Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “A Treasury of Chinese Buddhist Classics” Preface 《中國佛教經典寶藏》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 之 | zhī | to go | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 2 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 3 | 15 | 之 | zhī | is | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 4 | 15 | 之 | zhī | to use | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 5 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 6 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 中國佛教經典寶藏 |
| 7 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 中國佛教經典寶藏 |
| 8 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 中國佛教經典寶藏 |
| 9 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 中國佛教經典寶藏 |
| 10 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 中國佛教經典寶藏 |
| 11 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 中國佛教經典寶藏 |
| 12 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 中國佛教經典寶藏 |
| 13 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
| 14 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
| 15 | 6 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 我一直想編纂一套白話佛典 |
| 16 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 密等性質編號排序 |
| 17 | 6 | 等 | děng | to wait | 密等性質編號排序 |
| 18 | 6 | 等 | děng | to be equal | 密等性質編號排序 |
| 19 | 6 | 等 | děng | degree; level | 密等性質編號排序 |
| 20 | 6 | 等 | děng | to compare | 密等性質編號排序 |
| 21 | 6 | 白話 | báihuà | spoken language; vernacular | 我一直想編纂一套白話佛典 |
| 22 | 6 | 性 | xìng | gender | 歷史意義的深遠性 |
| 23 | 6 | 性 | xìng | nature; disposition | 歷史意義的深遠性 |
| 24 | 6 | 性 | xìng | grammatical gender | 歷史意義的深遠性 |
| 25 | 6 | 性 | xìng | a property; a quality | 歷史意義的深遠性 |
| 26 | 6 | 性 | xìng | life; destiny | 歷史意義的深遠性 |
| 27 | 6 | 性 | xìng | sexual desire | 歷史意義的深遠性 |
| 28 | 6 | 性 | xìng | scope | 歷史意義的深遠性 |
| 29 | 6 | 性 | xìng | nature | 歷史意義的深遠性 |
| 30 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以使法雨均霑 |
| 31 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以使法雨均霑 |
| 32 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以使法雨均霑 |
| 33 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以使法雨均霑 |
| 34 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以使法雨均霑 |
| 35 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以使法雨均霑 |
| 36 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以使法雨均霑 |
| 37 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以使法雨均霑 |
| 38 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以使法雨均霑 |
| 39 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以使法雨均霑 |
| 40 | 5 | 均 | jūn | equal; even | 以使法雨均霑 |
| 41 | 5 | 均 | jūn | to be fair | 以使法雨均霑 |
| 42 | 5 | 均 | jūn | potter's wheel | 以使法雨均霑 |
| 43 | 5 | 均 | jūn | a musical instrument | 以使法雨均霑 |
| 44 | 5 | 均 | jūn | harmonious | 以使法雨均霑 |
| 45 | 5 | 均 | jūn | a unit of alchoholic drink | 以使法雨均霑 |
| 46 | 5 | 均 | yùn | voice | 以使法雨均霑 |
| 47 | 5 | 均 | jūn | equal; sama | 以使法雨均霑 |
| 48 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 49 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 50 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 51 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 52 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 53 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 54 | 5 | 使 | shǐ | to use | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 55 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 56 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 57 | 5 | 於 | yú | to go; to | 也於此時隆重推出 |
| 58 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 也於此時隆重推出 |
| 59 | 5 | 於 | yú | Yu | 也於此時隆重推出 |
| 60 | 5 | 於 | wū | a crow | 也於此時隆重推出 |
| 61 | 4 | 能 | néng | can; able | 期使讀者能一目了然 |
| 62 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 期使讀者能一目了然 |
| 63 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期使讀者能一目了然 |
| 64 | 4 | 能 | néng | energy | 期使讀者能一目了然 |
| 65 | 4 | 能 | néng | function; use | 期使讀者能一目了然 |
| 66 | 4 | 能 | néng | talent | 期使讀者能一目了然 |
| 67 | 4 | 能 | néng | expert at | 期使讀者能一目了然 |
| 68 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 期使讀者能一目了然 |
| 69 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期使讀者能一目了然 |
| 70 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期使讀者能一目了然 |
| 71 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 期使讀者能一目了然 |
| 72 | 4 | 部 | bù | ministry; department | 以專章解析每部經的全貌 |
| 73 | 4 | 部 | bù | section; part | 以專章解析每部經的全貌 |
| 74 | 4 | 部 | bù | troops | 以專章解析每部經的全貌 |
| 75 | 4 | 部 | bù | a category; a kind | 以專章解析每部經的全貌 |
| 76 | 4 | 部 | bù | to command; to control | 以專章解析每部經的全貌 |
| 77 | 4 | 部 | bù | radical | 以專章解析每部經的全貌 |
| 78 | 4 | 部 | bù | headquarters | 以專章解析每部經的全貌 |
| 79 | 4 | 部 | bù | unit | 以專章解析每部經的全貌 |
| 80 | 4 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 以專章解析每部經的全貌 |
| 81 | 4 | 讀者 | dúzhě | a reader | 期使讀者能一目了然 |
| 82 | 4 | 作 | zuò | to do | 作有系統的整理 |
| 83 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作有系統的整理 |
| 84 | 4 | 作 | zuò | to start | 作有系統的整理 |
| 85 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 作有系統的整理 |
| 86 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作有系統的整理 |
| 87 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 作有系統的整理 |
| 88 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 作有系統的整理 |
| 89 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 作有系統的整理 |
| 90 | 4 | 作 | zuò | to rise | 作有系統的整理 |
| 91 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 作有系統的整理 |
| 92 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作有系統的整理 |
| 93 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 作有系統的整理 |
| 94 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作有系統的整理 |
| 95 | 4 | 學者 | xuézhě | scholar | 傑出學者的集體創作 |
| 96 | 4 | 學者 | xuézhě | a student | 傑出學者的集體創作 |
| 97 | 4 | 每 | měi | Mei | 每冊書均設有譯文 |
| 98 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 以專章解析每部經的全貌 |
| 99 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 以專章解析每部經的全貌 |
| 100 | 4 | 經 | jīng | warp | 以專章解析每部經的全貌 |
| 101 | 4 | 經 | jīng | longitude | 以專章解析每部經的全貌 |
| 102 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 以專章解析每部經的全貌 |
| 103 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 以專章解析每部經的全貌 |
| 104 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 以專章解析每部經的全貌 |
| 105 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 以專章解析每部經的全貌 |
| 106 | 4 | 經 | jīng | classics | 以專章解析每部經的全貌 |
| 107 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 以專章解析每部經的全貌 |
| 108 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 以專章解析每部經的全貌 |
| 109 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 以專章解析每部經的全貌 |
| 110 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 以專章解析每部經的全貌 |
| 111 | 4 | 經 | jīng | to measure | 以專章解析每部經的全貌 |
| 112 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 以專章解析每部經的全貌 |
| 113 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 以專章解析每部經的全貌 |
| 114 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 以專章解析每部經的全貌 |
| 115 | 4 | 冊 | cè | book; volume | 共計百餘冊 |
| 116 | 4 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 共計百餘冊 |
| 117 | 4 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 共計百餘冊 |
| 118 | 4 | 冊 | cè | to confer | 共計百餘冊 |
| 119 | 4 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 共計百餘冊 |
| 120 | 4 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 共計百餘冊 |
| 121 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 兩岸佛學的交流互動 |
| 122 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 兩岸佛學的交流互動 |
| 123 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 兩岸佛學的交流互動 |
| 124 | 4 | 兩岸 | liǎng àn | bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland | 兩岸佛學的交流互動 |
| 125 | 3 | 中國大陸 | Zhōngguó dàlù | Chinese mainland | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 126 | 3 | 四 | sì | four | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 127 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 128 | 3 | 四 | sì | fourth | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 129 | 3 | 四 | sì | Si | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 130 | 3 | 四 | sì | four; catur | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 131 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 132 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 133 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 134 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 135 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 136 | 3 | 叢書 | cóngshū | a series of books; a collection of books | 將該套叢書訂名為 |
| 137 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 138 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 139 | 3 | 與 | yǔ | to give | 為人生帶來光明與幸福 |
| 140 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 為人生帶來光明與幸福 |
| 141 | 3 | 與 | yù | to particate in | 為人生帶來光明與幸福 |
| 142 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 為人生帶來光明與幸福 |
| 143 | 3 | 與 | yù | to help | 為人生帶來光明與幸福 |
| 144 | 3 | 與 | yǔ | for | 為人生帶來光明與幸福 |
| 145 | 3 | 三 | sān | three | 所選經典均具三點特色 |
| 146 | 3 | 三 | sān | third | 所選經典均具三點特色 |
| 147 | 3 | 三 | sān | more than two | 所選經典均具三點特色 |
| 148 | 3 | 三 | sān | very few | 所選經典均具三點特色 |
| 149 | 3 | 三 | sān | San | 所選經典均具三點特色 |
| 150 | 3 | 三 | sān | three; tri | 所選經典均具三點特色 |
| 151 | 3 | 三 | sān | sa | 所選經典均具三點特色 |
| 152 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 文簡義賅 |
| 153 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 文簡義賅 |
| 154 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 文簡義賅 |
| 155 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 文簡義賅 |
| 156 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 文簡義賅 |
| 157 | 3 | 義 | yì | adopted | 文簡義賅 |
| 158 | 3 | 義 | yì | a relationship | 文簡義賅 |
| 159 | 3 | 義 | yì | volunteer | 文簡義賅 |
| 160 | 3 | 義 | yì | something suitable | 文簡義賅 |
| 161 | 3 | 義 | yì | a martyr | 文簡義賅 |
| 162 | 3 | 義 | yì | a law | 文簡義賅 |
| 163 | 3 | 義 | yì | Yi | 文簡義賅 |
| 164 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 文簡義賅 |
| 165 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 啟發思想 |
| 166 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將該套叢書訂名為 |
| 167 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將該套叢書訂名為 |
| 168 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將該套叢書訂名為 |
| 169 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將該套叢書訂名為 |
| 170 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將該套叢書訂名為 |
| 171 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將該套叢書訂名為 |
| 172 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將該套叢書訂名為 |
| 173 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將該套叢書訂名為 |
| 174 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將該套叢書訂名為 |
| 175 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將該套叢書訂名為 |
| 176 | 3 | 將 | jiàng | king | 將該套叢書訂名為 |
| 177 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將該套叢書訂名為 |
| 178 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將該套叢書訂名為 |
| 179 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將該套叢書訂名為 |
| 180 | 3 | 啟發 | qǐfā | to enlighten; to inspire | 啟發思想 |
| 181 | 3 | 啟發 | qǐfā | to expound | 啟發思想 |
| 182 | 3 | 一 | yī | one | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 183 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 184 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 185 | 3 | 一 | yī | first | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 186 | 3 | 一 | yī | the same | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 187 | 3 | 一 | yī | sole; single | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 188 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 189 | 3 | 一 | yī | Yi | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 190 | 3 | 一 | yī | other | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 191 | 3 | 一 | yī | to unify | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 192 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 193 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 194 | 3 | 一 | yī | one; eka | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 195 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 196 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 197 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 198 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 199 | 3 | 教授 | jiàoshòu | professor | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 200 | 3 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 201 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 202 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 203 | 3 | 集 | jí | to gather; to collect | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 204 | 3 | 集 | jí | collected works; collection | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 205 | 3 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 206 | 3 | 集 | jí | used in place names | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 207 | 3 | 集 | jí | to mix; to blend | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 208 | 3 | 集 | jí | to hit the mark | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 209 | 3 | 集 | jí | to compile | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 210 | 3 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 211 | 3 | 集 | jí | to rest; to perch | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 212 | 3 | 集 | jí | a market | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 213 | 3 | 集 | jí | the origin of suffering | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 214 | 3 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 215 | 3 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 216 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 217 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 218 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 219 | 2 | 也 | yě | ya | 也於此時隆重推出 |
| 220 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 221 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 222 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 223 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 224 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 225 | 2 | 通順 | tōngshùn | smooth; clear and coherent | 通順易懂 |
| 226 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 227 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 228 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 229 | 2 | 由 | yóu | You | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 230 | 2 | 力求 | lìqiú | to make every effort to; to do one's best | 其中文句舖排力求流暢通順 |
| 231 | 2 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 232 | 2 | 份 | fèn | refined | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 233 | 2 | 撰述 | zhuànshù | to write | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 234 | 2 | 撰述 | zhuànshù | writings | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 235 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 236 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 237 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 238 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 239 | 2 | 道 | dào | to think | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 240 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 241 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 242 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 243 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 244 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 245 | 2 | 道 | dào | a skill | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 246 | 2 | 道 | dào | a sect | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 247 | 2 | 道 | dào | a line | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 248 | 2 | 道 | dào | Way | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 249 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 250 | 2 | 互動 | hùdòng | to interact | 兩岸佛學的交流互動 |
| 251 | 2 | 互動 | hùdòng | to cooperate | 兩岸佛學的交流互動 |
| 252 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 方知己是佛法富貴人 |
| 253 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 方知己是佛法富貴人 |
| 254 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 方知己是佛法富貴人 |
| 255 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 方知己是佛法富貴人 |
| 256 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 257 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 258 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 259 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 260 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 261 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 262 | 2 | 文 | wén | writing; text | 文簡義賅 |
| 263 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文簡義賅 |
| 264 | 2 | 文 | wén | Wen | 文簡義賅 |
| 265 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文簡義賅 |
| 266 | 2 | 文 | wén | culture | 文簡義賅 |
| 267 | 2 | 文 | wén | refined writings | 文簡義賅 |
| 268 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 文簡義賅 |
| 269 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文簡義賅 |
| 270 | 2 | 文 | wén | wen | 文簡義賅 |
| 271 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文簡義賅 |
| 272 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文簡義賅 |
| 273 | 2 | 文 | wén | beautiful | 文簡義賅 |
| 274 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文簡義賅 |
| 275 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文簡義賅 |
| 276 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文簡義賅 |
| 277 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 文簡義賅 |
| 278 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文簡義賅 |
| 279 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 文簡義賅 |
| 280 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文簡義賅 |
| 281 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 文簡義賅 |
| 282 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 283 | 2 | 方 | fāng | Fang | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 284 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 285 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 286 | 2 | 方 | fāng | prescription | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 287 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 288 | 2 | 方 | fāng | local | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 289 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 290 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 291 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 292 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 293 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 294 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 295 | 2 | 方 | fāng | magic | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 296 | 2 | 方 | fāng | earth | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 297 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 298 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 299 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 300 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 301 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 302 | 2 | 方 | fāng | to compare | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 303 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 304 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 305 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 306 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 307 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 308 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 309 | 2 | 方 | páng | beside | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 310 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 311 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 312 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 313 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 314 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 315 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 316 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 317 | 2 | 則 | zé | to do | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 318 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 319 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 中國文化的影響性 |
| 320 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 中國文化的影響性 |
| 321 | 2 | 及 | jí | to reach | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 322 | 2 | 及 | jí | to attain | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 323 | 2 | 及 | jí | to understand | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 324 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 325 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 326 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 327 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 328 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 329 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 330 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 331 | 2 | 界 | jiè | the world | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 332 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 333 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 334 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 335 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 336 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 337 | 2 | 等人 | děngrén | people of the same generation | 依空等人百忙之中 |
| 338 | 2 | 等人 | děngrén | to wait for somebody | 依空等人百忙之中 |
| 339 | 2 | 憾 | hàn | regretful | 望而生畏之憾 |
| 340 | 2 | 憾 | hàn | to shake | 望而生畏之憾 |
| 341 | 2 | 憾 | hàn | to hate | 望而生畏之憾 |
| 342 | 2 | 憾 | hàn | dissatisfaction | 望而生畏之憾 |
| 343 | 2 | 憾 | hàn | haṃ | 望而生畏之憾 |
| 344 | 2 | 項 | xiàng | back of the neck | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 345 | 2 | 項 | xiàng | a sum of money | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 346 | 2 | 項 | xiàng | a variable | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 347 | 2 | 項 | xiàng | neck | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 348 | 2 | 項 | xiàng | a clause | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 349 | 2 | 項 | xiàng | Xiang | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 350 | 2 | 項 | xiàng | fat; stout | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 351 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 352 | 2 | 對 | duì | correct; right | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 353 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 354 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 355 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 356 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 357 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 358 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 359 | 2 | 對 | duì | to mix | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 360 | 2 | 對 | duì | a pair | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 361 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 362 | 2 | 對 | duì | mutual | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 363 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 364 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 俾使讀者對每部經義都能透徹瞭解 |
| 365 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 366 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 367 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 368 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 369 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 370 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 371 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 372 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 373 | 2 | 和 | hé | He | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 374 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 375 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 376 | 2 | 和 | hé | warm | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 377 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 378 | 2 | 和 | hé | a transaction | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 379 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 380 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 381 | 2 | 和 | hé | a military gate | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 382 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 383 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 384 | 2 | 和 | hé | compatible | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 385 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 386 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 387 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 388 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 389 | 2 | 和 | hé | venerable | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 390 | 2 | 浩瀚 | hàohàn | vast (of ocean); boundless | 可惜佛教經典因為卷帙浩瀚 |
| 391 | 2 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依大乘 |
| 392 | 2 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依大乘 |
| 393 | 2 | 依 | yī | to help | 依大乘 |
| 394 | 2 | 依 | yī | flourishing | 依大乘 |
| 395 | 2 | 依 | yī | lovable | 依大乘 |
| 396 | 2 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依大乘 |
| 397 | 2 | 亦 | yì | Yi | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 398 | 2 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 兩岸佛學的交流互動 |
| 399 | 2 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 兩岸佛學的交流互動 |
| 400 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
| 401 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
| 402 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
| 403 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
| 404 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
| 405 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
| 406 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
| 407 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
| 408 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
| 409 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
| 410 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
| 411 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
| 412 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 論其成就 |
| 413 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 論其成就 |
| 414 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 論其成就 |
| 415 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 論其成就 |
| 416 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 論其成就 |
| 417 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 論其成就 |
| 418 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 論其成就 |
| 419 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 420 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 421 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 422 | 2 | 上 | shàng | shang | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 423 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 424 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 425 | 2 | 上 | shàng | advanced | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 426 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 427 | 2 | 上 | shàng | time | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 428 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 429 | 2 | 上 | shàng | far | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 430 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 431 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 432 | 2 | 上 | shàng | to report | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 433 | 2 | 上 | shàng | to offer | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 434 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 435 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 436 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 437 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 438 | 2 | 上 | shàng | to burn | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 439 | 2 | 上 | shàng | to remember | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 440 | 2 | 上 | shàng | to add | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 441 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 442 | 2 | 上 | shàng | to meet | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 443 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 444 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 445 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 446 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 447 | 2 | 書 | shū | book | 每冊書均設有譯文 |
| 448 | 2 | 書 | shū | document; manuscript | 每冊書均設有譯文 |
| 449 | 2 | 書 | shū | letter | 每冊書均設有譯文 |
| 450 | 2 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 每冊書均設有譯文 |
| 451 | 2 | 書 | shū | to write | 每冊書均設有譯文 |
| 452 | 2 | 書 | shū | writing | 每冊書均設有譯文 |
| 453 | 2 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 每冊書均設有譯文 |
| 454 | 2 | 書 | shū | Shu | 每冊書均設有譯文 |
| 455 | 2 | 書 | shū | to record | 每冊書均設有譯文 |
| 456 | 2 | 書 | shū | book; pustaka | 每冊書均設有譯文 |
| 457 | 2 | 書 | shū | write; copy; likh | 每冊書均設有譯文 |
| 458 | 2 | 書 | shū | manuscript; lekha | 每冊書均設有譯文 |
| 459 | 2 | 中 | zhōng | middle | 將古來經律論中之重要著作 |
| 460 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 將古來經律論中之重要著作 |
| 461 | 2 | 中 | zhōng | China | 將古來經律論中之重要著作 |
| 462 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 將古來經律論中之重要著作 |
| 463 | 2 | 中 | zhōng | midday | 將古來經律論中之重要著作 |
| 464 | 2 | 中 | zhōng | inside | 將古來經律論中之重要著作 |
| 465 | 2 | 中 | zhōng | during | 將古來經律論中之重要著作 |
| 466 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 將古來經律論中之重要著作 |
| 467 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 將古來經律論中之重要著作 |
| 468 | 2 | 中 | zhōng | half | 將古來經律論中之重要著作 |
| 469 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 將古來經律論中之重要著作 |
| 470 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 將古來經律論中之重要著作 |
| 471 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 將古來經律論中之重要著作 |
| 472 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 將古來經律論中之重要著作 |
| 473 | 2 | 中 | zhōng | middle | 將古來經律論中之重要著作 |
| 474 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 闡述經文的時代背景 |
| 475 | 2 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 為佛典翻譯史寫下新頁 |
| 476 | 2 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 為佛典翻譯史寫下新頁 |
| 477 | 2 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 為佛典翻譯史寫下新頁 |
| 478 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 479 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 480 | 2 | 可 | kě | to be worth | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 481 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 482 | 2 | 可 | kè | khan | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 483 | 2 | 可 | kě | to recover | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 484 | 2 | 可 | kě | to act as | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 485 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 486 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 487 | 2 | 可 | kě | beautiful | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 488 | 2 | 可 | kě | Ke | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 489 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 490 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所選經典均具三點特色 |
| 491 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所選經典均具三點特色 |
| 492 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所選經典均具三點特色 |
| 493 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所選經典均具三點特色 |
| 494 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所選經典均具三點特色 |
| 495 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所選經典均具三點特色 |
| 496 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所選經典均具三點特色 |
| 497 | 2 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普利十方 |
| 498 | 2 | 普 | pǔ | Prussia | 普利十方 |
| 499 | 2 | 普 | pǔ | Pu | 普利十方 |
| 500 | 2 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普利十方 |
Frequencies of all Words
Top 780
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 頂戴感恩的心情 |
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 頂戴感恩的心情 |
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 頂戴感恩的心情 |
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 頂戴感恩的心情 |
| 5 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 6 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 7 | 15 | 之 | zhī | to go | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 8 | 15 | 之 | zhī | this; that | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 9 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 10 | 15 | 之 | zhī | it | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 11 | 15 | 之 | zhī | in | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 12 | 15 | 之 | zhī | all | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 13 | 15 | 之 | zhī | and | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 14 | 15 | 之 | zhī | however | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 15 | 15 | 之 | zhī | if | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 16 | 15 | 之 | zhī | then | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 17 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 18 | 15 | 之 | zhī | is | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 19 | 15 | 之 | zhī | to use | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 20 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬 |
| 21 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 中國佛教經典寶藏 |
| 22 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 中國佛教經典寶藏 |
| 23 | 13 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 中國佛教經典寶藏 |
| 24 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 中國佛教經典寶藏 |
| 25 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 中國佛教經典寶藏 |
| 26 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 中國佛教經典寶藏 |
| 27 | 12 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 中國佛教經典寶藏 |
| 28 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
| 29 | 11 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
| 30 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 31 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 32 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 33 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 34 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 35 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 36 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 37 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 38 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 39 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 40 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 41 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 42 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | You | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 46 | 6 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 我一直想編纂一套白話佛典 |
| 47 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 密等性質編號排序 |
| 48 | 6 | 等 | děng | to wait | 密等性質編號排序 |
| 49 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 密等性質編號排序 |
| 50 | 6 | 等 | děng | plural | 密等性質編號排序 |
| 51 | 6 | 等 | děng | to be equal | 密等性質編號排序 |
| 52 | 6 | 等 | děng | degree; level | 密等性質編號排序 |
| 53 | 6 | 等 | děng | to compare | 密等性質編號排序 |
| 54 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 方知己是佛法富貴人 |
| 55 | 6 | 是 | shì | is exactly | 方知己是佛法富貴人 |
| 56 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 方知己是佛法富貴人 |
| 57 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 方知己是佛法富貴人 |
| 58 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 方知己是佛法富貴人 |
| 59 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 方知己是佛法富貴人 |
| 60 | 6 | 是 | shì | true | 方知己是佛法富貴人 |
| 61 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 方知己是佛法富貴人 |
| 62 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 方知己是佛法富貴人 |
| 63 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 方知己是佛法富貴人 |
| 64 | 6 | 是 | shì | Shi | 方知己是佛法富貴人 |
| 65 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 方知己是佛法富貴人 |
| 66 | 6 | 是 | shì | this; idam | 方知己是佛法富貴人 |
| 67 | 6 | 白話 | báihuà | spoken language; vernacular | 我一直想編纂一套白話佛典 |
| 68 | 6 | 性 | xìng | gender | 歷史意義的深遠性 |
| 69 | 6 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 歷史意義的深遠性 |
| 70 | 6 | 性 | xìng | nature; disposition | 歷史意義的深遠性 |
| 71 | 6 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 歷史意義的深遠性 |
| 72 | 6 | 性 | xìng | grammatical gender | 歷史意義的深遠性 |
| 73 | 6 | 性 | xìng | a property; a quality | 歷史意義的深遠性 |
| 74 | 6 | 性 | xìng | life; destiny | 歷史意義的深遠性 |
| 75 | 6 | 性 | xìng | sexual desire | 歷史意義的深遠性 |
| 76 | 6 | 性 | xìng | scope | 歷史意義的深遠性 |
| 77 | 6 | 性 | xìng | nature | 歷史意義的深遠性 |
| 78 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以使法雨均霑 |
| 79 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以使法雨均霑 |
| 80 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以使法雨均霑 |
| 81 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以使法雨均霑 |
| 82 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以使法雨均霑 |
| 83 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以使法雨均霑 |
| 84 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以使法雨均霑 |
| 85 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以使法雨均霑 |
| 86 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以使法雨均霑 |
| 87 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以使法雨均霑 |
| 88 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以使法雨均霑 |
| 89 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以使法雨均霑 |
| 90 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以使法雨均霑 |
| 91 | 5 | 以 | yǐ | very | 以使法雨均霑 |
| 92 | 5 | 以 | yǐ | already | 以使法雨均霑 |
| 93 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以使法雨均霑 |
| 94 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以使法雨均霑 |
| 95 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以使法雨均霑 |
| 96 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以使法雨均霑 |
| 97 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以使法雨均霑 |
| 98 | 5 | 均 | jūn | equal; even | 以使法雨均霑 |
| 99 | 5 | 均 | jūn | all | 以使法雨均霑 |
| 100 | 5 | 均 | jūn | also | 以使法雨均霑 |
| 101 | 5 | 均 | jūn | to be fair | 以使法雨均霑 |
| 102 | 5 | 均 | jūn | potter's wheel | 以使法雨均霑 |
| 103 | 5 | 均 | jūn | a musical instrument | 以使法雨均霑 |
| 104 | 5 | 均 | jūn | harmonious | 以使法雨均霑 |
| 105 | 5 | 均 | jūn | a unit of alchoholic drink | 以使法雨均霑 |
| 106 | 5 | 均 | yùn | voice | 以使法雨均霑 |
| 107 | 5 | 均 | jūn | equal; sama | 以使法雨均霑 |
| 108 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 109 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 110 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 111 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 112 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 113 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 114 | 5 | 使 | shǐ | if | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 115 | 5 | 使 | shǐ | to use | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 116 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 117 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 常使忙碌的現代人有義理遠隔 |
| 118 | 5 | 於 | yú | in; at | 也於此時隆重推出 |
| 119 | 5 | 於 | yú | in; at | 也於此時隆重推出 |
| 120 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 也於此時隆重推出 |
| 121 | 5 | 於 | yú | to go; to | 也於此時隆重推出 |
| 122 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 也於此時隆重推出 |
| 123 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 也於此時隆重推出 |
| 124 | 5 | 於 | yú | from | 也於此時隆重推出 |
| 125 | 5 | 於 | yú | give | 也於此時隆重推出 |
| 126 | 5 | 於 | yú | oppposing | 也於此時隆重推出 |
| 127 | 5 | 於 | yú | and | 也於此時隆重推出 |
| 128 | 5 | 於 | yú | compared to | 也於此時隆重推出 |
| 129 | 5 | 於 | yú | by | 也於此時隆重推出 |
| 130 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 也於此時隆重推出 |
| 131 | 5 | 於 | yú | for | 也於此時隆重推出 |
| 132 | 5 | 於 | yú | Yu | 也於此時隆重推出 |
| 133 | 5 | 於 | wū | a crow | 也於此時隆重推出 |
| 134 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 也於此時隆重推出 |
| 135 | 4 | 能 | néng | can; able | 期使讀者能一目了然 |
| 136 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 期使讀者能一目了然 |
| 137 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期使讀者能一目了然 |
| 138 | 4 | 能 | néng | energy | 期使讀者能一目了然 |
| 139 | 4 | 能 | néng | function; use | 期使讀者能一目了然 |
| 140 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 期使讀者能一目了然 |
| 141 | 4 | 能 | néng | talent | 期使讀者能一目了然 |
| 142 | 4 | 能 | néng | expert at | 期使讀者能一目了然 |
| 143 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 期使讀者能一目了然 |
| 144 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期使讀者能一目了然 |
| 145 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期使讀者能一目了然 |
| 146 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 期使讀者能一目了然 |
| 147 | 4 | 能 | néng | even if | 期使讀者能一目了然 |
| 148 | 4 | 能 | néng | but | 期使讀者能一目了然 |
| 149 | 4 | 能 | néng | in this way | 期使讀者能一目了然 |
| 150 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 期使讀者能一目了然 |
| 151 | 4 | 部 | bù | ministry; department | 以專章解析每部經的全貌 |
| 152 | 4 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 以專章解析每部經的全貌 |
| 153 | 4 | 部 | bù | section; part | 以專章解析每部經的全貌 |
| 154 | 4 | 部 | bù | troops | 以專章解析每部經的全貌 |
| 155 | 4 | 部 | bù | a category; a kind | 以專章解析每部經的全貌 |
| 156 | 4 | 部 | bù | to command; to control | 以專章解析每部經的全貌 |
| 157 | 4 | 部 | bù | radical | 以專章解析每部經的全貌 |
| 158 | 4 | 部 | bù | headquarters | 以專章解析每部經的全貌 |
| 159 | 4 | 部 | bù | unit | 以專章解析每部經的全貌 |
| 160 | 4 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 以專章解析每部經的全貌 |
| 161 | 4 | 讀者 | dúzhě | a reader | 期使讀者能一目了然 |
| 162 | 4 | 作 | zuò | to do | 作有系統的整理 |
| 163 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作有系統的整理 |
| 164 | 4 | 作 | zuò | to start | 作有系統的整理 |
| 165 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 作有系統的整理 |
| 166 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作有系統的整理 |
| 167 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 作有系統的整理 |
| 168 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 作有系統的整理 |
| 169 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 作有系統的整理 |
| 170 | 4 | 作 | zuò | to rise | 作有系統的整理 |
| 171 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 作有系統的整理 |
| 172 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作有系統的整理 |
| 173 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 作有系統的整理 |
| 174 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作有系統的整理 |
| 175 | 4 | 學者 | xuézhě | scholar | 傑出學者的集體創作 |
| 176 | 4 | 學者 | xuézhě | a student | 傑出學者的集體創作 |
| 177 | 4 | 每 | měi | each; every | 每冊書均設有譯文 |
| 178 | 4 | 每 | měi | each; every | 每冊書均設有譯文 |
| 179 | 4 | 每 | měi | very often; nearly always | 每冊書均設有譯文 |
| 180 | 4 | 每 | měi | even if | 每冊書均設有譯文 |
| 181 | 4 | 每 | měi | Mei | 每冊書均設有譯文 |
| 182 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 以專章解析每部經的全貌 |
| 183 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 以專章解析每部經的全貌 |
| 184 | 4 | 經 | jīng | warp | 以專章解析每部經的全貌 |
| 185 | 4 | 經 | jīng | longitude | 以專章解析每部經的全貌 |
| 186 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 以專章解析每部經的全貌 |
| 187 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 以專章解析每部經的全貌 |
| 188 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 以專章解析每部經的全貌 |
| 189 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 以專章解析每部經的全貌 |
| 190 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 以專章解析每部經的全貌 |
| 191 | 4 | 經 | jīng | classics | 以專章解析每部經的全貌 |
| 192 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 以專章解析每部經的全貌 |
| 193 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 以專章解析每部經的全貌 |
| 194 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 以專章解析每部經的全貌 |
| 195 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 以專章解析每部經的全貌 |
| 196 | 4 | 經 | jīng | to measure | 以專章解析每部經的全貌 |
| 197 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 以專章解析每部經的全貌 |
| 198 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 以專章解析每部經的全貌 |
| 199 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 以專章解析每部經的全貌 |
| 200 | 4 | 冊 | cè | book; volume | 共計百餘冊 |
| 201 | 4 | 冊 | cè | measure word for book like things | 共計百餘冊 |
| 202 | 4 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 共計百餘冊 |
| 203 | 4 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 共計百餘冊 |
| 204 | 4 | 冊 | cè | to confer | 共計百餘冊 |
| 205 | 4 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 共計百餘冊 |
| 206 | 4 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 共計百餘冊 |
| 207 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 兩岸佛學的交流互動 |
| 208 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 兩岸佛學的交流互動 |
| 209 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 兩岸佛學的交流互動 |
| 210 | 4 | 兩岸 | liǎng àn | bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland | 兩岸佛學的交流互動 |
| 211 | 3 | 中國大陸 | Zhōngguó dàlù | Chinese mainland | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 212 | 3 | 四 | sì | four | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 213 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 214 | 3 | 四 | sì | fourth | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 215 | 3 | 四 | sì | Si | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 216 | 3 | 四 | sì | four; catur | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 217 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 218 | 3 | 在 | zài | at | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 219 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 220 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 221 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 222 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 223 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛光山在中國大陸廣州市召開 |
| 224 | 3 | 叢書 | cóngshū | a series of books; a collection of books | 將該套叢書訂名為 |
| 225 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 226 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 227 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 228 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 229 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 230 | 3 | 但 | dàn | all | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 231 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 232 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 233 | 3 | 與 | yǔ | and | 為人生帶來光明與幸福 |
| 234 | 3 | 與 | yǔ | to give | 為人生帶來光明與幸福 |
| 235 | 3 | 與 | yǔ | together with | 為人生帶來光明與幸福 |
| 236 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 為人生帶來光明與幸福 |
| 237 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 為人生帶來光明與幸福 |
| 238 | 3 | 與 | yù | to particate in | 為人生帶來光明與幸福 |
| 239 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 為人生帶來光明與幸福 |
| 240 | 3 | 與 | yù | to help | 為人生帶來光明與幸福 |
| 241 | 3 | 與 | yǔ | for | 為人生帶來光明與幸福 |
| 242 | 3 | 三 | sān | three | 所選經典均具三點特色 |
| 243 | 3 | 三 | sān | third | 所選經典均具三點特色 |
| 244 | 3 | 三 | sān | more than two | 所選經典均具三點特色 |
| 245 | 3 | 三 | sān | very few | 所選經典均具三點特色 |
| 246 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 所選經典均具三點特色 |
| 247 | 3 | 三 | sān | San | 所選經典均具三點特色 |
| 248 | 3 | 三 | sān | three; tri | 所選經典均具三點特色 |
| 249 | 3 | 三 | sān | sa | 所選經典均具三點特色 |
| 250 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 文簡義賅 |
| 251 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 文簡義賅 |
| 252 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 文簡義賅 |
| 253 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 文簡義賅 |
| 254 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 文簡義賅 |
| 255 | 3 | 義 | yì | adopted | 文簡義賅 |
| 256 | 3 | 義 | yì | a relationship | 文簡義賅 |
| 257 | 3 | 義 | yì | volunteer | 文簡義賅 |
| 258 | 3 | 義 | yì | something suitable | 文簡義賅 |
| 259 | 3 | 義 | yì | a martyr | 文簡義賅 |
| 260 | 3 | 義 | yì | a law | 文簡義賅 |
| 261 | 3 | 義 | yì | Yi | 文簡義賅 |
| 262 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 文簡義賅 |
| 263 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 啟發思想 |
| 264 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將該套叢書訂名為 |
| 265 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將該套叢書訂名為 |
| 266 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將該套叢書訂名為 |
| 267 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將該套叢書訂名為 |
| 268 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 將該套叢書訂名為 |
| 269 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將該套叢書訂名為 |
| 270 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將該套叢書訂名為 |
| 271 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 將該套叢書訂名為 |
| 272 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將該套叢書訂名為 |
| 273 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將該套叢書訂名為 |
| 274 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將該套叢書訂名為 |
| 275 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將該套叢書訂名為 |
| 276 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將該套叢書訂名為 |
| 277 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將該套叢書訂名為 |
| 278 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將該套叢書訂名為 |
| 279 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將該套叢書訂名為 |
| 280 | 3 | 將 | jiàng | king | 將該套叢書訂名為 |
| 281 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 將該套叢書訂名為 |
| 282 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將該套叢書訂名為 |
| 283 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將該套叢書訂名為 |
| 284 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 將該套叢書訂名為 |
| 285 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將該套叢書訂名為 |
| 286 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將該套叢書訂名為 |
| 287 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將該套叢書訂名為 |
| 288 | 3 | 啟發 | qǐfā | to enlighten; to inspire | 啟發思想 |
| 289 | 3 | 啟發 | qǐfā | to expound | 啟發思想 |
| 290 | 3 | 一 | yī | one | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 291 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 292 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 293 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 294 | 3 | 一 | yì | whole; all | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 295 | 3 | 一 | yī | first | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 296 | 3 | 一 | yī | the same | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 297 | 3 | 一 | yī | each | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 298 | 3 | 一 | yī | certain | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 299 | 3 | 一 | yī | throughout | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 300 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 301 | 3 | 一 | yī | sole; single | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 302 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 303 | 3 | 一 | yī | Yi | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 304 | 3 | 一 | yī | other | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 305 | 3 | 一 | yī | to unify | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 306 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 307 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 308 | 3 | 一 | yī | or | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 309 | 3 | 一 | yī | one; eka | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 310 | 3 | 或 | huò | or; either; else | 但都是法師或居士個人的開示講稿或零星的研究心得 |
| 311 | 3 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 但都是法師或居士個人的開示講稿或零星的研究心得 |
| 312 | 3 | 或 | huò | some; someone | 但都是法師或居士個人的開示講稿或零星的研究心得 |
| 313 | 3 | 或 | míngnián | suddenly | 但都是法師或居士個人的開示講稿或零星的研究心得 |
| 314 | 3 | 或 | huò | or; vā | 但都是法師或居士個人的開示講稿或零星的研究心得 |
| 315 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 316 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 317 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 318 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 319 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點 |
| 320 | 3 | 教授 | jiàoshòu | professor | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 321 | 3 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 322 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 323 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 324 | 3 | 集 | jí | to gather; to collect | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 325 | 3 | 集 | jí | collected works; collection | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 326 | 3 | 集 | jí | volume; part | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 327 | 3 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 328 | 3 | 集 | jí | used in place names | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 329 | 3 | 集 | jí | to mix; to blend | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 330 | 3 | 集 | jí | to hit the mark | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 331 | 3 | 集 | jí | to compile | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 332 | 3 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 333 | 3 | 集 | jí | to rest; to perch | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 334 | 3 | 集 | jí | a market | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 335 | 3 | 集 | jí | the origin of suffering | 集二百餘人心血結晶的百餘冊 |
| 336 | 3 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 337 | 3 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 338 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 339 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 340 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 但亦兼具通俗文藝與學術價值 |
| 341 | 2 | 也 | yě | also; too | 也於此時隆重推出 |
| 342 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也於此時隆重推出 |
| 343 | 2 | 也 | yě | either | 也於此時隆重推出 |
| 344 | 2 | 也 | yě | even | 也於此時隆重推出 |
| 345 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也於此時隆重推出 |
| 346 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也於此時隆重推出 |
| 347 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也於此時隆重推出 |
| 348 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也於此時隆重推出 |
| 349 | 2 | 也 | yě | ya | 也於此時隆重推出 |
| 350 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 351 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 352 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 353 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 354 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 並搜錄台灣教界大德和居士們的論著 |
| 355 | 2 | 通順 | tōngshùn | smooth; clear and coherent | 通順易懂 |
| 356 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 357 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 358 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 359 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 360 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 361 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 362 | 2 | 由 | yóu | You | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 363 | 2 | 力求 | lìqiú | to make every effort to; to do one's best | 其中文句舖排力求流暢通順 |
| 364 | 2 | 份 | fèn | portion, part | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 365 | 2 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 366 | 2 | 份 | fèn | refined | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 367 | 2 | 撰述 | zhuànshù | to write | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 368 | 2 | 撰述 | zhuànshù | writings | 撰述部份由大陸飽學能文之教授負責 |
| 369 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 370 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 371 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 372 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 373 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 374 | 2 | 道 | dào | to think | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 375 | 2 | 道 | dào | times | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 376 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 377 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 378 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 379 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 380 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 381 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 382 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 383 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 384 | 2 | 道 | dào | a skill | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 385 | 2 | 道 | dào | a sect | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 386 | 2 | 道 | dào | a line | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 387 | 2 | 道 | dào | Way | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 388 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 389 | 2 | 互動 | hùdòng | to interact | 兩岸佛學的交流互動 |
| 390 | 2 | 互動 | hùdòng | to cooperate | 兩岸佛學的交流互動 |
| 391 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 方知己是佛法富貴人 |
| 392 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 方知己是佛法富貴人 |
| 393 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 方知己是佛法富貴人 |
| 394 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 方知己是佛法富貴人 |
| 395 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 396 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 397 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 398 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 399 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 400 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 401 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 402 | 2 | 文 | wén | writing; text | 文簡義賅 |
| 403 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文簡義賅 |
| 404 | 2 | 文 | wén | Wen | 文簡義賅 |
| 405 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文簡義賅 |
| 406 | 2 | 文 | wén | culture | 文簡義賅 |
| 407 | 2 | 文 | wén | refined writings | 文簡義賅 |
| 408 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 文簡義賅 |
| 409 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文簡義賅 |
| 410 | 2 | 文 | wén | wen | 文簡義賅 |
| 411 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文簡義賅 |
| 412 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文簡義賅 |
| 413 | 2 | 文 | wén | beautiful | 文簡義賅 |
| 414 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文簡義賅 |
| 415 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文簡義賅 |
| 416 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文簡義賅 |
| 417 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 文簡義賅 |
| 418 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文簡義賅 |
| 419 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 文簡義賅 |
| 420 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文簡義賅 |
| 421 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 文簡義賅 |
| 422 | 2 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且搜羅重要章句 |
| 423 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 424 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 425 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 426 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 427 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 428 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 429 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 430 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 431 | 2 | 方 | fāng | Fang | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 432 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 433 | 2 | 方 | fāng | measure word for square things | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 434 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 435 | 2 | 方 | fāng | prescription | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 436 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 437 | 2 | 方 | fāng | local | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 438 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 439 | 2 | 方 | fāng | at the time when; just when | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 440 | 2 | 方 | fāng | only; just | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 441 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 442 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 443 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 444 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 445 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 446 | 2 | 方 | fāng | magic | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 447 | 2 | 方 | fāng | earth | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 448 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 449 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 450 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 451 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 452 | 2 | 方 | fāng | about to | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 453 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 454 | 2 | 方 | fāng | to compare | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 455 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 456 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 457 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 458 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 459 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 460 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 461 | 2 | 方 | páng | beside | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 462 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 諸方賢聖齊來慶祝 |
| 463 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 464 | 2 | 則 | zé | then | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 465 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 466 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 467 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 468 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 469 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 470 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 471 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 472 | 2 | 則 | zé | to do | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 473 | 2 | 則 | zé | only | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 474 | 2 | 則 | zé | immediately | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 475 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 476 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則有四點成就可與大家共同分享 |
| 477 | 2 | 這 | zhè | this; these | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 478 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 479 | 2 | 這 | zhè | now | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 480 | 2 | 這 | zhè | immediately | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 481 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 482 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道 |
| 483 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於缺乏整體性的計劃 |
| 484 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於缺乏整體性的計劃 |
| 485 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 中國文化的影響性 |
| 486 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 中國文化的影響性 |
| 487 | 2 | 及 | jí | to reach | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 488 | 2 | 及 | jí | and | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 489 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 490 | 2 | 及 | jí | to attain | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 491 | 2 | 及 | jí | to understand | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 492 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 493 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 494 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 495 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 影響價值及在佛教歷史及思想演變上的地位角色 |
| 496 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 497 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 498 | 2 | 界 | jiè | circle; society | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 499 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
| 500 | 2 | 界 | jiè | the world | 在當今出版界各種讀物中難得一見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 经典 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka |
| 宝藏 | 寶藏 |
|
|
| 中国佛教 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 性 | xìng | nature | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 均 | jūn | equal; sama | |
| 使 | shǐ | messenger; dūta | |
| 能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 广州市 | 廣州市 | 71 | Guangzhou city |
| 古文 | 103 | Classical Chinese | |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 赖永海 | 賴永海 | 76 | Lai Yonghai |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 首楞严 | 首楞嚴 | 115 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
| 台海 | 臺海 | 116 | Taiwan Strait |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 佛光山开山三十週年 | 佛光山開山三十週年 | 102 | 30th Anniversary of Fo Guang Shan |
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
| 佛经翻译 | 佛經翻譯 | 102 | Buddhist sutra translation |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 十方 | 115 |
|
|
| 通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |