Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, Wu Xiuqi Memorial, Preface for 100th Anniversary of Deceased Mother's Birthday 吳修齊居士紀念 先慈百歲冥誕贈經序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 之 | zhī | to go | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
2 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
3 | 20 | 之 | zhī | is | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
4 | 20 | 之 | zhī | to use | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
5 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
6 | 17 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 吳修齊居士紀念 |
7 | 17 | 居士 | jūshì | householder | 吳修齊居士紀念 |
8 | 17 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 吳修齊居士紀念 |
9 | 13 | 修齊 | xiūqí | to touch up; to make even | 我與修齊居士相識多年 |
10 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 社會大眾公認為 |
11 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 社會大眾公認為 |
12 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 社會大眾公認為 |
13 | 10 | 為 | wéi | to do | 社會大眾公認為 |
14 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 社會大眾公認為 |
15 | 10 | 為 | wéi | to govern | 社會大眾公認為 |
16 | 8 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 仁者 |
17 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以見仁者之孝義功德 |
18 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以見仁者之孝義功德 |
19 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以見仁者之孝義功德 |
20 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以見仁者之孝義功德 |
21 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以見仁者之孝義功德 |
22 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以見仁者之孝義功德 |
23 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以見仁者之孝義功德 |
24 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以見仁者之孝義功德 |
25 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以見仁者之孝義功德 |
26 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以見仁者之孝義功德 |
27 | 6 | 孝 | xiào | to be filial | 事親仁孝 |
28 | 6 | 孝 | xiào | filial piety | 事親仁孝 |
29 | 6 | 孝 | xiào | mourning | 事親仁孝 |
30 | 6 | 孝 | xiào | mourning dress | 事親仁孝 |
31 | 6 | 孝 | xiào | Xiao | 事親仁孝 |
32 | 6 | 孝 | xiào | Filial Piety | 事親仁孝 |
33 | 6 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 事親仁孝 |
34 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 爰舉其犖犖大者四 |
35 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爰舉其犖犖大者四 |
36 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 爰舉其犖犖大者四 |
37 | 6 | 大 | dà | size | 爰舉其犖犖大者四 |
38 | 6 | 大 | dà | old | 爰舉其犖犖大者四 |
39 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 爰舉其犖犖大者四 |
40 | 6 | 大 | dà | adult | 爰舉其犖犖大者四 |
41 | 6 | 大 | dài | an important person | 爰舉其犖犖大者四 |
42 | 6 | 大 | dà | senior | 爰舉其犖犖大者四 |
43 | 6 | 大 | dà | an element | 爰舉其犖犖大者四 |
44 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 爰舉其犖犖大者四 |
45 | 6 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 事親仁孝 |
46 | 6 | 仁 | rén | benevolent; humane | 事親仁孝 |
47 | 6 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 事親仁孝 |
48 | 6 | 仁 | rén | a benevolent person | 事親仁孝 |
49 | 6 | 仁 | rén | kindness | 事親仁孝 |
50 | 6 | 仁 | rén | polite form of address | 事親仁孝 |
51 | 6 | 仁 | rén | to pity | 事親仁孝 |
52 | 6 | 仁 | rén | a person | 事親仁孝 |
53 | 6 | 仁 | rén | Ren | 事親仁孝 |
54 | 6 | 仁 | rén | Benevolence | 事親仁孝 |
55 | 6 | 仁 | rén | a sage; muni | 事親仁孝 |
56 | 5 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 植佛恩澤於人間 |
57 | 5 | 人間 | rénjiān | human world | 植佛恩澤於人間 |
58 | 5 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 植佛恩澤於人間 |
59 | 5 | 紀念 | jìniàn | to commemorate; to remember | 吳修齊居士紀念 |
60 | 5 | 紀念 | jìniàn | memorial | 吳修齊居士紀念 |
61 | 5 | 企業 | qǐyè | a business; an enterprise | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
62 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 社會大眾公認為 |
63 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
64 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
65 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
66 | 4 | 萬 | mò | Mo | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
67 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
68 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
69 | 4 | 百 | bǎi | one hundred | 先慈百歲冥誕贈經序 |
70 | 4 | 百 | bǎi | many | 先慈百歲冥誕贈經序 |
71 | 4 | 百 | bǎi | Bai | 先慈百歲冥誕贈經序 |
72 | 4 | 百 | bǎi | all | 先慈百歲冥誕贈經序 |
73 | 4 | 百 | bǎi | hundred; sata | 先慈百歲冥誕贈經序 |
74 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
75 | 4 | 於 | yú | to go; to | 更集福祿壽於一身 |
76 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更集福祿壽於一身 |
77 | 4 | 於 | yú | Yu | 更集福祿壽於一身 |
78 | 4 | 於 | wū | a crow | 更集福祿壽於一身 |
79 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 先慈百歲冥誕贈經序 |
80 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 先慈百歲冥誕贈經序 |
81 | 4 | 經 | jīng | warp | 先慈百歲冥誕贈經序 |
82 | 4 | 經 | jīng | longitude | 先慈百歲冥誕贈經序 |
83 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 先慈百歲冥誕贈經序 |
84 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 先慈百歲冥誕贈經序 |
85 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 先慈百歲冥誕贈經序 |
86 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 先慈百歲冥誕贈經序 |
87 | 4 | 經 | jīng | classics | 先慈百歲冥誕贈經序 |
88 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 先慈百歲冥誕贈經序 |
89 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 先慈百歲冥誕贈經序 |
90 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 先慈百歲冥誕贈經序 |
91 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 先慈百歲冥誕贈經序 |
92 | 4 | 經 | jīng | to measure | 先慈百歲冥誕贈經序 |
93 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 先慈百歲冥誕贈經序 |
94 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 先慈百歲冥誕贈經序 |
95 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 先慈百歲冥誕贈經序 |
96 | 3 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 修齊居士除了財佈施之外 |
97 | 3 | 佈 | bù | to arrange | 修齊居士除了財佈施之外 |
98 | 3 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 修齊居士除了財佈施之外 |
99 | 3 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 修齊居士除了財佈施之外 |
100 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 之義 |
101 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 之義 |
102 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 之義 |
103 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 之義 |
104 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 之義 |
105 | 3 | 義 | yì | adopted | 之義 |
106 | 3 | 義 | yì | a relationship | 之義 |
107 | 3 | 義 | yì | volunteer | 之義 |
108 | 3 | 義 | yì | something suitable | 之義 |
109 | 3 | 義 | yì | a martyr | 之義 |
110 | 3 | 義 | yì | a law | 之義 |
111 | 3 | 義 | yì | Yi | 之義 |
112 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 之義 |
113 | 3 | 太夫人 | tàifūren | dowager; old lady (title for the mother of a noble or an official) | 吳太夫人住府城時 |
114 | 3 | 今年 | jīnnián | this year | 今年復捐獻柒仟萬元為該校興建紀念圖書館 |
115 | 3 | 與 | yǔ | to give | 我與修齊居士相識多年 |
116 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 我與修齊居士相識多年 |
117 | 3 | 與 | yù | to particate in | 我與修齊居士相識多年 |
118 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 我與修齊居士相識多年 |
119 | 3 | 與 | yù | to help | 我與修齊居士相識多年 |
120 | 3 | 與 | yǔ | for | 我與修齊居士相識多年 |
121 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 青年克紹箕裘 |
122 | 3 | 我 | wǒ | self | 我與修齊居士相識多年 |
123 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與修齊居士相識多年 |
124 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我與修齊居士相識多年 |
125 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與修齊居士相識多年 |
126 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我與修齊居士相識多年 |
127 | 3 | 四 | sì | four | 爰舉其犖犖大者四 |
128 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 爰舉其犖犖大者四 |
129 | 3 | 四 | sì | fourth | 爰舉其犖犖大者四 |
130 | 3 | 四 | sì | Si | 爰舉其犖犖大者四 |
131 | 3 | 四 | sì | four; catur | 爰舉其犖犖大者四 |
132 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
133 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
134 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
135 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
136 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
137 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
138 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
139 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
140 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
141 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
142 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
143 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
144 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
145 | 3 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 澤被人間的善行 |
146 | 3 | 澤 | zé | grace; favor | 澤被人間的善行 |
147 | 3 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 澤被人間的善行 |
148 | 3 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 澤被人間的善行 |
149 | 3 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 澤被人間的善行 |
150 | 3 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 澤被人間的善行 |
151 | 3 | 澤 | zé | sweat; saliva | 澤被人間的善行 |
152 | 3 | 澤 | zé | grassland; open land | 澤被人間的善行 |
153 | 3 | 澤 | zé | traces; vestiages | 澤被人間的善行 |
154 | 3 | 澤 | zé | undershirt | 澤被人間的善行 |
155 | 3 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 澤被人間的善行 |
156 | 3 | 澤 | zé | Ze | 澤被人間的善行 |
157 | 3 | 澤 | zé | to rub against | 澤被人間的善行 |
158 | 3 | 植 | zhí | a plant; trees | 植佛恩澤於人間 |
159 | 3 | 植 | zhí | to grow | 植佛恩澤於人間 |
160 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 因父母篤信佛教 |
161 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 因父母篤信佛教 |
162 | 3 | 冥誕 | míng dàn | anniversary of birthday after death | 先慈百歲冥誕贈經序 |
163 | 3 | 勤 | qín | attendance | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
164 | 3 | 勤 | qín | duty; work | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
165 | 3 | 勤 | qín | Qin | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
166 | 3 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
167 | 3 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
168 | 3 | 勤 | qín | labor | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
169 | 3 | 勤 | qín | sincere | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
170 | 3 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
171 | 3 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 亦修習佛經教法 |
172 | 3 | 佛經 | fójīng | sutra | 亦修習佛經教法 |
173 | 3 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 具悲愍之慈懷 |
174 | 3 | 慈 | cí | love | 具悲愍之慈懷 |
175 | 3 | 慈 | cí | compassionate mother | 具悲愍之慈懷 |
176 | 3 | 慈 | cí | a magnet | 具悲愍之慈懷 |
177 | 3 | 慈 | cí | Ci | 具悲愍之慈懷 |
178 | 3 | 慈 | cí | Kindness | 具悲愍之慈懷 |
179 | 3 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 具悲愍之慈懷 |
180 | 3 | 歲 | suì | age | 先慈百歲冥誕贈經序 |
181 | 3 | 歲 | suì | years | 先慈百歲冥誕贈經序 |
182 | 3 | 歲 | suì | time | 先慈百歲冥誕贈經序 |
183 | 3 | 歲 | suì | annual harvest | 先慈百歲冥誕贈經序 |
184 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
185 | 3 | 元 | yuán | first | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
186 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
187 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
188 | 3 | 元 | yuán | large | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
189 | 3 | 元 | yuán | good | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
190 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
191 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
192 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
193 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 社會大眾公認為 |
194 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 社會大眾公認為 |
195 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 社會大眾公認為 |
196 | 3 | 序 | xù | preface; introduction | 先慈百歲冥誕贈經序 |
197 | 3 | 序 | xù | order; sequence | 先慈百歲冥誕贈經序 |
198 | 3 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 先慈百歲冥誕贈經序 |
199 | 3 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 先慈百歲冥誕贈經序 |
200 | 3 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 先慈百歲冥誕贈經序 |
201 | 3 | 序 | xù | precedence; rank | 先慈百歲冥誕贈經序 |
202 | 3 | 序 | xù | to narrate; to describe | 先慈百歲冥誕贈經序 |
203 | 3 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 先慈百歲冥誕贈經序 |
204 | 3 | 序 | xù | an antechamber | 先慈百歲冥誕贈經序 |
205 | 3 | 序 | xù | season | 先慈百歲冥誕贈經序 |
206 | 3 | 序 | xù | overture; prelude | 先慈百歲冥誕贈經序 |
207 | 3 | 序 | xù | first; nidāna | 先慈百歲冥誕贈經序 |
208 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 種種興教弘法之佈施 |
209 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 種種興教弘法之佈施 |
210 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 種種興教弘法之佈施 |
211 | 2 | 教 | jiào | religion | 種種興教弘法之佈施 |
212 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 種種興教弘法之佈施 |
213 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 種種興教弘法之佈施 |
214 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 種種興教弘法之佈施 |
215 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 種種興教弘法之佈施 |
216 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 種種興教弘法之佈施 |
217 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 種種興教弘法之佈施 |
218 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 福德兼備的人 |
219 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 福德兼備的人 |
220 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 福德兼備的人 |
221 | 2 | 人 | rén | everybody | 福德兼備的人 |
222 | 2 | 人 | rén | adult | 福德兼備的人 |
223 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 福德兼備的人 |
224 | 2 | 人 | rén | an upright person | 福德兼備的人 |
225 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 福德兼備的人 |
226 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 諸供養 |
227 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 諸供養 |
228 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 諸供養 |
229 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 諸供養 |
230 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡有福國利民之慈善活動 |
231 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡有福國利民之慈善活動 |
232 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡有福國利民之慈善活動 |
233 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡有福國利民之慈善活動 |
234 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡有福國利民之慈善活動 |
235 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡有福國利民之慈善活動 |
236 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡有福國利民之慈善活動 |
237 | 2 | 佛門弟子 | fómén dìzi | a Buddhist; a Buddhist disciple | 正是佛門弟子的願行 |
238 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 種種興教弘法之佈施 |
239 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 種種興教弘法之佈施 |
240 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 修齊居士除了財佈施之外 |
241 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 修齊居士除了財佈施之外 |
242 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 修齊居士除了財佈施之外 |
243 | 2 | 施 | shī | to relate to | 修齊居士除了財佈施之外 |
244 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 修齊居士除了財佈施之外 |
245 | 2 | 施 | shī | to exert | 修齊居士除了財佈施之外 |
246 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 修齊居士除了財佈施之外 |
247 | 2 | 施 | shī | Shi | 修齊居士除了財佈施之外 |
248 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 修齊居士除了財佈施之外 |
249 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因父母篤信佛教 |
250 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因父母篤信佛教 |
251 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因父母篤信佛教 |
252 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因父母篤信佛教 |
253 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因父母篤信佛教 |
254 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因父母篤信佛教 |
255 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因父母篤信佛教 |
256 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因父母篤信佛教 |
257 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因父母篤信佛教 |
258 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因父母篤信佛教 |
259 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因父母篤信佛教 |
260 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因父母篤信佛教 |
261 | 2 | 孝義 | xiàoyì | Xiaoyi | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
262 | 2 | 孝義 | xiàoyì | fillial sons | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
263 | 2 | 雙親 | shuāngqīn | parents | 雙親往生後 |
264 | 2 | 民生 | mínshēng | people's livelihood; people's welfare | 先後創辦民生事業 |
265 | 2 | 陳 | chén | Chen | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
266 | 2 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
267 | 2 | 陳 | chén | to arrange | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
268 | 2 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
269 | 2 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
270 | 2 | 陳 | chén | stale | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
271 | 2 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
272 | 2 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
273 | 2 | 陳 | chén | a path to a residence | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
274 | 2 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
275 | 2 | 參拜 | cānbài | to worship; to pay homage | 每晨參拜佛寺 |
276 | 2 | 福國利民 | fú guó lì mín | Benefit the Country and People | 中年福國利民 |
277 | 2 | 壽 | shòu | old age; long life | 更集福祿壽於一身 |
278 | 2 | 壽 | shòu | lifespan | 更集福祿壽於一身 |
279 | 2 | 壽 | shòu | age | 更集福祿壽於一身 |
280 | 2 | 壽 | shòu | birthday | 更集福祿壽於一身 |
281 | 2 | 壽 | shòu | Shou | 更集福祿壽於一身 |
282 | 2 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 更集福祿壽於一身 |
283 | 2 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 更集福祿壽於一身 |
284 | 2 | 壽 | shòu | long life; āyus | 更集福祿壽於一身 |
285 | 2 | 捐獻 | juānxiàn | to donate; to contribute | 今年復捐獻柒仟萬元為該校興建紀念圖書館 |
286 | 2 | 基金會 | jījīnhuì | foundation; endowment | 紀念雙親獎學基金會 |
287 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 遂養成仁孝之寶心 |
288 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 遂養成仁孝之寶心 |
289 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 遂養成仁孝之寶心 |
290 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 遂養成仁孝之寶心 |
291 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 遂養成仁孝之寶心 |
292 | 2 | 心 | xīn | heart | 遂養成仁孝之寶心 |
293 | 2 | 心 | xīn | emotion | 遂養成仁孝之寶心 |
294 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 遂養成仁孝之寶心 |
295 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 遂養成仁孝之寶心 |
296 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 遂養成仁孝之寶心 |
297 | 2 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 濟世仁業 |
298 | 2 | 南 | nán | south | 私立南臺工商專科學校 |
299 | 2 | 南 | nán | nan | 私立南臺工商專科學校 |
300 | 2 | 南 | nán | southern part | 私立南臺工商專科學校 |
301 | 2 | 南 | nán | southward | 私立南臺工商專科學校 |
302 | 2 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 私立南臺工商專科學校 |
303 | 2 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 又曾捐資創辦 |
304 | 2 | 終身 | zhōngshēn | lifelong | 奠定終身以慈利物 |
305 | 2 | 終身 | zhōngshēn | to pass a lifetime | 奠定終身以慈利物 |
306 | 2 | 善行 | shànxíng | good actions | 澤被人間的善行 |
307 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 濟助社會孤苦 |
308 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 濟助社會孤苦 |
309 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 濟助社會孤苦 |
310 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 濟助社會孤苦 |
311 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 濟助社會孤苦 |
312 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 濟助社會孤苦 |
313 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 濟助社會孤苦 |
314 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 濟助社會孤苦 |
315 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 濟助社會孤苦 |
316 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 濟助社會孤苦 |
317 | 2 | 弘教 | hóngjiāo | to propagate teachings | 弘教之種種識見與義行 |
318 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更集福祿壽於一身 |
319 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更集福祿壽於一身 |
320 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更集福祿壽於一身 |
321 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更集福祿壽於一身 |
322 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更集福祿壽於一身 |
323 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更集福祿壽於一身 |
324 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更集福祿壽於一身 |
325 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更集福祿壽於一身 |
326 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更集福祿壽於一身 |
327 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更集福祿壽於一身 |
328 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更集福祿壽於一身 |
329 | 2 | 每 | měi | Mei | 每晨參拜佛寺 |
330 | 2 | 其 | qí | Qi | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
331 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 居士不但每晨親至墓園拜掃 |
332 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 居士不但每晨親至墓園拜掃 |
333 | 2 | 第一 | dì yī | first | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
334 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
335 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
336 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
337 | 2 | 八十 | bāshí | eighty | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
338 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
339 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
340 | 2 | 娘 | niáng | mother | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
341 | 2 | 娘 | niáng | young girl | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
342 | 2 | 娘 | niáng | woman | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
343 | 2 | 娘 | niáng | wife | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
344 | 2 | 娘 | niáng | nanny | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
345 | 2 | 娘 | niáng | daughter; duhitṛ | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
346 | 2 | 吳 | wú | Wu | 吳太夫人住府城時 |
347 | 2 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳太夫人住府城時 |
348 | 2 | 吳 | wú | Wu | 吳太夫人住府城時 |
349 | 2 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳太夫人住府城時 |
350 | 2 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳太夫人住府城時 |
351 | 2 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳太夫人住府城時 |
352 | 2 | 捐資 | juānzī | to contribute funds | 又曾捐資創辦 |
353 | 2 | 吳修齊 | wú xiūqí | Wu Xuqi | 吳修齊居士紀念 |
354 | 2 | 晨 | chén | morning; dawn; daybreak | 每晨參拜佛寺 |
355 | 2 | 晨 | chén | to crow at dawn | 每晨參拜佛寺 |
356 | 2 | 晨 | chén | the morning star | 每晨參拜佛寺 |
357 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 吳太夫人住府城時 |
358 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 吳太夫人住府城時 |
359 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 吳太夫人住府城時 |
360 | 2 | 時 | shí | fashionable | 吳太夫人住府城時 |
361 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 吳太夫人住府城時 |
362 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 吳太夫人住府城時 |
363 | 2 | 時 | shí | tense | 吳太夫人住府城時 |
364 | 2 | 時 | shí | particular; special | 吳太夫人住府城時 |
365 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 吳太夫人住府城時 |
366 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 吳太夫人住府城時 |
367 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 吳太夫人住府城時 |
368 | 2 | 時 | shí | seasonal | 吳太夫人住府城時 |
369 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 吳太夫人住府城時 |
370 | 2 | 時 | shí | hour | 吳太夫人住府城時 |
371 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 吳太夫人住府城時 |
372 | 2 | 時 | shí | Shi | 吳太夫人住府城時 |
373 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 吳太夫人住府城時 |
374 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 吳太夫人住府城時 |
375 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 吳太夫人住府城時 |
376 | 2 | 三 | sān | three | 三班制 |
377 | 2 | 三 | sān | third | 三班制 |
378 | 2 | 三 | sān | more than two | 三班制 |
379 | 2 | 三 | sān | very few | 三班制 |
380 | 2 | 三 | sān | San | 三班制 |
381 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三班制 |
382 | 2 | 三 | sān | sa | 三班制 |
383 | 2 | 摘 | zhāi | to pick; to pluck | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
384 | 2 | 摘 | zhāi | to select; to extract | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
385 | 2 | 摘 | zhāi | to specify; to blame | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
386 | 2 | 摘 | zhāi | to borrow | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
387 | 2 | 摘 | tì | to launch; to start | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
388 | 2 | 摘 | tì | to distrub; to harass | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
389 | 2 | 摘 | zhāi | to take away | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
390 | 2 | 摘 | zhāi | to reveal a secret | 佛說阿隬陀經義摘注摘蒙 |
391 | 2 | 風 | fēng | wind | 褒揚孝風淳德 |
392 | 2 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 褒揚孝風淳德 |
393 | 2 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 褒揚孝風淳德 |
394 | 2 | 風 | fēng | prana | 褒揚孝風淳德 |
395 | 2 | 風 | fēng | a scene | 褒揚孝風淳德 |
396 | 2 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 褒揚孝風淳德 |
397 | 2 | 風 | fēng | news | 褒揚孝風淳德 |
398 | 2 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 褒揚孝風淳德 |
399 | 2 | 風 | fēng | a fetish | 褒揚孝風淳德 |
400 | 2 | 風 | fēng | a popular folk song | 褒揚孝風淳德 |
401 | 2 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 褒揚孝風淳德 |
402 | 2 | 風 | fēng | Feng | 褒揚孝風淳德 |
403 | 2 | 風 | fēng | to blow away | 褒揚孝風淳德 |
404 | 2 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 褒揚孝風淳德 |
405 | 2 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 褒揚孝風淳德 |
406 | 2 | 風 | fèng | fashion; vogue | 褒揚孝風淳德 |
407 | 2 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 褒揚孝風淳德 |
408 | 2 | 風 | fēng | weather | 褒揚孝風淳德 |
409 | 2 | 風 | fēng | quick | 褒揚孝風淳德 |
410 | 2 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 褒揚孝風淳德 |
411 | 2 | 風 | fēng | wind element | 褒揚孝風淳德 |
412 | 2 | 風 | fēng | wind; vayu | 褒揚孝風淳德 |
413 | 2 | 仁義 | rén yì | benevolence and righteousness | 行事仁義 |
414 | 2 | 仁義 | rényi | affable and even-tempered | 行事仁義 |
415 | 2 | 仁義 | rén yì | Benevolence and Righteousness | 行事仁義 |
416 | 2 | 臺南 | Táinán | Tainan | 早期任臺南紡織總經理時首創我國紡織業 |
417 | 2 | 親 | qīn | relatives | 事親仁孝 |
418 | 2 | 親 | qīn | intimate | 事親仁孝 |
419 | 2 | 親 | qīn | a bride | 事親仁孝 |
420 | 2 | 親 | qīn | parents | 事親仁孝 |
421 | 2 | 親 | qīn | marriage | 事親仁孝 |
422 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 事親仁孝 |
423 | 2 | 親 | qīn | friendship | 事親仁孝 |
424 | 2 | 親 | qīn | Qin | 事親仁孝 |
425 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 事親仁孝 |
426 | 2 | 親 | qīn | to love | 事親仁孝 |
427 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 事親仁孝 |
428 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 事親仁孝 |
429 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 事親仁孝 |
430 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 事親仁孝 |
431 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 事親仁孝 |
432 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我與修齊居士相識多年 |
433 | 2 | 多 | duó | many; much | 我與修齊居士相識多年 |
434 | 2 | 多 | duō | more | 我與修齊居士相識多年 |
435 | 2 | 多 | duō | excessive | 我與修齊居士相識多年 |
436 | 2 | 多 | duō | abundant | 我與修齊居士相識多年 |
437 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我與修齊居士相識多年 |
438 | 2 | 多 | duō | Duo | 我與修齊居士相識多年 |
439 | 2 | 多 | duō | ta | 我與修齊居士相識多年 |
440 | 2 | 紡織 | fǎngzhī | spinning and weaving | 早期任臺南紡織總經理時首創我國紡織業 |
441 | 2 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
442 | 2 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
443 | 2 | 氏 | shì | family name; clan name | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
444 | 2 | 氏 | shì | maiden name; nee | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
445 | 2 | 氏 | shì | shi | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
446 | 2 | 氏 | shì | shi | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
447 | 2 | 氏 | shì | Shi | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
448 | 2 | 氏 | shì | shi | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
449 | 2 | 氏 | shì | lineage | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
450 | 2 | 氏 | zhī | zhi | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
451 | 2 | 當代 | dāngdài | the present age; the contemporary era | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
452 | 2 | 當代 | dāngdài | the world at present | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
453 | 2 | 後 | hòu | after; later | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
454 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
455 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
456 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
457 | 2 | 後 | hòu | late; later | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
458 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
459 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
460 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
461 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
462 | 2 | 後 | hòu | Hou | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
463 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
464 | 2 | 後 | hòu | following | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
465 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
466 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
467 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
468 | 2 | 後 | hòu | Hou | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
469 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
470 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 還鄉後仍囑修齊居士代行參拜 |
471 | 2 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 居士謹遵慈命 |
472 | 2 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 居士謹遵慈命 |
473 | 2 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 居士謹遵慈命 |
474 | 2 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 居士謹遵慈命 |
475 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等經書共計拾貳萬冊 |
476 | 2 | 等 | děng | to wait | 等經書共計拾貳萬冊 |
477 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等經書共計拾貳萬冊 |
478 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等經書共計拾貳萬冊 |
479 | 2 | 等 | děng | to compare | 等經書共計拾貳萬冊 |
480 | 2 | 德 | dé | Germany | 褒揚孝風淳德 |
481 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 褒揚孝風淳德 |
482 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 褒揚孝風淳德 |
483 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 褒揚孝風淳德 |
484 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 褒揚孝風淳德 |
485 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 褒揚孝風淳德 |
486 | 2 | 德 | dé | De | 褒揚孝風淳德 |
487 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 褒揚孝風淳德 |
488 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 褒揚孝風淳德 |
489 | 2 | 德 | dé | Virtue | 褒揚孝風淳德 |
490 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 褒揚孝風淳德 |
491 | 2 | 德 | dé | guṇa | 褒揚孝風淳德 |
492 | 2 | 壽辰 | shòuchén | birthday of an elderly person | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
493 | 2 | 犖 | luò | a brindled ox | 爰舉其犖犖大者四 |
494 | 2 | 犖 | luò | brindled in color | 爰舉其犖犖大者四 |
495 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 彰顯了佛陀濟世的教法 |
496 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 彰顯了佛陀濟世的教法 |
497 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 彰顯了佛陀濟世的教法 |
498 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 彰顯了佛陀濟世的教法 |
499 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 彰顯了佛陀濟世的教法 |
500 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 彰顯了佛陀濟世的教法 |
Frequencies of all Words
Top 690
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
2 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
3 | 20 | 之 | zhī | to go | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
4 | 20 | 之 | zhī | this; that | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
5 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
6 | 20 | 之 | zhī | it | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
7 | 20 | 之 | zhī | in | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
8 | 20 | 之 | zhī | all | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
9 | 20 | 之 | zhī | and | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
10 | 20 | 之 | zhī | however | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
11 | 20 | 之 | zhī | if | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
12 | 20 | 之 | zhī | then | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
13 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
14 | 20 | 之 | zhī | is | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
15 | 20 | 之 | zhī | to use | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
16 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
17 | 17 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 吳修齊居士紀念 |
18 | 17 | 居士 | jūshì | householder | 吳修齊居士紀念 |
19 | 17 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 吳修齊居士紀念 |
20 | 13 | 修齊 | xiūqí | to touch up; to make even | 我與修齊居士相識多年 |
21 | 10 | 為 | wèi | for; to | 社會大眾公認為 |
22 | 10 | 為 | wèi | because of | 社會大眾公認為 |
23 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 社會大眾公認為 |
24 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 社會大眾公認為 |
25 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 社會大眾公認為 |
26 | 10 | 為 | wéi | to do | 社會大眾公認為 |
27 | 10 | 為 | wèi | for | 社會大眾公認為 |
28 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 社會大眾公認為 |
29 | 10 | 為 | wèi | to | 社會大眾公認為 |
30 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 社會大眾公認為 |
31 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 社會大眾公認為 |
32 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 社會大眾公認為 |
33 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 社會大眾公認為 |
34 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 社會大眾公認為 |
35 | 10 | 為 | wéi | to govern | 社會大眾公認為 |
36 | 10 | 的 | de | possessive particle | 福德兼備的人 |
37 | 10 | 的 | de | structural particle | 福德兼備的人 |
38 | 10 | 的 | de | complement | 福德兼備的人 |
39 | 10 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 福德兼備的人 |
40 | 8 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 仁者 |
41 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以見仁者之孝義功德 |
42 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以見仁者之孝義功德 |
43 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以見仁者之孝義功德 |
44 | 7 | 以 | yǐ | according to | 以見仁者之孝義功德 |
45 | 7 | 以 | yǐ | because of | 以見仁者之孝義功德 |
46 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 以見仁者之孝義功德 |
47 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 以見仁者之孝義功德 |
48 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以見仁者之孝義功德 |
49 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以見仁者之孝義功德 |
50 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以見仁者之孝義功德 |
51 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以見仁者之孝義功德 |
52 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 以見仁者之孝義功德 |
53 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以見仁者之孝義功德 |
54 | 7 | 以 | yǐ | very | 以見仁者之孝義功德 |
55 | 7 | 以 | yǐ | already | 以見仁者之孝義功德 |
56 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 以見仁者之孝義功德 |
57 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以見仁者之孝義功德 |
58 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以見仁者之孝義功德 |
59 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以見仁者之孝義功德 |
60 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以見仁者之孝義功德 |
61 | 6 | 孝 | xiào | to be filial | 事親仁孝 |
62 | 6 | 孝 | xiào | filial piety | 事親仁孝 |
63 | 6 | 孝 | xiào | mourning | 事親仁孝 |
64 | 6 | 孝 | xiào | mourning dress | 事親仁孝 |
65 | 6 | 孝 | xiào | Xiao | 事親仁孝 |
66 | 6 | 孝 | xiào | Filial Piety | 事親仁孝 |
67 | 6 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 事親仁孝 |
68 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 爰舉其犖犖大者四 |
69 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爰舉其犖犖大者四 |
70 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 爰舉其犖犖大者四 |
71 | 6 | 大 | dà | size | 爰舉其犖犖大者四 |
72 | 6 | 大 | dà | old | 爰舉其犖犖大者四 |
73 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 爰舉其犖犖大者四 |
74 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 爰舉其犖犖大者四 |
75 | 6 | 大 | dà | adult | 爰舉其犖犖大者四 |
76 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 爰舉其犖犖大者四 |
77 | 6 | 大 | dài | an important person | 爰舉其犖犖大者四 |
78 | 6 | 大 | dà | senior | 爰舉其犖犖大者四 |
79 | 6 | 大 | dà | approximately | 爰舉其犖犖大者四 |
80 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 爰舉其犖犖大者四 |
81 | 6 | 大 | dà | an element | 爰舉其犖犖大者四 |
82 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 爰舉其犖犖大者四 |
83 | 6 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 事親仁孝 |
84 | 6 | 仁 | rén | benevolent; humane | 事親仁孝 |
85 | 6 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 事親仁孝 |
86 | 6 | 仁 | rén | a benevolent person | 事親仁孝 |
87 | 6 | 仁 | rén | kindness | 事親仁孝 |
88 | 6 | 仁 | rén | polite form of address | 事親仁孝 |
89 | 6 | 仁 | rén | to pity | 事親仁孝 |
90 | 6 | 仁 | rén | a person | 事親仁孝 |
91 | 6 | 仁 | rén | Ren | 事親仁孝 |
92 | 6 | 仁 | rén | Benevolence | 事親仁孝 |
93 | 6 | 仁 | rén | a sage; muni | 事親仁孝 |
94 | 5 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 植佛恩澤於人間 |
95 | 5 | 人間 | rénjiān | human world | 植佛恩澤於人間 |
96 | 5 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 植佛恩澤於人間 |
97 | 5 | 紀念 | jìniàn | to commemorate; to remember | 吳修齊居士紀念 |
98 | 5 | 紀念 | jìniàn | memorial | 吳修齊居士紀念 |
99 | 5 | 企業 | qǐyè | a business; an enterprise | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
100 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 社會大眾公認為 |
101 | 5 | 種種 | zhǒngzhǒng | all kinds of | 弘教之種種識見與義行 |
102 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
103 | 4 | 萬 | wàn | absolutely | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
104 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
105 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
106 | 4 | 萬 | mò | Mo | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
107 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
108 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
109 | 4 | 百 | bǎi | one hundred | 先慈百歲冥誕贈經序 |
110 | 4 | 百 | bǎi | many | 先慈百歲冥誕贈經序 |
111 | 4 | 百 | bǎi | Bai | 先慈百歲冥誕贈經序 |
112 | 4 | 百 | bǎi | all | 先慈百歲冥誕贈經序 |
113 | 4 | 百 | bǎi | hundred; sata | 先慈百歲冥誕贈經序 |
114 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
115 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
116 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
117 | 4 | 又 | yòu | and | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
118 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
119 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
120 | 4 | 又 | yòu | but | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
121 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
122 | 4 | 於 | yú | in; at | 更集福祿壽於一身 |
123 | 4 | 於 | yú | in; at | 更集福祿壽於一身 |
124 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 更集福祿壽於一身 |
125 | 4 | 於 | yú | to go; to | 更集福祿壽於一身 |
126 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更集福祿壽於一身 |
127 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 更集福祿壽於一身 |
128 | 4 | 於 | yú | from | 更集福祿壽於一身 |
129 | 4 | 於 | yú | give | 更集福祿壽於一身 |
130 | 4 | 於 | yú | oppposing | 更集福祿壽於一身 |
131 | 4 | 於 | yú | and | 更集福祿壽於一身 |
132 | 4 | 於 | yú | compared to | 更集福祿壽於一身 |
133 | 4 | 於 | yú | by | 更集福祿壽於一身 |
134 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 更集福祿壽於一身 |
135 | 4 | 於 | yú | for | 更集福祿壽於一身 |
136 | 4 | 於 | yú | Yu | 更集福祿壽於一身 |
137 | 4 | 於 | wū | a crow | 更集福祿壽於一身 |
138 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 更集福祿壽於一身 |
139 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 先慈百歲冥誕贈經序 |
140 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 先慈百歲冥誕贈經序 |
141 | 4 | 經 | jīng | warp | 先慈百歲冥誕贈經序 |
142 | 4 | 經 | jīng | longitude | 先慈百歲冥誕贈經序 |
143 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 先慈百歲冥誕贈經序 |
144 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 先慈百歲冥誕贈經序 |
145 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 先慈百歲冥誕贈經序 |
146 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 先慈百歲冥誕贈經序 |
147 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 先慈百歲冥誕贈經序 |
148 | 4 | 經 | jīng | classics | 先慈百歲冥誕贈經序 |
149 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 先慈百歲冥誕贈經序 |
150 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 先慈百歲冥誕贈經序 |
151 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 先慈百歲冥誕贈經序 |
152 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 先慈百歲冥誕贈經序 |
153 | 4 | 經 | jīng | to measure | 先慈百歲冥誕贈經序 |
154 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 先慈百歲冥誕贈經序 |
155 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 先慈百歲冥誕贈經序 |
156 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 先慈百歲冥誕贈經序 |
157 | 3 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 修齊居士除了財佈施之外 |
158 | 3 | 佈 | bù | to arrange | 修齊居士除了財佈施之外 |
159 | 3 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 修齊居士除了財佈施之外 |
160 | 3 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 修齊居士除了財佈施之外 |
161 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 之義 |
162 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 之義 |
163 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 之義 |
164 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 之義 |
165 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 之義 |
166 | 3 | 義 | yì | adopted | 之義 |
167 | 3 | 義 | yì | a relationship | 之義 |
168 | 3 | 義 | yì | volunteer | 之義 |
169 | 3 | 義 | yì | something suitable | 之義 |
170 | 3 | 義 | yì | a martyr | 之義 |
171 | 3 | 義 | yì | a law | 之義 |
172 | 3 | 義 | yì | Yi | 之義 |
173 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 之義 |
174 | 3 | 太夫人 | tàifūren | dowager; old lady (title for the mother of a noble or an official) | 吳太夫人住府城時 |
175 | 3 | 今年 | jīnnián | this year | 今年復捐獻柒仟萬元為該校興建紀念圖書館 |
176 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
177 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
178 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
179 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
180 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
181 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
182 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
183 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
184 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
185 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
186 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
187 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
188 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
189 | 3 | 有 | yǒu | You | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
190 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
191 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
192 | 3 | 與 | yǔ | and | 我與修齊居士相識多年 |
193 | 3 | 與 | yǔ | to give | 我與修齊居士相識多年 |
194 | 3 | 與 | yǔ | together with | 我與修齊居士相識多年 |
195 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 我與修齊居士相識多年 |
196 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 我與修齊居士相識多年 |
197 | 3 | 與 | yù | to particate in | 我與修齊居士相識多年 |
198 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 我與修齊居士相識多年 |
199 | 3 | 與 | yù | to help | 我與修齊居士相識多年 |
200 | 3 | 與 | yǔ | for | 我與修齊居士相識多年 |
201 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 青年克紹箕裘 |
202 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我與修齊居士相識多年 |
203 | 3 | 我 | wǒ | self | 我與修齊居士相識多年 |
204 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我與修齊居士相識多年 |
205 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與修齊居士相識多年 |
206 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我與修齊居士相識多年 |
207 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與修齊居士相識多年 |
208 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我與修齊居士相識多年 |
209 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我與修齊居士相識多年 |
210 | 3 | 四 | sì | four | 爰舉其犖犖大者四 |
211 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 爰舉其犖犖大者四 |
212 | 3 | 四 | sì | fourth | 爰舉其犖犖大者四 |
213 | 3 | 四 | sì | Si | 爰舉其犖犖大者四 |
214 | 3 | 四 | sì | four; catur | 爰舉其犖犖大者四 |
215 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
216 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
217 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
218 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
219 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一 |
220 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
221 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
222 | 3 | 一 | yī | each | 一 |
223 | 3 | 一 | yī | certain | 一 |
224 | 3 | 一 | yī | throughout | 一 |
225 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
226 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
227 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
228 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
229 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
230 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
231 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
232 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
233 | 3 | 一 | yī | or | 一 |
234 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
235 | 3 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 澤被人間的善行 |
236 | 3 | 澤 | zé | grace; favor | 澤被人間的善行 |
237 | 3 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 澤被人間的善行 |
238 | 3 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 澤被人間的善行 |
239 | 3 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 澤被人間的善行 |
240 | 3 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 澤被人間的善行 |
241 | 3 | 澤 | zé | sweat; saliva | 澤被人間的善行 |
242 | 3 | 澤 | zé | grassland; open land | 澤被人間的善行 |
243 | 3 | 澤 | zé | traces; vestiages | 澤被人間的善行 |
244 | 3 | 澤 | zé | undershirt | 澤被人間的善行 |
245 | 3 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 澤被人間的善行 |
246 | 3 | 澤 | zé | Ze | 澤被人間的善行 |
247 | 3 | 澤 | zé | to rub against | 澤被人間的善行 |
248 | 3 | 植 | zhí | a plant; trees | 植佛恩澤於人間 |
249 | 3 | 植 | zhí | to grow | 植佛恩澤於人間 |
250 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 因父母篤信佛教 |
251 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 因父母篤信佛教 |
252 | 3 | 冥誕 | míng dàn | anniversary of birthday after death | 先慈百歲冥誕贈經序 |
253 | 3 | 勤 | qín | diligently; industriously | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
254 | 3 | 勤 | qín | attendance | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
255 | 3 | 勤 | qín | duty; work | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
256 | 3 | 勤 | qín | freqently; often | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
257 | 3 | 勤 | qín | Qin | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
258 | 3 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
259 | 3 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
260 | 3 | 勤 | qín | labor | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
261 | 3 | 勤 | qín | sincere | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
262 | 3 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 綜觀修齊居士少年孝悌勤敏 |
263 | 3 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 亦修習佛經教法 |
264 | 3 | 佛經 | fójīng | sutra | 亦修習佛經教法 |
265 | 3 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 具悲愍之慈懷 |
266 | 3 | 慈 | cí | love | 具悲愍之慈懷 |
267 | 3 | 慈 | cí | compassionate mother | 具悲愍之慈懷 |
268 | 3 | 慈 | cí | a magnet | 具悲愍之慈懷 |
269 | 3 | 慈 | cí | Ci | 具悲愍之慈懷 |
270 | 3 | 慈 | cí | Kindness | 具悲愍之慈懷 |
271 | 3 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 具悲愍之慈懷 |
272 | 3 | 歲 | suì | age | 先慈百歲冥誕贈經序 |
273 | 3 | 歲 | suì | years | 先慈百歲冥誕贈經序 |
274 | 3 | 歲 | suì | time | 先慈百歲冥誕贈經序 |
275 | 3 | 歲 | suì | annual harvest | 先慈百歲冥誕贈經序 |
276 | 3 | 歲 | suì | age | 先慈百歲冥誕贈經序 |
277 | 3 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
278 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
279 | 3 | 元 | yuán | first | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
280 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
281 | 3 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
282 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
283 | 3 | 元 | yuán | large | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
284 | 3 | 元 | yuán | good | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
285 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
286 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
287 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 又每年斥資柒佰萬元舉辦全國 |
288 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 社會大眾公認為 |
289 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 社會大眾公認為 |
290 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 社會大眾公認為 |
291 | 3 | 序 | xù | preface; introduction | 先慈百歲冥誕贈經序 |
292 | 3 | 序 | xù | order; sequence | 先慈百歲冥誕贈經序 |
293 | 3 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 先慈百歲冥誕贈經序 |
294 | 3 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 先慈百歲冥誕贈經序 |
295 | 3 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 先慈百歲冥誕贈經序 |
296 | 3 | 序 | xù | precedence; rank | 先慈百歲冥誕贈經序 |
297 | 3 | 序 | xù | to narrate; to describe | 先慈百歲冥誕贈經序 |
298 | 3 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 先慈百歲冥誕贈經序 |
299 | 3 | 序 | xù | an antechamber | 先慈百歲冥誕贈經序 |
300 | 3 | 序 | xù | season | 先慈百歲冥誕贈經序 |
301 | 3 | 序 | xù | overture; prelude | 先慈百歲冥誕贈經序 |
302 | 3 | 序 | xù | first; nidāna | 先慈百歲冥誕贈經序 |
303 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 種種興教弘法之佈施 |
304 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 種種興教弘法之佈施 |
305 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 種種興教弘法之佈施 |
306 | 2 | 教 | jiào | religion | 種種興教弘法之佈施 |
307 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 種種興教弘法之佈施 |
308 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 種種興教弘法之佈施 |
309 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 種種興教弘法之佈施 |
310 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 種種興教弘法之佈施 |
311 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 種種興教弘法之佈施 |
312 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 種種興教弘法之佈施 |
313 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 福德兼備的人 |
314 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 福德兼備的人 |
315 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 福德兼備的人 |
316 | 2 | 人 | rén | everybody | 福德兼備的人 |
317 | 2 | 人 | rén | adult | 福德兼備的人 |
318 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 福德兼備的人 |
319 | 2 | 人 | rén | an upright person | 福德兼備的人 |
320 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 福德兼備的人 |
321 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 諸供養 |
322 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 諸供養 |
323 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 諸供養 |
324 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 諸供養 |
325 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡有福國利民之慈善活動 |
326 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡有福國利民之慈善活動 |
327 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡有福國利民之慈善活動 |
328 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡有福國利民之慈善活動 |
329 | 2 | 凡 | fán | all | 凡有福國利民之慈善活動 |
330 | 2 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡有福國利民之慈善活動 |
331 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡有福國利民之慈善活動 |
332 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡有福國利民之慈善活動 |
333 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡有福國利民之慈善活動 |
334 | 2 | 佛門弟子 | fómén dìzi | a Buddhist; a Buddhist disciple | 正是佛門弟子的願行 |
335 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 種種興教弘法之佈施 |
336 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 種種興教弘法之佈施 |
337 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 修齊居士除了財佈施之外 |
338 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 修齊居士除了財佈施之外 |
339 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 修齊居士除了財佈施之外 |
340 | 2 | 施 | shī | to relate to | 修齊居士除了財佈施之外 |
341 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 修齊居士除了財佈施之外 |
342 | 2 | 施 | shī | to exert | 修齊居士除了財佈施之外 |
343 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 修齊居士除了財佈施之外 |
344 | 2 | 施 | shī | Shi | 修齊居士除了財佈施之外 |
345 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 修齊居士除了財佈施之外 |
346 | 2 | 因 | yīn | because | 因父母篤信佛教 |
347 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因父母篤信佛教 |
348 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因父母篤信佛教 |
349 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因父母篤信佛教 |
350 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因父母篤信佛教 |
351 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因父母篤信佛教 |
352 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因父母篤信佛教 |
353 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因父母篤信佛教 |
354 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因父母篤信佛教 |
355 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因父母篤信佛教 |
356 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因父母篤信佛教 |
357 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 因父母篤信佛教 |
358 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因父母篤信佛教 |
359 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因父母篤信佛教 |
360 | 2 | 因 | yīn | Cause | 因父母篤信佛教 |
361 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因父母篤信佛教 |
362 | 2 | 孝義 | xiàoyì | Xiaoyi | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
363 | 2 | 孝義 | xiàoyì | fillial sons | 當代企業鉅子吳修齊居士不僅有孝義之高風 |
364 | 2 | 雙親 | shuāngqīn | parents | 雙親往生後 |
365 | 2 | 民生 | mínshēng | people's livelihood; people's welfare | 先後創辦民生事業 |
366 | 2 | 陳 | chén | Chen | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
367 | 2 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
368 | 2 | 陳 | chén | to arrange | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
369 | 2 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
370 | 2 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
371 | 2 | 陳 | chén | stale | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
372 | 2 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
373 | 2 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
374 | 2 | 陳 | chén | a path to a residence | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
375 | 2 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
376 | 2 | 參拜 | cānbài | to worship; to pay homage | 每晨參拜佛寺 |
377 | 2 | 福國利民 | fú guó lì mín | Benefit the Country and People | 中年福國利民 |
378 | 2 | 壽 | shòu | old age; long life | 更集福祿壽於一身 |
379 | 2 | 壽 | shòu | lifespan | 更集福祿壽於一身 |
380 | 2 | 壽 | shòu | age | 更集福祿壽於一身 |
381 | 2 | 壽 | shòu | birthday | 更集福祿壽於一身 |
382 | 2 | 壽 | shòu | Shou | 更集福祿壽於一身 |
383 | 2 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 更集福祿壽於一身 |
384 | 2 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 更集福祿壽於一身 |
385 | 2 | 壽 | shòu | long life; āyus | 更集福祿壽於一身 |
386 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 最難得的是 |
387 | 2 | 是 | shì | is exactly | 最難得的是 |
388 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 最難得的是 |
389 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 最難得的是 |
390 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 最難得的是 |
391 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 最難得的是 |
392 | 2 | 是 | shì | true | 最難得的是 |
393 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 最難得的是 |
394 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 最難得的是 |
395 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 最難得的是 |
396 | 2 | 是 | shì | Shi | 最難得的是 |
397 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 最難得的是 |
398 | 2 | 是 | shì | this; idam | 最難得的是 |
399 | 2 | 捐獻 | juānxiàn | to donate; to contribute | 今年復捐獻柒仟萬元為該校興建紀念圖書館 |
400 | 2 | 基金會 | jījīnhuì | foundation; endowment | 紀念雙親獎學基金會 |
401 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 遂養成仁孝之寶心 |
402 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 遂養成仁孝之寶心 |
403 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 遂養成仁孝之寶心 |
404 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 遂養成仁孝之寶心 |
405 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 遂養成仁孝之寶心 |
406 | 2 | 心 | xīn | heart | 遂養成仁孝之寶心 |
407 | 2 | 心 | xīn | emotion | 遂養成仁孝之寶心 |
408 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 遂養成仁孝之寶心 |
409 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 遂養成仁孝之寶心 |
410 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 遂養成仁孝之寶心 |
411 | 2 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 濟世仁業 |
412 | 2 | 南 | nán | south | 私立南臺工商專科學校 |
413 | 2 | 南 | nán | nan | 私立南臺工商專科學校 |
414 | 2 | 南 | nán | southern part | 私立南臺工商專科學校 |
415 | 2 | 南 | nán | southward | 私立南臺工商專科學校 |
416 | 2 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 私立南臺工商專科學校 |
417 | 2 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 又曾捐資創辦 |
418 | 2 | 終身 | zhōngshēn | lifelong | 奠定終身以慈利物 |
419 | 2 | 終身 | zhōngshēn | to pass a lifetime | 奠定終身以慈利物 |
420 | 2 | 善行 | shànxíng | good actions | 澤被人間的善行 |
421 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 濟助社會孤苦 |
422 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 濟助社會孤苦 |
423 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 濟助社會孤苦 |
424 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 濟助社會孤苦 |
425 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 濟助社會孤苦 |
426 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 濟助社會孤苦 |
427 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 濟助社會孤苦 |
428 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 濟助社會孤苦 |
429 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 濟助社會孤苦 |
430 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 濟助社會孤苦 |
431 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 濟助社會孤苦 |
432 | 2 | 弘教 | hóngjiāo | to propagate teachings | 弘教之種種識見與義行 |
433 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更集福祿壽於一身 |
434 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更集福祿壽於一身 |
435 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更集福祿壽於一身 |
436 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更集福祿壽於一身 |
437 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更集福祿壽於一身 |
438 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更集福祿壽於一身 |
439 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更集福祿壽於一身 |
440 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更集福祿壽於一身 |
441 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更集福祿壽於一身 |
442 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更集福祿壽於一身 |
443 | 2 | 更 | gèng | other | 更集福祿壽於一身 |
444 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更集福祿壽於一身 |
445 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更集福祿壽於一身 |
446 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更集福祿壽於一身 |
447 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更集福祿壽於一身 |
448 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更集福祿壽於一身 |
449 | 2 | 每 | měi | each; every | 每晨參拜佛寺 |
450 | 2 | 每 | měi | each; every | 每晨參拜佛寺 |
451 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 每晨參拜佛寺 |
452 | 2 | 每 | měi | even if | 每晨參拜佛寺 |
453 | 2 | 每 | měi | Mei | 每晨參拜佛寺 |
454 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
455 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
456 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
457 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
458 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
459 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
460 | 2 | 其 | qí | will | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
461 | 2 | 其 | qí | may | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
462 | 2 | 其 | qí | if | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
463 | 2 | 其 | qí | or | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
464 | 2 | 其 | qí | Qi | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
465 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 深知其受佛法薰陶之行誼 |
466 | 2 | 至 | zhì | to; until | 居士不但每晨親至墓園拜掃 |
467 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 居士不但每晨親至墓園拜掃 |
468 | 2 | 至 | zhì | extremely; very; most | 居士不但每晨親至墓園拜掃 |
469 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 居士不但每晨親至墓園拜掃 |
470 | 2 | 第一 | dì yī | first | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
471 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
472 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
473 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 榮膺中華民國第一屆企業家獎章 |
474 | 2 | 八十 | bāshí | eighty | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
475 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
476 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
477 | 2 | 娘 | niáng | mother | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
478 | 2 | 娘 | niáng | young girl | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
479 | 2 | 娘 | niáng | woman | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
480 | 2 | 娘 | niáng | wife | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
481 | 2 | 娘 | niáng | nanny | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
482 | 2 | 娘 | niáng | daughter; duhitṛ | 今年為紀念太夫人陳氏勤娘百歲冥誕及居士本人八十壽辰 |
483 | 2 | 吳 | wú | Wu | 吳太夫人住府城時 |
484 | 2 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳太夫人住府城時 |
485 | 2 | 吳 | wú | Wu | 吳太夫人住府城時 |
486 | 2 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳太夫人住府城時 |
487 | 2 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳太夫人住府城時 |
488 | 2 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳太夫人住府城時 |
489 | 2 | 捐資 | juānzī | to contribute funds | 又曾捐資創辦 |
490 | 2 | 吳修齊 | wú xiūqí | Wu Xuqi | 吳修齊居士紀念 |
491 | 2 | 晨 | chén | morning; dawn; daybreak | 每晨參拜佛寺 |
492 | 2 | 晨 | chén | to crow at dawn | 每晨參拜佛寺 |
493 | 2 | 晨 | chén | the morning star | 每晨參拜佛寺 |
494 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 吳太夫人住府城時 |
495 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 吳太夫人住府城時 |
496 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 吳太夫人住府城時 |
497 | 2 | 時 | shí | at that time | 吳太夫人住府城時 |
498 | 2 | 時 | shí | fashionable | 吳太夫人住府城時 |
499 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 吳太夫人住府城時 |
500 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 吳太夫人住府城時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
居士 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
孝 |
|
|
|
大 |
|
|
|
仁 |
|
|
|
人间 | 人間 |
|
|
万 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta |
百 | bǎi | hundred; sata | |
又 | yòu | again; also; punar | |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大人觉经十讲 | 八大人覺經十講 | 66 |
|
般若波罗密多心经 | 般若波羅密多心經 | 98 | Heart Sutra |
菜根谭 | 菜根譚 | 99 | Caigentan |
慈利 | 99 | Cili | |
地藏 | 100 |
|
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
读者文摘 | 讀者文摘 | 100 | Reader's Digest |
佛说阿弥陀经 | 佛說阿彌陀經 | 102 | The Amitabha Sutra |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
南海 | 110 |
|
|
普陀山 | 80 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
十二月 | 115 |
|
|
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台南市 | 臺南市 | 116 |
|
文钞菁华录 | 文鈔菁華錄 | 119 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
药师本愿经 | 藥師本願經 | 121 | Medicine Buddha Sutra |
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
玉皇 | 121 | Jade Emperor | |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
庄严寺 | 莊嚴寺 | 90 | Zhangyan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
般若波罗密 | 般若波羅密 | 98 | prajña paramita |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福国利民 | 福國利民 | 102 | Benefit the Country and People |
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
往生 | 119 |
|
|
心印 | 120 | mind seal | |
一门 | 一門 | 121 |
|
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |