Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》, Where to Begin Studying the Dharma 從何處下手學法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 zài in; at 在佛教中也有一句話
2 30 zài to exist; to be living 在佛教中也有一句話
3 30 zài to consist of 在佛教中也有一句話
4 30 zài to be at a post 在佛教中也有一句話
5 30 zài in; bhū 在佛教中也有一句話
6 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 古人說
7 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 古人說
8 23 shuì to persuade 古人說
9 23 shuō to teach; to recite; to explain 古人說
10 23 shuō a doctrine; a theory 古人說
11 23 shuō to claim; to assert 古人說
12 23 shuō allocution 古人說
13 23 shuō to criticize; to scold 古人說
14 23 shuō to indicate; to refer to 古人說
15 23 shuō speach; vāda 古人說
16 23 shuō to speak; bhāṣate 古人說
17 23 other; another; some other 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
18 23 other 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
19 23 tha 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
20 23 ṭha 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
21 23 other; anya 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
22 23 liǎo to know; to understand 平日吃了多少油膩的大魚大肉
23 23 liǎo to understand; to know 平日吃了多少油膩的大魚大肉
24 23 liào to look afar from a high place 平日吃了多少油膩的大魚大肉
25 23 liǎo to complete 平日吃了多少油膩的大魚大肉
26 23 liǎo clever; intelligent 平日吃了多少油膩的大魚大肉
27 23 liǎo to know; jñāta 平日吃了多少油膩的大魚大肉
28 23 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
29 23 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
30 23 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
31 23 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
32 21 yào to want; to wish for 我們若要一心學佛
33 21 yào to want 我們若要一心學佛
34 21 yāo a treaty 我們若要一心學佛
35 21 yào to request 我們若要一心學佛
36 21 yào essential points; crux 我們若要一心學佛
37 21 yāo waist 我們若要一心學佛
38 21 yāo to cinch 我們若要一心學佛
39 21 yāo waistband 我們若要一心學佛
40 21 yāo Yao 我們若要一心學佛
41 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們若要一心學佛
42 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們若要一心學佛
43 21 yāo to obstruct; to intercept 我們若要一心學佛
44 21 yāo to agree with 我們若要一心學佛
45 21 yāo to invite; to welcome 我們若要一心學佛
46 21 yào to summarize 我們若要一心學佛
47 21 yào essential; important 我們若要一心學佛
48 21 yào to desire 我們若要一心學佛
49 21 yào to demand 我們若要一心學佛
50 21 yào to need 我們若要一心學佛
51 21 yào should; must 我們若要一心學佛
52 21 yào might 我們若要一心學佛
53 20 Kangxi radical 71 情到深時情轉無
54 20 to not have; without 情到深時情轉無
55 20 mo 情到深時情轉無
56 20 to not have 情到深時情轉無
57 20 Wu 情到深時情轉無
58 20 mo 情到深時情轉無
59 20 néng can; able 總希望能獲得對方的感情
60 20 néng ability; capacity 總希望能獲得對方的感情
61 20 néng a mythical bear-like beast 總希望能獲得對方的感情
62 20 néng energy 總希望能獲得對方的感情
63 20 néng function; use 總希望能獲得對方的感情
64 20 néng talent 總希望能獲得對方的感情
65 20 néng expert at 總希望能獲得對方的感情
66 20 néng to be in harmony 總希望能獲得對方的感情
67 20 néng to tend to; to care for 總希望能獲得對方的感情
68 20 néng to reach; to arrive at 總希望能獲得對方的感情
69 20 néng to be able; śak 總希望能獲得對方的感情
70 18 cóng to follow 從淡處落眼
71 18 cóng to comply; to submit; to defer 從淡處落眼
72 18 cóng to participate in something 從淡處落眼
73 18 cóng to use a certain method or principle 從淡處落眼
74 18 cóng something secondary 從淡處落眼
75 18 cóng remote relatives 從淡處落眼
76 18 cóng secondary 從淡處落眼
77 18 cóng to go on; to advance 從淡處落眼
78 18 cōng at ease; informal 從淡處落眼
79 18 zòng a follower; a supporter 從淡處落眼
80 18 zòng to release 從淡處落眼
81 18 zòng perpendicular; longitudinal 從淡處落眼
82 17 one
83 17 Kangxi radical 1
84 17 pure; concentrated
85 17 first
86 17 the same
87 17 sole; single
88 17 a very small amount
89 17 Yi
90 17 other
91 17 to unify
92 17 accidentally; coincidentally
93 17 abruptly; suddenly
94 17 one; eka
95 17 rén person; people; a human being 時人不識余心樂
96 17 rén Kangxi radical 9 時人不識余心樂
97 17 rén a kind of person 時人不識余心樂
98 17 rén everybody 時人不識余心樂
99 17 rén adult 時人不識余心樂
100 17 rén somebody; others 時人不識余心樂
101 17 rén an upright person 時人不識余心樂
102 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 時人不識余心樂
103 16 chù a place; location; a spot; a point 從何處下手學法
104 16 chǔ to reside; to live; to dwell 從何處下手學法
105 16 chù an office; a department; a bureau 從何處下手學法
106 16 chù a part; an aspect 從何處下手學法
107 16 chǔ to be in; to be in a position of 從何處下手學法
108 16 chǔ to get along with 從何處下手學法
109 16 chǔ to deal with; to manage 從何處下手學法
110 16 chǔ to punish; to sentence 從何處下手學法
111 16 chǔ to stop; to pause 從何處下手學法
112 16 chǔ to be associated with 從何處下手學法
113 16 chǔ to situate; to fix a place for 從何處下手學法
114 16 chǔ to occupy; to control 從何處下手學法
115 16 chù circumstances; situation 從何處下手學法
116 16 chù an occasion; a time 從何處下手學法
117 16 infix potential marker 不忮不求
118 15 快樂 kuàilè happy; merry 反而感到很快樂
119 15 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能長存
120 15 to doubt; to disbelieve 從疑處用心
121 15 to suspect; to wonder 從疑處用心
122 15 puzzled 從疑處用心
123 15 to hesitate 從疑處用心
124 15 to fix; to determine 從疑處用心
125 15 to copy; to immitate; to emulate 從疑處用心
126 15 to be strange 從疑處用心
127 15 to dread; to be scared 從疑處用心
128 15 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 從疑處用心
129 13 學佛 xué fó to learn from the Buddha 我們若要一心學佛
130 13 佛教 fójiào Buddhism 在佛教中也有一句話
131 13 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教中也有一句話
132 13 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 回歸到平淡而永恆的世界
133 13 世界 shìjiè the earth 回歸到平淡而永恆的世界
134 13 世界 shìjiè a domain; a realm 回歸到平淡而永恆的世界
135 13 世界 shìjiè the human world 回歸到平淡而永恆的世界
136 13 世界 shìjiè the conditions in the world 回歸到平淡而永恆的世界
137 13 世界 shìjiè world 回歸到平淡而永恆的世界
138 13 世界 shìjiè a world; lokadhatu 回歸到平淡而永恆的世界
139 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀時代
140 12 jiù to approach; to move towards; to come towards 人生就沒有意義
141 12 jiù to assume 人生就沒有意義
142 12 jiù to receive; to suffer 人生就沒有意義
143 12 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人生就沒有意義
144 12 jiù to suit; to accommodate oneself to 人生就沒有意義
145 12 jiù to accomplish 人生就沒有意義
146 12 jiù to go with 人生就沒有意義
147 12 jiù to die 人生就沒有意義
148 12 self 頭陀苦行在我並不以為苦
149 12 [my] dear 頭陀苦行在我並不以為苦
150 12 Wo 頭陀苦行在我並不以為苦
151 12 self; atman; attan 頭陀苦行在我並不以為苦
152 12 ga 頭陀苦行在我並不以為苦
153 12 ya 在佛教中也有一句話
154 12 ér Kangxi radical 126 而要把人生安放在平淡中卻很困難
155 12 ér as if; to seem like 而要把人生安放在平淡中卻很困難
156 12 néng can; able 而要把人生安放在平淡中卻很困難
157 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而要把人生安放在平淡中卻很困難
158 12 ér to arrive; up to 而要把人生安放在平淡中卻很困難
159 11 qíng feeling; emotion; mood 僧情不比俗情濃
160 11 qíng passion; affection 僧情不比俗情濃
161 11 qíng friendship; kindness 僧情不比俗情濃
162 11 qíng face; honor 僧情不比俗情濃
163 11 qíng condition; state; situation 僧情不比俗情濃
164 11 qíng relating to male-female relations 僧情不比俗情濃
165 11 qíng sentience; cognition 僧情不比俗情濃
166 11 師弟 shīdì teacher and student; master and disciple 師弟不同於師兄
167 11 師弟 shīdì brother 師弟不同於師兄
168 11 dòu bean; pea 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
169 11 dòu Kangxi radical 151 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
170 11 dòu Dou 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
171 11 dòu dou; historic cooking utensil 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
172 11 què to go back; to decline; to retreat 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
173 11 què to reject; to decline 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
174 11 què to pardon 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
175 11 què driving away; niṣkāsana 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
176 11 duì to oppose; to face; to regard 對他而言
177 11 duì correct; right 對他而言
178 11 duì opposing; opposite 對他而言
179 11 duì duilian; couplet 對他而言
180 11 duì yes; affirmative 對他而言
181 11 duì to treat; to regard 對他而言
182 11 duì to confirm; to agree 對他而言
183 11 duì to correct; to make conform; to check 對他而言
184 11 duì to mix 對他而言
185 11 duì a pair 對他而言
186 11 duì to respond; to answer 對他而言
187 11 duì mutual 對他而言
188 11 duì parallel; alternating 對他而言
189 11 duì a command to appear as an audience 對他而言
190 11 zuì superior 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
191 11 zuì top place 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
192 11 zuì to assemble together 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
193 10 zhōng middle 首先應從名韁利鎖中走出來
194 10 zhōng medium; medium sized 首先應從名韁利鎖中走出來
195 10 zhōng China 首先應從名韁利鎖中走出來
196 10 zhòng to hit the mark 首先應從名韁利鎖中走出來
197 10 zhōng midday 首先應從名韁利鎖中走出來
198 10 zhōng inside 首先應從名韁利鎖中走出來
199 10 zhōng during 首先應從名韁利鎖中走出來
200 10 zhōng Zhong 首先應從名韁利鎖中走出來
201 10 zhōng intermediary 首先應從名韁利鎖中走出來
202 10 zhōng half 首先應從名韁利鎖中走出來
203 10 zhòng to reach; to attain 首先應從名韁利鎖中走出來
204 10 zhòng to suffer; to infect 首先應從名韁利鎖中走出來
205 10 zhòng to obtain 首先應從名韁利鎖中走出來
206 10 zhòng to pass an exam 首先應從名韁利鎖中走出來
207 10 zhōng middle 首先應從名韁利鎖中走出來
208 9 wáng Wang 普安王跟著佛陀修學佛法
209 9 wáng a king 普安王跟著佛陀修學佛法
210 9 wáng Kangxi radical 96 普安王跟著佛陀修學佛法
211 9 wàng to be king; to rule 普安王跟著佛陀修學佛法
212 9 wáng a prince; a duke 普安王跟著佛陀修學佛法
213 9 wáng grand; great 普安王跟著佛陀修學佛法
214 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 普安王跟著佛陀修學佛法
215 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 普安王跟著佛陀修學佛法
216 9 wáng the head of a group or gang 普安王跟著佛陀修學佛法
217 9 wáng the biggest or best of a group 普安王跟著佛陀修學佛法
218 9 wáng king; best of a kind; rāja 普安王跟著佛陀修學佛法
219 9 xīn heart [organ] 時人不識余心樂
220 9 xīn Kangxi radical 61 時人不識余心樂
221 9 xīn mind; consciousness 時人不識余心樂
222 9 xīn the center; the core; the middle 時人不識余心樂
223 9 xīn one of the 28 star constellations 時人不識余心樂
224 9 xīn heart 時人不識余心樂
225 9 xīn emotion 時人不識余心樂
226 9 xīn intention; consideration 時人不識余心樂
227 9 xīn disposition; temperament 時人不識余心樂
228 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 時人不識余心樂
229 9 一切 yīqiè temporary 佛教裡的一切總是淡淡的
230 9 一切 yīqiè the same 佛教裡的一切總是淡淡的
231 9 to hold; to take; to grasp 把感情少一分
232 9 a handle 把感情少一分
233 9 to guard 把感情少一分
234 9 to regard as 把感情少一分
235 9 to give 把感情少一分
236 9 approximate 把感情少一分
237 9 a stem 把感情少一分
238 9 bǎi to grasp 把感情少一分
239 9 to control 把感情少一分
240 9 a handlebar 把感情少一分
241 9 sworn brotherhood 把感情少一分
242 9 an excuse; a pretext 把感情少一分
243 9 a claw 把感情少一分
244 9 不是 bùshì a fault; an error 不是沒有
245 9 不是 bùshì illegal 不是沒有
246 9 shí time; a point or period of time 時人不識余心樂
247 9 shí a season; a quarter of a year 時人不識余心樂
248 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人不識余心樂
249 9 shí fashionable 時人不識余心樂
250 9 shí fate; destiny; luck 時人不識余心樂
251 9 shí occasion; opportunity; chance 時人不識余心樂
252 9 shí tense 時人不識余心樂
253 9 shí particular; special 時人不識余心樂
254 9 shí to plant; to cultivate 時人不識余心樂
255 9 shí an era; a dynasty 時人不識余心樂
256 9 shí time [abstract] 時人不識余心樂
257 9 shí seasonal 時人不識余心樂
258 9 shí to wait upon 時人不識余心樂
259 9 shí hour 時人不識余心樂
260 9 shí appropriate; proper; timely 時人不識余心樂
261 9 shí Shi 時人不識余心樂
262 9 shí a present; currentlt 時人不識余心樂
263 9 shí time; kāla 時人不識余心樂
264 9 shí at that time; samaya 時人不識余心樂
265 8 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 呼風喚雨的神通
266 8 神通 shéntōng to know intuitively 呼風喚雨的神通
267 8 神通 shéntōng supernatural power 呼風喚雨的神通
268 8 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 呼風喚雨的神通
269 8 five 有五個國王互相為鄰
270 8 fifth musical note 有五個國王互相為鄰
271 8 Wu 有五個國王互相為鄰
272 8 the five elements 有五個國王互相為鄰
273 8 five; pañca 有五個國王互相為鄰
274 8 lái to come 首先應從名韁利鎖中走出來
275 8 lái please 首先應從名韁利鎖中走出來
276 8 lái used to substitute for another verb 首先應從名韁利鎖中走出來
277 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 首先應從名韁利鎖中走出來
278 8 lái wheat 首先應從名韁利鎖中走出來
279 8 lái next; future 首先應從名韁利鎖中走出來
280 8 lái a simple complement of direction 首先應從名韁利鎖中走出來
281 8 lái to occur; to arise 首先應從名韁利鎖中走出來
282 8 lái to earn 首先應從名韁利鎖中走出來
283 8 lái to come; āgata 首先應從名韁利鎖中走出來
284 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 社會一般人總以為
285 8 以為 yǐwéi to act as 社會一般人總以為
286 8 以為 yǐwèi to think 社會一般人總以為
287 8 以為 yǐwéi to use as 社會一般人總以為
288 8 to give
289 8 to accompany
290 8 to particate in
291 8 of the same kind
292 8 to help
293 8 for
294 8 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
295 8 zhù outstanding 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
296 8 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
297 8 zhuó to wear (clothes) 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
298 8 zhe expresses a command 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
299 8 zháo to attach; to grasp 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
300 8 zhāo to add; to put 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
301 8 zhuó a chess move 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
302 8 zhāo a trick; a move; a method 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
303 8 zhāo OK 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
304 8 zháo to fall into [a trap] 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
305 8 zháo to ignite 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
306 8 zháo to fall asleep 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
307 8 zhuó whereabouts; end result 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
308 8 zhù to appear; to manifest 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
309 8 zhù to show 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
310 8 zhù to indicate; to be distinguished by 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
311 8 zhù to write 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
312 8 zhù to record 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
313 8 zhù a document; writings 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
314 8 zhù Zhu 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
315 8 zháo expresses that a continuing process has a result 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
316 8 zhuó to arrive 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
317 8 zhuó to result in 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
318 8 zhuó to command 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
319 8 zhuó a strategy 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
320 8 zhāo to happen; to occur 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
321 8 zhù space between main doorwary and a screen 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
322 8 zhuó somebody attached to a place; a local 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
323 8 zhe attachment to 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
324 8 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為修道者像大迦葉尊者這樣堅持嚴肅清淡的修道生活
325 8 就是 jiùshì agree 就是因為修道者像大迦葉尊者這樣堅持嚴肅清淡的修道生活
326 8 學習 xuéxí to learn; to study 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
327 8 dào to arrive 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
328 8 dào to go 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
329 8 dào careful 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
330 8 dào Dao 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
331 8 dào approach; upagati 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
332 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有正智
333 8 gēng to change; to ammend 會覺得更爽口
334 8 gēng a watch; a measure of time 會覺得更爽口
335 8 gēng to experience 會覺得更爽口
336 8 gēng to improve 會覺得更爽口
337 8 gēng to replace; to substitute 會覺得更爽口
338 8 gēng to compensate 會覺得更爽口
339 8 gēng contacts 會覺得更爽口
340 8 gèng to increase 會覺得更爽口
341 8 gēng forced military service 會覺得更爽口
342 8 gēng Geng 會覺得更爽口
343 8 jīng to experience 會覺得更爽口
344 7 一個 yī gè one instance; one unit 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
345 7 一個 yī gè a certain degreee 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
346 7 一個 yī gè whole; entire 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
347 7 師兄 shīxiōng fellow student 師兄不喜好研究佛學
348 7 師兄 shīxiōng son of your teacher 師兄不喜好研究佛學
349 7 師兄 shīxiōng Dharma Brother 師兄不喜好研究佛學
350 7 正是 zhèngshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 粗茶淡飯正是養身的佳餚
351 7 dàn weak; watery 從淡處落眼
352 7 dàn indifferent 從淡處落眼
353 7 dàn sluggish; slow 從淡處落眼
354 7 dàn tranquil; contented; calm 從淡處落眼
355 7 dàn pale [color] 從淡處落眼
356 7 dàn boring conversation 從淡處落眼
357 7 dàn Dan 從淡處落眼
358 7 dàn insipid; tasteless; not salty 從淡處落眼
359 7 dàn Simplicity 從淡處落眼
360 7 dàn a dull or yellowish red robe; kaṣāya 從淡處落眼
361 7 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 這種
362 7 hěn disobey 暴風雨很快就會來臨
363 7 hěn a dispute 暴風雨很快就會來臨
364 7 hěn violent; cruel 暴風雨很快就會來臨
365 7 hěn very; atīva 暴風雨很快就會來臨
366 7 shàng top; a high position 或者把心寄託在感情上
367 7 shang top; the position on or above something 或者把心寄託在感情上
368 7 shàng to go up; to go forward 或者把心寄託在感情上
369 7 shàng shang 或者把心寄託在感情上
370 7 shàng previous; last 或者把心寄託在感情上
371 7 shàng high; higher 或者把心寄託在感情上
372 7 shàng advanced 或者把心寄託在感情上
373 7 shàng a monarch; a sovereign 或者把心寄託在感情上
374 7 shàng time 或者把心寄託在感情上
375 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或者把心寄託在感情上
376 7 shàng far 或者把心寄託在感情上
377 7 shàng big; as big as 或者把心寄託在感情上
378 7 shàng abundant; plentiful 或者把心寄託在感情上
379 7 shàng to report 或者把心寄託在感情上
380 7 shàng to offer 或者把心寄託在感情上
381 7 shàng to go on stage 或者把心寄託在感情上
382 7 shàng to take office; to assume a post 或者把心寄託在感情上
383 7 shàng to install; to erect 或者把心寄託在感情上
384 7 shàng to suffer; to sustain 或者把心寄託在感情上
385 7 shàng to burn 或者把心寄託在感情上
386 7 shàng to remember 或者把心寄託在感情上
387 7 shàng to add 或者把心寄託在感情上
388 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或者把心寄託在感情上
389 7 shàng to meet 或者把心寄託在感情上
390 7 shàng falling then rising (4th) tone 或者把心寄託在感情上
391 7 shang used after a verb indicating a result 或者把心寄託在感情上
392 7 shàng a musical note 或者把心寄託在感情上
393 7 shàng higher, superior; uttara 或者把心寄託在感情上
394 6 to go; to 因此汲汲於名利富貴的追逐
395 6 to rely on; to depend on 因此汲汲於名利富貴的追逐
396 6 Yu 因此汲汲於名利富貴的追逐
397 6 a crow 因此汲汲於名利富貴的追逐
398 6 bái white 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
399 6 bái Kangxi radical 106 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
400 6 bái plain 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
401 6 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
402 6 bái pure; clean; stainless 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
403 6 bái bright 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
404 6 bái a wrongly written character 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
405 6 bái clear 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
406 6 bái true; sincere; genuine 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
407 6 bái reactionary 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
408 6 bái a wine cup 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
409 6 bái a spoken part in an opera 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
410 6 bái a dialect 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
411 6 bái to understand 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
412 6 bái to report 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
413 6 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
414 6 bái empty; blank 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
415 6 bái free 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
416 6 bái to stare coldly; a scornful look 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
417 6 bái relating to funerals 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
418 6 bái Bai 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
419 6 bái vernacular; spoken language 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
420 6 bái a symbol for silver 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
421 6 bái clean; avadāta 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
422 6 bái white; śukla; pāṇḍara 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
423 6 jiāo to teach; to educate; to instruct 請你教示我們
424 6 jiào a school of thought; a sect 請你教示我們
425 6 jiào to make; to cause 請你教示我們
426 6 jiào religion 請你教示我們
427 6 jiào instruction; a teaching 請你教示我們
428 6 jiào Jiao 請你教示我們
429 6 jiào a directive; an order 請你教示我們
430 6 jiào to urge; to incite 請你教示我們
431 6 jiào to pass on; to convey 請你教示我們
432 6 jiào etiquette 請你教示我們
433 6 智慧 zhìhuì wisdom 智慧必能長一分
434 6 智慧 zhìhuì wisdom 智慧必能長一分
435 6 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧必能長一分
436 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧必能長一分
437 6 並不 bìngbù not at all; emphatically not 頭陀苦行在我並不以為苦
438 6 huì can; be able to 會覺得更爽口
439 6 huì able to 會覺得更爽口
440 6 huì a meeting; a conference; an assembly 會覺得更爽口
441 6 kuài to balance an account 會覺得更爽口
442 6 huì to assemble 會覺得更爽口
443 6 huì to meet 會覺得更爽口
444 6 huì a temple fair 會覺得更爽口
445 6 huì a religious assembly 會覺得更爽口
446 6 huì an association; a society 會覺得更爽口
447 6 huì a national or provincial capital 會覺得更爽口
448 6 huì an opportunity 會覺得更爽口
449 6 huì to understand 會覺得更爽口
450 6 huì to be familiar with; to know 會覺得更爽口
451 6 huì to be possible; to be likely 會覺得更爽口
452 6 huì to be good at 會覺得更爽口
453 6 huì a moment 會覺得更爽口
454 6 huì to happen to 會覺得更爽口
455 6 huì to pay 會覺得更爽口
456 6 huì a meeting place 會覺得更爽口
457 6 kuài the seam of a cap 會覺得更爽口
458 6 huì in accordance with 會覺得更爽口
459 6 huì imperial civil service examination 會覺得更爽口
460 6 huì to have sexual intercourse 會覺得更爽口
461 6 huì Hui 會覺得更爽口
462 6 huì combining; samsarga 會覺得更爽口
463 6 笨拙 bènzhuō clumsy; awkward 我們為何要笨笨拙拙
464 6 inside; interior 佛教裡的一切總是淡淡的
465 6 Kangxi radical 166 佛教裡的一切總是淡淡的
466 6 a small village; ri 佛教裡的一切總是淡淡的
467 6 a residence 佛教裡的一切總是淡淡的
468 6 a neighborhood; an alley 佛教裡的一切總是淡淡的
469 6 a local administrative district 佛教裡的一切總是淡淡的
470 6 xué to study; to learn 從何處下手學法
471 6 xué to imitate 從何處下手學法
472 6 xué a school; an academy 從何處下手學法
473 6 xué to understand 從何處下手學法
474 6 xué learning; acquired knowledge 從何處下手學法
475 6 xué learned 從何處下手學法
476 6 xué a learner 從何處下手學法
477 6 xué student; learning; śikṣā 從何處下手學法
478 6 wéi to act as; to serve 為法為人
479 6 wéi to change into; to become 為法為人
480 6 wéi to be; is 為法為人
481 6 wéi to do 為法為人
482 6 wèi to support; to help 為法為人
483 6 wéi to govern 為法為人
484 6 便 biàn convenient; handy; easy 便能吃苦
485 6 便 biàn advantageous 便能吃苦
486 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便能吃苦
487 6 便 pián fat; obese 便能吃苦
488 6 便 biàn to make easy 便能吃苦
489 6 便 biàn an unearned advantage 便能吃苦
490 6 便 biàn ordinary; plain 便能吃苦
491 6 便 biàn in passing 便能吃苦
492 6 便 biàn informal 便能吃苦
493 6 便 biàn appropriate; suitable 便能吃苦
494 6 便 biàn an advantageous occasion 便能吃苦
495 6 便 biàn stool 便能吃苦
496 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 便能吃苦
497 6 便 biàn proficient; skilled 便能吃苦
498 6 便 pián shrewd; slick; good with words 便能吃苦
499 6 生活 shēnghuó life 字運用在平常的生活裡
500 6 生活 shēnghuó to live 字運用在平常的生活裡

Frequencies of all Words

Top 841

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 219 de possessive particle 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
2 219 de structural particle 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
3 219 de complement 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
4 219 de a substitute for something already referred to 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
5 42 shì is; are; am; to be 才是幸福
6 42 shì is exactly 才是幸福
7 42 shì is suitable; is in contrast 才是幸福
8 42 shì this; that; those 才是幸福
9 42 shì really; certainly 才是幸福
10 42 shì correct; yes; affirmative 才是幸福
11 42 shì true 才是幸福
12 42 shì is; has; exists 才是幸福
13 42 shì used between repetitions of a word 才是幸福
14 42 shì a matter; an affair 才是幸福
15 42 shì Shi 才是幸福
16 42 shì is; bhū 才是幸福
17 42 shì this; idam 才是幸福
18 38 我們 wǒmen we 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
19 30 zài in; at 在佛教中也有一句話
20 30 zài at 在佛教中也有一句話
21 30 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教中也有一句話
22 30 zài to exist; to be living 在佛教中也有一句話
23 30 zài to consist of 在佛教中也有一句話
24 30 zài to be at a post 在佛教中也有一句話
25 30 zài in; bhū 在佛教中也有一句話
26 29 yǒu is; are; to exist 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
27 29 yǒu to have; to possess 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
28 29 yǒu indicates an estimate 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
29 29 yǒu indicates a large quantity 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
30 29 yǒu indicates an affirmative response 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
31 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
32 29 yǒu used to compare two things 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
33 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
34 29 yǒu used before the names of dynasties 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
35 29 yǒu a certain thing; what exists 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
36 29 yǒu multiple of ten and ... 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
37 29 yǒu abundant 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
38 29 yǒu purposeful 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
39 29 yǒu You 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
40 29 yǒu 1. existence; 2. becoming 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
41 29 yǒu becoming; bhava 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
42 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 古人說
43 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 古人說
44 23 shuì to persuade 古人說
45 23 shuō to teach; to recite; to explain 古人說
46 23 shuō a doctrine; a theory 古人說
47 23 shuō to claim; to assert 古人說
48 23 shuō allocution 古人說
49 23 shuō to criticize; to scold 古人說
50 23 shuō to indicate; to refer to 古人說
51 23 shuō speach; vāda 古人說
52 23 shuō to speak; bhāṣate 古人說
53 23 he; him 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
54 23 another aspect 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
55 23 other; another; some other 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
56 23 everybody 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
57 23 other 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
58 23 tuō other; another; some other 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
59 23 tha 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
60 23 ṭha 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
61 23 other; anya 充分表現他恬淡悠閒的人生態度
62 23 le completion of an action 平日吃了多少油膩的大魚大肉
63 23 liǎo to know; to understand 平日吃了多少油膩的大魚大肉
64 23 liǎo to understand; to know 平日吃了多少油膩的大魚大肉
65 23 liào to look afar from a high place 平日吃了多少油膩的大魚大肉
66 23 le modal particle 平日吃了多少油膩的大魚大肉
67 23 le particle used in certain fixed expressions 平日吃了多少油膩的大魚大肉
68 23 liǎo to complete 平日吃了多少油膩的大魚大肉
69 23 liǎo completely 平日吃了多少油膩的大魚大肉
70 23 liǎo clever; intelligent 平日吃了多少油膩的大魚大肉
71 23 liǎo to know; jñāta 平日吃了多少油膩的大魚大肉
72 23 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
73 23 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
74 23 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
75 23 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
76 21 yào to want; to wish for 我們若要一心學佛
77 21 yào if 我們若要一心學佛
78 21 yào to be about to; in the future 我們若要一心學佛
79 21 yào to want 我們若要一心學佛
80 21 yāo a treaty 我們若要一心學佛
81 21 yào to request 我們若要一心學佛
82 21 yào essential points; crux 我們若要一心學佛
83 21 yāo waist 我們若要一心學佛
84 21 yāo to cinch 我們若要一心學佛
85 21 yāo waistband 我們若要一心學佛
86 21 yāo Yao 我們若要一心學佛
87 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們若要一心學佛
88 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們若要一心學佛
89 21 yāo to obstruct; to intercept 我們若要一心學佛
90 21 yāo to agree with 我們若要一心學佛
91 21 yāo to invite; to welcome 我們若要一心學佛
92 21 yào to summarize 我們若要一心學佛
93 21 yào essential; important 我們若要一心學佛
94 21 yào to desire 我們若要一心學佛
95 21 yào to demand 我們若要一心學佛
96 21 yào to need 我們若要一心學佛
97 21 yào should; must 我們若要一心學佛
98 21 yào might 我們若要一心學佛
99 21 yào or 我們若要一心學佛
100 20 no 情到深時情轉無
101 20 Kangxi radical 71 情到深時情轉無
102 20 to not have; without 情到深時情轉無
103 20 has not yet 情到深時情轉無
104 20 mo 情到深時情轉無
105 20 do not 情到深時情轉無
106 20 not; -less; un- 情到深時情轉無
107 20 regardless of 情到深時情轉無
108 20 to not have 情到深時情轉無
109 20 um 情到深時情轉無
110 20 Wu 情到深時情轉無
111 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 情到深時情轉無
112 20 not; non- 情到深時情轉無
113 20 mo 情到深時情轉無
114 20 néng can; able 總希望能獲得對方的感情
115 20 néng ability; capacity 總希望能獲得對方的感情
116 20 néng a mythical bear-like beast 總希望能獲得對方的感情
117 20 néng energy 總希望能獲得對方的感情
118 20 néng function; use 總希望能獲得對方的感情
119 20 néng may; should; permitted to 總希望能獲得對方的感情
120 20 néng talent 總希望能獲得對方的感情
121 20 néng expert at 總希望能獲得對方的感情
122 20 néng to be in harmony 總希望能獲得對方的感情
123 20 néng to tend to; to care for 總希望能獲得對方的感情
124 20 néng to reach; to arrive at 總希望能獲得對方的感情
125 20 néng as long as; only 總希望能獲得對方的感情
126 20 néng even if 總希望能獲得對方的感情
127 20 néng but 總希望能獲得對方的感情
128 20 néng in this way 總希望能獲得對方的感情
129 20 néng to be able; śak 總希望能獲得對方的感情
130 18 cóng from 從淡處落眼
131 18 cóng to follow 從淡處落眼
132 18 cóng past; through 從淡處落眼
133 18 cóng to comply; to submit; to defer 從淡處落眼
134 18 cóng to participate in something 從淡處落眼
135 18 cóng to use a certain method or principle 從淡處落眼
136 18 cóng usually 從淡處落眼
137 18 cóng something secondary 從淡處落眼
138 18 cóng remote relatives 從淡處落眼
139 18 cóng secondary 從淡處落眼
140 18 cóng to go on; to advance 從淡處落眼
141 18 cōng at ease; informal 從淡處落眼
142 18 zòng a follower; a supporter 從淡處落眼
143 18 zòng to release 從淡處落眼
144 18 zòng perpendicular; longitudinal 從淡處落眼
145 18 cóng receiving; upādāya 從淡處落眼
146 17 one
147 17 Kangxi radical 1
148 17 as soon as; all at once
149 17 pure; concentrated
150 17 whole; all
151 17 first
152 17 the same
153 17 each
154 17 certain
155 17 throughout
156 17 used in between a reduplicated verb
157 17 sole; single
158 17 a very small amount
159 17 Yi
160 17 other
161 17 to unify
162 17 accidentally; coincidentally
163 17 abruptly; suddenly
164 17 or
165 17 one; eka
166 17 rén person; people; a human being 時人不識余心樂
167 17 rén Kangxi radical 9 時人不識余心樂
168 17 rén a kind of person 時人不識余心樂
169 17 rén everybody 時人不識余心樂
170 17 rén adult 時人不識余心樂
171 17 rén somebody; others 時人不識余心樂
172 17 rén an upright person 時人不識余心樂
173 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 時人不識余心樂
174 16 chù a place; location; a spot; a point 從何處下手學法
175 16 chǔ to reside; to live; to dwell 從何處下手學法
176 16 chù location 從何處下手學法
177 16 chù an office; a department; a bureau 從何處下手學法
178 16 chù a part; an aspect 從何處下手學法
179 16 chǔ to be in; to be in a position of 從何處下手學法
180 16 chǔ to get along with 從何處下手學法
181 16 chǔ to deal with; to manage 從何處下手學法
182 16 chǔ to punish; to sentence 從何處下手學法
183 16 chǔ to stop; to pause 從何處下手學法
184 16 chǔ to be associated with 從何處下手學法
185 16 chǔ to situate; to fix a place for 從何處下手學法
186 16 chǔ to occupy; to control 從何處下手學法
187 16 chù circumstances; situation 從何處下手學法
188 16 chù an occasion; a time 從何處下手學法
189 16 not; no 不忮不求
190 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不忮不求
191 16 as a correlative 不忮不求
192 16 no (answering a question) 不忮不求
193 16 forms a negative adjective from a noun 不忮不求
194 16 at the end of a sentence to form a question 不忮不求
195 16 to form a yes or no question 不忮不求
196 16 infix potential marker 不忮不求
197 16 no; na 不忮不求
198 15 快樂 kuàilè happy; merry 反而感到很快樂
199 15 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能長存
200 15 to doubt; to disbelieve 從疑處用心
201 15 to suspect; to wonder 從疑處用心
202 15 puzzled 從疑處用心
203 15 to seem like 從疑處用心
204 15 to hesitate 從疑處用心
205 15 to fix; to determine 從疑處用心
206 15 to copy; to immitate; to emulate 從疑處用心
207 15 to be strange 從疑處用心
208 15 to dread; to be scared 從疑處用心
209 15 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 從疑處用心
210 13 學佛 xué fó to learn from the Buddha 我們若要一心學佛
211 13 佛教 fójiào Buddhism 在佛教中也有一句話
212 13 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教中也有一句話
213 13 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 回歸到平淡而永恆的世界
214 13 世界 shìjiè the earth 回歸到平淡而永恆的世界
215 13 世界 shìjiè a domain; a realm 回歸到平淡而永恆的世界
216 13 世界 shìjiè the human world 回歸到平淡而永恆的世界
217 13 世界 shìjiè the conditions in the world 回歸到平淡而永恆的世界
218 13 世界 shìjiè world 回歸到平淡而永恆的世界
219 13 世界 shìjiè a world; lokadhatu 回歸到平淡而永恆的世界
220 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀時代
221 12 jiù right away 人生就沒有意義
222 12 jiù to approach; to move towards; to come towards 人生就沒有意義
223 12 jiù with regard to; concerning; to follow 人生就沒有意義
224 12 jiù to assume 人生就沒有意義
225 12 jiù to receive; to suffer 人生就沒有意義
226 12 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人生就沒有意義
227 12 jiù precisely; exactly 人生就沒有意義
228 12 jiù namely 人生就沒有意義
229 12 jiù to suit; to accommodate oneself to 人生就沒有意義
230 12 jiù only; just 人生就沒有意義
231 12 jiù to accomplish 人生就沒有意義
232 12 jiù to go with 人生就沒有意義
233 12 jiù already 人生就沒有意義
234 12 jiù as much as 人生就沒有意義
235 12 jiù to begin with; as expected 人生就沒有意義
236 12 jiù even if 人生就沒有意義
237 12 jiù to die 人生就沒有意義
238 12 jiù for instance; namely; yathā 人生就沒有意義
239 12 I; me; my 頭陀苦行在我並不以為苦
240 12 self 頭陀苦行在我並不以為苦
241 12 we; our 頭陀苦行在我並不以為苦
242 12 [my] dear 頭陀苦行在我並不以為苦
243 12 Wo 頭陀苦行在我並不以為苦
244 12 self; atman; attan 頭陀苦行在我並不以為苦
245 12 ga 頭陀苦行在我並不以為苦
246 12 I; aham 頭陀苦行在我並不以為苦
247 12 zhè this; these 這需要一顆
248 12 zhèi this; these 這需要一顆
249 12 zhè now 這需要一顆
250 12 zhè immediately 這需要一顆
251 12 zhè particle with no meaning 這需要一顆
252 12 zhè this; ayam; idam 這需要一顆
253 12 also; too 在佛教中也有一句話
254 12 a final modal particle indicating certainy or decision 在佛教中也有一句話
255 12 either 在佛教中也有一句話
256 12 even 在佛教中也有一句話
257 12 used to soften the tone 在佛教中也有一句話
258 12 used for emphasis 在佛教中也有一句話
259 12 used to mark contrast 在佛教中也有一句話
260 12 used to mark compromise 在佛教中也有一句話
261 12 ya 在佛教中也有一句話
262 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而要把人生安放在平淡中卻很困難
263 12 ér Kangxi radical 126 而要把人生安放在平淡中卻很困難
264 12 ér you 而要把人生安放在平淡中卻很困難
265 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而要把人生安放在平淡中卻很困難
266 12 ér right away; then 而要把人生安放在平淡中卻很困難
267 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 而要把人生安放在平淡中卻很困難
268 12 ér if; in case; in the event that 而要把人生安放在平淡中卻很困難
269 12 ér therefore; as a result; thus 而要把人生安放在平淡中卻很困難
270 12 ér how can it be that? 而要把人生安放在平淡中卻很困難
271 12 ér so as to 而要把人生安放在平淡中卻很困難
272 12 ér only then 而要把人生安放在平淡中卻很困難
273 12 ér as if; to seem like 而要把人生安放在平淡中卻很困難
274 12 néng can; able 而要把人生安放在平淡中卻很困難
275 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而要把人生安放在平淡中卻很困難
276 12 ér me 而要把人生安放在平淡中卻很困難
277 12 ér to arrive; up to 而要把人生安放在平淡中卻很困難
278 12 ér possessive 而要把人生安放在平淡中卻很困難
279 11 qíng feeling; emotion; mood 僧情不比俗情濃
280 11 qíng passion; affection 僧情不比俗情濃
281 11 qíng friendship; kindness 僧情不比俗情濃
282 11 qíng face; honor 僧情不比俗情濃
283 11 qíng condition; state; situation 僧情不比俗情濃
284 11 qíng relating to male-female relations 僧情不比俗情濃
285 11 qíng obviously; clearly 僧情不比俗情濃
286 11 qíng sentience; cognition 僧情不比俗情濃
287 11 師弟 shīdì teacher and student; master and disciple 師弟不同於師兄
288 11 師弟 shīdì brother 師弟不同於師兄
289 11 dòu bean; pea 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
290 11 dòu Kangxi radical 151 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
291 11 dòu Dou 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
292 11 dòu dou; historic cooking utensil 你以後就用店裡的黑豆和白豆來修行
293 11 què but; yet; however; while; nevertheless 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
294 11 què to go back; to decline; to retreat 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
295 11 què still 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
296 11 què to reject; to decline 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
297 11 què to pardon 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
298 11 què just now 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
299 11 què marks completion 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
300 11 què marks comparison 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
301 11 què driving away; niṣkāsana 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
302 11 duì to; toward 對他而言
303 11 duì to oppose; to face; to regard 對他而言
304 11 duì correct; right 對他而言
305 11 duì pair 對他而言
306 11 duì opposing; opposite 對他而言
307 11 duì duilian; couplet 對他而言
308 11 duì yes; affirmative 對他而言
309 11 duì to treat; to regard 對他而言
310 11 duì to confirm; to agree 對他而言
311 11 duì to correct; to make conform; to check 對他而言
312 11 duì to mix 對他而言
313 11 duì a pair 對他而言
314 11 duì to respond; to answer 對他而言
315 11 duì mutual 對他而言
316 11 duì parallel; alternating 對他而言
317 11 duì a command to appear as an audience 對他而言
318 11 zuì most; extremely; exceedingly 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
319 11 zuì superior 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
320 11 zuì top place 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
321 11 zuì in sum; altogether 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
322 11 zuì to assemble together 卻不知道青菜蘿蔔往往最下飯
323 10 zhōng middle 首先應從名韁利鎖中走出來
324 10 zhōng medium; medium sized 首先應從名韁利鎖中走出來
325 10 zhōng China 首先應從名韁利鎖中走出來
326 10 zhòng to hit the mark 首先應從名韁利鎖中走出來
327 10 zhōng in; amongst 首先應從名韁利鎖中走出來
328 10 zhōng midday 首先應從名韁利鎖中走出來
329 10 zhōng inside 首先應從名韁利鎖中走出來
330 10 zhōng during 首先應從名韁利鎖中走出來
331 10 zhōng Zhong 首先應從名韁利鎖中走出來
332 10 zhōng intermediary 首先應從名韁利鎖中走出來
333 10 zhōng half 首先應從名韁利鎖中走出來
334 10 zhōng just right; suitably 首先應從名韁利鎖中走出來
335 10 zhōng while 首先應從名韁利鎖中走出來
336 10 zhòng to reach; to attain 首先應從名韁利鎖中走出來
337 10 zhòng to suffer; to infect 首先應從名韁利鎖中走出來
338 10 zhòng to obtain 首先應從名韁利鎖中走出來
339 10 zhòng to pass an exam 首先應從名韁利鎖中走出來
340 10 zhōng middle 首先應從名韁利鎖中走出來
341 10 you 你為什麼有這種快樂
342 9 wáng Wang 普安王跟著佛陀修學佛法
343 9 wáng a king 普安王跟著佛陀修學佛法
344 9 wáng Kangxi radical 96 普安王跟著佛陀修學佛法
345 9 wàng to be king; to rule 普安王跟著佛陀修學佛法
346 9 wáng a prince; a duke 普安王跟著佛陀修學佛法
347 9 wáng grand; great 普安王跟著佛陀修學佛法
348 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 普安王跟著佛陀修學佛法
349 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 普安王跟著佛陀修學佛法
350 9 wáng the head of a group or gang 普安王跟著佛陀修學佛法
351 9 wáng the biggest or best of a group 普安王跟著佛陀修學佛法
352 9 wáng king; best of a kind; rāja 普安王跟著佛陀修學佛法
353 9 xīn heart [organ] 時人不識余心樂
354 9 xīn Kangxi radical 61 時人不識余心樂
355 9 xīn mind; consciousness 時人不識余心樂
356 9 xīn the center; the core; the middle 時人不識余心樂
357 9 xīn one of the 28 star constellations 時人不識余心樂
358 9 xīn heart 時人不識余心樂
359 9 xīn emotion 時人不識余心樂
360 9 xīn intention; consideration 時人不識余心樂
361 9 xīn disposition; temperament 時人不識余心樂
362 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 時人不識余心樂
363 9 一切 yīqiè all; every; everything 佛教裡的一切總是淡淡的
364 9 一切 yīqiè temporary 佛教裡的一切總是淡淡的
365 9 一切 yīqiè the same 佛教裡的一切總是淡淡的
366 9 一切 yīqiè generally 佛教裡的一切總是淡淡的
367 9 一切 yīqiè all, everything 佛教裡的一切總是淡淡的
368 9 一切 yīqiè all; sarva 佛教裡的一切總是淡淡的
369 9 marker for direct-object 把感情少一分
370 9 bundle; handful; measureword for something with a handle 把感情少一分
371 9 to hold; to take; to grasp 把感情少一分
372 9 a handle 把感情少一分
373 9 to guard 把感情少一分
374 9 to regard as 把感情少一分
375 9 to give 把感情少一分
376 9 approximate 把感情少一分
377 9 a stem 把感情少一分
378 9 bǎi to grasp 把感情少一分
379 9 to control 把感情少一分
380 9 a handlebar 把感情少一分
381 9 sworn brotherhood 把感情少一分
382 9 an excuse; a pretext 把感情少一分
383 9 a claw 把感情少一分
384 9 clenched hand; muṣṭi 把感情少一分
385 9 不是 bùshi no; is not; not 不是沒有
386 9 不是 bùshì a fault; an error 不是沒有
387 9 不是 bùshì illegal 不是沒有
388 9 不是 bùshì or else; otherwise 不是沒有
389 9 shí time; a point or period of time 時人不識余心樂
390 9 shí a season; a quarter of a year 時人不識余心樂
391 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人不識余心樂
392 9 shí at that time 時人不識余心樂
393 9 shí fashionable 時人不識余心樂
394 9 shí fate; destiny; luck 時人不識余心樂
395 9 shí occasion; opportunity; chance 時人不識余心樂
396 9 shí tense 時人不識余心樂
397 9 shí particular; special 時人不識余心樂
398 9 shí to plant; to cultivate 時人不識余心樂
399 9 shí hour (measure word) 時人不識余心樂
400 9 shí an era; a dynasty 時人不識余心樂
401 9 shí time [abstract] 時人不識余心樂
402 9 shí seasonal 時人不識余心樂
403 9 shí frequently; often 時人不識余心樂
404 9 shí occasionally; sometimes 時人不識余心樂
405 9 shí on time 時人不識余心樂
406 9 shí this; that 時人不識余心樂
407 9 shí to wait upon 時人不識余心樂
408 9 shí hour 時人不識余心樂
409 9 shí appropriate; proper; timely 時人不識余心樂
410 9 shí Shi 時人不識余心樂
411 9 shí a present; currentlt 時人不識余心樂
412 9 shí time; kāla 時人不識余心樂
413 9 shí at that time; samaya 時人不識余心樂
414 8 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 呼風喚雨的神通
415 8 神通 shéntōng to know intuitively 呼風喚雨的神通
416 8 神通 shéntōng supernatural power 呼風喚雨的神通
417 8 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 呼風喚雨的神通
418 8 five 有五個國王互相為鄰
419 8 fifth musical note 有五個國王互相為鄰
420 8 Wu 有五個國王互相為鄰
421 8 the five elements 有五個國王互相為鄰
422 8 five; pañca 有五個國王互相為鄰
423 8 lái to come 首先應從名韁利鎖中走出來
424 8 lái indicates an approximate quantity 首先應從名韁利鎖中走出來
425 8 lái please 首先應從名韁利鎖中走出來
426 8 lái used to substitute for another verb 首先應從名韁利鎖中走出來
427 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 首先應從名韁利鎖中走出來
428 8 lái ever since 首先應從名韁利鎖中走出來
429 8 lái wheat 首先應從名韁利鎖中走出來
430 8 lái next; future 首先應從名韁利鎖中走出來
431 8 lái a simple complement of direction 首先應從名韁利鎖中走出來
432 8 lái to occur; to arise 首先應從名韁利鎖中走出來
433 8 lái to earn 首先應從名韁利鎖中走出來
434 8 lái to come; āgata 首先應從名韁利鎖中走出來
435 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 社會一般人總以為
436 8 以為 yǐwéi to act as 社會一般人總以為
437 8 以為 yǐwèi to think 社會一般人總以為
438 8 以為 yǐwéi to use as 社會一般人總以為
439 8 and
440 8 to give
441 8 together with
442 8 interrogative particle
443 8 to accompany
444 8 to particate in
445 8 of the same kind
446 8 to help
447 8 for
448 8 zhe indicates that an action is continuing 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
449 8 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
450 8 zhù outstanding 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
451 8 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
452 8 zhuó to wear (clothes) 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
453 8 zhe expresses a command 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
454 8 zháo to attach; to grasp 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
455 8 zhe indicates an accompanying action 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
456 8 zhāo to add; to put 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
457 8 zhuó a chess move 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
458 8 zhāo a trick; a move; a method 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
459 8 zhāo OK 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
460 8 zháo to fall into [a trap] 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
461 8 zháo to ignite 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
462 8 zháo to fall asleep 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
463 8 zhuó whereabouts; end result 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
464 8 zhù to appear; to manifest 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
465 8 zhù to show 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
466 8 zhù to indicate; to be distinguished by 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
467 8 zhù to write 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
468 8 zhù to record 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
469 8 zhù a document; writings 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
470 8 zhù Zhu 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
471 8 zháo expresses that a continuing process has a result 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
472 8 zháo as it turns out; coincidentally 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
473 8 zhuó to arrive 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
474 8 zhuó to result in 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
475 8 zhuó to command 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
476 8 zhuó a strategy 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
477 8 zhāo to happen; to occur 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
478 8 zhù space between main doorwary and a screen 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
479 8 zhuó somebody attached to a place; a local 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
480 8 zhe attachment to 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
481 8 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為修道者像大迦葉尊者這樣堅持嚴肅清淡的修道生活
482 8 就是 jiùshì even if; even 就是因為修道者像大迦葉尊者這樣堅持嚴肅清淡的修道生活
483 8 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是因為修道者像大迦葉尊者這樣堅持嚴肅清淡的修道生活
484 8 就是 jiùshì agree 就是因為修道者像大迦葉尊者這樣堅持嚴肅清淡的修道生活
485 8 學習 xuéxí to learn; to study 我們學習佛法應抱著什麼樣的態度呢
486 8 dào to arrive 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
487 8 dào arrive; receive 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
488 8 dào to go 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
489 8 dào careful 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
490 8 dào Dao 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
491 8 dào approach; upagati 體會到一個修道者應該有超然物外的懷抱
492 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有正智
493 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有正智
494 8 gèng more; even more 會覺得更爽口
495 8 gēng to change; to ammend 會覺得更爽口
496 8 gēng a watch; a measure of time 會覺得更爽口
497 8 gèng again; also 會覺得更爽口
498 8 gēng to experience 會覺得更爽口
499 8 gēng to improve 會覺得更爽口
500 8 gēng to replace; to substitute 會覺得更爽口

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
liǎo to know; jñāta
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
néng to be able; śak
cóng receiving; upādāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长江 長江 67 Yangtze River
程颢 程顥 67 Cheng Hao
成贤 成賢 99 Joken
春日 99 Chunri; Chunjih
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弘一 72 Venerable Hong Yi
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江边 江邊 106 river bank
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
孔子 75 Confucius
了悟 76 Liao Wu
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
理学家 理學家 76 Rationalism; Neo-Confucianism
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普安 112 Puan
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
宋朝 83 Song Dynasty
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武昌佛学院 武昌佛學院 119 Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary
夏丏尊 88 Xia Mianzun
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜子 顏子 121 Yanzi
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参话头 參話頭 99
  1. Inquire into the Expressions
  2. contemplate the head phrase (of a gongan)
  3. meditation on a huatou; huatou technique
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
床座 99 seat; āsana
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大巧若拙 100 The Wise Appears Slow-Witted
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
大悟 100 great awakening; great enlightenment
恶念 惡念 195 evil intentions
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
假有 106 Nominal Existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心 112 Ordinary Mind
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
轻慢 輕慢 113 to belittle others
求法 113 to seek the Dharma
去行 113 pure practice
入不二法门 入不二法門 114 entering the gate of nonduality
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善念 115 Virtuous Thoughts
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上天堂 115 rise to heaven
生起 115 cause; arising
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
守真 115 protect the truth
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
头陀苦行 頭陀苦行 116 Ascetic Practice
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无求 無求 119 No Desires
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
下地狱 下地獄 120 sink into hell
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
心要 120 the core; the essence
心所 120 a mental factor; caitta
信众 信眾 120 devotees
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
真空妙有 122 True Emptiness and Wondrous Existence
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正智 122 correct understanding; wisdom
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
住世 122 living in the world
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti