Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Universal Gate Journal” Preface 《普門學報》發刊詞
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 未來的佛教需要文藝化 |
| 2 | 29 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 未來的佛教需要文藝化 |
| 3 | 9 | 也 | yě | ya | 也都是低調處理 |
| 4 | 8 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 5 | 8 | 研究 | yánjiū | to research | 但我一直把學術性的研究 |
| 6 | 8 | 研究 | yánjiū | to consider | 但我一直把學術性的研究 |
| 7 | 7 | 社會 | shèhuì | society | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 8 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想 |
| 9 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 10 | 6 | 等 | děng | to wait | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 11 | 6 | 等 | děng | to be equal | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 12 | 6 | 等 | děng | degree; level | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 13 | 6 | 等 | děng | to compare | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 14 | 6 | 於 | yú | to go; to | 就讀於棲霞律學院 |
| 15 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 就讀於棲霞律學院 |
| 16 | 6 | 於 | yú | Yu | 就讀於棲霞律學院 |
| 17 | 6 | 於 | wū | a crow | 就讀於棲霞律學院 |
| 18 | 6 | 我 | wǒ | self | 我還是青少年的時期 |
| 19 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我還是青少年的時期 |
| 20 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我還是青少年的時期 |
| 21 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我還是青少年的時期 |
| 22 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我還是青少年的時期 |
| 23 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 24 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 25 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 26 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 27 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 28 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 29 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 30 | 6 | 在 | zài | in; at | 附驥在高齡的學長之後 |
| 31 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 附驥在高齡的學長之後 |
| 32 | 6 | 在 | zài | to consist of | 附驥在高齡的學長之後 |
| 33 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 附驥在高齡的學長之後 |
| 34 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 附驥在高齡的學長之後 |
| 35 | 6 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 未來的佛教需要文藝化 |
| 36 | 6 | 化 | huà | to convert; to persuade | 未來的佛教需要文藝化 |
| 37 | 6 | 化 | huà | to manifest | 未來的佛教需要文藝化 |
| 38 | 6 | 化 | huà | to collect alms | 未來的佛教需要文藝化 |
| 39 | 6 | 化 | huà | [of Nature] to create | 未來的佛教需要文藝化 |
| 40 | 6 | 化 | huà | to die | 未來的佛教需要文藝化 |
| 41 | 6 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 未來的佛教需要文藝化 |
| 42 | 6 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 未來的佛教需要文藝化 |
| 43 | 6 | 化 | huà | chemistry | 未來的佛教需要文藝化 |
| 44 | 6 | 化 | huà | to burn | 未來的佛教需要文藝化 |
| 45 | 6 | 化 | huā | to spend | 未來的佛教需要文藝化 |
| 46 | 6 | 化 | huà | to manifest | 未來的佛教需要文藝化 |
| 47 | 6 | 化 | huà | to convert | 未來的佛教需要文藝化 |
| 48 | 5 | 都 | dū | capital city | 也都是低調處理 |
| 49 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都是低調處理 |
| 50 | 5 | 都 | dōu | all | 也都是低調處理 |
| 51 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 也都是低調處理 |
| 52 | 5 | 都 | dū | Du | 也都是低調處理 |
| 53 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都是低調處理 |
| 54 | 5 | 都 | dū | to reside | 也都是低調處理 |
| 55 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 也都是低調處理 |
| 56 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 57 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 58 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 59 | 5 | 能 | néng | can; able | 都能對當代有所貢獻 |
| 60 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 都能對當代有所貢獻 |
| 61 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能對當代有所貢獻 |
| 62 | 5 | 能 | néng | energy | 都能對當代有所貢獻 |
| 63 | 5 | 能 | néng | function; use | 都能對當代有所貢獻 |
| 64 | 5 | 能 | néng | talent | 都能對當代有所貢獻 |
| 65 | 5 | 能 | néng | expert at | 都能對當代有所貢獻 |
| 66 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 都能對當代有所貢獻 |
| 67 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能對當代有所貢獻 |
| 68 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能對當代有所貢獻 |
| 69 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 都能對當代有所貢獻 |
| 70 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 普及和發展 |
| 71 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 普及和發展 |
| 72 | 5 | 和 | hé | He | 普及和發展 |
| 73 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 普及和發展 |
| 74 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 普及和發展 |
| 75 | 5 | 和 | hé | warm | 普及和發展 |
| 76 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 普及和發展 |
| 77 | 5 | 和 | hé | a transaction | 普及和發展 |
| 78 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 普及和發展 |
| 79 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 普及和發展 |
| 80 | 5 | 和 | hé | a military gate | 普及和發展 |
| 81 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 普及和發展 |
| 82 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 普及和發展 |
| 83 | 5 | 和 | hé | compatible | 普及和發展 |
| 84 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 普及和發展 |
| 85 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 普及和發展 |
| 86 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 普及和發展 |
| 87 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 普及和發展 |
| 88 | 5 | 和 | hé | venerable | 普及和發展 |
| 89 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 90 | 4 | 對 | duì | correct; right | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 91 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 92 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 93 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 94 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 95 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 96 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 97 | 4 | 對 | duì | to mix | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 98 | 4 | 對 | duì | a pair | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 99 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 100 | 4 | 對 | duì | mutual | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 101 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 102 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 103 | 4 | 未來 | wèilái | future | 未來的佛教需要文藝化 |
| 104 | 4 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 105 | 4 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 106 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但我一直把學術性的研究 |
| 107 | 4 | 來 | lái | to come | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 108 | 4 | 來 | lái | please | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 109 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 110 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 111 | 4 | 來 | lái | wheat | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 112 | 4 | 來 | lái | next; future | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 113 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 114 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 115 | 4 | 來 | lái | to earn | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 116 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 117 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不負所望 |
| 118 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以不負所望 |
| 119 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以不負所望 |
| 120 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以不負所望 |
| 121 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不負所望 |
| 122 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不負所望 |
| 123 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不負所望 |
| 124 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以不負所望 |
| 125 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以不負所望 |
| 126 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不負所望 |
| 127 | 4 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 我一直認為 |
| 128 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 但我個人一直希望用小說 |
| 129 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 但我個人一直希望用小說 |
| 130 | 4 | 推動 | tuīdòng | to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 131 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 日本的水野弘元 |
| 132 | 3 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 理念 |
| 133 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 134 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 135 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 136 | 3 | 之 | zhī | to go | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 137 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 138 | 3 | 之 | zhī | is | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 139 | 3 | 之 | zhī | to use | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 140 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 141 | 3 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 142 | 3 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 143 | 3 | 當代 | dāngdài | the present age; the contemporary era | 都能對當代有所貢獻 |
| 144 | 3 | 當代 | dāngdài | the world at present | 都能對當代有所貢獻 |
| 145 | 3 | 大學 | dàxué | university; college | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 146 | 3 | 大學 | dàxué | Great Learning | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 147 | 3 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 148 | 3 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 現代佛教學術叢刊 |
| 149 | 3 | 現代 | xiàndài | modern | 現代佛教學術叢刊 |
| 150 | 3 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 現代佛教學術叢刊 |
| 151 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 但我一直把學術性的研究 |
| 152 | 3 | 把 | bà | a handle | 但我一直把學術性的研究 |
| 153 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 但我一直把學術性的研究 |
| 154 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 但我一直把學術性的研究 |
| 155 | 3 | 把 | bǎ | to give | 但我一直把學術性的研究 |
| 156 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 但我一直把學術性的研究 |
| 157 | 3 | 把 | bà | a stem | 但我一直把學術性的研究 |
| 158 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 但我一直把學術性的研究 |
| 159 | 3 | 把 | bǎ | to control | 但我一直把學術性的研究 |
| 160 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 但我一直把學術性的研究 |
| 161 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 但我一直把學術性的研究 |
| 162 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 但我一直把學術性的研究 |
| 163 | 3 | 把 | pá | a claw | 但我一直把學術性的研究 |
| 164 | 3 | 編印 | biānyìn | to compile and print; to publish | 雖然佛光山開山不久後即不斷的編印 |
| 165 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 前田惠學 |
| 166 | 3 | 學 | xué | to imitate | 前田惠學 |
| 167 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 前田惠學 |
| 168 | 3 | 學 | xué | to understand | 前田惠學 |
| 169 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 前田惠學 |
| 170 | 3 | 學 | xué | learned | 前田惠學 |
| 171 | 3 | 學 | xué | a learner | 前田惠學 |
| 172 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 前田惠學 |
| 173 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 174 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 175 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 176 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 177 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 178 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 179 | 3 | 則 | zé | to do | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 180 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 181 | 3 | 到 | dào | to arrive | 從台灣到中國大陸 |
| 182 | 3 | 到 | dào | to go | 從台灣到中國大陸 |
| 183 | 3 | 到 | dào | careful | 從台灣到中國大陸 |
| 184 | 3 | 到 | dào | Dao | 從台灣到中國大陸 |
| 185 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 從台灣到中國大陸 |
| 186 | 3 | 中國大陸 | Zhōngguó dàlù | Chinese mainland | 從台灣到中國大陸 |
| 187 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 從台灣到中國大陸 |
| 188 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 189 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 190 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 191 | 3 | 將 | qiāng | to request | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 192 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 193 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 194 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 195 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 196 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 197 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 198 | 3 | 將 | jiàng | king | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 199 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 200 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 201 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 202 | 3 | 者 | zhě | ca | 由於這些學術界的教授學者 |
| 203 | 3 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 佛光山推動的是與時俱進的人間佛教 |
| 204 | 3 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 佛光山推動的是與時俱進的人間佛教 |
| 205 | 3 | 學者 | xuézhě | scholar | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 206 | 3 | 學者 | xuézhě | a student | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 207 | 3 | 性 | xìng | gender | 每年發行學術性的年刊 |
| 208 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 每年發行學術性的年刊 |
| 209 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 每年發行學術性的年刊 |
| 210 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 每年發行學術性的年刊 |
| 211 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 每年發行學術性的年刊 |
| 212 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 每年發行學術性的年刊 |
| 213 | 3 | 性 | xìng | scope | 每年發行學術性的年刊 |
| 214 | 3 | 性 | xìng | nature | 每年發行學術性的年刊 |
| 215 | 3 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 每年發行學術性的年刊 |
| 216 | 3 | 發行 | fāxíng | to set out | 每年發行學術性的年刊 |
| 217 | 3 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 每年發行學術性的年刊 |
| 218 | 3 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 每年發行學術性的年刊 |
| 219 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 220 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 221 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 222 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 223 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 224 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 225 | 3 | 論文 | lùnwén | paper; treatise; thesis | 博士論文 |
| 226 | 3 | 論文 | lùnwén | Essay on Literature | 博士論文 |
| 227 | 3 | 與 | yǔ | to give | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 228 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 229 | 3 | 與 | yù | to particate in | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 230 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 231 | 3 | 與 | yù | to help | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 232 | 3 | 與 | yǔ | for | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 233 | 3 | 普及 | pǔjí | to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 234 | 3 | 普及 | pǔjí | popular | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 235 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 規範在少數人的學術會議上 |
| 236 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 規範在少數人的學術會議上 |
| 237 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 規範在少數人的學術會議上 |
| 238 | 2 | 上 | shàng | shang | 規範在少數人的學術會議上 |
| 239 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 規範在少數人的學術會議上 |
| 240 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 規範在少數人的學術會議上 |
| 241 | 2 | 上 | shàng | advanced | 規範在少數人的學術會議上 |
| 242 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 規範在少數人的學術會議上 |
| 243 | 2 | 上 | shàng | time | 規範在少數人的學術會議上 |
| 244 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 規範在少數人的學術會議上 |
| 245 | 2 | 上 | shàng | far | 規範在少數人的學術會議上 |
| 246 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 規範在少數人的學術會議上 |
| 247 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 規範在少數人的學術會議上 |
| 248 | 2 | 上 | shàng | to report | 規範在少數人的學術會議上 |
| 249 | 2 | 上 | shàng | to offer | 規範在少數人的學術會議上 |
| 250 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 規範在少數人的學術會議上 |
| 251 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 規範在少數人的學術會議上 |
| 252 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 規範在少數人的學術會議上 |
| 253 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 規範在少數人的學術會議上 |
| 254 | 2 | 上 | shàng | to burn | 規範在少數人的學術會議上 |
| 255 | 2 | 上 | shàng | to remember | 規範在少數人的學術會議上 |
| 256 | 2 | 上 | shàng | to add | 規範在少數人的學術會議上 |
| 257 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 規範在少數人的學術會議上 |
| 258 | 2 | 上 | shàng | to meet | 規範在少數人的學術會議上 |
| 259 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 規範在少數人的學術會議上 |
| 260 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 規範在少數人的學術會議上 |
| 261 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 規範在少數人的學術會議上 |
| 262 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 規範在少數人的學術會議上 |
| 263 | 2 | 數 | shǔ | to count | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 264 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 265 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 266 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 267 | 2 | 數 | shù | several; a few | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 268 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 269 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 270 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 271 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 272 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 273 | 2 | 數 | shù | a rule | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 274 | 2 | 數 | shù | legal system | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 275 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 276 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 277 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 278 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 279 | 2 | 論著 | lùnzhe | treatise; study | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 280 | 2 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 博士論文 |
| 281 | 2 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 博士論文 |
| 282 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 283 | 2 | 一般 | yībān | same | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 284 | 2 | 學報 | xuébào | a scholarly journal; Journal, Bulletin etc | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 285 | 2 | 義學 | yìxué | a free school | 在各方對佛教義學有了基礎 |
| 286 | 2 | 義學 | yìxué | tuition-free school | 在各方對佛教義學有了基礎 |
| 287 | 2 | 碩 | shuò | great; eminent | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 288 | 2 | 碩 | shuò | large; big | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 289 | 2 | 教授學 | jiàoshòuxué | pedagogy; theory of learning | 由於這些學術界的教授學者 |
| 290 | 2 | 做為 | zuòwèi | to act as | 實可做為現代人治學的典範 |
| 291 | 2 | 散文 | sǎnwén | prose; essay | 散文 |
| 292 | 2 | 文學 | wénxué | literature | 因此發行文學性的雜誌 |
| 293 | 2 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 因此發行文學性的雜誌 |
| 294 | 2 | 文學 | wénxué | Instructor | 因此發行文學性的雜誌 |
| 295 | 2 | 文學 | wénxué | Clerk | 因此發行文學性的雜誌 |
| 296 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 普及和發展 |
| 297 | 2 | 學術研究 | xuéshù yánjiū | research; academic research | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 298 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 299 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 300 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 301 | 2 | 界 | jiè | the world | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 302 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 303 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 304 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 305 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 306 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 307 | 2 | 資訊 | zīxùn | information | 彼此之間的資訊交流 |
| 308 | 2 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 309 | 2 | 典 | diǎn | laws; regulations | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 310 | 2 | 典 | diǎn | a ceremony | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 311 | 2 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 312 | 2 | 典 | diǎn | refined; elegant | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 313 | 2 | 典 | diǎn | to administer | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 314 | 2 | 典 | diǎn | to pawn | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 315 | 2 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 316 | 2 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 317 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 甚至台海兩岸與日本之間 |
| 318 | 2 | 刊 | kān | to print; to publish | 每年發行學術性的年刊 |
| 319 | 2 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 每年發行學術性的年刊 |
| 320 | 2 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 每年發行學術性的年刊 |
| 321 | 2 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 每年發行學術性的年刊 |
| 322 | 2 | 刊 | kān | to correct; to edit | 每年發行學術性的年刊 |
| 323 | 2 | 刊 | kān | restrained; niyata | 每年發行學術性的年刊 |
| 324 | 2 | 三 | sān | three | 牟宗三 |
| 325 | 2 | 三 | sān | third | 牟宗三 |
| 326 | 2 | 三 | sān | more than two | 牟宗三 |
| 327 | 2 | 三 | sān | very few | 牟宗三 |
| 328 | 2 | 三 | sān | San | 牟宗三 |
| 329 | 2 | 三 | sān | three; tri | 牟宗三 |
| 330 | 2 | 三 | sān | sa | 牟宗三 |
| 331 | 2 | 原 | yuán | source; origin | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 332 | 2 | 原 | yuán | former; original; primary | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 333 | 2 | 原 | yuán | raw; crude | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 334 | 2 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 335 | 2 | 原 | yuán | a graveyard | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 336 | 2 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 337 | 2 | 原 | yuán | Yuan | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 338 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 希望能促進世界佛教活動資訊的共享 |
| 339 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 希望能促進世界佛教活動資訊的共享 |
| 340 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 希望能促進世界佛教活動資訊的共享 |
| 341 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 希望能促進世界佛教活動資訊的共享 |
| 342 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 希望能促進世界佛教活動資訊的共享 |
| 343 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 希望能促進世界佛教活動資訊的共享 |
| 344 | 2 | 興起 | xīngqǐ | to rise; to arise | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 345 | 2 | 興起 | xīngqǐ | to originate | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 346 | 2 | 興起 | xìngqǐ | to develop | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 347 | 2 | 一世 | yīshì | generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of numbered European kings) | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 348 | 2 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 前田惠學 |
| 349 | 2 | 惠 | huì | Hui | 前田惠學 |
| 350 | 2 | 惠 | huì | to confer | 前田惠學 |
| 351 | 2 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 前田惠學 |
| 352 | 2 | 惠 | huì | gentle; amiable | 前田惠學 |
| 353 | 2 | 惠 | huì | would you be so kind | 前田惠學 |
| 354 | 2 | 惠 | huì | Kindness | 前田惠學 |
| 355 | 2 | 惠 | huì | devotion; mati | 前田惠學 |
| 356 | 2 | 科學 | kēxué | science | 台灣不少學者則以現代科學來對佛教作比較研究 |
| 357 | 2 | 各 | gè | ka | 不但各大學佛學社團林立 |
| 358 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 我們著重於人間社會層面的研討 |
| 359 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 我們著重於人間社會層面的研討 |
| 360 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 我們著重於人間社會層面的研討 |
| 361 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 362 | 2 | 研討 | yántǎo | discussion | 研討的功能 |
| 363 | 2 | 紀 | jì | to record | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 364 | 2 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 365 | 2 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 366 | 2 | 紀 | jǐ | Ji | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 367 | 2 | 紀 | jì | to remember | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 368 | 2 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 369 | 2 | 紀 | jì | to run; to administer | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 370 | 2 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 371 | 2 | 紀 | jì | a geological period | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 372 | 2 | 紀 | jì | a group of threads | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 373 | 2 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 374 | 2 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 375 | 2 | 紀 | jì | a principle | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 376 | 2 | 紀 | jì | lineage | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 377 | 2 | 紀 | jì | to attest | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 378 | 2 | 紀 | jì | a sign; a mark | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 379 | 2 | 紀 | jì | notes | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 380 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從台灣到中國大陸 |
| 381 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從台灣到中國大陸 |
| 382 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從台灣到中國大陸 |
| 383 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從台灣到中國大陸 |
| 384 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從台灣到中國大陸 |
| 385 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從台灣到中國大陸 |
| 386 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從台灣到中國大陸 |
| 387 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從台灣到中國大陸 |
| 388 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從台灣到中國大陸 |
| 389 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從台灣到中國大陸 |
| 390 | 2 | 從 | zòng | to release | 從台灣到中國大陸 |
| 391 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從台灣到中國大陸 |
| 392 | 2 | 負 | fù | to bear [a load]; to carry [on the back] | 當能負起這個使命 |
| 393 | 2 | 負 | fù | to count on; to rely on | 當能負起這個使命 |
| 394 | 2 | 負 | fù | to enjoy | 當能負起這個使命 |
| 395 | 2 | 負 | fù | to suffer | 當能負起這個使命 |
| 396 | 2 | 負 | fù | to abandon; to betray | 當能負起這個使命 |
| 397 | 2 | 負 | fù | to owe | 當能負起這個使命 |
| 398 | 2 | 負 | fù | negative | 當能負起這個使命 |
| 399 | 2 | 負 | fù | to be defeated /to be beaten; to fail | 當能負起這個使命 |
| 400 | 2 | 負 | fù | to bear [a responsibility] | 當能負起這個使命 |
| 401 | 2 | 負 | fù | to submit to | 當能負起這個使命 |
| 402 | 2 | 負 | fù | to pay | 當能負起這個使命 |
| 403 | 2 | 負 | fù | to back onto; to turn away from | 當能負起這個使命 |
| 404 | 2 | 負 | fù | responsibility | 當能負起這個使命 |
| 405 | 2 | 有關 | yǒuguān | concerning; related to | 近年來有關佛學論著的出版雖多 |
| 406 | 2 | 園地 | yuándì | a garden area | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 407 | 2 | 學術論文 | xuéshù lùnwén | research paper | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 408 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 但現在佛教的環境不同了 |
| 409 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去日本自明治維新以後 |
| 410 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去日本自明治維新以後 |
| 411 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去日本自明治維新以後 |
| 412 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去日本自明治維新以後 |
| 413 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去日本自明治維新以後 |
| 414 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去日本自明治維新以後 |
| 415 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去日本自明治維新以後 |
| 416 | 2 | 大眾化 | dàzhònghuà | to popularize | 大眾化 |
| 417 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 418 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 419 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 420 | 2 | 本 | běn | capital | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 421 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 422 | 2 | 本 | běn | according to | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 423 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 424 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 425 | 2 | 本 | běn | a book | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 426 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 427 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 428 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 429 | 2 | 本 | běn | Ben | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 430 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 431 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 432 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 433 | 2 | 一 | yī | one | 湯一介 |
| 434 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 湯一介 |
| 435 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 湯一介 |
| 436 | 2 | 一 | yī | first | 湯一介 |
| 437 | 2 | 一 | yī | the same | 湯一介 |
| 438 | 2 | 一 | yī | sole; single | 湯一介 |
| 439 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 湯一介 |
| 440 | 2 | 一 | yī | Yi | 湯一介 |
| 441 | 2 | 一 | yī | other | 湯一介 |
| 442 | 2 | 一 | yī | to unify | 湯一介 |
| 443 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 湯一介 |
| 444 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 湯一介 |
| 445 | 2 | 一 | yī | one; eka | 湯一介 |
| 446 | 2 | 通俗 | tōngsú | popular | 通俗講座來表達佛教深奧的妙理 |
| 447 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 未來的佛教需要文藝化 |
| 448 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 未來的佛教需要文藝化 |
| 449 | 2 | 文 | wén | writing; text | 楊曾文 |
| 450 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 楊曾文 |
| 451 | 2 | 文 | wén | Wen | 楊曾文 |
| 452 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 楊曾文 |
| 453 | 2 | 文 | wén | culture | 楊曾文 |
| 454 | 2 | 文 | wén | refined writings | 楊曾文 |
| 455 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 楊曾文 |
| 456 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 楊曾文 |
| 457 | 2 | 文 | wén | wen | 楊曾文 |
| 458 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 楊曾文 |
| 459 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 楊曾文 |
| 460 | 2 | 文 | wén | beautiful | 楊曾文 |
| 461 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 楊曾文 |
| 462 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 楊曾文 |
| 463 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 楊曾文 |
| 464 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 楊曾文 |
| 465 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 楊曾文 |
| 466 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 楊曾文 |
| 467 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 楊曾文 |
| 468 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 楊曾文 |
| 469 | 2 | 著作 | zhùzuò | to write | 佛教的學術著作應該輔助佛教文學的發展 |
| 470 | 2 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 佛教的學術著作應該輔助佛教文學的發展 |
| 471 | 2 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 彼此之間的資訊交流 |
| 472 | 2 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 彼此之間的資訊交流 |
| 473 | 2 | 年 | nián | year | 每年發行學術性的年刊 |
| 474 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 每年發行學術性的年刊 |
| 475 | 2 | 年 | nián | age | 每年發行學術性的年刊 |
| 476 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 每年發行學術性的年刊 |
| 477 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 每年發行學術性的年刊 |
| 478 | 2 | 年 | nián | a date | 每年發行學術性的年刊 |
| 479 | 2 | 年 | nián | time; years | 每年發行學術性的年刊 |
| 480 | 2 | 年 | nián | harvest | 每年發行學術性的年刊 |
| 481 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 每年發行學術性的年刊 |
| 482 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 每年發行學術性的年刊 |
| 483 | 2 | 各方 | gèfāng | all parties (in a dispute etc); all sides; all directions | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 484 | 2 | 出版 | chūbǎn | to publish | 甚至出版童話 |
| 485 | 2 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 甚至出版童話 |
| 486 | 1 | 宗教學 | zōngjiāoxué | religious studies | 以及佛學和宗教學等研究所 |
| 487 | 1 | 全貌 | quánmào | complete picture; full view | 期將這一世紀的佛教全貌 |
| 488 | 1 | 傳記 | zhuànjì | biography | 傳記 |
| 489 | 1 | 知見 | zhījiàn | Understanding | 韓國的金知見 |
| 490 | 1 | 知見 | zhījiàn | to know by seeing | 韓國的金知見 |
| 491 | 1 | 雄 | xióng | manly; valiant | 鐮田茂雄 |
| 492 | 1 | 雄 | xióng | male [birds] | 鐮田茂雄 |
| 493 | 1 | 雄 | xióng | a hero; a champion | 鐮田茂雄 |
| 494 | 1 | 雄 | xióng | powerful; mighty; outstanding | 鐮田茂雄 |
| 495 | 1 | 雄 | xióng | imposing; grand; dominating | 鐮田茂雄 |
| 496 | 1 | 雄 | xióng | abundant; well stocked | 鐮田茂雄 |
| 497 | 1 | 雄 | xióng | arsenic disulfde; realgar | 鐮田茂雄 |
| 498 | 1 | 雄 | xióng | second of four categories of prefectures | 鐮田茂雄 |
| 499 | 1 | 雄 | xióng | victory | 鐮田茂雄 |
| 500 | 1 | 著重 | zhuózhòng | to stress; to emphasize | 我們著重於人間社會層面的研討 |
Frequencies of all Words
Top 588
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 71 | 的 | de | possessive particle | 我還是青少年的時期 |
| 2 | 71 | 的 | de | structural particle | 我還是青少年的時期 |
| 3 | 71 | 的 | de | complement | 我還是青少年的時期 |
| 4 | 71 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我還是青少年的時期 |
| 5 | 29 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 未來的佛教需要文藝化 |
| 6 | 29 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 未來的佛教需要文藝化 |
| 7 | 9 | 也 | yě | also; too | 也都是低調處理 |
| 8 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都是低調處理 |
| 9 | 9 | 也 | yě | either | 也都是低調處理 |
| 10 | 9 | 也 | yě | even | 也都是低調處理 |
| 11 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都是低調處理 |
| 12 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 也都是低調處理 |
| 13 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都是低調處理 |
| 14 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都是低調處理 |
| 15 | 9 | 也 | yě | ya | 也都是低調處理 |
| 16 | 8 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 17 | 8 | 研究 | yánjiū | to research | 但我一直把學術性的研究 |
| 18 | 8 | 研究 | yánjiū | to consider | 但我一直把學術性的研究 |
| 19 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 也都是低調處理 |
| 20 | 7 | 是 | shì | is exactly | 也都是低調處理 |
| 21 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 也都是低調處理 |
| 22 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 也都是低調處理 |
| 23 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 也都是低調處理 |
| 24 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 也都是低調處理 |
| 25 | 7 | 是 | shì | true | 也都是低調處理 |
| 26 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 也都是低調處理 |
| 27 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 也都是低調處理 |
| 28 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 也都是低調處理 |
| 29 | 7 | 是 | shì | Shi | 也都是低調處理 |
| 30 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 也都是低調處理 |
| 31 | 7 | 是 | shì | this; idam | 也都是低調處理 |
| 32 | 7 | 社會 | shèhuì | society | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 33 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想 |
| 34 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 思想和我們不同 |
| 35 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 36 | 6 | 等 | děng | to wait | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 37 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 38 | 6 | 等 | děng | plural | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 39 | 6 | 等 | děng | to be equal | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 40 | 6 | 等 | děng | degree; level | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 41 | 6 | 等 | děng | to compare | 乃至武俠小說等大眾化的佛教讀物 |
| 42 | 6 | 於 | yú | in; at | 就讀於棲霞律學院 |
| 43 | 6 | 於 | yú | in; at | 就讀於棲霞律學院 |
| 44 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 就讀於棲霞律學院 |
| 45 | 6 | 於 | yú | to go; to | 就讀於棲霞律學院 |
| 46 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 就讀於棲霞律學院 |
| 47 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 就讀於棲霞律學院 |
| 48 | 6 | 於 | yú | from | 就讀於棲霞律學院 |
| 49 | 6 | 於 | yú | give | 就讀於棲霞律學院 |
| 50 | 6 | 於 | yú | oppposing | 就讀於棲霞律學院 |
| 51 | 6 | 於 | yú | and | 就讀於棲霞律學院 |
| 52 | 6 | 於 | yú | compared to | 就讀於棲霞律學院 |
| 53 | 6 | 於 | yú | by | 就讀於棲霞律學院 |
| 54 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 就讀於棲霞律學院 |
| 55 | 6 | 於 | yú | for | 就讀於棲霞律學院 |
| 56 | 6 | 於 | yú | Yu | 就讀於棲霞律學院 |
| 57 | 6 | 於 | wū | a crow | 就讀於棲霞律學院 |
| 58 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 就讀於棲霞律學院 |
| 59 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我還是青少年的時期 |
| 60 | 6 | 我 | wǒ | self | 我還是青少年的時期 |
| 61 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我還是青少年的時期 |
| 62 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我還是青少年的時期 |
| 63 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我還是青少年的時期 |
| 64 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我還是青少年的時期 |
| 65 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我還是青少年的時期 |
| 66 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我還是青少年的時期 |
| 67 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 68 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 69 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 70 | 6 | 所 | suǒ | it | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 71 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 72 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 73 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 74 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 75 | 6 | 所 | suǒ | that which | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 76 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 77 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 78 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 79 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 80 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 81 | 6 | 在 | zài | in; at | 附驥在高齡的學長之後 |
| 82 | 6 | 在 | zài | at | 附驥在高齡的學長之後 |
| 83 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 附驥在高齡的學長之後 |
| 84 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 附驥在高齡的學長之後 |
| 85 | 6 | 在 | zài | to consist of | 附驥在高齡的學長之後 |
| 86 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 附驥在高齡的學長之後 |
| 87 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 附驥在高齡的學長之後 |
| 88 | 6 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 未來的佛教需要文藝化 |
| 89 | 6 | 化 | huà | -ization | 未來的佛教需要文藝化 |
| 90 | 6 | 化 | huà | to convert; to persuade | 未來的佛教需要文藝化 |
| 91 | 6 | 化 | huà | to manifest | 未來的佛教需要文藝化 |
| 92 | 6 | 化 | huà | to collect alms | 未來的佛教需要文藝化 |
| 93 | 6 | 化 | huà | [of Nature] to create | 未來的佛教需要文藝化 |
| 94 | 6 | 化 | huà | to die | 未來的佛教需要文藝化 |
| 95 | 6 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 未來的佛教需要文藝化 |
| 96 | 6 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 未來的佛教需要文藝化 |
| 97 | 6 | 化 | huà | chemistry | 未來的佛教需要文藝化 |
| 98 | 6 | 化 | huà | to burn | 未來的佛教需要文藝化 |
| 99 | 6 | 化 | huā | to spend | 未來的佛教需要文藝化 |
| 100 | 6 | 化 | huà | to manifest | 未來的佛教需要文藝化 |
| 101 | 6 | 化 | huà | to convert | 未來的佛教需要文藝化 |
| 102 | 5 | 都 | dōu | all | 也都是低調處理 |
| 103 | 5 | 都 | dū | capital city | 也都是低調處理 |
| 104 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都是低調處理 |
| 105 | 5 | 都 | dōu | all | 也都是低調處理 |
| 106 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 也都是低調處理 |
| 107 | 5 | 都 | dū | Du | 也都是低調處理 |
| 108 | 5 | 都 | dōu | already | 也都是低調處理 |
| 109 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都是低調處理 |
| 110 | 5 | 都 | dū | to reside | 也都是低調處理 |
| 111 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 也都是低調處理 |
| 112 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 也都是低調處理 |
| 113 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 114 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 115 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 116 | 5 | 能 | néng | can; able | 都能對當代有所貢獻 |
| 117 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 都能對當代有所貢獻 |
| 118 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能對當代有所貢獻 |
| 119 | 5 | 能 | néng | energy | 都能對當代有所貢獻 |
| 120 | 5 | 能 | néng | function; use | 都能對當代有所貢獻 |
| 121 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 都能對當代有所貢獻 |
| 122 | 5 | 能 | néng | talent | 都能對當代有所貢獻 |
| 123 | 5 | 能 | néng | expert at | 都能對當代有所貢獻 |
| 124 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 都能對當代有所貢獻 |
| 125 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能對當代有所貢獻 |
| 126 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能對當代有所貢獻 |
| 127 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 都能對當代有所貢獻 |
| 128 | 5 | 能 | néng | even if | 都能對當代有所貢獻 |
| 129 | 5 | 能 | néng | but | 都能對當代有所貢獻 |
| 130 | 5 | 能 | néng | in this way | 都能對當代有所貢獻 |
| 131 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 都能對當代有所貢獻 |
| 132 | 5 | 和 | hé | and | 普及和發展 |
| 133 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 普及和發展 |
| 134 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 普及和發展 |
| 135 | 5 | 和 | hé | He | 普及和發展 |
| 136 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 普及和發展 |
| 137 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 普及和發展 |
| 138 | 5 | 和 | hé | warm | 普及和發展 |
| 139 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 普及和發展 |
| 140 | 5 | 和 | hé | a transaction | 普及和發展 |
| 141 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 普及和發展 |
| 142 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 普及和發展 |
| 143 | 5 | 和 | hé | a military gate | 普及和發展 |
| 144 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 普及和發展 |
| 145 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 普及和發展 |
| 146 | 5 | 和 | hé | compatible | 普及和發展 |
| 147 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 普及和發展 |
| 148 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 普及和發展 |
| 149 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 普及和發展 |
| 150 | 5 | 和 | hé | Harmony | 普及和發展 |
| 151 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 普及和發展 |
| 152 | 5 | 和 | hé | venerable | 普及和發展 |
| 153 | 4 | 對 | duì | to; toward | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 154 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 155 | 4 | 對 | duì | correct; right | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 156 | 4 | 對 | duì | pair | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 157 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 158 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 159 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 160 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 161 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 162 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 163 | 4 | 對 | duì | to mix | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 164 | 4 | 對 | duì | a pair | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 165 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 166 | 4 | 對 | duì | mutual | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 167 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 168 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 169 | 4 | 未來 | wèilái | future | 未來的佛教需要文藝化 |
| 170 | 4 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 171 | 4 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
| 172 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但我一直把學術性的研究 |
| 173 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但我一直把學術性的研究 |
| 174 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但我一直把學術性的研究 |
| 175 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但我一直把學術性的研究 |
| 176 | 4 | 但 | dàn | all | 但我一直把學術性的研究 |
| 177 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但我一直把學術性的研究 |
| 178 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但我一直把學術性的研究 |
| 179 | 4 | 來 | lái | to come | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 180 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 181 | 4 | 來 | lái | please | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 182 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 183 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 184 | 4 | 來 | lái | ever since | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 185 | 4 | 來 | lái | wheat | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 186 | 4 | 來 | lái | next; future | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 187 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 188 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 189 | 4 | 來 | lái | to earn | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 190 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 191 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不負所望 |
| 192 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不負所望 |
| 193 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不負所望 |
| 194 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以不負所望 |
| 195 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以不負所望 |
| 196 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不負所望 |
| 197 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不負所望 |
| 198 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以不負所望 |
| 199 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以不負所望 |
| 200 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以不負所望 |
| 201 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不負所望 |
| 202 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不負所望 |
| 203 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不負所望 |
| 204 | 4 | 以 | yǐ | very | 以不負所望 |
| 205 | 4 | 以 | yǐ | already | 以不負所望 |
| 206 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以不負所望 |
| 207 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不負所望 |
| 208 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以不負所望 |
| 209 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以不負所望 |
| 210 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不負所望 |
| 211 | 4 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 我一直認為 |
| 212 | 4 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 我一直認為 |
| 213 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 但我個人一直希望用小說 |
| 214 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 但我個人一直希望用小說 |
| 215 | 4 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至佛光山編纂 |
| 216 | 4 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至佛光山編纂 |
| 217 | 4 | 推動 | tuīdòng | to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 218 | 4 | 他們 | tāmen | they | 他們的學術 |
| 219 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 日本的水野弘元 |
| 220 | 3 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 理念 |
| 221 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 222 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 223 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 從未對社會大眾熱烈的展開弘傳 |
| 224 | 3 | 這些 | zhè xiē | these | 由於這些學術界的教授學者 |
| 225 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 226 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 227 | 3 | 之 | zhī | to go | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 228 | 3 | 之 | zhī | this; that | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 229 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 230 | 3 | 之 | zhī | it | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 231 | 3 | 之 | zhī | in | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 232 | 3 | 之 | zhī | all | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 233 | 3 | 之 | zhī | and | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 234 | 3 | 之 | zhī | however | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 235 | 3 | 之 | zhī | if | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 236 | 3 | 之 | zhī | then | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 237 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 238 | 3 | 之 | zhī | is | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 239 | 3 | 之 | zhī | to use | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 240 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 241 | 3 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 242 | 3 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 243 | 3 | 當代 | dāngdài | the present age; the contemporary era | 都能對當代有所貢獻 |
| 244 | 3 | 當代 | dāngdài | the world at present | 都能對當代有所貢獻 |
| 245 | 3 | 大學 | dàxué | university; college | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 246 | 3 | 大學 | dàxué | Great Learning | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 247 | 3 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 248 | 3 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 現代佛教學術叢刊 |
| 249 | 3 | 現代 | xiàndài | modern | 現代佛教學術叢刊 |
| 250 | 3 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 現代佛教學術叢刊 |
| 251 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 不如此 |
| 252 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 不如此 |
| 253 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 不如此 |
| 254 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 不如此 |
| 255 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 不如此 |
| 256 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 但我一直把學術性的研究 |
| 257 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 但我一直把學術性的研究 |
| 258 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 但我一直把學術性的研究 |
| 259 | 3 | 把 | bà | a handle | 但我一直把學術性的研究 |
| 260 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 但我一直把學術性的研究 |
| 261 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 但我一直把學術性的研究 |
| 262 | 3 | 把 | bǎ | to give | 但我一直把學術性的研究 |
| 263 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 但我一直把學術性的研究 |
| 264 | 3 | 把 | bà | a stem | 但我一直把學術性的研究 |
| 265 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 但我一直把學術性的研究 |
| 266 | 3 | 把 | bǎ | to control | 但我一直把學術性的研究 |
| 267 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 但我一直把學術性的研究 |
| 268 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 但我一直把學術性的研究 |
| 269 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 但我一直把學術性的研究 |
| 270 | 3 | 把 | pá | a claw | 但我一直把學術性的研究 |
| 271 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 但我一直把學術性的研究 |
| 272 | 3 | 編印 | biānyìn | to compile and print; to publish | 雖然佛光山開山不久後即不斷的編印 |
| 273 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 前田惠學 |
| 274 | 3 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 前田惠學 |
| 275 | 3 | 學 | xué | to imitate | 前田惠學 |
| 276 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 前田惠學 |
| 277 | 3 | 學 | xué | to understand | 前田惠學 |
| 278 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 前田惠學 |
| 279 | 3 | 學 | xué | a doctrine | 前田惠學 |
| 280 | 3 | 學 | xué | learned | 前田惠學 |
| 281 | 3 | 學 | xué | a learner | 前田惠學 |
| 282 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 前田惠學 |
| 283 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 284 | 3 | 則 | zé | then | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 285 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 286 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 287 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 288 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 289 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 290 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 291 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 292 | 3 | 則 | zé | to do | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 293 | 3 | 則 | zé | only | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 294 | 3 | 則 | zé | immediately | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 295 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 296 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 297 | 3 | 到 | dào | to arrive | 從台灣到中國大陸 |
| 298 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 從台灣到中國大陸 |
| 299 | 3 | 到 | dào | to go | 從台灣到中國大陸 |
| 300 | 3 | 到 | dào | careful | 從台灣到中國大陸 |
| 301 | 3 | 到 | dào | Dao | 從台灣到中國大陸 |
| 302 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 從台灣到中國大陸 |
| 303 | 3 | 各地 | gèdì | everywhere; all places | 各地佛教的出版物和圖書館也應時興起 |
| 304 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此發行文學性的雜誌 |
| 305 | 3 | 中國大陸 | Zhōngguó dàlù | Chinese mainland | 從台灣到中國大陸 |
| 306 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 從台灣到中國大陸 |
| 307 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 308 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 309 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 310 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 311 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 312 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 313 | 3 | 將 | qiāng | to request | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 314 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 315 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 316 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 317 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 318 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 319 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 320 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 321 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 322 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 323 | 3 | 將 | jiàng | king | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 324 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 325 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 326 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 327 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 328 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 329 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 330 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 以供有心者能再將佛教推往思想和學術的前導地位 |
| 331 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 由於這些學術界的教授學者 |
| 332 | 3 | 者 | zhě | that | 由於這些學術界的教授學者 |
| 333 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 由於這些學術界的教授學者 |
| 334 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 由於這些學術界的教授學者 |
| 335 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 由於這些學術界的教授學者 |
| 336 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 由於這些學術界的教授學者 |
| 337 | 3 | 者 | zhuó | according to | 由於這些學術界的教授學者 |
| 338 | 3 | 者 | zhě | ca | 由於這些學術界的教授學者 |
| 339 | 3 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 佛光山推動的是與時俱進的人間佛教 |
| 340 | 3 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 佛光山推動的是與時俱進的人間佛教 |
| 341 | 3 | 學者 | xuézhě | scholar | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 342 | 3 | 學者 | xuézhě | a student | 故而佛光山乃興起彙集各方學者的學術論文之念 |
| 343 | 3 | 不斷 | bùduàn | unceasing; uninterrupted | 雖然佛光山開山不久後即不斷的編印 |
| 344 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 345 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 346 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 347 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 348 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 349 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 350 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 351 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 352 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 353 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 354 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 355 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 356 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 357 | 3 | 有 | yǒu | You | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 358 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 359 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 360 | 3 | 性 | xìng | gender | 每年發行學術性的年刊 |
| 361 | 3 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 每年發行學術性的年刊 |
| 362 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 每年發行學術性的年刊 |
| 363 | 3 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 每年發行學術性的年刊 |
| 364 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 每年發行學術性的年刊 |
| 365 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 每年發行學術性的年刊 |
| 366 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 每年發行學術性的年刊 |
| 367 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 每年發行學術性的年刊 |
| 368 | 3 | 性 | xìng | scope | 每年發行學術性的年刊 |
| 369 | 3 | 性 | xìng | nature | 每年發行學術性的年刊 |
| 370 | 3 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 每年發行學術性的年刊 |
| 371 | 3 | 發行 | fāxíng | to set out | 每年發行學術性的年刊 |
| 372 | 3 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 每年發行學術性的年刊 |
| 373 | 3 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 每年發行學術性的年刊 |
| 374 | 3 | 了 | le | completion of an action | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 375 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 376 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 377 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 378 | 3 | 了 | le | modal particle | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 379 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 380 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 381 | 3 | 了 | liǎo | completely | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 382 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 383 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 阻礙了佛教的弘揚 |
| 384 | 3 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及中國大陸的樓宇烈 |
| 385 | 3 | 論文 | lùnwén | paper; treatise; thesis | 博士論文 |
| 386 | 3 | 論文 | lùnwén | Essay on Literature | 博士論文 |
| 387 | 3 | 與 | yǔ | and | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 388 | 3 | 與 | yǔ | to give | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 389 | 3 | 與 | yǔ | together with | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 390 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 391 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 392 | 3 | 與 | yù | to particate in | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 393 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 394 | 3 | 與 | yù | to help | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 395 | 3 | 與 | yǔ | for | 加之與佛光山論交的學人師友 |
| 396 | 3 | 普及 | pǔjí | to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 397 | 3 | 普及 | pǔjí | popular | 則佛教不能普及於社會民間 |
| 398 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 規範在少數人的學術會議上 |
| 399 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 規範在少數人的學術會議上 |
| 400 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 規範在少數人的學術會議上 |
| 401 | 2 | 上 | shàng | shang | 規範在少數人的學術會議上 |
| 402 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 規範在少數人的學術會議上 |
| 403 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 規範在少數人的學術會議上 |
| 404 | 2 | 上 | shàng | advanced | 規範在少數人的學術會議上 |
| 405 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 規範在少數人的學術會議上 |
| 406 | 2 | 上 | shàng | time | 規範在少數人的學術會議上 |
| 407 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 規範在少數人的學術會議上 |
| 408 | 2 | 上 | shàng | far | 規範在少數人的學術會議上 |
| 409 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 規範在少數人的學術會議上 |
| 410 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 規範在少數人的學術會議上 |
| 411 | 2 | 上 | shàng | to report | 規範在少數人的學術會議上 |
| 412 | 2 | 上 | shàng | to offer | 規範在少數人的學術會議上 |
| 413 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 規範在少數人的學術會議上 |
| 414 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 規範在少數人的學術會議上 |
| 415 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 規範在少數人的學術會議上 |
| 416 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 規範在少數人的學術會議上 |
| 417 | 2 | 上 | shàng | to burn | 規範在少數人的學術會議上 |
| 418 | 2 | 上 | shàng | to remember | 規範在少數人的學術會議上 |
| 419 | 2 | 上 | shang | on; in | 規範在少數人的學術會議上 |
| 420 | 2 | 上 | shàng | upward | 規範在少數人的學術會議上 |
| 421 | 2 | 上 | shàng | to add | 規範在少數人的學術會議上 |
| 422 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 規範在少數人的學術會議上 |
| 423 | 2 | 上 | shàng | to meet | 規範在少數人的學術會議上 |
| 424 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 規範在少數人的學術會議上 |
| 425 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 規範在少數人的學術會議上 |
| 426 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 規範在少數人的學術會議上 |
| 427 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 規範在少數人的學術會議上 |
| 428 | 2 | 數 | shǔ | to count | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 429 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 430 | 2 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 431 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 432 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 433 | 2 | 數 | shù | several; a few | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 434 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 435 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 436 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 437 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 438 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 439 | 2 | 數 | shù | a rule | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 440 | 2 | 數 | shù | legal system | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 441 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 442 | 2 | 數 | shǔ | outstanding | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 443 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 444 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 445 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 所以數十年來我一直節制佛教學術化的推動 |
| 446 | 2 | 論著 | lùnzhe | treatise; study | 他們的佛學論著也需要有園地發表 |
| 447 | 2 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 博士論文 |
| 448 | 2 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 博士論文 |
| 449 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 450 | 2 | 一般 | yībān | same | 基本上佛學已經普及於一般社會大眾之中 |
| 451 | 2 | 學報 | xuébào | a scholarly journal; Journal, Bulletin etc | 本學報希望今後能把這些原典佛教 |
| 452 | 2 | 義學 | yìxué | a free school | 在各方對佛教義學有了基礎 |
| 453 | 2 | 義學 | yìxué | tuition-free school | 在各方對佛教義學有了基礎 |
| 454 | 2 | 碩 | shuò | great; eminent | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 455 | 2 | 碩 | shuò | large; big | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 456 | 2 | 教授學 | jiàoshòuxué | pedagogy; theory of learning | 由於這些學術界的教授學者 |
| 457 | 2 | 做為 | zuòwèi | to act as | 實可做為現代人治學的典範 |
| 458 | 2 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至支助張曼濤編印 |
| 459 | 2 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至支助張曼濤編印 |
| 460 | 2 | 散文 | sǎnwén | prose; essay | 散文 |
| 461 | 2 | 文學 | wénxué | literature | 因此發行文學性的雜誌 |
| 462 | 2 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 因此發行文學性的雜誌 |
| 463 | 2 | 文學 | wénxué | Instructor | 因此發行文學性的雜誌 |
| 464 | 2 | 文學 | wénxué | Clerk | 因此發行文學性的雜誌 |
| 465 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 普及和發展 |
| 466 | 2 | 學術研究 | xuéshù yánjiū | research; academic research | 但也可以做為學術研究之參考 |
| 467 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於這些學術界的教授學者 |
| 468 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於這些學術界的教授學者 |
| 469 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 470 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 471 | 2 | 界 | jiè | circle; society | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 472 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 473 | 2 | 界 | jiè | the world | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 474 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 475 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 476 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 477 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 478 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 多年來佛光山的弟子在世界各個大學所撰寫的碩 |
| 479 | 2 | 資訊 | zīxùn | information | 彼此之間的資訊交流 |
| 480 | 2 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 481 | 2 | 典 | diǎn | laws; regulations | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 482 | 2 | 典 | diǎn | a ceremony | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 483 | 2 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 484 | 2 | 典 | diǎn | refined; elegant | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 485 | 2 | 典 | diǎn | to administer | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 486 | 2 | 典 | diǎn | to pawn | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 487 | 2 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 488 | 2 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 都是抱著佛教的原典在研究 |
| 489 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 甚至台海兩岸與日本之間 |
| 490 | 2 | 刊 | kān | to print; to publish | 每年發行學術性的年刊 |
| 491 | 2 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 每年發行學術性的年刊 |
| 492 | 2 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 每年發行學術性的年刊 |
| 493 | 2 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 每年發行學術性的年刊 |
| 494 | 2 | 刊 | kān | to correct; to edit | 每年發行學術性的年刊 |
| 495 | 2 | 刊 | kān | restrained; niyata | 每年發行學術性的年刊 |
| 496 | 2 | 三 | sān | three | 牟宗三 |
| 497 | 2 | 三 | sān | third | 牟宗三 |
| 498 | 2 | 三 | sān | more than two | 牟宗三 |
| 499 | 2 | 三 | sān | very few | 牟宗三 |
| 500 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 牟宗三 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 化 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 佛学 | 佛學 |
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 和 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 程恭让 | 程恭讓 | 99 | Cheng Gongrang |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光学报 | 佛光學報 | 102 | Fo Guang Buddhist Journal |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 赖永海 | 賴永海 | 76 | Lai Yonghai |
| 蓝吉富 | 藍吉富 | 108 | Lan Jifu |
| 兰卡斯特 | 蘭卡斯特 | 108 | Lancaster |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 明治维新 | 明治維新 | 109 | Meiji Restoration |
| 南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
| 平川彰 | 112 | Akira Hirakawa | |
| 普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
| 前田 | 113 | Maeda | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 水野弘元 | 115 | Kōgen Mizuno | |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 台海 | 臺海 | 116 | Taiwan Strait |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 中村元 | 122 | Hajime Nakamura | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|