Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Between Ignorance and Enlightenment” Indonesian Translation Preface: The Future Abode of the Dharma 《迷悟之間》印尼語翻譯版序 : 當來法住
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 印尼 | yìnní | Indonesia | 印尼語翻譯版序 |
| 2 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 本是聲望宏大的佛教國家 |
| 3 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 本是聲望宏大的佛教國家 |
| 4 | 10 | 在 | zài | in; at | 韓等五國語言在國際流通 |
| 5 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 韓等五國語言在國際流通 |
| 6 | 10 | 在 | zài | to consist of | 韓等五國語言在國際流通 |
| 7 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 韓等五國語言在國際流通 |
| 8 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 韓等五國語言在國際流通 |
| 9 | 6 | 我 | wǒ | self | 也可說是我對國家社會 |
| 10 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 也可說是我對國家社會 |
| 11 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 也可說是我對國家社會 |
| 12 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 也可說是我對國家社會 |
| 13 | 6 | 我 | wǒ | ga | 也可說是我對國家社會 |
| 14 | 6 | 也 | yě | ya | 也可說是我對國家社會 |
| 15 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
| 16 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 17 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 18 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 19 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 20 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 21 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 22 | 4 | 一 | yī | one | 願這一篇篇的短文 |
| 23 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 願這一篇篇的短文 |
| 24 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 願這一篇篇的短文 |
| 25 | 4 | 一 | yī | first | 願這一篇篇的短文 |
| 26 | 4 | 一 | yī | the same | 願這一篇篇的短文 |
| 27 | 4 | 一 | yī | sole; single | 願這一篇篇的短文 |
| 28 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 願這一篇篇的短文 |
| 29 | 4 | 一 | yī | Yi | 願這一篇篇的短文 |
| 30 | 4 | 一 | yī | other | 願這一篇篇的短文 |
| 31 | 4 | 一 | yī | to unify | 願這一篇篇的短文 |
| 32 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 願這一篇篇的短文 |
| 33 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 願這一篇篇的短文 |
| 34 | 4 | 一 | yī | one; eka | 願這一篇篇的短文 |
| 35 | 4 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment | 迷悟之間 |
| 36 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 是佛法體驗 |
| 37 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 是佛法體驗 |
| 38 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 是佛法體驗 |
| 39 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 是佛法體驗 |
| 40 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | government | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 41 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 42 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也可說是我對國家社會 |
| 43 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也可說是我對國家社會 |
| 44 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 也可說是我對國家社會 |
| 45 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也可說是我對國家社會 |
| 46 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也可說是我對國家社會 |
| 47 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也可說是我對國家社會 |
| 48 | 3 | 說 | shuō | allocution | 也可說是我對國家社會 |
| 49 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也可說是我對國家社會 |
| 50 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也可說是我對國家社會 |
| 51 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 也可說是我對國家社會 |
| 52 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也可說是我對國家社會 |
| 53 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 54 | 3 | 等 | děng | to wait | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 55 | 3 | 等 | děng | to be equal | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 56 | 3 | 等 | děng | degree; level | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 57 | 3 | 等 | děng | to compare | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 58 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 印尼的許多齋姑 |
| 59 | 3 | 能 | néng | can; able | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 60 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 61 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 62 | 3 | 能 | néng | energy | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 63 | 3 | 能 | néng | function; use | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 64 | 3 | 能 | néng | talent | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 65 | 3 | 能 | néng | expert at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 66 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 67 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 68 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 69 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 70 | 3 | 文 | wén | writing; text | 印尼文的 |
| 71 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 印尼文的 |
| 72 | 3 | 文 | wén | Wen | 印尼文的 |
| 73 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 印尼文的 |
| 74 | 3 | 文 | wén | culture | 印尼文的 |
| 75 | 3 | 文 | wén | refined writings | 印尼文的 |
| 76 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 印尼文的 |
| 77 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 印尼文的 |
| 78 | 3 | 文 | wén | wen | 印尼文的 |
| 79 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 印尼文的 |
| 80 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 印尼文的 |
| 81 | 3 | 文 | wén | beautiful | 印尼文的 |
| 82 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 印尼文的 |
| 83 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 印尼文的 |
| 84 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 印尼文的 |
| 85 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 印尼文的 |
| 86 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 印尼文的 |
| 87 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 印尼文的 |
| 88 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 印尼文的 |
| 89 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 印尼文的 |
| 90 | 3 | 回教 | huíjiāo | Islam | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
| 91 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 成就了佛教許多的弘法人才 |
| 92 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 成就了佛教許多的弘法人才 |
| 93 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已翻譯成英 |
| 94 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已翻譯成英 |
| 95 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 已翻譯成英 |
| 96 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已翻譯成英 |
| 97 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已翻譯成英 |
| 98 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已翻譯成英 |
| 99 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 印尼語翻譯版序 |
| 100 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 印尼語翻譯版序 |
| 101 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 印尼語翻譯版序 |
| 102 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 是生活哲學 |
| 103 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 是生活哲學 |
| 104 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 是生活哲學 |
| 105 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 是生活哲學 |
| 106 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 是生活哲學 |
| 107 | 3 | 與 | yǔ | to give | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 108 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 109 | 3 | 與 | yù | to particate in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 110 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 111 | 3 | 與 | yù | to help | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 112 | 3 | 與 | yǔ | for | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 113 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 114 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 115 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 116 | 3 | 人 | rén | everybody | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 117 | 3 | 人 | rén | adult | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 118 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 119 | 3 | 人 | rén | an upright person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 120 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 121 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今 |
| 122 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 123 | 2 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 124 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 125 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 126 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 佛堂已有三百餘所 |
| 127 | 2 | 餘 | yú | to remain | 佛堂已有三百餘所 |
| 128 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 佛堂已有三百餘所 |
| 129 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 佛堂已有三百餘所 |
| 130 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 佛堂已有三百餘所 |
| 131 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 已翻譯成英 |
| 132 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 已翻譯成英 |
| 133 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 已翻譯成英 |
| 134 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 已翻譯成英 |
| 135 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 已翻譯成英 |
| 136 | 2 | 成 | chéng | whole | 已翻譯成英 |
| 137 | 2 | 成 | chéng | set; established | 已翻譯成英 |
| 138 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 已翻譯成英 |
| 139 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 已翻譯成英 |
| 140 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 已翻譯成英 |
| 141 | 2 | 成 | chéng | composed of | 已翻譯成英 |
| 142 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 已翻譯成英 |
| 143 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 已翻譯成英 |
| 144 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 已翻譯成英 |
| 145 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 已翻譯成英 |
| 146 | 2 | 成 | chéng | Become | 已翻譯成英 |
| 147 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 已翻譯成英 |
| 148 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 也可說是我對國家社會 |
| 149 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 也可說是我對國家社會 |
| 150 | 2 | 可 | kě | to be worth | 也可說是我對國家社會 |
| 151 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 也可說是我對國家社會 |
| 152 | 2 | 可 | kè | khan | 也可說是我對國家社會 |
| 153 | 2 | 可 | kě | to recover | 也可說是我對國家社會 |
| 154 | 2 | 可 | kě | to act as | 也可說是我對國家社會 |
| 155 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 也可說是我對國家社會 |
| 156 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 也可說是我對國家社會 |
| 157 | 2 | 可 | kě | beautiful | 也可說是我對國家社會 |
| 158 | 2 | 可 | kě | Ke | 也可說是我對國家社會 |
| 159 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 也可說是我對國家社會 |
| 160 | 2 | 五 | wǔ | five | 韓等五國語言在國際流通 |
| 161 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 韓等五國語言在國際流通 |
| 162 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 韓等五國語言在國際流通 |
| 163 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 韓等五國語言在國際流通 |
| 164 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 韓等五國語言在國際流通 |
| 165 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 印尼語翻譯版序 |
| 166 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 印尼語翻譯版序 |
| 167 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 印尼語翻譯版序 |
| 168 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 印尼語翻譯版序 |
| 169 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 印尼語翻譯版序 |
| 170 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 印尼語翻譯版序 |
| 171 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 印尼語翻譯版序 |
| 172 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 印尼語翻譯版序 |
| 173 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 印尼語翻譯版序 |
| 174 | 2 | 序 | xù | season | 印尼語翻譯版序 |
| 175 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 印尼語翻譯版序 |
| 176 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 印尼語翻譯版序 |
| 177 | 2 | 下 | xià | bottom | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 178 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 179 | 2 | 下 | xià | to announce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 180 | 2 | 下 | xià | to do | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 181 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 182 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 183 | 2 | 下 | xià | inside | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 184 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 185 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 186 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 187 | 2 | 下 | xià | to put in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 188 | 2 | 下 | xià | to enter | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 189 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 190 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 191 | 2 | 下 | xià | to go | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 192 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 193 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 194 | 2 | 下 | xià | to produce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 195 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 196 | 2 | 下 | xià | to decide | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 197 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 198 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 199 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 200 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 201 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 202 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 203 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 204 | 2 | 為 | wéi | to do | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 205 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 206 | 2 | 為 | wéi | to govern | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 207 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
| 208 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教才得以在社會發展 |
| 209 | 2 | 後 | hòu | after; later | 由報紙連載結集成書後 |
| 210 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 由報紙連載結集成書後 |
| 211 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 由報紙連載結集成書後 |
| 212 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 由報紙連載結集成書後 |
| 213 | 2 | 後 | hòu | late; later | 由報紙連載結集成書後 |
| 214 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 由報紙連載結集成書後 |
| 215 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 由報紙連載結集成書後 |
| 216 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 由報紙連載結集成書後 |
| 217 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 由報紙連載結集成書後 |
| 218 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
| 219 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 由報紙連載結集成書後 |
| 220 | 2 | 後 | hòu | following | 由報紙連載結集成書後 |
| 221 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 由報紙連載結集成書後 |
| 222 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 由報紙連載結集成書後 |
| 223 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 由報紙連載結集成書後 |
| 224 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
| 225 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 由報紙連載結集成書後 |
| 226 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 由報紙連載結集成書後 |
| 227 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 此次發心將 |
| 228 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 此次發心將 |
| 229 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 此次發心將 |
| 230 | 2 | 將 | qiāng | to request | 此次發心將 |
| 231 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 此次發心將 |
| 232 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 此次發心將 |
| 233 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 此次發心將 |
| 234 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 此次發心將 |
| 235 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 此次發心將 |
| 236 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 此次發心將 |
| 237 | 2 | 將 | jiàng | king | 此次發心將 |
| 238 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 此次發心將 |
| 239 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 此次發心將 |
| 240 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 此次發心將 |
| 241 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 佛法反而無法弘傳 |
| 242 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 佛法反而無法弘傳 |
| 243 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 佛法反而無法弘傳 |
| 244 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 佛法反而無法弘傳 |
| 245 | 2 | 覺 | jué | to awake | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 246 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 247 | 2 | 覺 | jué | to realize | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 248 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 249 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 250 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 251 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 252 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 253 | 2 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 254 | 2 | 二 | èr | two | 有二千餘人前來參與 |
| 255 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二千餘人前來參與 |
| 256 | 2 | 二 | èr | second | 有二千餘人前來參與 |
| 257 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二千餘人前來參與 |
| 258 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 有二千餘人前來參與 |
| 259 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二千餘人前來參與 |
| 260 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 261 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 262 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 263 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 264 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 265 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 266 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 267 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 也可說是我對國家社會 |
| 268 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 也可說是我對國家社會 |
| 269 | 2 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 270 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 佛法反而無法弘傳 |
| 271 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛法反而無法弘傳 |
| 272 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 佛法反而無法弘傳 |
| 273 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 佛法反而無法弘傳 |
| 274 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛法反而無法弘傳 |
| 275 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛法反而無法弘傳 |
| 276 | 2 | 傳 | chuán | to express | 佛法反而無法弘傳 |
| 277 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 佛法反而無法弘傳 |
| 278 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛法反而無法弘傳 |
| 279 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛法反而無法弘傳 |
| 280 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛法反而無法弘傳 |
| 281 | 2 | 棉蘭 | Miánlán | Medan | 我在棉蘭雅加達市的 |
| 282 | 2 | 三百 | sān bǎi | three hundred | 佛堂已有三百餘所 |
| 283 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 也可說是我對國家社會 |
| 284 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 願這一篇篇的短文 |
| 285 | 2 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 印尼的許多齋姑 |
| 286 | 2 | 姑 | gū | sister-in-law | 印尼的許多齋姑 |
| 287 | 2 | 姑 | gū | a woman | 印尼的許多齋姑 |
| 288 | 2 | 姑 | gū | a nun | 印尼的許多齋姑 |
| 289 | 2 | 姑 | gū | Gu | 印尼的許多齋姑 |
| 290 | 2 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 印尼的許多齋姑 |
| 291 | 2 | 姑 | gū | mother-in-law; śvaśrū | 印尼的許多齋姑 |
| 292 | 1 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 韓等五國語言在國際流通 |
| 293 | 1 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 韓等五國語言在國際流通 |
| 294 | 1 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 韓等五國語言在國際流通 |
| 295 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
| 296 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
| 297 | 1 | 法住 | fǎzhù | dharma abode | 當來法住 |
| 298 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 提供待人處世的法門 |
| 299 | 1 | 兩 | liǎng | two | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 300 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 301 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 302 | 1 | 情操 | qíngcāo | sentiment; feelings | 而印尼華僑們的宗教情操 |
| 303 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 304 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 305 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 306 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 307 | 1 | 曾 | céng | deep | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 308 | 1 | 阿 | ā | to groan | 阿姑 |
| 309 | 1 | 阿 | ā | a | 阿姑 |
| 310 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 阿姑 |
| 311 | 1 | 阿 | ē | river bank | 阿姑 |
| 312 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿姑 |
| 313 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿姑 |
| 314 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿姑 |
| 315 | 1 | 阿 | ē | E | 阿姑 |
| 316 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 阿姑 |
| 317 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
| 318 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 阿姑 |
| 319 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 阿姑 |
| 320 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 阿姑 |
| 321 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
| 322 | 1 | 大會堂 | dàhuìtáng | an auditorium | 飯店大會堂發表演說 |
| 323 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 有二千餘人前來參與 |
| 324 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 有二千餘人前來參與 |
| 325 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 有二千餘人前來參與 |
| 326 | 1 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 327 | 1 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 328 | 1 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 329 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 330 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 331 | 1 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 332 | 1 | 注 | zhù | note; annotation | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 333 | 1 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 334 | 1 | 注 | zhù | stakes | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 335 | 1 | 注 | zhù | measure word for transactions | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 336 | 1 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 337 | 1 | 注 | zhù | to record; to register | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 338 | 1 | 注 | zhù | record; note; annotate | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 339 | 1 | 居士林 | jūshìlín | place of practice for lay people | 居士林 |
| 340 | 1 | 居士林 | jūshìlín | Lay Buddhist's Association | 居士林 |
| 341 | 1 | 居士林 | jūshì lín | lay Buddhist association | 居士林 |
| 342 | 1 | 雅加達 | Yǎjiādá | Jakarta | 我在棉蘭雅加達市的 |
| 343 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
| 344 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 佛教才得以在社會發展 |
| 345 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛教才得以在社會發展 |
| 346 | 1 | 才 | cái | Cai | 佛教才得以在社會發展 |
| 347 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛教才得以在社會發展 |
| 348 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛教才得以在社會發展 |
| 349 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供待人處世的法門 |
| 350 | 1 | 及 | jí | to reach | 天主教及基督教中 |
| 351 | 1 | 及 | jí | to attain | 天主教及基督教中 |
| 352 | 1 | 及 | jí | to understand | 天主教及基督教中 |
| 353 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天主教及基督教中 |
| 354 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天主教及基督教中 |
| 355 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天主教及基督教中 |
| 356 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 天主教及基督教中 |
| 357 | 1 | 樂見其成 | lè jiàn qí chéng | to look favorably on something; would be glad see it happen | 我樂見其成 |
| 358 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙人生 |
| 359 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙人生 |
| 360 | 1 | 成書 | bǔzú | to publish as a book | 由報紙連載結集成書後 |
| 361 | 1 | 來 | lái | to come | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 362 | 1 | 來 | lái | please | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 363 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 364 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 365 | 1 | 來 | lái | wheat | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 366 | 1 | 來 | lái | next; future | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 367 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 368 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 369 | 1 | 來 | lái | to earn | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 370 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 371 | 1 | 致詞 | zhìcí | to make a speech | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
| 372 | 1 | 道教 | dàojiào | Taosim | 道教 |
| 373 | 1 | 法律 | fǎlǜ | law | 印尼法律明文規定 |
| 374 | 1 | 倫敦 | Lúndūn | London | 倫敦佛光山弘法 |
| 375 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to experience for oneself | 是佛法體驗 |
| 376 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to check | 是佛法體驗 |
| 377 | 1 | 前 | qián | front | 印尼在七世紀前 |
| 378 | 1 | 前 | qián | former; the past | 印尼在七世紀前 |
| 379 | 1 | 前 | qián | to go forward | 印尼在七世紀前 |
| 380 | 1 | 前 | qián | preceding | 印尼在七世紀前 |
| 381 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 印尼在七世紀前 |
| 382 | 1 | 前 | qián | to appear before | 印尼在七世紀前 |
| 383 | 1 | 前 | qián | future | 印尼在七世紀前 |
| 384 | 1 | 前 | qián | top; first | 印尼在七世紀前 |
| 385 | 1 | 前 | qián | battlefront | 印尼在七世紀前 |
| 386 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 印尼在七世紀前 |
| 387 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 印尼在七世紀前 |
| 388 | 1 | 演說 | yǎnshuō | to give a speech | 飯店大會堂發表演說 |
| 389 | 1 | 演說 | yǎnshuō | a speech | 飯店大會堂發表演說 |
| 390 | 1 | 演說 | yǎnshuō | to expound | 飯店大會堂發表演說 |
| 391 | 1 | 採取 | cǎiqǔ | to adopt or carry out (measures, policies, etc) | 印尼政府對於宗教採取平等的態度 |
| 392 | 1 | 登記 | dēngjì | to register | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 393 | 1 | 間 | jiān | space between | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 394 | 1 | 間 | jiān | time interval | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 395 | 1 | 間 | jiān | a room | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 396 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 397 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 398 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 399 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 400 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 401 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 402 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 403 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 404 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 405 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 406 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 407 | 1 | 實 | shí | real; true | 們實功不可沒 |
| 408 | 1 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 們實功不可沒 |
| 409 | 1 | 實 | shí | substance; content; material | 們實功不可沒 |
| 410 | 1 | 實 | shí | honest; sincere | 們實功不可沒 |
| 411 | 1 | 實 | shí | vast; extensive | 們實功不可沒 |
| 412 | 1 | 實 | shí | solid | 們實功不可沒 |
| 413 | 1 | 實 | shí | abundant; prosperous | 們實功不可沒 |
| 414 | 1 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 們實功不可沒 |
| 415 | 1 | 實 | shí | wealth; property | 們實功不可沒 |
| 416 | 1 | 實 | shí | effect; result | 們實功不可沒 |
| 417 | 1 | 實 | shí | an honest person | 們實功不可沒 |
| 418 | 1 | 實 | shí | to fill | 們實功不可沒 |
| 419 | 1 | 實 | shí | complete | 們實功不可沒 |
| 420 | 1 | 實 | shí | to strengthen | 們實功不可沒 |
| 421 | 1 | 實 | shí | to practice | 們實功不可沒 |
| 422 | 1 | 實 | shí | namely | 們實功不可沒 |
| 423 | 1 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 們實功不可沒 |
| 424 | 1 | 實 | shí | full; at capacity | 們實功不可沒 |
| 425 | 1 | 實 | shí | supplies; goods | 們實功不可沒 |
| 426 | 1 | 實 | shí | Shichen | 們實功不可沒 |
| 427 | 1 | 實 | shí | Real | 們實功不可沒 |
| 428 | 1 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 們實功不可沒 |
| 429 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 也是佛法快速弘傳的重要原因 |
| 430 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 印尼籍弟子覺燈 |
| 431 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 印尼籍弟子覺燈 |
| 432 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 印尼籍弟子覺燈 |
| 433 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 印尼籍弟子覺燈 |
| 434 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 印尼籍弟子覺燈 |
| 435 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 印尼籍弟子覺燈 |
| 436 | 1 | 出生 | chūshēng | to be born | 凡國人一出生 |
| 437 | 1 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 438 | 1 | 難得 | nándé | valuable | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 439 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 提供待人處世的法門 |
| 440 | 1 | 宏大 | hóngdà | huge; great; grand; massive | 本是聲望宏大的佛教國家 |
| 441 | 1 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了六 |
| 442 | 1 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓等五國語言在國際流通 |
| 443 | 1 | 韓 | Hán | State of Han | 韓等五國語言在國際流通 |
| 444 | 1 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓等五國語言在國際流通 |
| 445 | 1 | 韓 | hán | Han | 韓等五國語言在國際流通 |
| 446 | 1 | 一九八五年 | yījiǔbāwǔ nián | 1985 | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 447 | 1 | 年代 | niándài | decade | 年代 |
| 448 | 1 | 年代 | niándài | an age; an era; a period | 年代 |
| 449 | 1 | 普門 | Pǔ Mén | Universal Gate | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 450 | 1 | 普門 | pǔ mén | Universal Gate; Samantamukha | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 451 | 1 | 部門 | bùmén | department; branch; section; division | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
| 452 | 1 | 與會 | yùhuì | to participate in a meeting | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
| 453 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 454 | 1 | 多 | duó | many; much | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 455 | 1 | 多 | duō | more | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 456 | 1 | 多 | duō | excessive | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 457 | 1 | 多 | duō | abundant | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 458 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 459 | 1 | 多 | duō | Duo | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 460 | 1 | 多 | duō | ta | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 461 | 1 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 印尼語翻譯版序 |
| 462 | 1 | 版 | bǎn | page | 印尼語翻譯版序 |
| 463 | 1 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 印尼語翻譯版序 |
| 464 | 1 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 印尼語翻譯版序 |
| 465 | 1 | 版 | bǎn | a household register | 印尼語翻譯版序 |
| 466 | 1 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 印尼語翻譯版序 |
| 467 | 1 | 版 | bǎn | a document | 印尼語翻譯版序 |
| 468 | 1 | 版 | bǎn | printing blocks | 印尼語翻譯版序 |
| 469 | 1 | 版 | bǎn | a placard | 印尼語翻譯版序 |
| 470 | 1 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 印尼語翻譯版序 |
| 471 | 1 | 版 | bǎn | format; publication format | 印尼語翻譯版序 |
| 472 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願這一篇篇的短文 |
| 473 | 1 | 願 | yuàn | hope | 願這一篇篇的短文 |
| 474 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願這一篇篇的短文 |
| 475 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願這一篇篇的短文 |
| 476 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 願這一篇篇的短文 |
| 477 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願這一篇篇的短文 |
| 478 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願這一篇篇的短文 |
| 479 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 願這一篇篇的短文 |
| 480 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願這一篇篇的短文 |
| 481 | 1 | 敦厚 | dūnhòu | genuine; honest and sincere | 人人性情敦厚 |
| 482 | 1 | 德 | dé | Germany | 德 |
| 483 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德 |
| 484 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 德 |
| 485 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 德 |
| 486 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 德 |
| 487 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 德 |
| 488 | 1 | 德 | dé | De | 德 |
| 489 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 德 |
| 490 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 德 |
| 491 | 1 | 德 | dé | Virtue | 德 |
| 492 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 德 |
| 493 | 1 | 德 | dé | guṇa | 德 |
| 494 | 1 | 就讀 | jiùdú | to go to school | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 495 | 1 | 八月 | bāyuè | August; the Eighth Month | 五年八月於佛光山 |
| 496 | 1 | 八月 | bāyuè | eighth lunar month; kārttika | 五年八月於佛光山 |
| 497 | 1 | 好在 | hǎozài | just as good as before | 好在一九八三年 |
| 498 | 1 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 499 | 1 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 促進了回教與佛教間的交流 |
| 500 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 印尼語翻譯版序 |
Frequencies of all Words
Top 601
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 5 | 16 | 印尼 | yìnní | Indonesia | 印尼語翻譯版序 |
| 6 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 本是聲望宏大的佛教國家 |
| 7 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 本是聲望宏大的佛教國家 |
| 8 | 10 | 在 | zài | in; at | 韓等五國語言在國際流通 |
| 9 | 10 | 在 | zài | at | 韓等五國語言在國際流通 |
| 10 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 韓等五國語言在國際流通 |
| 11 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 韓等五國語言在國際流通 |
| 12 | 10 | 在 | zài | to consist of | 韓等五國語言在國際流通 |
| 13 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 韓等五國語言在國際流通 |
| 14 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 韓等五國語言在國際流通 |
| 15 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 也可說是我對國家社會 |
| 16 | 6 | 我 | wǒ | self | 也可說是我對國家社會 |
| 17 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 也可說是我對國家社會 |
| 18 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 也可說是我對國家社會 |
| 19 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 也可說是我對國家社會 |
| 20 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 也可說是我對國家社會 |
| 21 | 6 | 我 | wǒ | ga | 也可說是我對國家社會 |
| 22 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 也可說是我對國家社會 |
| 23 | 6 | 也 | yě | also; too | 也可說是我對國家社會 |
| 24 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可說是我對國家社會 |
| 25 | 6 | 也 | yě | either | 也可說是我對國家社會 |
| 26 | 6 | 也 | yě | even | 也可說是我對國家社會 |
| 27 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可說是我對國家社會 |
| 28 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也可說是我對國家社會 |
| 29 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可說是我對國家社會 |
| 30 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可說是我對國家社會 |
| 31 | 6 | 也 | yě | ya | 也可說是我對國家社會 |
| 32 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
| 33 | 5 | 了 | le | completion of an action | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 34 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 35 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 36 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 37 | 5 | 了 | le | modal particle | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 38 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 39 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 40 | 5 | 了 | liǎo | completely | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 41 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 42 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 43 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是生活哲學 |
| 44 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是生活哲學 |
| 45 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是生活哲學 |
| 46 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是生活哲學 |
| 47 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是生活哲學 |
| 48 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是生活哲學 |
| 49 | 5 | 是 | shì | true | 是生活哲學 |
| 50 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是生活哲學 |
| 51 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是生活哲學 |
| 52 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是生活哲學 |
| 53 | 5 | 是 | shì | Shi | 是生活哲學 |
| 54 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是生活哲學 |
| 55 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是生活哲學 |
| 56 | 4 | 一 | yī | one | 願這一篇篇的短文 |
| 57 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 願這一篇篇的短文 |
| 58 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 願這一篇篇的短文 |
| 59 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 願這一篇篇的短文 |
| 60 | 4 | 一 | yì | whole; all | 願這一篇篇的短文 |
| 61 | 4 | 一 | yī | first | 願這一篇篇的短文 |
| 62 | 4 | 一 | yī | the same | 願這一篇篇的短文 |
| 63 | 4 | 一 | yī | each | 願這一篇篇的短文 |
| 64 | 4 | 一 | yī | certain | 願這一篇篇的短文 |
| 65 | 4 | 一 | yī | throughout | 願這一篇篇的短文 |
| 66 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 願這一篇篇的短文 |
| 67 | 4 | 一 | yī | sole; single | 願這一篇篇的短文 |
| 68 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 願這一篇篇的短文 |
| 69 | 4 | 一 | yī | Yi | 願這一篇篇的短文 |
| 70 | 4 | 一 | yī | other | 願這一篇篇的短文 |
| 71 | 4 | 一 | yī | to unify | 願這一篇篇的短文 |
| 72 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 願這一篇篇的短文 |
| 73 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 願這一篇篇的短文 |
| 74 | 4 | 一 | yī | or | 願這一篇篇的短文 |
| 75 | 4 | 一 | yī | one; eka | 願這一篇篇的短文 |
| 76 | 4 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment | 迷悟之間 |
| 77 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 是佛法體驗 |
| 78 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 是佛法體驗 |
| 79 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 是佛法體驗 |
| 80 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 是佛法體驗 |
| 81 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | government | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 82 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
| 83 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也可說是我對國家社會 |
| 84 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也可說是我對國家社會 |
| 85 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 也可說是我對國家社會 |
| 86 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也可說是我對國家社會 |
| 87 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也可說是我對國家社會 |
| 88 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也可說是我對國家社會 |
| 89 | 3 | 說 | shuō | allocution | 也可說是我對國家社會 |
| 90 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也可說是我對國家社會 |
| 91 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也可說是我對國家社會 |
| 92 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 也可說是我對國家社會 |
| 93 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也可說是我對國家社會 |
| 94 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 95 | 3 | 等 | děng | to wait | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 96 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 97 | 3 | 等 | děng | plural | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 98 | 3 | 等 | děng | to be equal | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 99 | 3 | 等 | děng | degree; level | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 100 | 3 | 等 | děng | to compare | 生活現象等層面留意關注的感發 |
| 101 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 印尼的許多齋姑 |
| 102 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 印尼的許多齋姑 |
| 103 | 3 | 能 | néng | can; able | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 104 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 105 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 106 | 3 | 能 | néng | energy | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 107 | 3 | 能 | néng | function; use | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 108 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 109 | 3 | 能 | néng | talent | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 110 | 3 | 能 | néng | expert at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 111 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 112 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 113 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 114 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 115 | 3 | 能 | néng | even if | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 116 | 3 | 能 | néng | but | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 117 | 3 | 能 | néng | in this way | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 118 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 119 | 3 | 文 | wén | writing; text | 印尼文的 |
| 120 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 印尼文的 |
| 121 | 3 | 文 | wén | Wen | 印尼文的 |
| 122 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 印尼文的 |
| 123 | 3 | 文 | wén | culture | 印尼文的 |
| 124 | 3 | 文 | wén | refined writings | 印尼文的 |
| 125 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 印尼文的 |
| 126 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 印尼文的 |
| 127 | 3 | 文 | wén | wen | 印尼文的 |
| 128 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 印尼文的 |
| 129 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 印尼文的 |
| 130 | 3 | 文 | wén | beautiful | 印尼文的 |
| 131 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 印尼文的 |
| 132 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 印尼文的 |
| 133 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 印尼文的 |
| 134 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 印尼文的 |
| 135 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 印尼文的 |
| 136 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 印尼文的 |
| 137 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 印尼文的 |
| 138 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 印尼文的 |
| 139 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛堂已有三百餘所 |
| 140 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛堂已有三百餘所 |
| 141 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛堂已有三百餘所 |
| 142 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛堂已有三百餘所 |
| 143 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛堂已有三百餘所 |
| 144 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛堂已有三百餘所 |
| 145 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛堂已有三百餘所 |
| 146 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛堂已有三百餘所 |
| 147 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛堂已有三百餘所 |
| 148 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛堂已有三百餘所 |
| 149 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛堂已有三百餘所 |
| 150 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 佛堂已有三百餘所 |
| 151 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 佛堂已有三百餘所 |
| 152 | 3 | 有 | yǒu | You | 佛堂已有三百餘所 |
| 153 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛堂已有三百餘所 |
| 154 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛堂已有三百餘所 |
| 155 | 3 | 回教 | huíjiāo | Islam | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
| 156 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 成就了佛教許多的弘法人才 |
| 157 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 成就了佛教許多的弘法人才 |
| 158 | 3 | 已 | yǐ | already | 已翻譯成英 |
| 159 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已翻譯成英 |
| 160 | 3 | 已 | yǐ | from | 已翻譯成英 |
| 161 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已翻譯成英 |
| 162 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已翻譯成英 |
| 163 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已翻譯成英 |
| 164 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已翻譯成英 |
| 165 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 已翻譯成英 |
| 166 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已翻譯成英 |
| 167 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已翻譯成英 |
| 168 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 已翻譯成英 |
| 169 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已翻譯成英 |
| 170 | 3 | 已 | yǐ | this | 已翻譯成英 |
| 171 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已翻譯成英 |
| 172 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已翻譯成英 |
| 173 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 印尼語翻譯版序 |
| 174 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 印尼語翻譯版序 |
| 175 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 印尼語翻譯版序 |
| 176 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 是生活哲學 |
| 177 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 是生活哲學 |
| 178 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 是生活哲學 |
| 179 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 是生活哲學 |
| 180 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 是生活哲學 |
| 181 | 3 | 與 | yǔ | and | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 182 | 3 | 與 | yǔ | to give | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 183 | 3 | 與 | yǔ | together with | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 184 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 185 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 186 | 3 | 與 | yù | to particate in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 187 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 188 | 3 | 與 | yù | to help | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 189 | 3 | 與 | yǔ | for | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 190 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 191 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 192 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 193 | 3 | 人 | rén | everybody | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 194 | 3 | 人 | rén | adult | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 195 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 196 | 3 | 人 | rén | an upright person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 197 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 198 | 3 | 們 | men | plural | 們實功不可沒 |
| 199 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今 |
| 200 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 201 | 2 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 202 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 203 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 204 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 佛堂已有三百餘所 |
| 205 | 2 | 餘 | yú | odd | 佛堂已有三百餘所 |
| 206 | 2 | 餘 | yú | I | 佛堂已有三百餘所 |
| 207 | 2 | 餘 | yú | to remain | 佛堂已有三百餘所 |
| 208 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 佛堂已有三百餘所 |
| 209 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 佛堂已有三百餘所 |
| 210 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 佛堂已有三百餘所 |
| 211 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 已翻譯成英 |
| 212 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 已翻譯成英 |
| 213 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 已翻譯成英 |
| 214 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 已翻譯成英 |
| 215 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 已翻譯成英 |
| 216 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 已翻譯成英 |
| 217 | 2 | 成 | chéng | whole | 已翻譯成英 |
| 218 | 2 | 成 | chéng | set; established | 已翻譯成英 |
| 219 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 已翻譯成英 |
| 220 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 已翻譯成英 |
| 221 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 已翻譯成英 |
| 222 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 已翻譯成英 |
| 223 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 已翻譯成英 |
| 224 | 2 | 成 | chéng | composed of | 已翻譯成英 |
| 225 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 已翻譯成英 |
| 226 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 已翻譯成英 |
| 227 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 已翻譯成英 |
| 228 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 已翻譯成英 |
| 229 | 2 | 成 | chéng | Become | 已翻譯成英 |
| 230 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 已翻譯成英 |
| 231 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 也可說是我對國家社會 |
| 232 | 2 | 可 | kě | but | 也可說是我對國家社會 |
| 233 | 2 | 可 | kě | such; so | 也可說是我對國家社會 |
| 234 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 也可說是我對國家社會 |
| 235 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 也可說是我對國家社會 |
| 236 | 2 | 可 | kě | to be worth | 也可說是我對國家社會 |
| 237 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 也可說是我對國家社會 |
| 238 | 2 | 可 | kè | khan | 也可說是我對國家社會 |
| 239 | 2 | 可 | kě | to recover | 也可說是我對國家社會 |
| 240 | 2 | 可 | kě | to act as | 也可說是我對國家社會 |
| 241 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 也可說是我對國家社會 |
| 242 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 也可說是我對國家社會 |
| 243 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 也可說是我對國家社會 |
| 244 | 2 | 可 | kě | really; truely | 也可說是我對國家社會 |
| 245 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 也可說是我對國家社會 |
| 246 | 2 | 可 | kě | beautiful | 也可說是我對國家社會 |
| 247 | 2 | 可 | kě | Ke | 也可說是我對國家社會 |
| 248 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 也可說是我對國家社會 |
| 249 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 也可說是我對國家社會 |
| 250 | 2 | 五 | wǔ | five | 韓等五國語言在國際流通 |
| 251 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 韓等五國語言在國際流通 |
| 252 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 韓等五國語言在國際流通 |
| 253 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 韓等五國語言在國際流通 |
| 254 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 韓等五國語言在國際流通 |
| 255 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 印尼語翻譯版序 |
| 256 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 印尼語翻譯版序 |
| 257 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 印尼語翻譯版序 |
| 258 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 印尼語翻譯版序 |
| 259 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 印尼語翻譯版序 |
| 260 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 印尼語翻譯版序 |
| 261 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 印尼語翻譯版序 |
| 262 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 印尼語翻譯版序 |
| 263 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 印尼語翻譯版序 |
| 264 | 2 | 序 | xù | season | 印尼語翻譯版序 |
| 265 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 印尼語翻譯版序 |
| 266 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 印尼語翻譯版序 |
| 267 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們說 |
| 268 | 2 | 下 | xià | next | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 269 | 2 | 下 | xià | bottom | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 270 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 271 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 272 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 273 | 2 | 下 | xià | to announce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 274 | 2 | 下 | xià | to do | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 275 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 276 | 2 | 下 | xià | under; below | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 277 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 278 | 2 | 下 | xià | inside | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 279 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 280 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 281 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 282 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 283 | 2 | 下 | xià | to put in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 284 | 2 | 下 | xià | to enter | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 285 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 286 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 287 | 2 | 下 | xià | to go | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 288 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 289 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 290 | 2 | 下 | xià | to produce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 291 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 292 | 2 | 下 | xià | to decide | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 293 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 294 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 295 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 296 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 297 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 所以人人在宗教教義善美的薰陶下 |
| 298 | 2 | 為 | wèi | for; to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 299 | 2 | 為 | wèi | because of | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 300 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 301 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 302 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 303 | 2 | 為 | wéi | to do | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 304 | 2 | 為 | wèi | for | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 305 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 306 | 2 | 為 | wèi | to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 307 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 308 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 309 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 310 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 311 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 312 | 2 | 為 | wéi | to govern | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 313 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
| 314 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教才得以在社會發展 |
| 315 | 2 | 後 | hòu | after; later | 由報紙連載結集成書後 |
| 316 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 由報紙連載結集成書後 |
| 317 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 由報紙連載結集成書後 |
| 318 | 2 | 後 | hòu | behind | 由報紙連載結集成書後 |
| 319 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 由報紙連載結集成書後 |
| 320 | 2 | 後 | hòu | late; later | 由報紙連載結集成書後 |
| 321 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 由報紙連載結集成書後 |
| 322 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 由報紙連載結集成書後 |
| 323 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 由報紙連載結集成書後 |
| 324 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 由報紙連載結集成書後 |
| 325 | 2 | 後 | hòu | then | 由報紙連載結集成書後 |
| 326 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 由報紙連載結集成書後 |
| 327 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
| 328 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 由報紙連載結集成書後 |
| 329 | 2 | 後 | hòu | following | 由報紙連載結集成書後 |
| 330 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 由報紙連載結集成書後 |
| 331 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 由報紙連載結集成書後 |
| 332 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 由報紙連載結集成書後 |
| 333 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
| 334 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 由報紙連載結集成書後 |
| 335 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 由報紙連載結集成書後 |
| 336 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 此次發心將 |
| 337 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 此次發心將 |
| 338 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 此次發心將 |
| 339 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 此次發心將 |
| 340 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 此次發心將 |
| 341 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 此次發心將 |
| 342 | 2 | 將 | qiāng | to request | 此次發心將 |
| 343 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 此次發心將 |
| 344 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 此次發心將 |
| 345 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 此次發心將 |
| 346 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 此次發心將 |
| 347 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 此次發心將 |
| 348 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 此次發心將 |
| 349 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 此次發心將 |
| 350 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 此次發心將 |
| 351 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 此次發心將 |
| 352 | 2 | 將 | jiàng | king | 此次發心將 |
| 353 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 此次發心將 |
| 354 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 此次發心將 |
| 355 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 此次發心將 |
| 356 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 此次發心將 |
| 357 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 此次發心將 |
| 358 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 此次發心將 |
| 359 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 此次發心將 |
| 360 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 佛法反而無法弘傳 |
| 361 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 佛法反而無法弘傳 |
| 362 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 佛法反而無法弘傳 |
| 363 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 佛法反而無法弘傳 |
| 364 | 2 | 覺 | jué | to awake | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 365 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 366 | 2 | 覺 | jué | to realize | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 367 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 368 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 369 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 370 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 371 | 2 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 372 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 373 | 2 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 374 | 2 | 二 | èr | two | 有二千餘人前來參與 |
| 375 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二千餘人前來參與 |
| 376 | 2 | 二 | èr | second | 有二千餘人前來參與 |
| 377 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二千餘人前來參與 |
| 378 | 2 | 二 | èr | another; the other | 有二千餘人前來參與 |
| 379 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 有二千餘人前來參與 |
| 380 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二千餘人前來參與 |
| 381 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 382 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 383 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 384 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 385 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 386 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 387 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
| 388 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 也可說是我對國家社會 |
| 389 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 也可說是我對國家社會 |
| 390 | 2 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
| 391 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 佛法反而無法弘傳 |
| 392 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛法反而無法弘傳 |
| 393 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 佛法反而無法弘傳 |
| 394 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 佛法反而無法弘傳 |
| 395 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛法反而無法弘傳 |
| 396 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛法反而無法弘傳 |
| 397 | 2 | 傳 | chuán | to express | 佛法反而無法弘傳 |
| 398 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 佛法反而無法弘傳 |
| 399 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛法反而無法弘傳 |
| 400 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛法反而無法弘傳 |
| 401 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛法反而無法弘傳 |
| 402 | 2 | 棉蘭 | Miánlán | Medan | 我在棉蘭雅加達市的 |
| 403 | 2 | 三百 | sān bǎi | three hundred | 佛堂已有三百餘所 |
| 404 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 也可說是我對國家社會 |
| 405 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 願這一篇篇的短文 |
| 406 | 2 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 印尼的許多齋姑 |
| 407 | 2 | 姑 | gū | sister-in-law | 印尼的許多齋姑 |
| 408 | 2 | 姑 | gū | a woman | 印尼的許多齋姑 |
| 409 | 2 | 姑 | gū | a nun | 印尼的許多齋姑 |
| 410 | 2 | 姑 | gū | Gu | 印尼的許多齋姑 |
| 411 | 2 | 姑 | gū | provisionally | 印尼的許多齋姑 |
| 412 | 2 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 印尼的許多齋姑 |
| 413 | 2 | 姑 | gū | mother-in-law; śvaśrū | 印尼的許多齋姑 |
| 414 | 1 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 韓等五國語言在國際流通 |
| 415 | 1 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 韓等五國語言在國際流通 |
| 416 | 1 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 韓等五國語言在國際流通 |
| 417 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
| 418 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
| 419 | 1 | 法住 | fǎzhù | dharma abode | 當來法住 |
| 420 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 提供待人處世的法門 |
| 421 | 1 | 兩 | liǎng | two | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 422 | 1 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 423 | 1 | 兩 | liǎng | both; mutual | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 424 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 425 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 集會能達兩三百人已屬難得 |
| 426 | 1 | 情操 | qíngcāo | sentiment; feelings | 而印尼華僑們的宗教情操 |
| 427 | 1 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 428 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 429 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 430 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 431 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 432 | 1 | 曾 | zēng | even more; still more | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 433 | 1 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 434 | 1 | 曾 | céng | deep | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
| 435 | 1 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿姑 |
| 436 | 1 | 阿 | ā | to groan | 阿姑 |
| 437 | 1 | 阿 | ā | a | 阿姑 |
| 438 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 阿姑 |
| 439 | 1 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿姑 |
| 440 | 1 | 阿 | ē | river bank | 阿姑 |
| 441 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿姑 |
| 442 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿姑 |
| 443 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿姑 |
| 444 | 1 | 阿 | ē | E | 阿姑 |
| 445 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 阿姑 |
| 446 | 1 | 阿 | ā | a final particle | 阿姑 |
| 447 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
| 448 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 阿姑 |
| 449 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 阿姑 |
| 450 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 阿姑 |
| 451 | 1 | 阿 | ā | this; these | 阿姑 |
| 452 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
| 453 | 1 | 大會堂 | dàhuìtáng | an auditorium | 飯店大會堂發表演說 |
| 454 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 有二千餘人前來參與 |
| 455 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 有二千餘人前來參與 |
| 456 | 1 | 千 | qiān | very | 有二千餘人前來參與 |
| 457 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 有二千餘人前來參與 |
| 458 | 1 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 459 | 1 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 460 | 1 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 461 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 462 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
| 463 | 1 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 464 | 1 | 注 | zhù | note; annotation | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 465 | 1 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 466 | 1 | 注 | zhù | stakes | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 467 | 1 | 注 | zhù | measure word for transactions | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 468 | 1 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 469 | 1 | 注 | zhù | to record; to register | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 470 | 1 | 注 | zhù | record; note; annotate | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
| 471 | 1 | 居士林 | jūshìlín | place of practice for lay people | 居士林 |
| 472 | 1 | 居士林 | jūshìlín | Lay Buddhist's Association | 居士林 |
| 473 | 1 | 居士林 | jūshì lín | lay Buddhist association | 居士林 |
| 474 | 1 | 雅加達 | Yǎjiādá | Jakarta | 我在棉蘭雅加達市的 |
| 475 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
| 476 | 1 | 才 | cái | just now | 佛教才得以在社會發展 |
| 477 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 佛教才得以在社會發展 |
| 478 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 佛教才得以在社會發展 |
| 479 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛教才得以在社會發展 |
| 480 | 1 | 才 | cái | Cai | 佛教才得以在社會發展 |
| 481 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 佛教才得以在社會發展 |
| 482 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛教才得以在社會發展 |
| 483 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛教才得以在社會發展 |
| 484 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供待人處世的法門 |
| 485 | 1 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 佛法反而無法弘傳 |
| 486 | 1 | 及 | jí | to reach | 天主教及基督教中 |
| 487 | 1 | 及 | jí | and | 天主教及基督教中 |
| 488 | 1 | 及 | jí | coming to; when | 天主教及基督教中 |
| 489 | 1 | 及 | jí | to attain | 天主教及基督教中 |
| 490 | 1 | 及 | jí | to understand | 天主教及基督教中 |
| 491 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天主教及基督教中 |
| 492 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天主教及基督教中 |
| 493 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天主教及基督教中 |
| 494 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 天主教及基督教中 |
| 495 | 1 | 樂見其成 | lè jiàn qí chéng | to look favorably on something; would be glad see it happen | 我樂見其成 |
| 496 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙人生 |
| 497 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙人生 |
| 498 | 1 | 成書 | bǔzú | to publish as a book | 由報紙連載結集成書後 |
| 499 | 1 | 來 | lái | to come | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
| 500 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment |
| 佛法 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 回教 | 104 | Islam | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
| 曼城 | 109 | Manchester | |
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
| 棉兰 | 棉蘭 | 77 | Medan |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 香山 | 88 | Fragrant Hills Park | |
| 雅加达 | 雅加達 | 89 | Jakarta |
| 印尼 | 121 | Indonesia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |