Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Breaking the Māra of Afflictions” Preface 《大破煩惱魔》推薦文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 美國佛教弘法中心 |
| 2 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 美國佛教弘法中心 |
| 3 | 7 | 劉 | liú | Liu | 劉欣如先生 |
| 4 | 7 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉欣如先生 |
| 5 | 7 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉欣如先生 |
| 6 | 7 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉欣如先生 |
| 7 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 劉欣如先生 |
| 8 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 劉欣如先生 |
| 9 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 劉欣如先生 |
| 10 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 劉欣如先生 |
| 11 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 劉欣如先生 |
| 12 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 劉欣如先生 |
| 13 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 劉欣如先生 |
| 14 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 劉欣如先生 |
| 15 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 劉欣如先生 |
| 16 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 劉欣如先生 |
| 17 | 5 | 於 | yú | to go; to | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 18 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 19 | 5 | 於 | yú | Yu | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 20 | 5 | 於 | wū | a crow | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 21 | 5 | 出版 | chūbǎn | to publish | 已出版有 |
| 22 | 5 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 已出版有 |
| 23 | 4 | 與 | yǔ | to give | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 24 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 25 | 4 | 與 | yù | to particate in | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 26 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 27 | 4 | 與 | yù | to help | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 28 | 4 | 與 | yǔ | for | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 29 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 30 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 31 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 32 | 4 | 為 | wéi | to do | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 33 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 34 | 4 | 為 | wéi | to govern | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 35 | 3 | 讀者 | dúzhě | a reader | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 36 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他又埋首翻譯了 |
| 37 | 3 | 他 | tā | other | 他又埋首翻譯了 |
| 38 | 3 | 他 | tā | tha | 他又埋首翻譯了 |
| 39 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他又埋首翻譯了 |
| 40 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他又埋首翻譯了 |
| 41 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等書 |
| 42 | 3 | 等 | děng | to wait | 等書 |
| 43 | 3 | 等 | děng | to be equal | 等書 |
| 44 | 3 | 等 | děng | degree; level | 等書 |
| 45 | 3 | 等 | děng | to compare | 等書 |
| 46 | 3 | 美國 | měiguó | United States | 旅居美國洛杉磯 |
| 47 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 48 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 49 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 50 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 即應邀為劉先生作序 |
| 51 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 即應邀為劉先生作序 |
| 52 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 即應邀為劉先生作序 |
| 53 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 即應邀為劉先生作序 |
| 54 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 即應邀為劉先生作序 |
| 55 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 即應邀為劉先生作序 |
| 56 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 即應邀為劉先生作序 |
| 57 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 即應邀為劉先生作序 |
| 58 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 即應邀為劉先生作序 |
| 59 | 2 | 序 | xù | season | 即應邀為劉先生作序 |
| 60 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 即應邀為劉先生作序 |
| 61 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 即應邀為劉先生作序 |
| 62 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 劉先生以一介佛教徒 |
| 63 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 劉先生以一介佛教徒 |
| 64 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 劉先生以一介佛教徒 |
| 65 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 劉先生以一介佛教徒 |
| 66 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 劉先生以一介佛教徒 |
| 67 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 劉先生以一介佛教徒 |
| 68 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 劉先生以一介佛教徒 |
| 69 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 劉先生以一介佛教徒 |
| 70 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 劉先生以一介佛教徒 |
| 71 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 劉先生以一介佛教徒 |
| 72 | 2 | 人生觀 | rénshēng guān | a perspective on life | 佛教的人生觀 |
| 73 | 2 | 作 | zuò | to do | 即應邀為劉先生作序 |
| 74 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 即應邀為劉先生作序 |
| 75 | 2 | 作 | zuò | to start | 即應邀為劉先生作序 |
| 76 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 即應邀為劉先生作序 |
| 77 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 即應邀為劉先生作序 |
| 78 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 即應邀為劉先生作序 |
| 79 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 即應邀為劉先生作序 |
| 80 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 即應邀為劉先生作序 |
| 81 | 2 | 作 | zuò | to rise | 即應邀為劉先生作序 |
| 82 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 即應邀為劉先生作序 |
| 83 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 即應邀為劉先生作序 |
| 84 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 即應邀為劉先生作序 |
| 85 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 即應邀為劉先生作序 |
| 86 | 2 | 在 | zài | in; at | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 87 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 88 | 2 | 在 | zài | to consist of | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 89 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 90 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 91 | 2 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人感覺非常親切 |
| 92 | 2 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 93 | 2 | 文 | wén | writing; text | 推薦文 |
| 94 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 推薦文 |
| 95 | 2 | 文 | wén | Wen | 推薦文 |
| 96 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 推薦文 |
| 97 | 2 | 文 | wén | culture | 推薦文 |
| 98 | 2 | 文 | wén | refined writings | 推薦文 |
| 99 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 推薦文 |
| 100 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 推薦文 |
| 101 | 2 | 文 | wén | wen | 推薦文 |
| 102 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 推薦文 |
| 103 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 推薦文 |
| 104 | 2 | 文 | wén | beautiful | 推薦文 |
| 105 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 推薦文 |
| 106 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 推薦文 |
| 107 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 推薦文 |
| 108 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 推薦文 |
| 109 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 推薦文 |
| 110 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 推薦文 |
| 111 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 推薦文 |
| 112 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 推薦文 |
| 113 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 篇篇精彩 |
| 114 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 喬達摩佛陀傳 |
| 115 | 2 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 116 | 2 | 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 117 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 可感可佩 |
| 118 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 可感可佩 |
| 119 | 2 | 可 | kě | to be worth | 可感可佩 |
| 120 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 可感可佩 |
| 121 | 2 | 可 | kè | khan | 可感可佩 |
| 122 | 2 | 可 | kě | to recover | 可感可佩 |
| 123 | 2 | 可 | kě | to act as | 可感可佩 |
| 124 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可感可佩 |
| 125 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 可感可佩 |
| 126 | 2 | 可 | kě | beautiful | 可感可佩 |
| 127 | 2 | 可 | kě | Ke | 可感可佩 |
| 128 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 可感可佩 |
| 129 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他又埋首翻譯了 |
| 130 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他又埋首翻譯了 |
| 131 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他又埋首翻譯了 |
| 132 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 他又埋首翻譯了 |
| 133 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他又埋首翻譯了 |
| 134 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他又埋首翻譯了 |
| 135 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 136 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 137 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 138 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 139 | 2 | 能 | néng | can; able | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 140 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 141 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 142 | 2 | 能 | néng | energy | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 143 | 2 | 能 | néng | function; use | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 144 | 2 | 能 | néng | talent | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 145 | 2 | 能 | néng | expert at | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 146 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 147 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 148 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 149 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 150 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 阿含經與現代生活 |
| 151 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 阿含經與現代生活 |
| 152 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 阿含經與現代生活 |
| 153 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 阿含經與現代生活 |
| 154 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 阿含經與現代生活 |
| 155 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 156 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 157 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 158 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 159 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 功利主義盛行的美國社會裏 |
| 160 | 2 | 來 | lái | to come | 此行來美 |
| 161 | 2 | 來 | lái | please | 此行來美 |
| 162 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 此行來美 |
| 163 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 此行來美 |
| 164 | 2 | 來 | lái | wheat | 此行來美 |
| 165 | 2 | 來 | lái | next; future | 此行來美 |
| 166 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 此行來美 |
| 167 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 此行來美 |
| 168 | 2 | 來 | lái | to earn | 此行來美 |
| 169 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 此行來美 |
| 170 | 2 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 171 | 2 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 172 | 2 | 欣 | xī | to respond; to react | 劉欣如先生 |
| 173 | 2 | 欣 | xīn | Xin | 劉欣如先生 |
| 174 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 有感於在物質重於精神 |
| 175 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 有感於在物質重於精神 |
| 176 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 有感於在物質重於精神 |
| 177 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 有感於在物質重於精神 |
| 178 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 有感於在物質重於精神 |
| 179 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 有感於在物質重於精神 |
| 180 | 2 | 感 | hàn | to shake | 有感於在物質重於精神 |
| 181 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 有感於在物質重於精神 |
| 182 | 2 | 感 | gǎn | sense | 有感於在物質重於精神 |
| 183 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 有感於在物質重於精神 |
| 184 | 1 | 獅子吼 | shīzǐ hǒu | Lion’s Roar | 獅子吼 |
| 185 | 1 | 獅子吼 | shīzǐ hǒu | Lion's Roar | 獅子吼 |
| 186 | 1 | 獅子吼 | shīzǐ hǒu | lion’s roar | 獅子吼 |
| 187 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為發行 |
| 188 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為發行 |
| 189 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為發行 |
| 190 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為發行 |
| 191 | 1 | 率性 | lǜxìng | original nature | 率性道來 |
| 192 | 1 | 率性 | lǜxìng | a simple nature | 率性道來 |
| 193 | 1 | 率性 | lǜxìng | natural instincts | 率性道來 |
| 194 | 1 | 感覺 | gǎnjué | to feel; to become aware of; to sense; to perceive | 令人感覺非常親切 |
| 195 | 1 | 感覺 | gǎnjué | a feeling; a sense; a perception | 令人感覺非常親切 |
| 196 | 1 | 大經 | dà jīng | The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 197 | 1 | 文學 | wénxué | literature | 佛教說話文學全集 |
| 198 | 1 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 佛教說話文學全集 |
| 199 | 1 | 文學 | wénxué | Instructor | 佛教說話文學全集 |
| 200 | 1 | 文學 | wénxué | Clerk | 佛教說話文學全集 |
| 201 | 1 | 簡潔 | jiǎnjié | concise; succinct; pithy | 為文簡潔明瞭 |
| 202 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 功利主義盛行的美國社會裏 |
| 203 | 1 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂義不容辭 |
| 204 | 1 | 親切 | qīnqiè | amiable; friendly; gracious; cordial; kind | 令人感覺非常親切 |
| 205 | 1 | 親切 | qīnqiè | intimate; close | 令人感覺非常親切 |
| 206 | 1 | 親切 | qīnqiè | to the point; precise | 令人感覺非常親切 |
| 207 | 1 | 精彩 | jīngcǎi | brilliant; splendid | 篇篇精彩 |
| 208 | 1 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 妙林 |
| 209 | 1 | 林 | lín | Lin | 妙林 |
| 210 | 1 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 妙林 |
| 211 | 1 | 林 | lín | forest; vana | 妙林 |
| 212 | 1 | 雜誌 | zázhì | magazine | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 213 | 1 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 大乘佛典導論 |
| 214 | 1 | 行 | xíng | to walk | 此行來美 |
| 215 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 此行來美 |
| 216 | 1 | 行 | háng | profession | 此行來美 |
| 217 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此行來美 |
| 218 | 1 | 行 | xíng | to travel | 此行來美 |
| 219 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 此行來美 |
| 220 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此行來美 |
| 221 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此行來美 |
| 222 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 此行來美 |
| 223 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 此行來美 |
| 224 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 此行來美 |
| 225 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此行來美 |
| 226 | 1 | 行 | xíng | to move | 此行來美 |
| 227 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此行來美 |
| 228 | 1 | 行 | xíng | travel | 此行來美 |
| 229 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 此行來美 |
| 230 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 此行來美 |
| 231 | 1 | 行 | xíng | temporary | 此行來美 |
| 232 | 1 | 行 | háng | rank; order | 此行來美 |
| 233 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 此行來美 |
| 234 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此行來美 |
| 235 | 1 | 行 | xíng | to experience | 此行來美 |
| 236 | 1 | 行 | xíng | path; way | 此行來美 |
| 237 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 此行來美 |
| 238 | 1 | 行 | xíng | 此行來美 | |
| 239 | 1 | 行 | xíng | Practice | 此行來美 |
| 240 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 此行來美 |
| 241 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 此行來美 |
| 242 | 1 | 創 | chuàng | to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create | 與友人共創 |
| 243 | 1 | 創 | chuāng | a wound; a knife cut; an injury | 與友人共創 |
| 244 | 1 | 創 | chuāng | to inflict losses | 與友人共創 |
| 245 | 1 | 創 | chuàng | original; unprecedented | 與友人共創 |
| 246 | 1 | 創 | chuàng | to make profit | 與友人共創 |
| 247 | 1 | 創 | chuàng | former; pūrvaka | 與友人共創 |
| 248 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已出版有 |
| 249 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已出版有 |
| 250 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 已出版有 |
| 251 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已出版有 |
| 252 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已出版有 |
| 253 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已出版有 |
| 254 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 令人感覺非常親切 |
| 255 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 令人感覺非常親切 |
| 256 | 1 | 妙處 | miàochù | an ideal place; a suitable location; merit; an advantage | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 257 | 1 | 一九九二年 | yījiǔjiǔèr nián | 1992 | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 258 | 1 | 教師 | jiàoshī | teacher; teachers | 曾任小學教師及大學講師 |
| 259 | 1 | 教師 | jiàoshī | religious instructor | 曾任小學教師及大學講師 |
| 260 | 1 | 教師 | jiàoshī | coach | 曾任小學教師及大學講師 |
| 261 | 1 | 教師 | jiàoshī | 1. Instructor (of a specific class); 2. Faculty (of a school) | 曾任小學教師及大學講師 |
| 262 | 1 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 曾任小學教師及大學講師 |
| 263 | 1 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 曾任小學教師及大學講師 |
| 264 | 1 | 任 | rèn | duty; responsibility | 曾任小學教師及大學講師 |
| 265 | 1 | 任 | rèn | to allow; to permit | 曾任小學教師及大學講師 |
| 266 | 1 | 任 | rèn | to appoint | 曾任小學教師及大學講師 |
| 267 | 1 | 任 | rén | Ren | 曾任小學教師及大學講師 |
| 268 | 1 | 任 | rèn | to take office | 曾任小學教師及大學講師 |
| 269 | 1 | 任 | rén | Ren county | 曾任小學教師及大學講師 |
| 270 | 1 | 任 | rèn | an office; a post | 曾任小學教師及大學講師 |
| 271 | 1 | 任 | rèn | to be pregnant | 曾任小學教師及大學講師 |
| 272 | 1 | 任 | rén | crafty and fawning | 曾任小學教師及大學講師 |
| 273 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 274 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 275 | 1 | 廣 | ān | a hut | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 276 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 277 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 278 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 279 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 280 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 281 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 282 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 283 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 284 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 285 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 286 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 287 | 1 | 全集 | quánjí | complete works | 佛教說話文學全集 |
| 288 | 1 | 南洋 | Nán Yáng | Southeast Asia/South seas | 南洋佛教 |
| 289 | 1 | 佩 | pèi | a belt ornament; a pendant | 可感可佩 |
| 290 | 1 | 佩 | pèi | to respect; to wear | 可感可佩 |
| 291 | 1 | 佩 | pèi | to wear at the waist | 可感可佩 |
| 292 | 1 | 佩 | pèi | to respect | 可感可佩 |
| 293 | 1 | 一九九八年 | yījiǔjiǔbā nián | 1998 | 西元一九九八年九月大千出版 |
| 294 | 1 | 外界 | wàijiè | the outside world | 外界序文 |
| 295 | 1 | 外界 | wàijiè | not connected with | 外界序文 |
| 296 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 297 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 298 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 299 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 300 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 301 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 率性道來 |
| 302 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 率性道來 |
| 303 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 率性道來 |
| 304 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 率性道來 |
| 305 | 1 | 道 | dào | to think | 率性道來 |
| 306 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 率性道來 |
| 307 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 率性道來 |
| 308 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 率性道來 |
| 309 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 率性道來 |
| 310 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 率性道來 |
| 311 | 1 | 道 | dào | a skill | 率性道來 |
| 312 | 1 | 道 | dào | a sect | 率性道來 |
| 313 | 1 | 道 | dào | a line | 率性道來 |
| 314 | 1 | 道 | dào | Way | 率性道來 |
| 315 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 率性道來 |
| 316 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 317 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 318 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 319 | 1 | 過 | guò | to go | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 320 | 1 | 過 | guò | a mistake | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 321 | 1 | 過 | guō | Guo | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 322 | 1 | 過 | guò | to die | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 323 | 1 | 過 | guò | to shift | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 324 | 1 | 過 | guò | to endure | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 325 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 326 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 327 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 328 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 329 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 330 | 1 | 將 | qiāng | to request | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 331 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 332 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 333 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 334 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 335 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 336 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 337 | 1 | 將 | jiàng | king | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 338 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 339 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 340 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 341 | 1 | 引用 | yǐnyòng | to quote; to cite | 凡他引用之故事 |
| 342 | 1 | 省 | shěng | province | 出生台灣省新竹縣 |
| 343 | 1 | 省 | shěng | to save; to be frugal; to economize | 出生台灣省新竹縣 |
| 344 | 1 | 省 | xǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 出生台灣省新竹縣 |
| 345 | 1 | 省 | shěng | to simplify; to reduce; to omit | 出生台灣省新竹縣 |
| 346 | 1 | 省 | xǐng | to become aware; to realize; to understand | 出生台灣省新竹縣 |
| 347 | 1 | 省 | xǐng | to become conscious | 出生台灣省新竹縣 |
| 348 | 1 | 省 | xǐng | to visit | 出生台灣省新竹縣 |
| 349 | 1 | 省 | shěng | provincial capital | 出生台灣省新竹縣 |
| 350 | 1 | 省 | xǐng | to test; to take an examination | 出生台灣省新竹縣 |
| 351 | 1 | 省 | xǐng | to remember | 出生台灣省新竹縣 |
| 352 | 1 | 省 | shěng | a department; a government body | 出生台灣省新竹縣 |
| 353 | 1 | 省 | shěng | must not; do not | 出生台灣省新竹縣 |
| 354 | 1 | 一九八三年 | yījiǔbāsān nián | 1983 | 一九八三年以來 |
| 355 | 1 | 編譯 | biānyì | to compile | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 356 | 1 | 編譯 | biānyì | to translate and edit | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 357 | 1 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐玄奘留學記 |
| 358 | 1 | 唐 | táng | Tang | 唐玄奘留學記 |
| 359 | 1 | 唐 | táng | exagerated | 唐玄奘留學記 |
| 360 | 1 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐玄奘留學記 |
| 361 | 1 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐玄奘留學記 |
| 362 | 1 | 唐 | táng | China | 唐玄奘留學記 |
| 363 | 1 | 唐 | táng | rude | 唐玄奘留學記 |
| 364 | 1 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐玄奘留學記 |
| 365 | 1 | 書 | shū | book | 等書 |
| 366 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 等書 |
| 367 | 1 | 書 | shū | letter | 等書 |
| 368 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 等書 |
| 369 | 1 | 書 | shū | to write | 等書 |
| 370 | 1 | 書 | shū | writing | 等書 |
| 371 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 等書 |
| 372 | 1 | 書 | shū | Shu | 等書 |
| 373 | 1 | 書 | shū | to record | 等書 |
| 374 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 等書 |
| 375 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 等書 |
| 376 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 等書 |
| 377 | 1 | 也 | yě | ya | 也即將出版 |
| 378 | 1 | 不遺餘力 | bù yí yú lì | to spare no pains or effort; to do one's utmost | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 379 | 1 | 躍然 | yuèrán | to show forth; to appear vividly; to stand out markedly | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 380 | 1 | 講師 | jiǎngshī | an instructor; a lecturer | 曾任小學教師及大學講師 |
| 381 | 1 | 講師 | jiǎngshī | Lecturer | 曾任小學教師及大學講師 |
| 382 | 1 | 講師 | jiǎngshī | Lecturer | 曾任小學教師及大學講師 |
| 383 | 1 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 凡他引用之故事 |
| 384 | 1 | 故事 | gùshì | an old practice | 凡他引用之故事 |
| 385 | 1 | 故事 | gùshi | a plot | 凡他引用之故事 |
| 386 | 1 | 有福 | yǒufú | to be blessed | 讀者們有福了 |
| 387 | 1 | 文字 | wénzì | character; script | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 388 | 1 | 文字 | wénzì | writing | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 389 | 1 | 文字 | wénzì | boks; documents | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 390 | 1 | 文字 | wénzì | script; lipi | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 391 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 劉先生以一介佛教徒 |
| 392 | 1 | 化生 | huàshēng | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | 現化生活與佛教 |
| 393 | 1 | 中心 | zhōngxīn | center | 美國佛教弘法中心 |
| 394 | 1 | 名利 | mínglì | fame and profit | 不計名利 |
| 395 | 1 | 推薦 | tuījiàn | to recommend | 推薦文 |
| 396 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 397 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 398 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 399 | 1 | 上 | shàng | shang | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 400 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 401 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 402 | 1 | 上 | shàng | advanced | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 403 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 404 | 1 | 上 | shàng | time | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 405 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 406 | 1 | 上 | shàng | far | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 407 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 408 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 409 | 1 | 上 | shàng | to report | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 410 | 1 | 上 | shàng | to offer | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 411 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 412 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 413 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 414 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 415 | 1 | 上 | shàng | to burn | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 416 | 1 | 上 | shàng | to remember | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 417 | 1 | 上 | shàng | to add | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 418 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 419 | 1 | 上 | shàng | to meet | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 420 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 421 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 422 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 423 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 424 | 1 | 從中 | cóng zhōng | from; out of | 讓讀者們從中擷取累累的果實吧 |
| 425 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 426 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 427 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 428 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 429 | 1 | 雲 | yún | cloud | 慈雲 |
| 430 | 1 | 雲 | yún | Yunnan | 慈雲 |
| 431 | 1 | 雲 | yún | Yun | 慈雲 |
| 432 | 1 | 雲 | yún | to say | 慈雲 |
| 433 | 1 | 雲 | yún | to have | 慈雲 |
| 434 | 1 | 雲 | yún | cloud; megha | 慈雲 |
| 435 | 1 | 雲 | yún | to say; iti | 慈雲 |
| 436 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 437 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 438 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 439 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 440 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 441 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 442 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 443 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 444 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 445 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 446 | 1 | 從 | zòng | to release | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 447 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 448 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 美國佛教弘法中心 |
| 449 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 美國佛教弘法中心 |
| 450 | 1 | 盛行 | shèngxíng | to be in vogue; to flourish | 功利主義盛行的美國社會裏 |
| 451 | 1 | 煩惱魔 | fánnǎo mó | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 大破煩惱魔 |
| 452 | 1 | 應邀 | yìngyāo | at somebody's invitation | 即應邀為劉先生作序 |
| 453 | 1 | 到 | dào | to arrive | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 454 | 1 | 到 | dào | to go | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 455 | 1 | 到 | dào | careful | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 456 | 1 | 到 | dào | Dao | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 457 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 從一系列佛教的生活智慧到佛教人生觀的發表文章 |
| 458 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 459 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 460 | 1 | 友人 | yǒurén | a friend | 與友人共創 |
| 461 | 1 | 作品 | zuòpǐn | works (of art) | 翻閱劉先生的作品 |
| 462 | 1 | 覺世旬刊 | jué shì xúnkān | Awakening the World | 覺世旬刊 |
| 463 | 1 | 擷取 | xiéqǔ | to pick; to select; to take; to capture (data); to acquire; to pick up (a signal) | 讓讀者們從中擷取累累的果實吧 |
| 464 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 關懷社會的胸懷 |
| 465 | 1 | 業餘 | yèyú | spare time | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 466 | 1 | 業餘 | yèyú | amateur | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 467 | 1 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 以為發行 |
| 468 | 1 | 發行 | fāxíng | to set out | 以為發行 |
| 469 | 1 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 以為發行 |
| 470 | 1 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 以為發行 |
| 471 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 大破煩惱魔 |
| 472 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大破煩惱魔 |
| 473 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 大破煩惱魔 |
| 474 | 1 | 大 | dà | size | 大破煩惱魔 |
| 475 | 1 | 大 | dà | old | 大破煩惱魔 |
| 476 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 大破煩惱魔 |
| 477 | 1 | 大 | dà | adult | 大破煩惱魔 |
| 478 | 1 | 大 | dài | an important person | 大破煩惱魔 |
| 479 | 1 | 大 | dà | senior | 大破煩惱魔 |
| 480 | 1 | 大 | dà | an element | 大破煩惱魔 |
| 481 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 大破煩惱魔 |
| 482 | 1 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 出生台灣省新竹縣 |
| 483 | 1 | 精華 | jīnghuá | best feature; quintessence; essence | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 484 | 1 | 精華 | jīnghuá | spirit | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 485 | 1 | 精華 | jīnghuá | radiance | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 486 | 1 | 大學 | dàxué | university; college | 曾任小學教師及大學講師 |
| 487 | 1 | 大學 | dàxué | Great Learning | 曾任小學教師及大學講師 |
| 488 | 1 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 曾任小學教師及大學講師 |
| 489 | 1 | 一 | yī | one | 劉先生以一介佛教徒 |
| 490 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 劉先生以一介佛教徒 |
| 491 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 劉先生以一介佛教徒 |
| 492 | 1 | 一 | yī | first | 劉先生以一介佛教徒 |
| 493 | 1 | 一 | yī | the same | 劉先生以一介佛教徒 |
| 494 | 1 | 一 | yī | sole; single | 劉先生以一介佛教徒 |
| 495 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 劉先生以一介佛教徒 |
| 496 | 1 | 一 | yī | Yi | 劉先生以一介佛教徒 |
| 497 | 1 | 一 | yī | other | 劉先生以一介佛教徒 |
| 498 | 1 | 一 | yī | to unify | 劉先生以一介佛教徒 |
| 499 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 劉先生以一介佛教徒 |
| 500 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 劉先生以一介佛教徒 |
Frequencies of all Words
Top 609
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 2 | 18 | 的 | de | structural particle | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 3 | 18 | 的 | de | complement | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 5 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 美國佛教弘法中心 |
| 6 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 美國佛教弘法中心 |
| 7 | 7 | 劉 | liú | Liu | 劉欣如先生 |
| 8 | 7 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉欣如先生 |
| 9 | 7 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉欣如先生 |
| 10 | 7 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉欣如先生 |
| 11 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 劉欣如先生 |
| 12 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 劉欣如先生 |
| 13 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 劉欣如先生 |
| 14 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 劉欣如先生 |
| 15 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 劉欣如先生 |
| 16 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 劉欣如先生 |
| 17 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 劉欣如先生 |
| 18 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 劉欣如先生 |
| 19 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 劉欣如先生 |
| 20 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 劉欣如先生 |
| 21 | 5 | 於 | yú | in; at | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 22 | 5 | 於 | yú | in; at | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 23 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 24 | 5 | 於 | yú | to go; to | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 25 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 26 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 27 | 5 | 於 | yú | from | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 28 | 5 | 於 | yú | give | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 29 | 5 | 於 | yú | oppposing | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 30 | 5 | 於 | yú | and | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 31 | 5 | 於 | yú | compared to | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 32 | 5 | 於 | yú | by | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 33 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 34 | 5 | 於 | yú | for | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 35 | 5 | 於 | yú | Yu | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 36 | 5 | 於 | wū | a crow | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 37 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 38 | 5 | 出版 | chūbǎn | to publish | 已出版有 |
| 39 | 5 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 已出版有 |
| 40 | 4 | 與 | yǔ | and | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 41 | 4 | 與 | yǔ | to give | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 42 | 4 | 與 | yǔ | together with | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 43 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 44 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 45 | 4 | 與 | yù | to particate in | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 46 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 47 | 4 | 與 | yù | to help | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 48 | 4 | 與 | yǔ | for | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 49 | 4 | 為 | wèi | for; to | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 50 | 4 | 為 | wèi | because of | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 51 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 52 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 53 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 54 | 4 | 為 | wéi | to do | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 55 | 4 | 為 | wèi | for | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 56 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 57 | 4 | 為 | wèi | to | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 58 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 59 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 60 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 61 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 62 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 63 | 4 | 為 | wéi | to govern | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 64 | 3 | 讀者 | dúzhě | a reader | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 65 | 3 | 他 | tā | he; him | 他又埋首翻譯了 |
| 66 | 3 | 他 | tā | another aspect | 他又埋首翻譯了 |
| 67 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他又埋首翻譯了 |
| 68 | 3 | 他 | tā | everybody | 他又埋首翻譯了 |
| 69 | 3 | 他 | tā | other | 他又埋首翻譯了 |
| 70 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 他又埋首翻譯了 |
| 71 | 3 | 他 | tā | tha | 他又埋首翻譯了 |
| 72 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他又埋首翻譯了 |
| 73 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他又埋首翻譯了 |
| 74 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等書 |
| 75 | 3 | 等 | děng | to wait | 等書 |
| 76 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 等書 |
| 77 | 3 | 等 | děng | plural | 等書 |
| 78 | 3 | 等 | děng | to be equal | 等書 |
| 79 | 3 | 等 | děng | degree; level | 等書 |
| 80 | 3 | 等 | děng | to compare | 等書 |
| 81 | 3 | 美國 | měiguó | United States | 旅居美國洛杉磯 |
| 82 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 83 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 84 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 業餘從事翻譯與寫作 |
| 85 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 即應邀為劉先生作序 |
| 86 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 即應邀為劉先生作序 |
| 87 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 即應邀為劉先生作序 |
| 88 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 即應邀為劉先生作序 |
| 89 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 即應邀為劉先生作序 |
| 90 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 即應邀為劉先生作序 |
| 91 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 即應邀為劉先生作序 |
| 92 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 即應邀為劉先生作序 |
| 93 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 即應邀為劉先生作序 |
| 94 | 2 | 序 | xù | season | 即應邀為劉先生作序 |
| 95 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 即應邀為劉先生作序 |
| 96 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 即應邀為劉先生作序 |
| 97 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 劉先生以一介佛教徒 |
| 98 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 劉先生以一介佛教徒 |
| 99 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 劉先生以一介佛教徒 |
| 100 | 2 | 以 | yǐ | according to | 劉先生以一介佛教徒 |
| 101 | 2 | 以 | yǐ | because of | 劉先生以一介佛教徒 |
| 102 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 劉先生以一介佛教徒 |
| 103 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 劉先生以一介佛教徒 |
| 104 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 劉先生以一介佛教徒 |
| 105 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 劉先生以一介佛教徒 |
| 106 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 劉先生以一介佛教徒 |
| 107 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 劉先生以一介佛教徒 |
| 108 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 劉先生以一介佛教徒 |
| 109 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 劉先生以一介佛教徒 |
| 110 | 2 | 以 | yǐ | very | 劉先生以一介佛教徒 |
| 111 | 2 | 以 | yǐ | already | 劉先生以一介佛教徒 |
| 112 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 劉先生以一介佛教徒 |
| 113 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 劉先生以一介佛教徒 |
| 114 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 劉先生以一介佛教徒 |
| 115 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 劉先生以一介佛教徒 |
| 116 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 劉先生以一介佛教徒 |
| 117 | 2 | 人生觀 | rénshēng guān | a perspective on life | 佛教的人生觀 |
| 118 | 2 | 作 | zuò | to do | 即應邀為劉先生作序 |
| 119 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 即應邀為劉先生作序 |
| 120 | 2 | 作 | zuò | to start | 即應邀為劉先生作序 |
| 121 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 即應邀為劉先生作序 |
| 122 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 即應邀為劉先生作序 |
| 123 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 即應邀為劉先生作序 |
| 124 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 即應邀為劉先生作序 |
| 125 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 即應邀為劉先生作序 |
| 126 | 2 | 作 | zuò | to rise | 即應邀為劉先生作序 |
| 127 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 即應邀為劉先生作序 |
| 128 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 即應邀為劉先生作序 |
| 129 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 即應邀為劉先生作序 |
| 130 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 即應邀為劉先生作序 |
| 131 | 2 | 在 | zài | in; at | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 132 | 2 | 在 | zài | at | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 133 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 134 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 135 | 2 | 在 | zài | to consist of | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 136 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 137 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 138 | 2 | 們 | men | plural | 讀者們有福了 |
| 139 | 2 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人感覺非常親切 |
| 140 | 2 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 141 | 2 | 文 | wén | writing; text | 推薦文 |
| 142 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 推薦文 |
| 143 | 2 | 文 | wén | Wen | 推薦文 |
| 144 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 推薦文 |
| 145 | 2 | 文 | wén | culture | 推薦文 |
| 146 | 2 | 文 | wén | refined writings | 推薦文 |
| 147 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 推薦文 |
| 148 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 推薦文 |
| 149 | 2 | 文 | wén | wen | 推薦文 |
| 150 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 推薦文 |
| 151 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 推薦文 |
| 152 | 2 | 文 | wén | beautiful | 推薦文 |
| 153 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 推薦文 |
| 154 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 推薦文 |
| 155 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 推薦文 |
| 156 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 推薦文 |
| 157 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 推薦文 |
| 158 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 推薦文 |
| 159 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 推薦文 |
| 160 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 推薦文 |
| 161 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 篇篇精彩 |
| 162 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 喬達摩佛陀傳 |
| 163 | 2 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 164 | 2 | 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 165 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 可感可佩 |
| 166 | 2 | 可 | kě | but | 可感可佩 |
| 167 | 2 | 可 | kě | such; so | 可感可佩 |
| 168 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 可感可佩 |
| 169 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 可感可佩 |
| 170 | 2 | 可 | kě | to be worth | 可感可佩 |
| 171 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 可感可佩 |
| 172 | 2 | 可 | kè | khan | 可感可佩 |
| 173 | 2 | 可 | kě | to recover | 可感可佩 |
| 174 | 2 | 可 | kě | to act as | 可感可佩 |
| 175 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可感可佩 |
| 176 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 可感可佩 |
| 177 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 可感可佩 |
| 178 | 2 | 可 | kě | really; truely | 可感可佩 |
| 179 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 可感可佩 |
| 180 | 2 | 可 | kě | beautiful | 可感可佩 |
| 181 | 2 | 可 | kě | Ke | 可感可佩 |
| 182 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 可感可佩 |
| 183 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 可感可佩 |
| 184 | 2 | 了 | le | completion of an action | 他又埋首翻譯了 |
| 185 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他又埋首翻譯了 |
| 186 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他又埋首翻譯了 |
| 187 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他又埋首翻譯了 |
| 188 | 2 | 了 | le | modal particle | 他又埋首翻譯了 |
| 189 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他又埋首翻譯了 |
| 190 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 他又埋首翻譯了 |
| 191 | 2 | 了 | liǎo | completely | 他又埋首翻譯了 |
| 192 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他又埋首翻譯了 |
| 193 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他又埋首翻譯了 |
| 194 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 195 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 196 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 197 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以文字般若弘揚佛法不遺餘力 |
| 198 | 2 | 能 | néng | can; able | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 199 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 200 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 201 | 2 | 能 | néng | energy | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 202 | 2 | 能 | néng | function; use | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 203 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 204 | 2 | 能 | néng | talent | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 205 | 2 | 能 | néng | expert at | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 206 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 207 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 208 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 209 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 210 | 2 | 能 | néng | even if | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 211 | 2 | 能 | néng | but | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 212 | 2 | 能 | néng | in this way | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 213 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 214 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 阿含經與現代生活 |
| 215 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 阿含經與現代生活 |
| 216 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 阿含經與現代生活 |
| 217 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 阿含經與現代生活 |
| 218 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 阿含經與現代生活 |
| 219 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 220 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 221 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 222 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 怎樣活用佛陀的智慧 |
| 223 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 功利主義盛行的美國社會裏 |
| 224 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 已出版有 |
| 225 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 已出版有 |
| 226 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 已出版有 |
| 227 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 已出版有 |
| 228 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 已出版有 |
| 229 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 已出版有 |
| 230 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 已出版有 |
| 231 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 已出版有 |
| 232 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 已出版有 |
| 233 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 已出版有 |
| 234 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 已出版有 |
| 235 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 已出版有 |
| 236 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 已出版有 |
| 237 | 2 | 有 | yǒu | You | 已出版有 |
| 238 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 已出版有 |
| 239 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 已出版有 |
| 240 | 2 | 來 | lái | to come | 此行來美 |
| 241 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 此行來美 |
| 242 | 2 | 來 | lái | please | 此行來美 |
| 243 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 此行來美 |
| 244 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 此行來美 |
| 245 | 2 | 來 | lái | ever since | 此行來美 |
| 246 | 2 | 來 | lái | wheat | 此行來美 |
| 247 | 2 | 來 | lái | next; future | 此行來美 |
| 248 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 此行來美 |
| 249 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 此行來美 |
| 250 | 2 | 來 | lái | to earn | 此行來美 |
| 251 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 此行來美 |
| 252 | 2 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 253 | 2 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 254 | 2 | 欣 | xīn | happily | 劉欣如先生 |
| 255 | 2 | 欣 | xī | to respond; to react | 劉欣如先生 |
| 256 | 2 | 欣 | xīn | Xin | 劉欣如先生 |
| 257 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 有感於在物質重於精神 |
| 258 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 有感於在物質重於精神 |
| 259 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 有感於在物質重於精神 |
| 260 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 有感於在物質重於精神 |
| 261 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 有感於在物質重於精神 |
| 262 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 有感於在物質重於精神 |
| 263 | 2 | 感 | hàn | to shake | 有感於在物質重於精神 |
| 264 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 有感於在物質重於精神 |
| 265 | 2 | 感 | gǎn | sense | 有感於在物質重於精神 |
| 266 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 有感於在物質重於精神 |
| 267 | 1 | 獅子吼 | shīzǐ hǒu | Lion’s Roar | 獅子吼 |
| 268 | 1 | 獅子吼 | shīzǐ hǒu | Lion's Roar | 獅子吼 |
| 269 | 1 | 獅子吼 | shīzǐ hǒu | lion’s roar | 獅子吼 |
| 270 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為發行 |
| 271 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為發行 |
| 272 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為發行 |
| 273 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為發行 |
| 274 | 1 | 率性 | lǜxìng | original nature | 率性道來 |
| 275 | 1 | 率性 | lǜxìng | a simple nature | 率性道來 |
| 276 | 1 | 率性 | lǜxìng | natural instincts | 率性道來 |
| 277 | 1 | 感覺 | gǎnjué | to feel; to become aware of; to sense; to perceive | 令人感覺非常親切 |
| 278 | 1 | 感覺 | gǎnjué | a feeling; a sense; a perception | 令人感覺非常親切 |
| 279 | 1 | 大經 | dà jīng | The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra | 等大經大論的精華躍然於紙上 |
| 280 | 1 | 文學 | wénxué | literature | 佛教說話文學全集 |
| 281 | 1 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 佛教說話文學全集 |
| 282 | 1 | 文學 | wénxué | Instructor | 佛教說話文學全集 |
| 283 | 1 | 文學 | wénxué | Clerk | 佛教說話文學全集 |
| 284 | 1 | 簡潔 | jiǎnjié | concise; succinct; pithy | 為文簡潔明瞭 |
| 285 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 功利主義盛行的美國社會裏 |
| 286 | 1 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂義不容辭 |
| 287 | 1 | 遂 | suì | thereupon | 遂義不容辭 |
| 288 | 1 | 親切 | qīnqiè | amiable; friendly; gracious; cordial; kind | 令人感覺非常親切 |
| 289 | 1 | 親切 | qīnqiè | intimate; close | 令人感覺非常親切 |
| 290 | 1 | 親切 | qīnqiè | to the point; precise | 令人感覺非常親切 |
| 291 | 1 | 精彩 | jīngcǎi | brilliant; splendid | 篇篇精彩 |
| 292 | 1 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 妙林 |
| 293 | 1 | 林 | lín | Lin | 妙林 |
| 294 | 1 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 妙林 |
| 295 | 1 | 林 | lín | many | 妙林 |
| 296 | 1 | 林 | lín | forest; vana | 妙林 |
| 297 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 298 | 1 | 是 | shì | is exactly | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 299 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 300 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 301 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 302 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 303 | 1 | 是 | shì | true | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 304 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 305 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 306 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 307 | 1 | 是 | shì | Shi | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 308 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 309 | 1 | 是 | shì | this; idam | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 310 | 1 | 雜誌 | zázhì | magazine | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 311 | 1 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 大乘佛典導論 |
| 312 | 1 | 行 | xíng | to walk | 此行來美 |
| 313 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 此行來美 |
| 314 | 1 | 行 | háng | profession | 此行來美 |
| 315 | 1 | 行 | háng | line; row | 此行來美 |
| 316 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此行來美 |
| 317 | 1 | 行 | xíng | to travel | 此行來美 |
| 318 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 此行來美 |
| 319 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此行來美 |
| 320 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此行來美 |
| 321 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 此行來美 |
| 322 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 此行來美 |
| 323 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 此行來美 |
| 324 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此行來美 |
| 325 | 1 | 行 | xíng | to move | 此行來美 |
| 326 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此行來美 |
| 327 | 1 | 行 | xíng | travel | 此行來美 |
| 328 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 此行來美 |
| 329 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 此行來美 |
| 330 | 1 | 行 | xíng | temporary | 此行來美 |
| 331 | 1 | 行 | xíng | soon | 此行來美 |
| 332 | 1 | 行 | háng | rank; order | 此行來美 |
| 333 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 此行來美 |
| 334 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此行來美 |
| 335 | 1 | 行 | xíng | to experience | 此行來美 |
| 336 | 1 | 行 | xíng | path; way | 此行來美 |
| 337 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 此行來美 |
| 338 | 1 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 此行來美 |
| 339 | 1 | 行 | xíng | 此行來美 | |
| 340 | 1 | 行 | xíng | moreover; also | 此行來美 |
| 341 | 1 | 行 | xíng | Practice | 此行來美 |
| 342 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 此行來美 |
| 343 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 此行來美 |
| 344 | 1 | 創 | chuàng | to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create | 與友人共創 |
| 345 | 1 | 創 | chuāng | a wound; a knife cut; an injury | 與友人共創 |
| 346 | 1 | 創 | chuāng | to inflict losses | 與友人共創 |
| 347 | 1 | 創 | chuàng | original; unprecedented | 與友人共創 |
| 348 | 1 | 創 | chuàng | to make profit | 與友人共創 |
| 349 | 1 | 創 | chuàng | former; pūrvaka | 與友人共創 |
| 350 | 1 | 已 | yǐ | already | 已出版有 |
| 351 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已出版有 |
| 352 | 1 | 已 | yǐ | from | 已出版有 |
| 353 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已出版有 |
| 354 | 1 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已出版有 |
| 355 | 1 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已出版有 |
| 356 | 1 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已出版有 |
| 357 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 已出版有 |
| 358 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已出版有 |
| 359 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已出版有 |
| 360 | 1 | 已 | yǐ | certainly | 已出版有 |
| 361 | 1 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已出版有 |
| 362 | 1 | 已 | yǐ | this | 已出版有 |
| 363 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已出版有 |
| 364 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已出版有 |
| 365 | 1 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 令人感覺非常親切 |
| 366 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 令人感覺非常親切 |
| 367 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 令人感覺非常親切 |
| 368 | 1 | 妙處 | miàochù | an ideal place; a suitable location; merit; an advantage | 就能令人深深體會佛法的大意和修持的妙處 |
| 369 | 1 | 一九九二年 | yījiǔjiǔèr nián | 1992 | 西元一九九二年九月於西來寺 |
| 370 | 1 | 教師 | jiàoshī | teacher; teachers | 曾任小學教師及大學講師 |
| 371 | 1 | 教師 | jiàoshī | religious instructor | 曾任小學教師及大學講師 |
| 372 | 1 | 教師 | jiàoshī | coach | 曾任小學教師及大學講師 |
| 373 | 1 | 教師 | jiàoshī | 1. Instructor (of a specific class); 2. Faculty (of a school) | 曾任小學教師及大學講師 |
| 374 | 1 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 曾任小學教師及大學講師 |
| 375 | 1 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 曾任小學教師及大學講師 |
| 376 | 1 | 任 | rèn | duty; responsibility | 曾任小學教師及大學講師 |
| 377 | 1 | 任 | rèn | to allow; to permit | 曾任小學教師及大學講師 |
| 378 | 1 | 任 | rèn | to appoint | 曾任小學教師及大學講師 |
| 379 | 1 | 任 | rèn | no matter | 曾任小學教師及大學講師 |
| 380 | 1 | 任 | rén | Ren | 曾任小學教師及大學講師 |
| 381 | 1 | 任 | rèn | to take office | 曾任小學教師及大學講師 |
| 382 | 1 | 任 | rèn | term | 曾任小學教師及大學講師 |
| 383 | 1 | 任 | rén | Ren county | 曾任小學教師及大學講師 |
| 384 | 1 | 任 | rèn | an office; a post | 曾任小學教師及大學講師 |
| 385 | 1 | 任 | rèn | to be pregnant | 曾任小學教師及大學講師 |
| 386 | 1 | 任 | rén | crafty and fawning | 曾任小學教師及大學講師 |
| 387 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 388 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 389 | 1 | 廣 | ān | a hut | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 390 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 391 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 392 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 393 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 394 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 395 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 396 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 397 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 398 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 399 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 400 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 更是廣受讀者的歡迎 |
| 401 | 1 | 全集 | quánjí | complete works | 佛教說話文學全集 |
| 402 | 1 | 南洋 | Nán Yáng | Southeast Asia/South seas | 南洋佛教 |
| 403 | 1 | 佩 | pèi | a belt ornament; a pendant | 可感可佩 |
| 404 | 1 | 佩 | pèi | to respect; to wear | 可感可佩 |
| 405 | 1 | 佩 | pèi | to wear at the waist | 可感可佩 |
| 406 | 1 | 佩 | pèi | to respect | 可感可佩 |
| 407 | 1 | 一九九八年 | yījiǔjiǔbā nián | 1998 | 西元一九九八年九月大千出版 |
| 408 | 1 | 外界 | wàijiè | the outside world | 外界序文 |
| 409 | 1 | 外界 | wàijiè | not connected with | 外界序文 |
| 410 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 411 | 1 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 412 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 413 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 414 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 415 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 皆為暢銷一時的優良讀物 |
| 416 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 率性道來 |
| 417 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 率性道來 |
| 418 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 率性道來 |
| 419 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 率性道來 |
| 420 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 率性道來 |
| 421 | 1 | 道 | dào | to think | 率性道來 |
| 422 | 1 | 道 | dào | times | 率性道來 |
| 423 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 率性道來 |
| 424 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 率性道來 |
| 425 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 率性道來 |
| 426 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 率性道來 |
| 427 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 率性道來 |
| 428 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 率性道來 |
| 429 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 率性道來 |
| 430 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 率性道來 |
| 431 | 1 | 道 | dào | a skill | 率性道來 |
| 432 | 1 | 道 | dào | a sect | 率性道來 |
| 433 | 1 | 道 | dào | a line | 率性道來 |
| 434 | 1 | 道 | dào | Way | 率性道來 |
| 435 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 率性道來 |
| 436 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 437 | 1 | 過 | guò | too | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 438 | 1 | 過 | guò | particle to indicate experience | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 439 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 440 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 441 | 1 | 過 | guò | to go | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 442 | 1 | 過 | guò | a mistake | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 443 | 1 | 過 | guò | a time; a round | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 444 | 1 | 過 | guō | Guo | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 445 | 1 | 過 | guò | to die | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 446 | 1 | 過 | guò | to shift | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 447 | 1 | 過 | guò | to endure | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 448 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 449 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 等雜誌發表過的精闢佛教散文 |
| 450 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 451 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 452 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 453 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 454 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 455 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 456 | 1 | 將 | qiāng | to request | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 457 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 458 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 459 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 460 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 461 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 462 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 463 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 464 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 465 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 466 | 1 | 將 | jiàng | king | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 467 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 468 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 469 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 470 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 471 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 472 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 473 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 欣聞劉先生正著手將以往在 |
| 474 | 1 | 引用 | yǐnyòng | to quote; to cite | 凡他引用之故事 |
| 475 | 1 | 省 | shěng | province | 出生台灣省新竹縣 |
| 476 | 1 | 省 | shěng | to save; to be frugal; to economize | 出生台灣省新竹縣 |
| 477 | 1 | 省 | xǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 出生台灣省新竹縣 |
| 478 | 1 | 省 | shěng | to simplify; to reduce; to omit | 出生台灣省新竹縣 |
| 479 | 1 | 省 | xǐng | to become aware; to realize; to understand | 出生台灣省新竹縣 |
| 480 | 1 | 省 | xǐng | to become conscious | 出生台灣省新竹縣 |
| 481 | 1 | 省 | xǐng | to visit | 出生台灣省新竹縣 |
| 482 | 1 | 省 | shěng | provincial capital | 出生台灣省新竹縣 |
| 483 | 1 | 省 | xǐng | to test; to take an examination | 出生台灣省新竹縣 |
| 484 | 1 | 省 | xǐng | to remember | 出生台灣省新竹縣 |
| 485 | 1 | 省 | shěng | a department; a government body | 出生台灣省新竹縣 |
| 486 | 1 | 省 | shěng | must not; do not | 出生台灣省新竹縣 |
| 487 | 1 | 一九八三年 | yījiǔbāsān nián | 1983 | 一九八三年以來 |
| 488 | 1 | 編譯 | biānyì | to compile | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 489 | 1 | 編譯 | biānyì | to translate and edit | 餘暇致力於佛書的編譯 |
| 490 | 1 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐玄奘留學記 |
| 491 | 1 | 唐 | táng | Tang | 唐玄奘留學記 |
| 492 | 1 | 唐 | táng | exagerated | 唐玄奘留學記 |
| 493 | 1 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐玄奘留學記 |
| 494 | 1 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐玄奘留學記 |
| 495 | 1 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐玄奘留學記 |
| 496 | 1 | 唐 | táng | China | 唐玄奘留學記 |
| 497 | 1 | 唐 | táng | rude | 唐玄奘留學記 |
| 498 | 1 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐玄奘留學記 |
| 499 | 1 | 書 | shū | book | 等書 |
| 500 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 等書 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 翻译 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) |
| 序 | xù | first; nidāna | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 文 | wén | text; grantha | |
| 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | |
| 可 | kě | can; may; śakta | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 大般涅槃经 | 大般涅槃經 | 68 |
|
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
| 六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 南洋 | 78 | Southeast Asia/South seas | |
| 乔达摩 | 喬達摩 | 81 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 新竹县 | 新竹縣 | 120 | Xinzhu County; Hsinchu County |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|