Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - A Chan Practitioner's Life of Cultivation 禪門淨土篇 禪者的生活修持
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 66 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的生活修持 |
| 2 | 66 | 禪 | chán | meditation | 禪者的生活修持 |
| 3 | 66 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者的生活修持 |
| 4 | 66 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者的生活修持 |
| 5 | 66 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者的生活修持 |
| 6 | 66 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者的生活修持 |
| 7 | 66 | 禪 | chán | Chan | 禪者的生活修持 |
| 8 | 66 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者的生活修持 |
| 9 | 66 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的生活修持 |
| 10 | 59 | 生活 | shēnghuó | life | 禪者的生活修持 |
| 11 | 59 | 生活 | shēnghuó | to live | 禪者的生活修持 |
| 12 | 59 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 禪者的生活修持 |
| 13 | 59 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 禪者的生活修持 |
| 14 | 59 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 禪者的生活修持 |
| 15 | 58 | 在 | zài | in; at | 在人人尊 |
| 16 | 58 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人人尊 |
| 17 | 58 | 在 | zài | to consist of | 在人人尊 |
| 18 | 58 | 在 | zài | to be at a post | 在人人尊 |
| 19 | 58 | 在 | zài | in; bhū | 在人人尊 |
| 20 | 40 | 要 | yào | to want; to wish for | 當問的時候要問得重要 |
| 21 | 40 | 要 | yào | to want | 當問的時候要問得重要 |
| 22 | 40 | 要 | yāo | a treaty | 當問的時候要問得重要 |
| 23 | 40 | 要 | yào | to request | 當問的時候要問得重要 |
| 24 | 40 | 要 | yào | essential points; crux | 當問的時候要問得重要 |
| 25 | 40 | 要 | yāo | waist | 當問的時候要問得重要 |
| 26 | 40 | 要 | yāo | to cinch | 當問的時候要問得重要 |
| 27 | 40 | 要 | yāo | waistband | 當問的時候要問得重要 |
| 28 | 40 | 要 | yāo | Yao | 當問的時候要問得重要 |
| 29 | 40 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 當問的時候要問得重要 |
| 30 | 40 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 當問的時候要問得重要 |
| 31 | 40 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 當問的時候要問得重要 |
| 32 | 40 | 要 | yāo | to agree with | 當問的時候要問得重要 |
| 33 | 40 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 當問的時候要問得重要 |
| 34 | 40 | 要 | yào | to summarize | 當問的時候要問得重要 |
| 35 | 40 | 要 | yào | essential; important | 當問的時候要問得重要 |
| 36 | 40 | 要 | yào | to desire | 當問的時候要問得重要 |
| 37 | 40 | 要 | yào | to demand | 當問的時候要問得重要 |
| 38 | 40 | 要 | yào | to need | 當問的時候要問得重要 |
| 39 | 40 | 要 | yào | should; must | 當問的時候要問得重要 |
| 40 | 40 | 要 | yào | might | 當問的時候要問得重要 |
| 41 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 都不假手他人 |
| 42 | 30 | 能 | néng | can; able | 就能開悟 |
| 43 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 就能開悟 |
| 44 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能開悟 |
| 45 | 30 | 能 | néng | energy | 就能開悟 |
| 46 | 30 | 能 | néng | function; use | 就能開悟 |
| 47 | 30 | 能 | néng | talent | 就能開悟 |
| 48 | 30 | 能 | néng | expert at | 就能開悟 |
| 49 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 就能開悟 |
| 50 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能開悟 |
| 51 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能開悟 |
| 52 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 就能開悟 |
| 53 | 28 | 與 | yǔ | to give | 禪學與淨土 |
| 54 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 禪學與淨土 |
| 55 | 28 | 與 | yù | to particate in | 禪學與淨土 |
| 56 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 禪學與淨土 |
| 57 | 28 | 與 | yù | to help | 禪學與淨土 |
| 58 | 28 | 與 | yǔ | for | 禪學與淨土 |
| 59 | 28 | 中 | zhōng | middle | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 60 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 61 | 28 | 中 | zhōng | China | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 62 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 63 | 28 | 中 | zhōng | midday | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 64 | 28 | 中 | zhōng | inside | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 65 | 28 | 中 | zhōng | during | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 66 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 67 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 68 | 28 | 中 | zhōng | half | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 69 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 70 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 71 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 72 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 73 | 28 | 中 | zhōng | middle | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 74 | 26 | 一 | yī | one | 心地中統一歸真 |
| 75 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 心地中統一歸真 |
| 76 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 心地中統一歸真 |
| 77 | 26 | 一 | yī | first | 心地中統一歸真 |
| 78 | 26 | 一 | yī | the same | 心地中統一歸真 |
| 79 | 26 | 一 | yī | sole; single | 心地中統一歸真 |
| 80 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 心地中統一歸真 |
| 81 | 26 | 一 | yī | Yi | 心地中統一歸真 |
| 82 | 26 | 一 | yī | other | 心地中統一歸真 |
| 83 | 26 | 一 | yī | to unify | 心地中統一歸真 |
| 84 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 心地中統一歸真 |
| 85 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 心地中統一歸真 |
| 86 | 26 | 一 | yī | one; eka | 心地中統一歸真 |
| 87 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 88 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 89 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 90 | 26 | 人 | rén | everybody | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 91 | 26 | 人 | rén | adult | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 92 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 93 | 26 | 人 | rén | an upright person | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 94 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 95 | 26 | 裡 | lǐ | inside; interior | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 96 | 26 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 97 | 26 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 98 | 26 | 裡 | lǐ | a residence | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 99 | 26 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 100 | 26 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 101 | 25 | 從 | cóng | to follow | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 102 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 103 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 104 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 105 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 106 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 107 | 25 | 從 | cóng | secondary | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 108 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 109 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 110 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 111 | 25 | 從 | zòng | to release | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 112 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 113 | 24 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是直下承擔 |
| 114 | 24 | 就是 | jiùshì | agree | 就是直下承擔 |
| 115 | 23 | 者 | zhě | ca | 禪者的生活修持 |
| 116 | 21 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 117 | 21 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 118 | 20 | 也 | yě | ya | 也不等到明天 |
| 119 | 18 | 禪學 | chán xué | to study the Chan School | 禪學與淨土 |
| 120 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
| 121 | 17 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 禪門淨土篇 |
| 122 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
| 123 | 17 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 124 | 17 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 125 | 17 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 126 | 17 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 127 | 16 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 禪者參禪的態度是尊天敬地 |
| 128 | 16 | 參禪 | cān chán | to meditate | 禪者參禪的態度是尊天敬地 |
| 129 | 16 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 禪者參禪的態度是尊天敬地 |
| 130 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會 |
| 131 | 16 | 就 | jiù | to assume | 就會 |
| 132 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會 |
| 133 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會 |
| 134 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會 |
| 135 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 就會 |
| 136 | 16 | 就 | jiù | to go with | 就會 |
| 137 | 16 | 就 | jiù | to die | 就會 |
| 138 | 16 | 人間佛教系列 | rén jiān fó jiào xì liè | Humanistic Buddhism Series | 人間佛教系列 |
| 139 | 15 | 才 | cái | ability; talent | 才是真正的大乘行者 |
| 140 | 15 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是真正的大乘行者 |
| 141 | 15 | 才 | cái | Cai | 才是真正的大乘行者 |
| 142 | 15 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是真正的大乘行者 |
| 143 | 15 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是真正的大乘行者 |
| 144 | 15 | 都 | dū | capital city | 行住坐臥都是禪 |
| 145 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 行住坐臥都是禪 |
| 146 | 15 | 都 | dōu | all | 行住坐臥都是禪 |
| 147 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 行住坐臥都是禪 |
| 148 | 15 | 都 | dū | Du | 行住坐臥都是禪 |
| 149 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 行住坐臥都是禪 |
| 150 | 15 | 都 | dū | to reside | 行住坐臥都是禪 |
| 151 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 行住坐臥都是禪 |
| 152 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 153 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 154 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 155 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 156 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 157 | 15 | 心 | xīn | heart | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 158 | 15 | 心 | xīn | emotion | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 159 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 160 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 161 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 162 | 14 | 來 | lái | to come | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 163 | 14 | 來 | lái | please | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 164 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 165 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 166 | 14 | 來 | lái | wheat | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 167 | 14 | 來 | lái | next; future | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 168 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 169 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 170 | 14 | 來 | lái | to earn | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 171 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 172 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
| 173 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
| 174 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
| 175 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
| 176 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
| 177 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
| 178 | 14 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
| 179 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
| 180 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
| 181 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
| 182 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
| 183 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我也可以為你忙 |
| 184 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我也可以為你忙 |
| 185 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我也可以為你忙 |
| 186 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 我也可以為你忙 |
| 187 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 離開了生活 |
| 188 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 離開了生活 |
| 189 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 離開了生活 |
| 190 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 離開了生活 |
| 191 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 離開了生活 |
| 192 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 離開了生活 |
| 193 | 12 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當吃飯的時候吃飯 |
| 194 | 12 | 時候 | shíhou | time | 當吃飯的時候吃飯 |
| 195 | 12 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當吃飯的時候吃飯 |
| 196 | 12 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當吃飯的時候吃飯 |
| 197 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 開悟時 |
| 198 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 開悟時 |
| 199 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 開悟時 |
| 200 | 12 | 時 | shí | fashionable | 開悟時 |
| 201 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 開悟時 |
| 202 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 開悟時 |
| 203 | 12 | 時 | shí | tense | 開悟時 |
| 204 | 12 | 時 | shí | particular; special | 開悟時 |
| 205 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 開悟時 |
| 206 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 開悟時 |
| 207 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 開悟時 |
| 208 | 12 | 時 | shí | seasonal | 開悟時 |
| 209 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 開悟時 |
| 210 | 12 | 時 | shí | hour | 開悟時 |
| 211 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 開悟時 |
| 212 | 12 | 時 | shí | Shi | 開悟時 |
| 213 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 開悟時 |
| 214 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 開悟時 |
| 215 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 開悟時 |
| 216 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 涼而甘美 |
| 217 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 涼而甘美 |
| 218 | 12 | 而 | néng | can; able | 涼而甘美 |
| 219 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 涼而甘美 |
| 220 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 涼而甘美 |
| 221 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 222 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 223 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 224 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 225 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 226 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 227 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 228 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 229 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 230 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 231 | 12 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 232 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 絕不放棄任何一個機緣 |
| 233 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 絕不放棄任何一個機緣 |
| 234 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 絕不放棄任何一個機緣 |
| 235 | 11 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是理論 |
| 236 | 11 | 不是 | bùshì | illegal | 不是理論 |
| 237 | 11 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的禪者悟道以後 |
| 238 | 11 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 239 | 11 | 談 | tán | Tan | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 240 | 11 | 談 | tán | discussion | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 241 | 11 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun Dharma Words | 星雲法語 |
| 242 | 11 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun’s Dharma Words | 星雲法語 |
| 243 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 還怕前途不能無往不利嗎 |
| 244 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生不經過千生萬死 |
| 245 | 10 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生不經過千生萬死 |
| 246 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生不經過千生萬死 |
| 247 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對境不起憎愛 |
| 248 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對境不起憎愛 |
| 249 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對境不起憎愛 |
| 250 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對境不起憎愛 |
| 251 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對境不起憎愛 |
| 252 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對境不起憎愛 |
| 253 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對境不起憎愛 |
| 254 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對境不起憎愛 |
| 255 | 10 | 對 | duì | to mix | 對境不起憎愛 |
| 256 | 10 | 對 | duì | a pair | 對境不起憎愛 |
| 257 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對境不起憎愛 |
| 258 | 10 | 對 | duì | mutual | 對境不起憎愛 |
| 259 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對境不起憎愛 |
| 260 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對境不起憎愛 |
| 261 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 固然沒有禪 |
| 262 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 生活裡樸素無華 |
| 263 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 生活裡樸素無華 |
| 264 | 10 | 無 | mó | mo | 生活裡樸素無華 |
| 265 | 10 | 無 | wú | to not have | 生活裡樸素無華 |
| 266 | 10 | 無 | wú | Wu | 生活裡樸素無華 |
| 267 | 10 | 無 | mó | mo | 生活裡樸素無華 |
| 268 | 10 | 於 | yú | to go; to | 禪是將心常住於清淨中 |
| 269 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 禪是將心常住於清淨中 |
| 270 | 10 | 於 | yú | Yu | 禪是將心常住於清淨中 |
| 271 | 10 | 於 | wū | a crow | 禪是將心常住於清淨中 |
| 272 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更待何時 |
| 273 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更待何時 |
| 274 | 9 | 更 | gēng | to experience | 更待何時 |
| 275 | 9 | 更 | gēng | to improve | 更待何時 |
| 276 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更待何時 |
| 277 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 更待何時 |
| 278 | 9 | 更 | gēng | contacts | 更待何時 |
| 279 | 9 | 更 | gèng | to increase | 更待何時 |
| 280 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 更待何時 |
| 281 | 9 | 更 | gēng | Geng | 更待何時 |
| 282 | 9 | 更 | jīng | to experience | 更待何時 |
| 283 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以搬柴 |
| 284 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以搬柴 |
| 285 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 不貪求塵世的一切物質 |
| 286 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 不貪求塵世的一切物質 |
| 287 | 9 | 行 | xíng | to walk | 行住是雲水 |
| 288 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 行住是雲水 |
| 289 | 9 | 行 | háng | profession | 行住是雲水 |
| 290 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行住是雲水 |
| 291 | 9 | 行 | xíng | to travel | 行住是雲水 |
| 292 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 行住是雲水 |
| 293 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行住是雲水 |
| 294 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行住是雲水 |
| 295 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 行住是雲水 |
| 296 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 行住是雲水 |
| 297 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 行住是雲水 |
| 298 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行住是雲水 |
| 299 | 9 | 行 | xíng | to move | 行住是雲水 |
| 300 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行住是雲水 |
| 301 | 9 | 行 | xíng | travel | 行住是雲水 |
| 302 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 行住是雲水 |
| 303 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 行住是雲水 |
| 304 | 9 | 行 | xíng | temporary | 行住是雲水 |
| 305 | 9 | 行 | háng | rank; order | 行住是雲水 |
| 306 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 行住是雲水 |
| 307 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行住是雲水 |
| 308 | 9 | 行 | xíng | to experience | 行住是雲水 |
| 309 | 9 | 行 | xíng | path; way | 行住是雲水 |
| 310 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 行住是雲水 |
| 311 | 9 | 行 | xíng | 行住是雲水 | |
| 312 | 9 | 行 | xíng | Practice | 行住是雲水 |
| 313 | 9 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行住是雲水 |
| 314 | 9 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行住是雲水 |
| 315 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 生活很煩惱 |
| 316 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 生活很煩惱 |
| 317 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 生活很煩惱 |
| 318 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 生活很煩惱 |
| 319 | 9 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 更無法深入禪心 |
| 320 | 8 | 之 | zhī | to go | 才能持之永恆 |
| 321 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才能持之永恆 |
| 322 | 8 | 之 | zhī | is | 才能持之永恆 |
| 323 | 8 | 之 | zhī | to use | 才能持之永恆 |
| 324 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 才能持之永恆 |
| 325 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 精神生命上的受用 |
| 326 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 精神生命上的受用 |
| 327 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 精神生命上的受用 |
| 328 | 8 | 上 | shàng | shang | 精神生命上的受用 |
| 329 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 精神生命上的受用 |
| 330 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 精神生命上的受用 |
| 331 | 8 | 上 | shàng | advanced | 精神生命上的受用 |
| 332 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 精神生命上的受用 |
| 333 | 8 | 上 | shàng | time | 精神生命上的受用 |
| 334 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 精神生命上的受用 |
| 335 | 8 | 上 | shàng | far | 精神生命上的受用 |
| 336 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 精神生命上的受用 |
| 337 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 精神生命上的受用 |
| 338 | 8 | 上 | shàng | to report | 精神生命上的受用 |
| 339 | 8 | 上 | shàng | to offer | 精神生命上的受用 |
| 340 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 精神生命上的受用 |
| 341 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 精神生命上的受用 |
| 342 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 精神生命上的受用 |
| 343 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 精神生命上的受用 |
| 344 | 8 | 上 | shàng | to burn | 精神生命上的受用 |
| 345 | 8 | 上 | shàng | to remember | 精神生命上的受用 |
| 346 | 8 | 上 | shàng | to add | 精神生命上的受用 |
| 347 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 精神生命上的受用 |
| 348 | 8 | 上 | shàng | to meet | 精神生命上的受用 |
| 349 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 精神生命上的受用 |
| 350 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 精神生命上的受用 |
| 351 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 精神生命上的受用 |
| 352 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 精神生命上的受用 |
| 353 | 8 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就叫一相三昧 |
| 354 | 8 | 六祖壇經講話 | Liù Zǔ Tán Jīng Jiǎnghuà | The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra | 六祖壇經講話 |
| 355 | 8 | 自我 | zìwǒ | self | 是能自我觀照 |
| 356 | 8 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 是能自我觀照 |
| 357 | 8 | 很 | hěn | disobey | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 358 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 359 | 8 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 360 | 8 | 很 | hěn | very; atīva | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 361 | 8 | 常 | cháng | Chang | 禪是非常實際的 |
| 362 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 禪是非常實際的 |
| 363 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 禪是非常實際的 |
| 364 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 禪是非常實際的 |
| 365 | 7 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth; to awaken to the way | 實為他進入悟道的不二法門 |
| 366 | 7 | 悟道 | wùdào | Awaken to the Path | 實為他進入悟道的不二法門 |
| 367 | 7 | 悟道 | wùdào | to awaken to the truth | 實為他進入悟道的不二法門 |
| 368 | 7 | 悟道 | wùdào | to become enlightened | 實為他進入悟道的不二法門 |
| 369 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 當問的時候要問得重要 |
| 370 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 當問的時候要問得重要 |
| 371 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 當問的時候要問得重要 |
| 372 | 7 | 得 | dé | de | 當問的時候要問得重要 |
| 373 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 當問的時候要問得重要 |
| 374 | 7 | 得 | dé | to result in | 當問的時候要問得重要 |
| 375 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 當問的時候要問得重要 |
| 376 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 當問的時候要問得重要 |
| 377 | 7 | 得 | dé | to be finished | 當問的時候要問得重要 |
| 378 | 7 | 得 | děi | satisfying | 當問的時候要問得重要 |
| 379 | 7 | 得 | dé | to contract | 當問的時候要問得重要 |
| 380 | 7 | 得 | dé | to hear | 當問的時候要問得重要 |
| 381 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 當問的時候要問得重要 |
| 382 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 當問的時候要問得重要 |
| 383 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 當問的時候要問得重要 |
| 384 | 7 | 學 | xué | to study; to learn | 主要是學自己 |
| 385 | 7 | 學 | xué | to imitate | 主要是學自己 |
| 386 | 7 | 學 | xué | a school; an academy | 主要是學自己 |
| 387 | 7 | 學 | xué | to understand | 主要是學自己 |
| 388 | 7 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 主要是學自己 |
| 389 | 7 | 學 | xué | learned | 主要是學自己 |
| 390 | 7 | 學 | xué | a learner | 主要是學自己 |
| 391 | 7 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 主要是學自己 |
| 392 | 7 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 人到無求品自高 |
| 393 | 7 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 人到無求品自高 |
| 394 | 7 | 品 | pǐn | a work (of art) | 人到無求品自高 |
| 395 | 7 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 人到無求品自高 |
| 396 | 7 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 人到無求品自高 |
| 397 | 7 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 人到無求品自高 |
| 398 | 7 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 人到無求品自高 |
| 399 | 7 | 品 | pǐn | to play a flute | 人到無求品自高 |
| 400 | 7 | 品 | pǐn | a family name | 人到無求品自高 |
| 401 | 7 | 品 | pǐn | character; style | 人到無求品自高 |
| 402 | 7 | 品 | pǐn | pink; light red | 人到無求品自高 |
| 403 | 7 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 人到無求品自高 |
| 404 | 7 | 品 | pǐn | a fret | 人到無求品自高 |
| 405 | 7 | 品 | pǐn | Pin | 人到無求品自高 |
| 406 | 7 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 人到無求品自高 |
| 407 | 7 | 品 | pǐn | standard | 人到無求品自高 |
| 408 | 7 | 品 | pǐn | chapter; varga | 人到無求品自高 |
| 409 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我也可以為你忙 |
| 410 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 我也可以為你忙 |
| 411 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 我也可以為你忙 |
| 412 | 7 | 為 | wéi | to do | 我也可以為你忙 |
| 413 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 我也可以為你忙 |
| 414 | 7 | 為 | wéi | to govern | 我也可以為你忙 |
| 415 | 7 | 忙 | máng | busy | 我也可以為你忙 |
| 416 | 7 | 忙 | máng | help | 我也可以為你忙 |
| 417 | 7 | 忙 | máng | hasty; flustered | 我也可以為你忙 |
| 418 | 7 | 忙 | máng | to rush | 我也可以為你忙 |
| 419 | 7 | 忙 | máng | Mang | 我也可以為你忙 |
| 420 | 7 | 忙 | máng | agitated; vyagra | 我也可以為你忙 |
| 421 | 7 | 我 | wǒ | self | 別人不是我 |
| 422 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 別人不是我 |
| 423 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 別人不是我 |
| 424 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 別人不是我 |
| 425 | 7 | 我 | wǒ | ga | 別人不是我 |
| 426 | 7 | 動 | dòng | to move | 不為外境所動 |
| 427 | 7 | 動 | dòng | to make happen; to change | 不為外境所動 |
| 428 | 7 | 動 | dòng | to start | 不為外境所動 |
| 429 | 7 | 動 | dòng | to act | 不為外境所動 |
| 430 | 7 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 不為外境所動 |
| 431 | 7 | 動 | dòng | movable | 不為外境所動 |
| 432 | 7 | 動 | dòng | to use | 不為外境所動 |
| 433 | 7 | 動 | dòng | movement | 不為外境所動 |
| 434 | 7 | 動 | dòng | to eat | 不為外境所動 |
| 435 | 7 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 不為外境所動 |
| 436 | 7 | 動 | dòng | shaking; kampita | 不為外境所動 |
| 437 | 7 | 灑脫 | sǎtuō | free and easy; unaffected | 自在灑脫 |
| 438 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 生活作務是禪者的道糧 |
| 439 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 生活作務是禪者的道糧 |
| 440 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 生活作務是禪者的道糧 |
| 441 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 生活作務是禪者的道糧 |
| 442 | 7 | 道 | dào | to think | 生活作務是禪者的道糧 |
| 443 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 生活作務是禪者的道糧 |
| 444 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 生活作務是禪者的道糧 |
| 445 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 生活作務是禪者的道糧 |
| 446 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 生活作務是禪者的道糧 |
| 447 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 生活作務是禪者的道糧 |
| 448 | 7 | 道 | dào | a skill | 生活作務是禪者的道糧 |
| 449 | 7 | 道 | dào | a sect | 生活作務是禪者的道糧 |
| 450 | 7 | 道 | dào | a line | 生活作務是禪者的道糧 |
| 451 | 7 | 道 | dào | Way | 生活作務是禪者的道糧 |
| 452 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 生活作務是禪者的道糧 |
| 453 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓心志更純一 |
| 454 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓心志更純一 |
| 455 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓心志更純一 |
| 456 | 7 | 作務 | zuòwù | to work; to serve | 是離不開作務的 |
| 457 | 7 | 作務 | zuòwù | Service and Chore | 是離不開作務的 |
| 458 | 7 | 水 | shuǐ | water | 如同魚離不開水 |
| 459 | 7 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 如同魚離不開水 |
| 460 | 7 | 水 | shuǐ | a river | 如同魚離不開水 |
| 461 | 7 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 如同魚離不開水 |
| 462 | 7 | 水 | shuǐ | a flood | 如同魚離不開水 |
| 463 | 7 | 水 | shuǐ | to swim | 如同魚離不開水 |
| 464 | 7 | 水 | shuǐ | a body of water | 如同魚離不開水 |
| 465 | 7 | 水 | shuǐ | Shui | 如同魚離不開水 |
| 466 | 7 | 水 | shuǐ | water element | 如同魚離不開水 |
| 467 | 7 | 水 | shuǐ | water | 如同魚離不開水 |
| 468 | 7 | 衣食住行 | yī shí zhù xíng | clothing, food, housing and transport; people's basic needs | 生活的衣食住行 |
| 469 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 就會 |
| 470 | 7 | 會 | huì | able to | 就會 |
| 471 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會 |
| 472 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 就會 |
| 473 | 7 | 會 | huì | to assemble | 就會 |
| 474 | 7 | 會 | huì | to meet | 就會 |
| 475 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 就會 |
| 476 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 就會 |
| 477 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 就會 |
| 478 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會 |
| 479 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 就會 |
| 480 | 7 | 會 | huì | to understand | 就會 |
| 481 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會 |
| 482 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會 |
| 483 | 7 | 會 | huì | to be good at | 就會 |
| 484 | 7 | 會 | huì | a moment | 就會 |
| 485 | 7 | 會 | huì | to happen to | 就會 |
| 486 | 7 | 會 | huì | to pay | 就會 |
| 487 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 就會 |
| 488 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會 |
| 489 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 就會 |
| 490 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會 |
| 491 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會 |
| 492 | 7 | 會 | huì | Hui | 就會 |
| 493 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會 |
| 494 | 7 | 活 | huó | alive; living | 只有在生活中體證才能成就 |
| 495 | 7 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 只有在生活中體證才能成就 |
| 496 | 7 | 活 | huó | work | 只有在生活中體證才能成就 |
| 497 | 7 | 活 | huó | active; lively; vivid | 只有在生活中體證才能成就 |
| 498 | 7 | 活 | huó | to save; to keep alive | 只有在生活中體證才能成就 |
| 499 | 7 | 活 | huó | agile; flexible | 只有在生活中體證才能成就 |
| 500 | 7 | 活 | huó | product; workmanship | 只有在生活中體證才能成就 |
Frequencies of all Words
Top 857
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 187 | 的 | de | possessive particle | 禪者的生活修持 |
| 2 | 187 | 的 | de | structural particle | 禪者的生活修持 |
| 3 | 187 | 的 | de | complement | 禪者的生活修持 |
| 4 | 187 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 禪者的生活修持 |
| 5 | 66 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的生活修持 |
| 6 | 66 | 禪 | chán | meditation | 禪者的生活修持 |
| 7 | 66 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者的生活修持 |
| 8 | 66 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者的生活修持 |
| 9 | 66 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者的生活修持 |
| 10 | 66 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者的生活修持 |
| 11 | 66 | 禪 | chán | Chan | 禪者的生活修持 |
| 12 | 66 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者的生活修持 |
| 13 | 66 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的生活修持 |
| 14 | 59 | 生活 | shēnghuó | life | 禪者的生活修持 |
| 15 | 59 | 生活 | shēnghuó | to live | 禪者的生活修持 |
| 16 | 59 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 禪者的生活修持 |
| 17 | 59 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 禪者的生活修持 |
| 18 | 59 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 禪者的生活修持 |
| 19 | 58 | 在 | zài | in; at | 在人人尊 |
| 20 | 58 | 在 | zài | at | 在人人尊 |
| 21 | 58 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在人人尊 |
| 22 | 58 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人人尊 |
| 23 | 58 | 在 | zài | to consist of | 在人人尊 |
| 24 | 58 | 在 | zài | to be at a post | 在人人尊 |
| 25 | 58 | 在 | zài | in; bhū | 在人人尊 |
| 26 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 禪是生活 |
| 27 | 57 | 是 | shì | is exactly | 禪是生活 |
| 28 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 禪是生活 |
| 29 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 禪是生活 |
| 30 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 禪是生活 |
| 31 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 禪是生活 |
| 32 | 57 | 是 | shì | true | 禪是生活 |
| 33 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 禪是生活 |
| 34 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 禪是生活 |
| 35 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 禪是生活 |
| 36 | 57 | 是 | shì | Shi | 禪是生活 |
| 37 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 禪是生活 |
| 38 | 57 | 是 | shì | this; idam | 禪是生活 |
| 39 | 40 | 要 | yào | to want; to wish for | 當問的時候要問得重要 |
| 40 | 40 | 要 | yào | if | 當問的時候要問得重要 |
| 41 | 40 | 要 | yào | to be about to; in the future | 當問的時候要問得重要 |
| 42 | 40 | 要 | yào | to want | 當問的時候要問得重要 |
| 43 | 40 | 要 | yāo | a treaty | 當問的時候要問得重要 |
| 44 | 40 | 要 | yào | to request | 當問的時候要問得重要 |
| 45 | 40 | 要 | yào | essential points; crux | 當問的時候要問得重要 |
| 46 | 40 | 要 | yāo | waist | 當問的時候要問得重要 |
| 47 | 40 | 要 | yāo | to cinch | 當問的時候要問得重要 |
| 48 | 40 | 要 | yāo | waistband | 當問的時候要問得重要 |
| 49 | 40 | 要 | yāo | Yao | 當問的時候要問得重要 |
| 50 | 40 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 當問的時候要問得重要 |
| 51 | 40 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 當問的時候要問得重要 |
| 52 | 40 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 當問的時候要問得重要 |
| 53 | 40 | 要 | yāo | to agree with | 當問的時候要問得重要 |
| 54 | 40 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 當問的時候要問得重要 |
| 55 | 40 | 要 | yào | to summarize | 當問的時候要問得重要 |
| 56 | 40 | 要 | yào | essential; important | 當問的時候要問得重要 |
| 57 | 40 | 要 | yào | to desire | 當問的時候要問得重要 |
| 58 | 40 | 要 | yào | to demand | 當問的時候要問得重要 |
| 59 | 40 | 要 | yào | to need | 當問的時候要問得重要 |
| 60 | 40 | 要 | yào | should; must | 當問的時候要問得重要 |
| 61 | 40 | 要 | yào | might | 當問的時候要問得重要 |
| 62 | 40 | 要 | yào | or | 當問的時候要問得重要 |
| 63 | 37 | 不 | bù | not; no | 都不假手他人 |
| 64 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 都不假手他人 |
| 65 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 都不假手他人 |
| 66 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 都不假手他人 |
| 67 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 都不假手他人 |
| 68 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 都不假手他人 |
| 69 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 都不假手他人 |
| 70 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 都不假手他人 |
| 71 | 37 | 不 | bù | no; na | 都不假手他人 |
| 72 | 30 | 能 | néng | can; able | 就能開悟 |
| 73 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 就能開悟 |
| 74 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能開悟 |
| 75 | 30 | 能 | néng | energy | 就能開悟 |
| 76 | 30 | 能 | néng | function; use | 就能開悟 |
| 77 | 30 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能開悟 |
| 78 | 30 | 能 | néng | talent | 就能開悟 |
| 79 | 30 | 能 | néng | expert at | 就能開悟 |
| 80 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 就能開悟 |
| 81 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能開悟 |
| 82 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能開悟 |
| 83 | 30 | 能 | néng | as long as; only | 就能開悟 |
| 84 | 30 | 能 | néng | even if | 就能開悟 |
| 85 | 30 | 能 | néng | but | 就能開悟 |
| 86 | 30 | 能 | néng | in this way | 就能開悟 |
| 87 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 就能開悟 |
| 88 | 28 | 與 | yǔ | and | 禪學與淨土 |
| 89 | 28 | 與 | yǔ | to give | 禪學與淨土 |
| 90 | 28 | 與 | yǔ | together with | 禪學與淨土 |
| 91 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 禪學與淨土 |
| 92 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 禪學與淨土 |
| 93 | 28 | 與 | yù | to particate in | 禪學與淨土 |
| 94 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 禪學與淨土 |
| 95 | 28 | 與 | yù | to help | 禪學與淨土 |
| 96 | 28 | 與 | yǔ | for | 禪學與淨土 |
| 97 | 28 | 中 | zhōng | middle | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 98 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 99 | 28 | 中 | zhōng | China | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 100 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 101 | 28 | 中 | zhōng | in; amongst | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 102 | 28 | 中 | zhōng | midday | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 103 | 28 | 中 | zhōng | inside | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 104 | 28 | 中 | zhōng | during | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 105 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 106 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 107 | 28 | 中 | zhōng | half | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 108 | 28 | 中 | zhōng | just right; suitably | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 109 | 28 | 中 | zhōng | while | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 110 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 111 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 112 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 113 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 114 | 28 | 中 | zhōng | middle | 都在當下心念的轉換中提升 |
| 115 | 26 | 一 | yī | one | 心地中統一歸真 |
| 116 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 心地中統一歸真 |
| 117 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 心地中統一歸真 |
| 118 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 心地中統一歸真 |
| 119 | 26 | 一 | yì | whole; all | 心地中統一歸真 |
| 120 | 26 | 一 | yī | first | 心地中統一歸真 |
| 121 | 26 | 一 | yī | the same | 心地中統一歸真 |
| 122 | 26 | 一 | yī | each | 心地中統一歸真 |
| 123 | 26 | 一 | yī | certain | 心地中統一歸真 |
| 124 | 26 | 一 | yī | throughout | 心地中統一歸真 |
| 125 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 心地中統一歸真 |
| 126 | 26 | 一 | yī | sole; single | 心地中統一歸真 |
| 127 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 心地中統一歸真 |
| 128 | 26 | 一 | yī | Yi | 心地中統一歸真 |
| 129 | 26 | 一 | yī | other | 心地中統一歸真 |
| 130 | 26 | 一 | yī | to unify | 心地中統一歸真 |
| 131 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 心地中統一歸真 |
| 132 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 心地中統一歸真 |
| 133 | 26 | 一 | yī | or | 心地中統一歸真 |
| 134 | 26 | 一 | yī | one; eka | 心地中統一歸真 |
| 135 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 136 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 137 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 138 | 26 | 人 | rén | everybody | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 139 | 26 | 人 | rén | adult | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 140 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 141 | 26 | 人 | rén | an upright person | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 142 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 143 | 26 | 裡 | lǐ | inside; interior | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 144 | 26 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 145 | 26 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 146 | 26 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 147 | 26 | 裡 | lǐ | inside; within | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 148 | 26 | 裡 | lǐ | a residence | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 149 | 26 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 150 | 26 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 不可在似是而非裡轉來轉去 |
| 151 | 25 | 從 | cóng | from | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 152 | 25 | 從 | cóng | to follow | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 153 | 25 | 從 | cóng | past; through | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 154 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 155 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 156 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 157 | 25 | 從 | cóng | usually | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 158 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 159 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 160 | 25 | 從 | cóng | secondary | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 161 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 162 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 163 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 164 | 25 | 從 | zòng | to release | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 165 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 166 | 25 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 167 | 24 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是直下承擔 |
| 168 | 24 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是直下承擔 |
| 169 | 24 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是直下承擔 |
| 170 | 24 | 就是 | jiùshì | agree | 就是直下承擔 |
| 171 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有禪 |
| 172 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有禪 |
| 173 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有禪 |
| 174 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有禪 |
| 175 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有禪 |
| 176 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有禪 |
| 177 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有禪 |
| 178 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有禪 |
| 179 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有禪 |
| 180 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有禪 |
| 181 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有禪 |
| 182 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 有禪 |
| 183 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 有禪 |
| 184 | 24 | 有 | yǒu | You | 有禪 |
| 185 | 24 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有禪 |
| 186 | 24 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有禪 |
| 187 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禪者的生活修持 |
| 188 | 23 | 者 | zhě | that | 禪者的生活修持 |
| 189 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禪者的生活修持 |
| 190 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禪者的生活修持 |
| 191 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禪者的生活修持 |
| 192 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禪者的生活修持 |
| 193 | 23 | 者 | zhuó | according to | 禪者的生活修持 |
| 194 | 23 | 者 | zhě | ca | 禪者的生活修持 |
| 195 | 21 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 196 | 21 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 很多禪師都是在彎腰劈砍 |
| 197 | 20 | 也 | yě | also; too | 也不等到明天 |
| 198 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不等到明天 |
| 199 | 20 | 也 | yě | either | 也不等到明天 |
| 200 | 20 | 也 | yě | even | 也不等到明天 |
| 201 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不等到明天 |
| 202 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 也不等到明天 |
| 203 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不等到明天 |
| 204 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不等到明天 |
| 205 | 20 | 也 | yě | ya | 也不等到明天 |
| 206 | 19 | 自己 | zìjǐ | self | 自己也要有一些語言 |
| 207 | 18 | 禪學 | chán xué | to study the Chan School | 禪學與淨土 |
| 208 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
| 209 | 17 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 禪門淨土篇 |
| 210 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
| 211 | 17 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 212 | 17 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 213 | 17 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 214 | 17 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 就是一個從生活中修行成功的人 |
| 215 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當吃飯的時候吃飯 |
| 216 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當吃飯的時候吃飯 |
| 217 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當吃飯的時候吃飯 |
| 218 | 16 | 當 | dāng | to face | 當吃飯的時候吃飯 |
| 219 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當吃飯的時候吃飯 |
| 220 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 當吃飯的時候吃飯 |
| 221 | 16 | 當 | dāng | should | 當吃飯的時候吃飯 |
| 222 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當吃飯的時候吃飯 |
| 223 | 16 | 當 | dǎng | to think | 當吃飯的時候吃飯 |
| 224 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當吃飯的時候吃飯 |
| 225 | 16 | 當 | dǎng | to be equal | 當吃飯的時候吃飯 |
| 226 | 16 | 當 | dàng | that | 當吃飯的時候吃飯 |
| 227 | 16 | 當 | dāng | an end; top | 當吃飯的時候吃飯 |
| 228 | 16 | 當 | dàng | clang; jingle | 當吃飯的時候吃飯 |
| 229 | 16 | 當 | dāng | to judge | 當吃飯的時候吃飯 |
| 230 | 16 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當吃飯的時候吃飯 |
| 231 | 16 | 當 | dàng | the same | 當吃飯的時候吃飯 |
| 232 | 16 | 當 | dàng | to pawn | 當吃飯的時候吃飯 |
| 233 | 16 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當吃飯的時候吃飯 |
| 234 | 16 | 當 | dàng | a trap | 當吃飯的時候吃飯 |
| 235 | 16 | 當 | dàng | a pawned item | 當吃飯的時候吃飯 |
| 236 | 16 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 禪者參禪的態度是尊天敬地 |
| 237 | 16 | 參禪 | cān chán | to meditate | 禪者參禪的態度是尊天敬地 |
| 238 | 16 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 禪者參禪的態度是尊天敬地 |
| 239 | 16 | 就 | jiù | right away | 就會 |
| 240 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會 |
| 241 | 16 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會 |
| 242 | 16 | 就 | jiù | to assume | 就會 |
| 243 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會 |
| 244 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會 |
| 245 | 16 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會 |
| 246 | 16 | 就 | jiù | namely | 就會 |
| 247 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會 |
| 248 | 16 | 就 | jiù | only; just | 就會 |
| 249 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 就會 |
| 250 | 16 | 就 | jiù | to go with | 就會 |
| 251 | 16 | 就 | jiù | already | 就會 |
| 252 | 16 | 就 | jiù | as much as | 就會 |
| 253 | 16 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就會 |
| 254 | 16 | 就 | jiù | even if | 就會 |
| 255 | 16 | 就 | jiù | to die | 就會 |
| 256 | 16 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就會 |
| 257 | 16 | 人間佛教系列 | rén jiān fó jiào xì liè | Humanistic Buddhism Series | 人間佛教系列 |
| 258 | 15 | 才 | cái | just now | 才是真正的大乘行者 |
| 259 | 15 | 才 | cái | not until; only then | 才是真正的大乘行者 |
| 260 | 15 | 才 | cái | ability; talent | 才是真正的大乘行者 |
| 261 | 15 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是真正的大乘行者 |
| 262 | 15 | 才 | cái | Cai | 才是真正的大乘行者 |
| 263 | 15 | 才 | cái | merely; barely | 才是真正的大乘行者 |
| 264 | 15 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是真正的大乘行者 |
| 265 | 15 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是真正的大乘行者 |
| 266 | 15 | 都 | dōu | all | 行住坐臥都是禪 |
| 267 | 15 | 都 | dū | capital city | 行住坐臥都是禪 |
| 268 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 行住坐臥都是禪 |
| 269 | 15 | 都 | dōu | all | 行住坐臥都是禪 |
| 270 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 行住坐臥都是禪 |
| 271 | 15 | 都 | dū | Du | 行住坐臥都是禪 |
| 272 | 15 | 都 | dōu | already | 行住坐臥都是禪 |
| 273 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 行住坐臥都是禪 |
| 274 | 15 | 都 | dū | to reside | 行住坐臥都是禪 |
| 275 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 行住坐臥都是禪 |
| 276 | 15 | 都 | dōu | all; sarva | 行住坐臥都是禪 |
| 277 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 278 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 279 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 280 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 281 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 282 | 15 | 心 | xīn | heart | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 283 | 15 | 心 | xīn | emotion | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 284 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 285 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 286 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 聲光幻影迷惑不了禪師的心 |
| 287 | 14 | 來 | lái | to come | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 288 | 14 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 289 | 14 | 來 | lái | please | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 290 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 291 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 292 | 14 | 來 | lái | ever since | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 293 | 14 | 來 | lái | wheat | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 294 | 14 | 來 | lái | next; future | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 295 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 296 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 297 | 14 | 來 | lái | to earn | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 298 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 299 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
| 300 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
| 301 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
| 302 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
| 303 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
| 304 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
| 305 | 14 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
| 306 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
| 307 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
| 308 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
| 309 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
| 310 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我也可以為你忙 |
| 311 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我也可以為你忙 |
| 312 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我也可以為你忙 |
| 313 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 我也可以為你忙 |
| 314 | 13 | 了 | le | completion of an action | 離開了生活 |
| 315 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 離開了生活 |
| 316 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 離開了生活 |
| 317 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 離開了生活 |
| 318 | 13 | 了 | le | modal particle | 離開了生活 |
| 319 | 13 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 離開了生活 |
| 320 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 離開了生活 |
| 321 | 13 | 了 | liǎo | completely | 離開了生活 |
| 322 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 離開了生活 |
| 323 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 離開了生活 |
| 324 | 12 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當吃飯的時候吃飯 |
| 325 | 12 | 時候 | shíhou | time | 當吃飯的時候吃飯 |
| 326 | 12 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當吃飯的時候吃飯 |
| 327 | 12 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當吃飯的時候吃飯 |
| 328 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 開悟時 |
| 329 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 開悟時 |
| 330 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 開悟時 |
| 331 | 12 | 時 | shí | at that time | 開悟時 |
| 332 | 12 | 時 | shí | fashionable | 開悟時 |
| 333 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 開悟時 |
| 334 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 開悟時 |
| 335 | 12 | 時 | shí | tense | 開悟時 |
| 336 | 12 | 時 | shí | particular; special | 開悟時 |
| 337 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 開悟時 |
| 338 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 開悟時 |
| 339 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 開悟時 |
| 340 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 開悟時 |
| 341 | 12 | 時 | shí | seasonal | 開悟時 |
| 342 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 開悟時 |
| 343 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 開悟時 |
| 344 | 12 | 時 | shí | on time | 開悟時 |
| 345 | 12 | 時 | shí | this; that | 開悟時 |
| 346 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 開悟時 |
| 347 | 12 | 時 | shí | hour | 開悟時 |
| 348 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 開悟時 |
| 349 | 12 | 時 | shí | Shi | 開悟時 |
| 350 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 開悟時 |
| 351 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 開悟時 |
| 352 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 開悟時 |
| 353 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 涼而甘美 |
| 354 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 涼而甘美 |
| 355 | 12 | 而 | ér | you | 涼而甘美 |
| 356 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 涼而甘美 |
| 357 | 12 | 而 | ér | right away; then | 涼而甘美 |
| 358 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 涼而甘美 |
| 359 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 涼而甘美 |
| 360 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 涼而甘美 |
| 361 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 涼而甘美 |
| 362 | 12 | 而 | ér | so as to | 涼而甘美 |
| 363 | 12 | 而 | ér | only then | 涼而甘美 |
| 364 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 涼而甘美 |
| 365 | 12 | 而 | néng | can; able | 涼而甘美 |
| 366 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 涼而甘美 |
| 367 | 12 | 而 | ér | me | 涼而甘美 |
| 368 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 涼而甘美 |
| 369 | 12 | 而 | ér | possessive | 涼而甘美 |
| 370 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 371 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 372 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 373 | 12 | 以 | yǐ | according to | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 374 | 12 | 以 | yǐ | because of | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 375 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 376 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 377 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 378 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 379 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 380 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 381 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 382 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 383 | 12 | 以 | yǐ | very | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 384 | 12 | 以 | yǐ | already | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 385 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 386 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 387 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 388 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 389 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 他們以平常心來對待日常的生活 |
| 390 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如長眠不起 |
| 391 | 12 | 如 | rú | if | 如長眠不起 |
| 392 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 如長眠不起 |
| 393 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如長眠不起 |
| 394 | 12 | 如 | rú | this | 如長眠不起 |
| 395 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如長眠不起 |
| 396 | 12 | 如 | rú | to go to | 如長眠不起 |
| 397 | 12 | 如 | rú | to meet | 如長眠不起 |
| 398 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如長眠不起 |
| 399 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 如長眠不起 |
| 400 | 12 | 如 | rú | and | 如長眠不起 |
| 401 | 12 | 如 | rú | or | 如長眠不起 |
| 402 | 12 | 如 | rú | but | 如長眠不起 |
| 403 | 12 | 如 | rú | then | 如長眠不起 |
| 404 | 12 | 如 | rú | naturally | 如長眠不起 |
| 405 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如長眠不起 |
| 406 | 12 | 如 | rú | you | 如長眠不起 |
| 407 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 如長眠不起 |
| 408 | 12 | 如 | rú | in; at | 如長眠不起 |
| 409 | 12 | 如 | rú | Ru | 如長眠不起 |
| 410 | 12 | 如 | rú | Thus | 如長眠不起 |
| 411 | 12 | 如 | rú | thus; tathā | 如長眠不起 |
| 412 | 12 | 如 | rú | like; iva | 如長眠不起 |
| 413 | 12 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 414 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 絕不放棄任何一個機緣 |
| 415 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 絕不放棄任何一個機緣 |
| 416 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 絕不放棄任何一個機緣 |
| 417 | 11 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是理論 |
| 418 | 11 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是理論 |
| 419 | 11 | 不是 | bùshì | illegal | 不是理論 |
| 420 | 11 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是理論 |
| 421 | 11 | 有的 | yǒude | some | 有的禪者悟道以後 |
| 422 | 11 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的禪者悟道以後 |
| 423 | 11 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 424 | 11 | 談 | tán | Tan | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 425 | 11 | 談 | tán | discussion | 從衣食住行談禪宗生活 |
| 426 | 11 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun Dharma Words | 星雲法語 |
| 427 | 11 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun’s Dharma Words | 星雲法語 |
| 428 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 還怕前途不能無往不利嗎 |
| 429 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生不經過千生萬死 |
| 430 | 10 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生不經過千生萬死 |
| 431 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生不經過千生萬死 |
| 432 | 10 | 對 | duì | to; toward | 對境不起憎愛 |
| 433 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對境不起憎愛 |
| 434 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對境不起憎愛 |
| 435 | 10 | 對 | duì | pair | 對境不起憎愛 |
| 436 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對境不起憎愛 |
| 437 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對境不起憎愛 |
| 438 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對境不起憎愛 |
| 439 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對境不起憎愛 |
| 440 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對境不起憎愛 |
| 441 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對境不起憎愛 |
| 442 | 10 | 對 | duì | to mix | 對境不起憎愛 |
| 443 | 10 | 對 | duì | a pair | 對境不起憎愛 |
| 444 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對境不起憎愛 |
| 445 | 10 | 對 | duì | mutual | 對境不起憎愛 |
| 446 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對境不起憎愛 |
| 447 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對境不起憎愛 |
| 448 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 固然沒有禪 |
| 449 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 固然沒有禪 |
| 450 | 10 | 無 | wú | no | 生活裡樸素無華 |
| 451 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 生活裡樸素無華 |
| 452 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 生活裡樸素無華 |
| 453 | 10 | 無 | wú | has not yet | 生活裡樸素無華 |
| 454 | 10 | 無 | mó | mo | 生活裡樸素無華 |
| 455 | 10 | 無 | wú | do not | 生活裡樸素無華 |
| 456 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 生活裡樸素無華 |
| 457 | 10 | 無 | wú | regardless of | 生活裡樸素無華 |
| 458 | 10 | 無 | wú | to not have | 生活裡樸素無華 |
| 459 | 10 | 無 | wú | um | 生活裡樸素無華 |
| 460 | 10 | 無 | wú | Wu | 生活裡樸素無華 |
| 461 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 生活裡樸素無華 |
| 462 | 10 | 無 | wú | not; non- | 生活裡樸素無華 |
| 463 | 10 | 無 | mó | mo | 生活裡樸素無華 |
| 464 | 10 | 於 | yú | in; at | 禪是將心常住於清淨中 |
| 465 | 10 | 於 | yú | in; at | 禪是將心常住於清淨中 |
| 466 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 禪是將心常住於清淨中 |
| 467 | 10 | 於 | yú | to go; to | 禪是將心常住於清淨中 |
| 468 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 禪是將心常住於清淨中 |
| 469 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 禪是將心常住於清淨中 |
| 470 | 10 | 於 | yú | from | 禪是將心常住於清淨中 |
| 471 | 10 | 於 | yú | give | 禪是將心常住於清淨中 |
| 472 | 10 | 於 | yú | oppposing | 禪是將心常住於清淨中 |
| 473 | 10 | 於 | yú | and | 禪是將心常住於清淨中 |
| 474 | 10 | 於 | yú | compared to | 禪是將心常住於清淨中 |
| 475 | 10 | 於 | yú | by | 禪是將心常住於清淨中 |
| 476 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 禪是將心常住於清淨中 |
| 477 | 10 | 於 | yú | for | 禪是將心常住於清淨中 |
| 478 | 10 | 於 | yú | Yu | 禪是將心常住於清淨中 |
| 479 | 10 | 於 | wū | a crow | 禪是將心常住於清淨中 |
| 480 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 禪是將心常住於清淨中 |
| 481 | 9 | 更 | gèng | more; even more | 更待何時 |
| 482 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更待何時 |
| 483 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更待何時 |
| 484 | 9 | 更 | gèng | again; also | 更待何時 |
| 485 | 9 | 更 | gēng | to experience | 更待何時 |
| 486 | 9 | 更 | gēng | to improve | 更待何時 |
| 487 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更待何時 |
| 488 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 更待何時 |
| 489 | 9 | 更 | gēng | contacts | 更待何時 |
| 490 | 9 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更待何時 |
| 491 | 9 | 更 | gèng | other | 更待何時 |
| 492 | 9 | 更 | gèng | to increase | 更待何時 |
| 493 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 更待何時 |
| 494 | 9 | 更 | gēng | Geng | 更待何時 |
| 495 | 9 | 更 | gèng | finally; eventually | 更待何時 |
| 496 | 9 | 更 | jīng | to experience | 更待何時 |
| 497 | 9 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以搬柴 |
| 498 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以搬柴 |
| 499 | 9 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以搬柴 |
| 500 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以搬柴 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅 | 禪 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
| 八月 | 98 |
|
|
| 布袋和尚 | 佈袋和尚 | 98 | Master Qici |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 从入世的生活说到佛教出世的生活 | 從入世的生活說到佛教出世的生活 | 99 | Worldly Living, Transcendental Practice |
| 丹霞 | 68 |
|
|
| 道元 | 100 | Dōgen | |
| 道元禅师 | 道元禪師 | 100 | Dōgen Zenji |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 典座 | 100 |
|
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 饭头 | 飯頭 | 102 |
|
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
| 佛光教科书 | 佛光教科書 | 102 | Fo Guang Essential Guides to Buddhism |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄檗山断际禅师传心法要 | 黃檗山斷際禪師傳心法要 | 104 | Chan Master Huangbo Shanduan Transmission of the Dharma Mind |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 江 | 106 |
|
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金代 | 74 | Jin Dynasty | |
| 景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 74 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
| 觉亲 | 覺親 | 106 | Buddhamitra |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
| 六祖坛经讲话 | 六祖壇經講話 | 76 | The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra |
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
| 青目 | 113 | Piṅgala | |
| 人间佛教系列 | 人間佛教系列 | 114 | Humanistic Buddhism Series |
| 人间万事 | 人間萬事 | 114 | The Many Matters of Life |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星云说偈 | 星雲說偈 | 120 | Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 杨亿 | 楊億 | 121 | Yang Yi |
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 一相三昧 | 121 | Single Minded Samadi | |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中统 | 中統 | 122 | Zhongtong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 119.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
| 不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 禅椅 | 禪椅 | 99 | a meditation seat |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 定力 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法味 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 功力 | 103 | diligence | |
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 临济栽松 | 臨濟栽松 | 108 | Linji Planting Pines |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 衲衣 | 110 | monastic robes | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 人间禅 | 人間禪 | 114 | Humanistic Chan |
| 人间佛教行者 | 人間佛教行者 | 114 | Humanistic Buddhist practitioner |
| 人间生活禅 | 人間生活禪 | 114 | Humanistic Living Chan |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 十方 | 115 |
|
|
| 世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
| 释子 | 釋子 | 115 | sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 司库 | 司庫 | 115 | Treasury |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心能转境 | 心能轉境 | 120 | The Mind Can Change the Circumstance |
| 心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
| 行禅 | 行禪 | 120 |
|
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 星云大师讲演集 | 星雲大師講演集 | 120 | A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 修心 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一境 | 121 | one realm | |
| 印心 | 121 |
|
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 正行 | 122 | right action | |
| 真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 自觉教育 | 自覺教育 | 122 | education of self-awareness |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自在人 | 122 | Carefree One | |
| 自我肯定 | 122 | self-recognition |