dà | senior | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 458 | 13 | 大 | dà | an element | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 459 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 460 | 13 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女 |
| 461 | 13 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓男人心生厭惡 |
| 462 | 13 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓男人心生厭惡 |
| 463 | 13 | 讓 | ràng | Give Way | 讓男人心生厭惡 |
| 464 | 13 | 家 | jiā | house; home; residence | 家應該是最安全 |
| 465 | 13 | 家 | jiā | family | 家應該是最安全 |
| 466 | 13 | 家 | jiā | a specialist | 家應該是最安全 |
| 467 | 13 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家應該是最安全 |
| 468 | 13 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家應該是最安全 |
| 469 | 13 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家應該是最安全 |
| 470 | 13 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家應該是最安全 |
| 471 | 13 | 家 | jiā | domestic | 家應該是最安全 |
| 472 | 13 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家應該是最安全 |
| 473 | 13 | 家 | jiā | side; party | 家應該是最安全 |
| 474 | 13 | 家 | jiā | dynastic line | 家應該是最安全 |
| 475 | 13 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家應該是最安全 |
| 476 | 13 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家應該是最安全 |
| 477 | 13 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家應該是最安全 |
| 478 | 13 | 家 | jiā | I; my; our | 家應該是最安全 |
| 479 | 13 | 家 | jiā | district | 家應該是最安全 |
| 480 | 13 | 家 | jiā | private propery | 家應該是最安全 |
| 481 | 13 | 家 | jiā | Jia | 家應該是最安全 |
| 482 | 13 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家應該是最安全 |
| 483 | 13 | 家 | gū | lady | 家應該是最安全 |
| 484 | 13 | 家 | jiā | house; gṛha | 家應該是最安全 |
| 485 | 13 | 其 | qí | Qi | 張先生不解其意 |
| 486 | 13 | 一半 | yībàn | half | 男人一半 |
| 487 | 12 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 群我的關係才能和諧 |
| 488 | 12 | 和諧 | héxié | Harmony | 群我的關係才能和諧 |
| 489 | 12 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 490 | 12 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 491 | 12 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 492 | 12 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 493 | 12 | 答 | dā | Da | 答 |
| 494 | 12 | 最 | zuì | superior | 家應該是最安全 |
| 495 | 12 | 最 | zuì | top place | 家應該是最安全 |
| 496 | 12 | 最 | zuì | to assemble together | 家應該是最安全 |
| 497 | 12 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 是維持人際關係的道德觀念 |
| 498 | 12 | 觀念 | guānniàn | point of view | 是維持人際關係的道德觀念 |
| 499 | 12 | 觀念 | guānniàn | perception | 是維持人際關係的道德觀念 |
| 500 | 12 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 有些還是存在著爭議性 |
Frequencies of all Words
Top 778
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 495 | 的 | de | possessive particle | 的看法 |
| 2 | 495 | 的 | de | structural particle | 的看法 |
| 3 | 495 | 的 | de | complement | 的看法 |
| 4 | 495 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的看法 |
| 5 | 128 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 6 | 128 | 是 | shì | is exactly | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 7 | 128 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 8 | 128 | 是 | shì | this; that; those | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 9 | 128 | 是 | shì | really; certainly | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 10 | 128 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 11 | 128 | 是 | shì | true | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 12 | 128 | 是 | shì | is; has; exists | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 13 | 128 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 14 | 128 | 是 | shì | a matter; an affair | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 15 | 128 | 是 | shì | Shi | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 16 | 128 | 是 | shì | is; bhū | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 17 | 128 | 是 | shì | this; idam | 一直是中國人理想社會的目標 |
| 18 | 101 | 人 | rén | person; people; a human being | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 19 | 101 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 20 | 101 | 人 | rén | a kind of person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 21 | 101 | 人 | rén | everybody | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 22 | 101 | 人 | rén | adult | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 23 | 101 | 人 | rén | somebody; others | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 24 | 101 | 人 | rén | an upright person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 25 | 101 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 26 | 94 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 父子有親 |
| 27 | 94 | 有 | yǒu | to have; to possess | 父子有親 |
| 28 | 94 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 父子有親 |
| 29 | 94 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 父子有親 |
| 30 | 94 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 父子有親 |
| 31 | 94 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 父子有親 |
| 32 | 94 | 有 | yǒu | used to compare two things | 父子有親 |
| 33 | 94 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 父子有親 |
| 34 | 94 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 父子有親 |
| 35 | 94 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 父子有親 |
| 36 | 94 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 父子有親 |
| 37 | 94 | 有 | yǒu | abundant | 父子有親 |
| 38 | 94 | 有 | yǒu | purposeful | 父子有親 |
| 39 | 94 | 有 | yǒu | You | 父子有親 |
| 40 | 94 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 父子有親 |
| 41 | 94 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 父子有親 |
| 42 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理問題 |
| 43 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理問題 |
| 44 | 63 | 我 | wǒ | I; me; my | 群我的關係才能和諧 |
| 45 | 63 | 我 | wǒ | self | 群我的關係才能和諧 |
| 46 | 63 | 我 | wǒ | we; our | 群我的關係才能和諧 |
| 47 | 63 | 我 | wǒ | [my] dear | 群我的關係才能和諧 |
| 48 | 63 | 我 | wǒ | Wo | 群我的關係才能和諧 |
| 49 | 63 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 群我的關係才能和諧 |
| 50 | 63 | 我 | wǒ | ga | 群我的關係才能和諧 |
| 51 | 63 | 我 | wǒ | I; aham | 群我的關係才能和諧 |
| 52 | 62 | 就 | jiù | right away | 社會就會脫序 |
| 53 | 62 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 社會就會脫序 |
| 54 | 62 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 社會就會脫序 |
| 55 | 62 | 就 | jiù | to assume | 社會就會脫序 |
| 56 | 62 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 社會就會脫序 |
| 57 | 62 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 社會就會脫序 |
| 58 | 62 | 就 | jiù | precisely; exactly | 社會就會脫序 |
| 59 | 62 | 就 | jiù | namely | 社會就會脫序 |
| 60 | 62 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 社會就會脫序 |
| 61 | 62 | 就 | jiù | only; just | 社會就會脫序 |
| 62 | 62 | 就 | jiù | to accomplish | 社會就會脫序 |
| 63 | 62 | 就 | jiù | to go with | 社會就會脫序 |
| 64 | 62 | 就 | jiù | already | 社會就會脫序 |
| 65 | 62 | 就 | jiù | as much as | 社會就會脫序 |
| 66 | 62 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 社會就會脫序 |
| 67 | 62 | 就 | jiù | even if | 社會就會脫序 |
| 68 | 62 | 就 | jiù | to die | 社會就會脫序 |
| 69 | 62 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 社會就會脫序 |
| 70 | 56 | 了 | le | completion of an action | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 71 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 72 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 73 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 74 | 56 | 了 | le | modal particle | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 75 | 56 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 76 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 77 | 56 | 了 | liǎo | completely | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 78 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 79 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 80 | 55 | 都 | dōu | all | 都在促進群我關係的融和 |
| 81 | 55 | 都 | dū | capital city | 都在促進群我關係的融和 |
| 82 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都在促進群我關係的融和 |
| 83 | 55 | 都 | dōu | all | 都在促進群我關係的融和 |
| 84 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 都在促進群我關係的融和 |
| 85 | 55 | 都 | dū | Du | 都在促進群我關係的融和 |
| 86 | 55 | 都 | dōu | already | 都在促進群我關係的融和 |
| 87 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 都在促進群我關係的融和 |
| 88 | 55 | 都 | dū | to reside | 都在促進群我關係的融和 |
| 89 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 都在促進群我關係的融和 |
| 90 | 55 | 都 | dōu | all; sarva | 都在促進群我關係的融和 |
| 91 | 54 | 也 | yě | also; too | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 92 | 54 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 93 | 54 | 也 | yě | either | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 94 | 54 | 也 | yě | even | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 95 | 54 | 也 | yě | used to soften the tone | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 96 | 54 | 也 | yě | used for emphasis | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 97 | 54 | 也 | yě | used to mark contrast | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 98 | 54 | 也 | yě | used to mark compromise | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 99 | 54 | 也 | yě | ya | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
| 100 | 51 | 在 | zài | in; at | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 101 | 51 | 在 | zài | at | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 102 | 51 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 103 | 51 | 在 | zài | to exist; to be living | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 104 | 51 | 在 | zài | to consist of | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 105 | 51 | 在 | zài | to be at a post | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 106 | 51 | 在 | zài | in; bhū | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 107 | 49 | 社會 | shèhuì | society | 社會議題探討 |
| 108 | 48 | 與 | yǔ | and | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 109 | 48 | 與 | yǔ | to give | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 110 | 48 | 與 | yǔ | together with | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 111 | 48 | 與 | yú | interrogative particle | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 112 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 113 | 48 | 與 | yù | to particate in | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 114 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 115 | 48 | 與 | yù | to help | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 116 | 48 | 與 | yǔ | for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 117 | 48 | 一 | yī | one | 一 |
| 118 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 119 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 120 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 121 | 48 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 122 | 48 | 一 | yī | first | 一 |
| 123 | 48 | 一 | yī | the same | 一 |
| 124 | 48 | 一 | yī | each | 一 |
| 125 | 48 | 一 | yī | certain | 一 |
| 126 | 48 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 127 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 128 | 48 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 129 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 130 | 48 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 131 | 48 | 一 | yī | other | 一 |
| 132 | 48 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 133 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 134 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 135 | 48 | 一 | yī | or | 一 |
| 136 | 48 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 137 | 45 | 不 | bù | not; no | 不情緒化 |
| 138 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不情緒化 |
| 139 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 不情緒化 |
| 140 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 不情緒化 |
| 141 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不情緒化 |
| 142 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不情緒化 |
| 143 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不情緒化 |
| 144 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 不情緒化 |
| 145 | 45 | 不 | bù | no; na | 不情緒化 |
| 146 | 44 | 能 | néng | can; able | 能多為別人著想 |
| 147 | 44 | 能 | néng | ability; capacity | 能多為別人著想 |
| 148 | 44 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能多為別人著想 |
| 149 | 44 | 能 | néng | energy | 能多為別人著想 |
| 150 | 44 | 能 | néng | function; use | 能多為別人著想 |
| 151 | 44 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能多為別人著想 |
| 152 | 44 | 能 | néng | talent | 能多為別人著想 |
| 153 | 44 | 能 | néng | expert at | 能多為別人著想 |
| 154 | 44 | 能 | néng | to be in harmony | 能多為別人著想 |
| 155 | 44 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能多為別人著想 |
| 156 | 44 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能多為別人著想 |
| 157 | 44 | 能 | néng | as long as; only | 能多為別人著想 |
| 158 | 44 | 能 | néng | even if | 能多為別人著想 |
| 159 | 44 | 能 | néng | but | 能多為別人著想 |
| 160 | 44 | 能 | néng | in this way | 能多為別人著想 |
| 161 | 44 | 能 | néng | to be able; śak | 能多為別人著想 |
| 162 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很高興的說 |
| 163 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很高興的說 |
| 164 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 很高興的說 |
| 165 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很高興的說 |
| 166 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很高興的說 |
| 167 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很高興的說 |
| 168 | 44 | 說 | shuō | allocution | 很高興的說 |
| 169 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很高興的說 |
| 170 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很高興的說 |
| 171 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 很高興的說 |
| 172 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很高興的說 |
| 173 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 174 | 43 | 要 | yào | if | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 175 | 43 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 176 | 43 | 要 | yào | to want | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 177 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 178 | 43 | 要 | yào | to request | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 179 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 180 | 43 | 要 | yāo | waist | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 181 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 182 | 43 | 要 | yāo | waistband | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 183 | 43 | 要 | yāo | Yao | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 184 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 185 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 186 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 187 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 188 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 189 | 43 | 要 | yào | to summarize | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 190 | 43 | 要 | yào | essential; important | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 191 | 43 | 要 | yào | to desire | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 192 | 43 | 要 | yào | to demand | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 193 | 43 | 要 | yào | to need | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 194 | 43 | 要 | yào | should; must | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 195 | 43 | 要 | yào | might | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 196 | 43 | 要 | yào | or | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 197 | 42 | 對 | duì | to; toward | 佛教對 |
| 198 | 42 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
| 199 | 42 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
| 200 | 42 | 對 | duì | pair | 佛教對 |
| 201 | 42 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
| 202 | 42 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
| 203 | 42 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
| 204 | 42 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
| 205 | 42 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
| 206 | 42 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
| 207 | 42 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
| 208 | 42 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
| 209 | 42 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
| 210 | 42 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
| 211 | 42 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
| 212 | 42 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
| 213 | 37 | 你 | nǐ | you | 你有時間嗎 |
| 214 | 37 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 215 | 37 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 216 | 33 | 之間 | zhījiān | between; among | 倫理是人與人之間的護持與幫助 |
| 217 | 33 | 會 | huì | can; be able to | 社會就會脫序 |
| 218 | 33 | 會 | huì | able to | 社會就會脫序 |
| 219 | 33 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 社會就會脫序 |
| 220 | 33 | 會 | kuài | to balance an account | 社會就會脫序 |
| 221 | 33 | 會 | huì | to assemble | 社會就會脫序 |
| 222 | 33 | 會 | huì | to meet | 社會就會脫序 |
| 223 | 33 | 會 | huì | a temple fair | 社會就會脫序 |
| 224 | 33 | 會 | huì | a religious assembly | 社會就會脫序 |
| 225 | 33 | 會 | huì | an association; a society | 社會就會脫序 |
| 226 | 33 | 會 | huì | a national or provincial capital | 社會就會脫序 |
| 227 | 33 | 會 | huì | an opportunity | 社會就會脫序 |
| 228 | 33 | 會 | huì | to understand | 社會就會脫序 |
| 229 | 33 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 社會就會脫序 |
| 230 | 33 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 社會就會脫序 |
| 231 | 33 | 會 | huì | to be good at | 社會就會脫序 |
| 232 | 33 | 會 | huì | a moment | 社會就會脫序 |
| 233 | 33 | 會 | huì | to happen to | 社會就會脫序 |
| 234 | 33 | 會 | huì | to pay | 社會就會脫序 |
| 235 | 33 | 會 | huì | a meeting place | 社會就會脫序 |
| 236 | 33 | 會 | kuài | the seam of a cap | 社會就會脫序 |
| 237 | 33 | 會 | huì | in accordance with | 社會就會脫序 |
| 238 | 33 | 會 | huì | imperial civil service examination | 社會就會脫序 |
| 239 | 33 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 社會就會脫序 |
| 240 | 33 | 會 | huì | Hui | 社會就會脫序 |
| 241 | 33 | 會 | huì | combining; samsarga | 社會就會脫序 |
| 242 | 32 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
| 243 | 32 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
| 244 | 32 | 自己 | zìjǐ | self | 就主動把自己僅有的一頭牛送給他們 |
| 245 | 31 | 複製 | fùzhì | to duplicate; to copy | 複製人 |
| 246 | 30 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是行為的準則 |
| 247 | 30 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是行為的準則 |
| 248 | 30 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是行為的準則 |
| 249 | 30 | 就是 | jiùshì | agree | 就是行為的準則 |
| 250 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
| 251 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
| 252 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
| 253 | 29 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 群我的關係才能和諧 |
| 254 | 29 | 關係 | guānxi | relations | 群我的關係才能和諧 |
| 255 | 29 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 群我的關係才能和諧 |
| 256 | 29 | 關係 | guānxi | a reason | 群我的關係才能和諧 |
| 257 | 29 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 群我的關係才能和諧 |
| 258 | 29 | 關係 | guānxi | credentials | 群我的關係才能和諧 |
| 259 | 29 | 關係 | guānxi | a reference | 群我的關係才能和諧 |
| 260 | 29 | 為 | wèi | for; to | 能多為別人著想 |
| 261 | 29 | 為 | wèi | because of | 能多為別人著想 |
| 262 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能多為別人著想 |
| 263 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 能多為別人著想 |
| 264 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 能多為別人著想 |
| 265 | 29 | 為 | wéi | to do | 能多為別人著想 |
| 266 | 29 | 為 | wèi | for | 能多為別人著想 |
| 267 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 能多為別人著想 |
| 268 | 29 | 為 | wèi | to | 能多為別人著想 |
| 269 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 能多為別人著想 |
| 270 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能多為別人著想 |
| 271 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 能多為別人著想 |
| 272 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 能多為別人著想 |
| 273 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 能多為別人著想 |
| 274 | 29 | 為 | wéi | to govern | 能多為別人著想 |
| 275 | 27 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人不能離群而獨居 |
| 276 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不能離群而獨居 |
| 277 | 27 | 而 | ér | you | 人不能離群而獨居 |
| 278 | 27 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人不能離群而獨居 |
| 279 | 27 | 而 | ér | right away; then | 人不能離群而獨居 |
| 280 | 27 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人不能離群而獨居 |
| 281 | 27 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人不能離群而獨居 |
| 282 | 27 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人不能離群而獨居 |
| 283 | 27 | 而 | ér | how can it be that? | 人不能離群而獨居 |
| 284 | 27 | 而 | ér | so as to | 人不能離群而獨居 |
| 285 | 27 | 而 | ér | only then | 人不能離群而獨居 |
| 286 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不能離群而獨居 |
| 287 | 27 | 而 | néng | can; able | 人不能離群而獨居 |
| 288 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不能離群而獨居 |
| 289 | 27 | 而 | ér | me | 人不能離群而獨居 |
| 290 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不能離群而獨居 |
| 291 | 27 | 而 | ér | possessive | 人不能離群而獨居 |
| 292 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 禮儀之邦 |
| 293 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 禮儀之邦 |
| 294 | 27 | 之 | zhī | to go | 禮儀之邦 |
| 295 | 27 | 之 | zhī | this; that | 禮儀之邦 |
| 296 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 禮儀之邦 |
| 297 | 27 | 之 | zhī | it | 禮儀之邦 |
| 298 | 27 | 之 | zhī | in | 禮儀之邦 |
| 299 | 27 | 之 | zhī | all | 禮儀之邦 |
| 300 | 27 | 之 | zhī | and | 禮儀之邦 |
| 301 | 27 | 之 | zhī | however | 禮儀之邦 |
| 302 | 27 | 之 | zhī | if | 禮儀之邦 |
| 303 | 27 | 之 | zhī | then | 禮儀之邦 |
| 304 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 禮儀之邦 |
| 305 | 27 | 之 | zhī | is | 禮儀之邦 |
| 306 | 27 | 之 | zhī | to use | 禮儀之邦 |
| 307 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 禮儀之邦 |
| 308 | 27 | 生命 | shēngmìng | life | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
| 309 | 27 | 生命 | shēngmìng | living | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
| 310 | 27 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
| 311 | 26 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 312 | 26 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 313 | 26 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 314 | 26 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 315 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 316 | 26 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 317 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 318 | 26 | 等 | děng | plural | 等 |
| 319 | 26 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 320 | 26 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 321 | 26 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 322 | 25 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你對我一句安慰的話都沒有 |
| 323 | 25 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你對我一句安慰的話都沒有 |
| 324 | 24 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該受到同樣的尊重 |
| 325 | 24 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果世界上人人都能有此思想理念 |
| 326 | 23 | 問題 | wèntí | a question | 倫理問題 |
| 327 | 23 | 問題 | wèntí | a problem | 倫理問題 |
| 328 | 23 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 一向把 |
| 329 | 23 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 一向把 |
| 330 | 23 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一向把 |
| 331 | 23 | 把 | bà | a handle | 一向把 |
| 332 | 23 | 把 | bǎ | to guard | 一向把 |
| 333 | 23 | 把 | bǎ | to regard as | 一向把 |
| 334 | 23 | 把 | bǎ | to give | 一向把 |
| 335 | 23 | 把 | bǎ | approximate | 一向把 |
| 336 | 23 | 把 | bà | a stem | 一向把 |
| 337 | 23 | 把 | bǎi | to grasp | 一向把 |
| 338 | 23 | 把 | bǎ | to control | 一向把 |
| 339 | 23 | 把 | bǎ | a handlebar | 一向把 |
| 340 | 23 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一向把 |
| 341 | 23 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一向把 |
| 342 | 23 | 把 | pá | a claw | 一向把 |
| 343 | 23 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 一向把 |
| 344 | 22 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
| 345 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 都要有所規範 |
| 346 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 都要有所規範 |
| 347 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 都要有所規範 |
| 348 | 21 | 所 | suǒ | it | 都要有所規範 |
| 349 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 都要有所規範 |
| 350 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都要有所規範 |
| 351 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 都要有所規範 |
| 352 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都要有所規範 |
| 353 | 21 | 所 | suǒ | that which | 都要有所規範 |
| 354 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都要有所規範 |
| 355 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 都要有所規範 |
| 356 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 都要有所規範 |
| 357 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都要有所規範 |
| 358 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 都要有所規範 |
| 359 | 21 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德 |
| 360 | 21 | 這 | zhè | this; these | 這也是暴力 |
| 361 | 21 | 這 | zhèi | this; these | 這也是暴力 |
| 362 | 21 | 這 | zhè | now | 這也是暴力 |
| 363 | 21 | 這 | zhè | immediately | 這也是暴力 |
| 364 | 21 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是暴力 |
| 365 | 21 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是暴力 |
| 366 | 21 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在中國社會裡 |
| 367 | 21 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在中國社會裡 |
| 368 | 21 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在中國社會裡 |
| 369 | 21 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在中國社會裡 |
| 370 | 21 | 裡 | lǐ | inside; within | 在中國社會裡 |
| 371 | 21 | 裡 | lǐ | a residence | 在中國社會裡 |
| 372 | 21 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在中國社會裡 |
| 373 | 21 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在中國社會裡 |
| 374 | 21 | 我們 | wǒmen | we | 我們不能錯亂了這種關係 |
| 375 | 20 | 才 | cái | just now | 才一踏進家門 |
| 376 | 20 | 才 | cái | not until; only then | 才一踏進家門 |
| 377 | 20 | 才 | cái | ability; talent | 才一踏進家門 |
| 378 | 20 | 才 | cái | strength; wisdom | 才一踏進家門 |
| 379 | 20 | 才 | cái | Cai | 才一踏進家門 |
| 380 | 20 | 才 | cái | merely; barely | 才一踏進家門 |
| 381 | 20 | 才 | cái | a person of greast talent | 才一踏進家門 |
| 382 | 20 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才一踏進家門 |
| 383 | 20 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 首先可否請大師針對 |
| 384 | 20 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 首先可否請大師針對 |
| 385 | 20 | 大師 | dàshī | venerable master | 首先可否請大師針對 |
| 386 | 20 | 很 | hěn | very | 很高興的說 |
| 387 | 20 | 很 | hěn | disobey | 很高興的說 |
| 388 | 20 | 很 | hěn | a dispute | 很高興的說 |
| 389 | 20 | 很 | hěn | violent; cruel | 很高興的說 |
| 390 | 20 | 很 | hěn | very; atīva | 很高興的說 |
| 391 | 19 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人不能離群而獨居 |
| 392 | 19 | 到 | dào | to arrive | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 393 | 19 | 到 | dào | arrive; receive | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 394 | 19 | 到 | dào | to go | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 395 | 19 | 到 | dào | careful | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 396 | 19 | 到 | dào | Dao | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 397 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
| 398 | 18 | 但是 | dànshì | but | 但是現在的年輕女孩多數不會包粽子 |
| 399 | 18 | 但是 | dànshì | if only | 但是現在的年輕女孩多數不會包粽子 |
| 400 | 18 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 群我的關係才能和諧 |
| 401 | 18 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為歷代多少有為青年 |
| 402 | 18 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其 |
| 403 | 18 | 個 | ge | unit | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 404 | 18 | 個 | gè | before an approximate number | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 405 | 18 | 個 | gè | after a verb and between its object | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 406 | 18 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 407 | 18 | 個 | gè | individual | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 408 | 18 | 個 | gè | height | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 409 | 18 | 個 | gè | this | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
| 410 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有待商榷 |
| 411 | 18 | 則 | zé | then | 則有待商榷 |
| 412 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有待商榷 |
| 413 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有待商榷 |
| 414 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則有待商榷 |
| 415 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則有待商榷 |
| 416 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則有待商榷 |
| 417 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有待商榷 |
| 418 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有待商榷 |
| 419 | 18 | 則 | zé | to do | 則有待商榷 |
| 420 | 18 | 則 | zé | only | 則有待商榷 |
| 421 | 18 | 則 | zé | immediately | 則有待商榷 |
| 422 | 18 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則有待商榷 |
| 423 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則有待商榷 |
| 424 | 18 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 425 | 18 | 牛 | niú | Niu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 426 | 18 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 427 | 18 | 牛 | niú | Taurus | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 428 | 18 | 牛 | niú | stubborn | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 429 | 18 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
| 430 | 17 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至亂象叢生 |
| 431 | 17 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至亂象叢生 |
| 432 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上冊 |
| 433 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上冊 |
| 434 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上冊 |
| 435 | 17 | 上 | shàng | shang | 上冊 |
| 436 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上冊 |
| 437 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上冊 |
| 438 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上冊 |
| 439 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上冊 |
| 440 | 17 | 上 | shàng | time | 上冊 |
| 441 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上冊 |
| 442 | 17 | 上 | shàng | far | 上冊 |
| 443 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上冊 |
| 444 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上冊 |
| 445 | 17 | 上 | shàng | to report | 上冊 |
| 446 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上冊 |
| 447 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上冊 |
| 448 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上冊 |
| 449 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上冊 |
| 450 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上冊 |
| 451 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上冊 |
| 452 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上冊 |
| 453 | 17 | 上 | shang | on; in | 上冊 |
| 454 | 17 | 上 | shàng | upward | 上冊 |
| 455 | 17 | 上 | shàng | to add | 上冊 |
| 456 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上冊 |
| 457 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上冊 |
| 458 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上冊 |
| 459 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上冊 |
| 460 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上冊 |
| 461 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上冊 |
| 462 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 中國人向來以 |
| 463 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 中國人向來以 |
| 464 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中國人向來以 |
| 465 | 17 | 以 | yǐ | according to | 中國人向來以 |
| 466 | 17 | 以 | yǐ | because of | 中國人向來以 |
| 467 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 中國人向來以 |
| 468 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 中國人向來以 |
| 469 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 中國人向來以 |
| 470 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 中國人向來以 |
| 471 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 中國人向來以 |
| 472 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 中國人向來以 |
| 473 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 中國人向來以 |
| 474 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 中國人向來以 |
| 475 | 17 | 以 | yǐ | very | 中國人向來以 |
| 476 | 17 | 以 | yǐ | already | 中國人向來以 |
| 477 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 中國人向來以 |
| 478 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中國人向來以 |
| 479 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 中國人向來以 |
| 480 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 中國人向來以 |
| 481 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 中國人向來以 |
| 482 | 16 | 好 | hǎo | good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 483 | 16 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 484 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 485 | 16 | 好 | hǎo | indicates agreement | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 486 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 487 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 488 | 16 | 好 | hǎo | very; quite | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 489 | 16 | 好 | hǎo | many; long | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 490 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 491 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 492 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 493 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 494 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 495 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 496 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 497 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 498 | 16 | 好 | hào | a fond object | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 499 | 16 | 好 | hǎo | Good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
| 500 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 畜生道 | 99 | Animal Realm | |
| 大同 | 100 |
|
|
| 端午节 | 端午節 | 100 | Dragon Boat Festival |
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 工业革命 | 工業革命 | 71 | Industrial Revolution |
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 克文 | 107 | Kevin (name) | |
| 孔夫子 | 75 | Confucius | |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 庐山慧远 | 廬山慧遠 | 76 | Hui Yuan; Lushan Huiyuan |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 人间佛国 | 人間佛國 | 114 | Buddha Land in the Human World - The Making of the Buddha Memorial Center |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 师备 | 師備 | 115 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 四分律 | 83 |
|
|
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 太平御览 | 太平御覽 | 84 | Imperial Readings of the Taiping Era |
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
| 颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 植物界 | 90 | Kingdom Plantae | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初心 | 99 |
|
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives |
| 共生共荣 | 共生共榮 | 103 | Coexistence and Shared Glory |
| 和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
| 和谐社会 | 和諧社會 | 104 | Harmonious Society |
| 和谐人间 | 和諧人間 | 104 | harmonize the human world |
| 济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 戒住则僧住 | 戒住則僧住 | 106 | as long as the precepts abide, so too will the monastic order |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 难作能作 | 難作能作 | 110 | does what is difficult to do |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 平等观 | 平等觀 | 112 |
|
| 前生 | 113 | previous lives | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 人我互换 | 人我互換 | 114 | Switch Places with Others |
| 忍耐就是力量 | 114 | Endurance is power. | |
| 人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三等 | 115 |
|
|
| 三世因果 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing |
| 生佛一如 | 115 | sentient beings and the Buddha are one | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
| 他心通 | 116 |
|
|
| 天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All |
| 天下一家 | 116 | One World, One Family | |
| 天眼通 | 116 |
|
|
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 完成人格 | 119 | to fulfill our human character | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五逆大罪 | 119 | the great sin of the five violations | |
| 相互尊重 | 120 | mutual respect | |
| 邪淫戒 | 120 | precept against sexual misconduct | |
| 心量 | 120 |
|
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 信义和平 | 信義和平 | 120 | Righteousness and Peace |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一半一半 | 121 | Half and half | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
| 一体同观 | 一體同觀 | 121 | the same view of one body |
| 一真法界 | 121 | The Dharma Realm of One Truth | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一劫 | 121 |
|
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 忠孝仁爱 | 忠孝仁愛 | 122 | Loyalty, Filial Devotion, Benevolence |
| 中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |