Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - 9 Eulogizing Death 舍利弗--智慧第一 (9) 對死的讚美
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
2 | 8 | 優 | yōu | excellent; superior | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
3 | 8 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
4 | 8 | 那 | nā | No | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
5 | 8 | 那 | nuó | to move | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
6 | 8 | 那 | nuó | much | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
7 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
8 | 8 | 那 | nà | na | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
9 | 8 | 先 | xiān | first | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
10 | 8 | 先 | xiān | early; prior; former | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
11 | 8 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
12 | 8 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
13 | 8 | 先 | xiān | to start | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
14 | 8 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
15 | 8 | 先 | xiān | before; in front | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
16 | 8 | 先 | xiān | fundamental; basic | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
17 | 8 | 先 | xiān | Xian | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
18 | 8 | 先 | xiān | ancient; archaic | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
19 | 8 | 先 | xiān | super | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
20 | 8 | 先 | xiān | deceased | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
21 | 8 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
22 | 8 | 波 | bō | undulations | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
23 | 8 | 波 | bō | waves; breakers | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
24 | 8 | 波 | bō | wavelength | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
25 | 8 | 波 | bō | pa | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
26 | 6 | 我 | wǒ | self | 我剛才坐禪的時候 |
27 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我剛才坐禪的時候 |
28 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我剛才坐禪的時候 |
29 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我剛才坐禪的時候 |
30 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我剛才坐禪的時候 |
31 | 6 | 在 | zài | in; at | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
32 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
33 | 6 | 在 | zài | to consist of | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
34 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
35 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
36 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我起初沒有注意 |
37 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他也很尊重 |
38 | 4 | 他 | tā | other | 他也很尊重 |
39 | 4 | 他 | tā | tha | 他也很尊重 |
40 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他也很尊重 |
41 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他也很尊重 |
42 | 4 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
43 | 4 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
44 | 4 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
45 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 但對於女子修行有成就的人 |
46 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但對於女子修行有成就的人 |
47 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 但對於女子修行有成就的人 |
48 | 4 | 人 | rén | everybody | 但對於女子修行有成就的人 |
49 | 4 | 人 | rén | adult | 但對於女子修行有成就的人 |
50 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 但對於女子修行有成就的人 |
51 | 4 | 人 | rén | an upright person | 但對於女子修行有成就的人 |
52 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 但對於女子修行有成就的人 |
53 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對死的讚美 |
54 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對死的讚美 |
55 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對死的讚美 |
56 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對死的讚美 |
57 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對死的讚美 |
58 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對死的讚美 |
59 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對死的讚美 |
60 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對死的讚美 |
61 | 4 | 對 | duì | to mix | 對死的讚美 |
62 | 4 | 對 | duì | a pair | 對死的讚美 |
63 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對死的讚美 |
64 | 4 | 對 | duì | mutual | 對死的讚美 |
65 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對死的讚美 |
66 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對死的讚美 |
67 | 3 | 臉色 | liǎnsè | complexion | 我看你的臉色一點都沒有變 |
68 | 3 | 臉色 | liǎnsè | facial expression | 我看你的臉色一點都沒有變 |
69 | 3 | 都 | dū | capital city | 一點都不驚慌 |
70 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點都不驚慌 |
71 | 3 | 都 | dōu | all | 一點都不驚慌 |
72 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 一點都不驚慌 |
73 | 3 | 都 | dū | Du | 一點都不驚慌 |
74 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點都不驚慌 |
75 | 3 | 都 | dū | to reside | 一點都不驚慌 |
76 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 一點都不驚慌 |
77 | 3 | 讚歎 | zàntàn | praise | 舍利弗讚歎著 |
78 | 3 | 進入 | jìnrù | to enter | 正放下一切進入正定的時候 |
79 | 3 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 正放下一切進入正定的時候 |
80 | 3 | 中 | zhōng | middle | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
81 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
82 | 3 | 中 | zhōng | China | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
83 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
84 | 3 | 中 | zhōng | midday | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
85 | 3 | 中 | zhōng | inside | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
86 | 3 | 中 | zhōng | during | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
87 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
88 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
89 | 3 | 中 | zhōng | half | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
90 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
91 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
92 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
93 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
94 | 3 | 中 | zhōng | middle | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
95 | 3 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
96 | 3 | 死 | sǐ | to die | 對死的讚美 |
97 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 對死的讚美 |
98 | 3 | 死 | sǐ | dead | 對死的讚美 |
99 | 3 | 死 | sǐ | death | 對死的讚美 |
100 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 對死的讚美 |
101 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 對死的讚美 |
102 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 對死的讚美 |
103 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 對死的讚美 |
104 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 對死的讚美 |
105 | 3 | 死 | sǐ | damned | 對死的讚美 |
106 | 3 | 咬 | yǎo | to bite; to gnaw | 我被牠咬了 |
107 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像是沒有發生什麼事一樣 |
108 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像是沒有發生什麼事一樣 |
109 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像是沒有發生什麼事一樣 |
110 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像是沒有發生什麼事一樣 |
111 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像是沒有發生什麼事一樣 |
112 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 正放下一切進入正定的時候 |
113 | 3 | 時候 | shíhou | time | 正放下一切進入正定的時候 |
114 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 正放下一切進入正定的時候 |
115 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 正放下一切進入正定的時候 |
116 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 被蛇咬了的話 |
117 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 哪裏有這樣的事 |
118 | 2 | 事 | shì | to serve | 哪裏有這樣的事 |
119 | 2 | 事 | shì | a government post | 哪裏有這樣的事 |
120 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 哪裏有這樣的事 |
121 | 2 | 事 | shì | occupation | 哪裏有這樣的事 |
122 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 哪裏有這樣的事 |
123 | 2 | 事 | shì | an accident | 哪裏有這樣的事 |
124 | 2 | 事 | shì | to attend | 哪裏有這樣的事 |
125 | 2 | 事 | shì | an allusion | 哪裏有這樣的事 |
126 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 哪裏有這樣的事 |
127 | 2 | 事 | shì | to engage in | 哪裏有這樣的事 |
128 | 2 | 事 | shì | to enslave | 哪裏有這樣的事 |
129 | 2 | 事 | shì | to pursue | 哪裏有這樣的事 |
130 | 2 | 事 | shì | to administer | 哪裏有這樣的事 |
131 | 2 | 事 | shì | to appoint | 哪裏有這樣的事 |
132 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 哪裏有這樣的事 |
133 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 哪裏有這樣的事 |
134 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以這麼說 |
135 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以這麼說 |
136 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 所以這麼說 |
137 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以這麼說 |
138 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以這麼說 |
139 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以這麼說 |
140 | 2 | 說 | shuō | allocution | 所以這麼說 |
141 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以這麼說 |
142 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以這麼說 |
143 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以這麼說 |
144 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以這麼說 |
145 | 2 | 有成 | yǒuchéng | to succeed; successful | 但對於女子修行有成就的人 |
146 | 2 | 很 | hěn | disobey | 他也很尊重 |
147 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 他也很尊重 |
148 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 他也很尊重 |
149 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 他也很尊重 |
150 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 優波先那比丘尼對舍利弗說道 |
151 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 優波先那比丘尼對舍利弗說道 |
152 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 優波先那比丘尼對舍利弗說道 |
153 | 2 | 起初 | qǐchū | at first; at the outset | 我起初沒有注意 |
154 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 他走去時 |
155 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 他走去時 |
156 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 他走去時 |
157 | 2 | 時 | shí | fashionable | 他走去時 |
158 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 他走去時 |
159 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 他走去時 |
160 | 2 | 時 | shí | tense | 他走去時 |
161 | 2 | 時 | shí | particular; special | 他走去時 |
162 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 他走去時 |
163 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 他走去時 |
164 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 他走去時 |
165 | 2 | 時 | shí | seasonal | 他走去時 |
166 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 他走去時 |
167 | 2 | 時 | shí | hour | 他走去時 |
168 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 他走去時 |
169 | 2 | 時 | shí | Shi | 他走去時 |
170 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 他走去時 |
171 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 他走去時 |
172 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 他走去時 |
173 | 2 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 身上好像有什麼東西在爬 |
174 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 馬上一定會死 |
175 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 馬上一定會死 |
176 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 馬上一定會死 |
177 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 我被牠咬了 |
178 | 2 | 被 | bèi | to cover | 我被牠咬了 |
179 | 2 | 被 | bèi | a cape | 我被牠咬了 |
180 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 我被牠咬了 |
181 | 2 | 被 | bèi | to reach | 我被牠咬了 |
182 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 我被牠咬了 |
183 | 2 | 被 | bèi | Bei | 我被牠咬了 |
184 | 2 | 被 | pī | to drape over | 我被牠咬了 |
185 | 2 | 被 | pī | to scatter | 我被牠咬了 |
186 | 2 | 附近 | fùjìn | nearby | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
187 | 2 | 附近 | fùjìn | vicinity | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
188 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 優波先那若無其事的進入涅槃 |
189 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 優波先那若無其事的進入涅槃 |
190 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 優波先那若無其事的進入涅槃 |
191 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
192 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
193 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
194 | 2 | 得 | dé | de | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
195 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
196 | 2 | 得 | dé | to result in | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
197 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
198 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
199 | 2 | 得 | dé | to be finished | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
200 | 2 | 得 | děi | satisfying | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
201 | 2 | 得 | dé | to contract | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
202 | 2 | 得 | dé | to hear | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
203 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
204 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
205 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
206 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以這麼說 |
207 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以這麼說 |
208 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 有求的必定有報 |
209 | 2 | 窟 | kū | cave; hole; grotto | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
210 | 2 | 窟 | kū | basement; cellar | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
211 | 2 | 窟 | kū | lair; den | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
212 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 設法為我召集大家來告別吧 |
213 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 設法為我召集大家來告別吧 |
214 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 設法為我召集大家來告別吧 |
215 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 設法為我召集大家來告別吧 |
216 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 像是沒有發生什麼事一樣 |
217 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 設法為我召集大家來告別吧 |
218 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 設法為我召集大家來告別吧 |
219 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 設法為我召集大家來告別吧 |
220 | 2 | 為 | wéi | to do | 設法為我召集大家來告別吧 |
221 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 設法為我召集大家來告別吧 |
222 | 2 | 為 | wéi | to govern | 設法為我召集大家來告別吧 |
223 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 後來才知道是一條毒蛇 |
224 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 後來才知道是一條毒蛇 |
225 | 2 | 才 | cái | Cai | 後來才知道是一條毒蛇 |
226 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 後來才知道是一條毒蛇 |
227 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 後來才知道是一條毒蛇 |
228 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
229 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
230 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
231 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 就是佛教對死的看法 |
232 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 就是佛教對死的看法 |
233 | 2 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 舍利弗尊者 |
234 | 2 | 肉體 | ròutǐ | physical body | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
235 | 2 | 岩 | yán | precipice; cliff | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
236 | 2 | 岩 | yán | a rock | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
237 | 2 | 岩 | yán | a crag; a mountain | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
238 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 原本是空 |
239 | 2 | 空 | kòng | free time | 原本是空 |
240 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 原本是空 |
241 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 原本是空 |
242 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 原本是空 |
243 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 原本是空 |
244 | 2 | 空 | kòng | empty space | 原本是空 |
245 | 2 | 空 | kōng | without substance | 原本是空 |
246 | 2 | 空 | kōng | to not have | 原本是空 |
247 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 原本是空 |
248 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 原本是空 |
249 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 原本是空 |
250 | 2 | 空 | kòng | blank | 原本是空 |
251 | 2 | 空 | kòng | expansive | 原本是空 |
252 | 2 | 空 | kòng | lacking | 原本是空 |
253 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 原本是空 |
254 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 原本是空 |
255 | 2 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 原本是空 |
256 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 我看你的臉色一點都沒有變 |
257 | 2 | 變 | biàn | bian | 我看你的臉色一點都沒有變 |
258 | 2 | 變 | biàn | to become | 我看你的臉色一點都沒有變 |
259 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 我看你的臉色一點都沒有變 |
260 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 我看你的臉色一點都沒有變 |
261 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 我看你的臉色一點都沒有變 |
262 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 我看你的臉色一點都沒有變 |
263 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 我看你的臉色一點都沒有變 |
264 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 我看你的臉色一點都沒有變 |
265 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 我看你的臉色一點都沒有變 |
266 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 我看你的臉色一點都沒有變 |
267 | 2 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
268 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
269 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
270 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
271 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
272 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
273 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
274 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
275 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
276 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
277 | 2 | 著 | zhāo | OK | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
278 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
279 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
280 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
281 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
282 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
283 | 2 | 著 | zhù | to show | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
284 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
285 | 2 | 著 | zhù | to write | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
286 | 2 | 著 | zhù | to record | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
287 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
288 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
289 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
290 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
291 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
292 | 2 | 著 | zhuó | to command | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
293 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
294 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
295 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
296 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
297 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
298 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點都不驚慌 |
299 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點都不驚慌 |
300 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 但對於女子修行有成就的人 |
301 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 但對於女子修行有成就的人 |
302 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 但對於女子修行有成就的人 |
303 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 但對於女子修行有成就的人 |
304 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
305 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
306 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
307 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
308 | 2 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 後來才知道是一條毒蛇 |
309 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我被牠咬了 |
310 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我被牠咬了 |
311 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我被牠咬了 |
312 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 我被牠咬了 |
313 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我被牠咬了 |
314 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我被牠咬了 |
315 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 優波先那靜靜的回答 |
316 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 優波先那靜靜的回答 |
317 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 優波先那靜靜的回答 |
318 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 優波先那靜靜的回答 |
319 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 優波先那靜靜的回答 |
320 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 優波先那靜靜的回答 |
321 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 優波先那靜靜的回答 |
322 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
323 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
324 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
325 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
326 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
327 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
328 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
329 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
330 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
331 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
332 | 1 | 聖果 | shèng guǒ | sacred fruit | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
333 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是無限之美 |
334 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是無限之美 |
335 | 1 | 對面 | duìmiàn | opposite; opposing | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
336 | 1 | 對面 | duìmiàn | the opposite side | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
337 | 1 | 眼 | yǎn | eye | 是以智慧的眼觀看世相 |
338 | 1 | 眼 | yǎn | eyeball | 是以智慧的眼觀看世相 |
339 | 1 | 眼 | yǎn | sight | 是以智慧的眼觀看世相 |
340 | 1 | 眼 | yǎn | the present moment | 是以智慧的眼觀看世相 |
341 | 1 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 是以智慧的眼觀看世相 |
342 | 1 | 眼 | yǎn | a trap | 是以智慧的眼觀看世相 |
343 | 1 | 眼 | yǎn | insight | 是以智慧的眼觀看世相 |
344 | 1 | 眼 | yǎn | a salitent point | 是以智慧的眼觀看世相 |
345 | 1 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 是以智慧的眼觀看世相 |
346 | 1 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 是以智慧的眼觀看世相 |
347 | 1 | 眼 | yǎn | to see proof | 是以智慧的眼觀看世相 |
348 | 1 | 眼 | yǎn | eye; locana | 是以智慧的眼觀看世相 |
349 | 1 | 觀看 | guānkàn | to watch; to view | 是以智慧的眼觀看世相 |
350 | 1 | 因緣 | yīnyuán | chance | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
351 | 1 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
352 | 1 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
353 | 1 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
354 | 1 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
355 | 1 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
356 | 1 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
357 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
358 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
359 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
360 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
361 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
362 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
363 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
364 | 1 | 毒 | dú | poison; venom | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
365 | 1 | 毒 | dú | poisonous | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
366 | 1 | 毒 | dú | to poison | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
367 | 1 | 毒 | dú | to endanger | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
368 | 1 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
369 | 1 | 毒 | dú | a disaster | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
370 | 1 | 毒 | dú | narcotics | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
371 | 1 | 毒 | dú | to harm | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
372 | 1 | 毒 | dú | harmful | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
373 | 1 | 毒 | dú | harmful | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
374 | 1 | 迴轉 | huízhuǎn | to rotate; to turn round; slalom | 現在乘毒氣在我身上還沒有迴轉的時候 |
375 | 1 | 迴轉 | huízhuǎn | to revolve; to rotate; rotation | 現在乘毒氣在我身上還沒有迴轉的時候 |
376 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 舍利弗起初以為沒有這樣的事 |
377 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 舍利弗起初以為沒有這樣的事 |
378 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 舍利弗起初以為沒有這樣的事 |
379 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 舍利弗起初以為沒有這樣的事 |
380 | 1 | 毒氣 | dú qì | poison gas; toxic gas | 現在乘毒氣在我身上還沒有迴轉的時候 |
381 | 1 | 毒氣 | dú qì | manifestation of passion or anger | 現在乘毒氣在我身上還沒有迴轉的時候 |
382 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 正放下一切進入正定的時候 |
383 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正放下一切進入正定的時候 |
384 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正放下一切進入正定的時候 |
385 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正放下一切進入正定的時候 |
386 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正放下一切進入正定的時候 |
387 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 正放下一切進入正定的時候 |
388 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正放下一切進入正定的時候 |
389 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正放下一切進入正定的時候 |
390 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正放下一切進入正定的時候 |
391 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正放下一切進入正定的時候 |
392 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 正放下一切進入正定的時候 |
393 | 1 | 正 | zhèng | standard | 正放下一切進入正定的時候 |
394 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正放下一切進入正定的時候 |
395 | 1 | 正 | zhèng | honest | 正放下一切進入正定的時候 |
396 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正放下一切進入正定的時候 |
397 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正放下一切進入正定的時候 |
398 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 正放下一切進入正定的時候 |
399 | 1 | 正 | zhēng | first month | 正放下一切進入正定的時候 |
400 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 正放下一切進入正定的時候 |
401 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 正放下一切進入正定的時候 |
402 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正放下一切進入正定的時候 |
403 | 1 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
404 | 1 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 就是佛教對死的看法 |
405 | 1 | 哪裏 | nǎlǐ | where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question) | 哪裏有這樣的事 |
406 | 1 | 四大 | sìdà | the four great elements | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
407 | 1 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
408 | 1 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
409 | 1 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
410 | 1 | 通知 | tōngzhī | to notify; to inform | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
411 | 1 | 通知 | tōngzhī | notice; notification | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
412 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
413 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
414 | 1 | 和 | hé | He | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
415 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
416 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
417 | 1 | 和 | hé | warm | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
418 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
419 | 1 | 和 | hé | a transaction | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
420 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
421 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
422 | 1 | 和 | hé | a military gate | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
423 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
424 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
425 | 1 | 和 | hé | compatible | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
426 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
427 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
428 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
429 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
430 | 1 | 和 | hé | venerable | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
431 | 1 | 智慧第一 | zhìhuì dìyī | Foremost in Wisdom | 智慧第一 |
432 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
433 | 1 | 爬 | pá | to climb; to scramble | 身上好像有什麼東西在爬 |
434 | 1 | 爬 | pá | to crawl; to creep | 身上好像有什麼東西在爬 |
435 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 請您慈悲 |
436 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 請您慈悲 |
437 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 請您慈悲 |
438 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 請您慈悲 |
439 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 請您慈悲 |
440 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 請您慈悲 |
441 | 1 | 主宰 | zhǔzǎi | to dominate; to rule; to dictate | 沒有主宰 |
442 | 1 | 主宰 | zhǔzǎi | a master; a dictator; a ruler | 沒有主宰 |
443 | 1 | 主宰 | zhǔzǎi | lord; soul; prabhu | 沒有主宰 |
444 | 1 | 之 | zhī | to go | 實在是無限之美 |
445 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 實在是無限之美 |
446 | 1 | 之 | zhī | is | 實在是無限之美 |
447 | 1 | 之 | zhī | to use | 實在是無限之美 |
448 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 實在是無限之美 |
449 | 1 | 一 | yī | one | 後來才知道是一條毒蛇 |
450 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 後來才知道是一條毒蛇 |
451 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 後來才知道是一條毒蛇 |
452 | 1 | 一 | yī | first | 後來才知道是一條毒蛇 |
453 | 1 | 一 | yī | the same | 後來才知道是一條毒蛇 |
454 | 1 | 一 | yī | sole; single | 後來才知道是一條毒蛇 |
455 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 後來才知道是一條毒蛇 |
456 | 1 | 一 | yī | Yi | 後來才知道是一條毒蛇 |
457 | 1 | 一 | yī | other | 後來才知道是一條毒蛇 |
458 | 1 | 一 | yī | to unify | 後來才知道是一條毒蛇 |
459 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 後來才知道是一條毒蛇 |
460 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 後來才知道是一條毒蛇 |
461 | 1 | 一 | yī | one; eka | 後來才知道是一條毒蛇 |
462 | 1 | 設法 | shèfǎ | to make a plan | 設法為我召集大家來告別吧 |
463 | 1 | 告別 | gàobié | to say goodbye; to bid farewell to | 設法為我召集大家來告別吧 |
464 | 1 | 女子 | nǚzi | a female | 但對於女子修行有成就的人 |
465 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
466 | 1 | 把 | bà | a handle | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
467 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
468 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
469 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
470 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
471 | 1 | 把 | bà | a stem | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
472 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
473 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
474 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
475 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
476 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
477 | 1 | 把 | pá | a claw | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
478 | 1 | 本來 | běnlái | original | 本來無常 |
479 | 1 | 得很 | de hěn | very | 你說得很對 |
480 | 1 | 蛇 | shé | snake | 被蛇咬了的話 |
481 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
482 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
483 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
484 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
485 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
486 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
487 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
488 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
489 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
490 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
491 | 1 | 大聲 | dàshēng | loud | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
492 | 1 | 臨死 | línsǐ | facing death; at death's door | 臨死不變 |
493 | 1 | 世相 | shìxiāng | the way the world is | 是以智慧的眼觀看世相 |
494 | 1 | 出離 | chūlí | to leave Samsara; to transcend the mundane world | 出離火宅 |
495 | 1 | 出離 | chūlí | to leave | 出離火宅 |
496 | 1 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 出離火宅 |
497 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 像是沒有發生什麼事一樣 |
498 | 1 | 佩服 | pèifú | to admire | 舍利弗非常佩服 |
499 | 1 | 體悟 | tǐwù | to experience; to realize; to comprehend | 我是體悟這個道理的 |
500 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 把優波先那從岩窟中扶出來 |
Frequencies of all Words
Top 635
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 對死的讚美 |
2 | 28 | 的 | de | structural particle | 對死的讚美 |
3 | 28 | 的 | de | complement | 對死的讚美 |
4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 對死的讚美 |
5 | 12 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
6 | 8 | 優 | yōu | excellent; superior | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
7 | 8 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
8 | 8 | 那 | nà | that | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
9 | 8 | 那 | nà | if that is the case | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
10 | 8 | 那 | nèi | that | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
11 | 8 | 那 | nǎ | where | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
12 | 8 | 那 | nǎ | how | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
13 | 8 | 那 | nā | No | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
14 | 8 | 那 | nuó | to move | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
15 | 8 | 那 | nuó | much | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
16 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
17 | 8 | 那 | nà | na | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
18 | 8 | 先 | xiān | first | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
19 | 8 | 先 | xiān | early; prior; former | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
20 | 8 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
21 | 8 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
22 | 8 | 先 | xiān | to start | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
23 | 8 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
24 | 8 | 先 | xiān | earlier | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
25 | 8 | 先 | xiān | before; in front | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
26 | 8 | 先 | xiān | fundamental; basic | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
27 | 8 | 先 | xiān | Xian | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
28 | 8 | 先 | xiān | ancient; archaic | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
29 | 8 | 先 | xiān | super | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
30 | 8 | 先 | xiān | deceased | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
31 | 8 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
32 | 8 | 波 | bō | undulations | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
33 | 8 | 波 | bō | waves; breakers | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
34 | 8 | 波 | bō | wavelength | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
35 | 8 | 波 | bō | pa | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
36 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 後來才知道是一條毒蛇 |
37 | 7 | 是 | shì | is exactly | 後來才知道是一條毒蛇 |
38 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 後來才知道是一條毒蛇 |
39 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 後來才知道是一條毒蛇 |
40 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 後來才知道是一條毒蛇 |
41 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 後來才知道是一條毒蛇 |
42 | 7 | 是 | shì | true | 後來才知道是一條毒蛇 |
43 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 後來才知道是一條毒蛇 |
44 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 後來才知道是一條毒蛇 |
45 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 後來才知道是一條毒蛇 |
46 | 7 | 是 | shì | Shi | 後來才知道是一條毒蛇 |
47 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 後來才知道是一條毒蛇 |
48 | 7 | 是 | shì | this; idam | 後來才知道是一條毒蛇 |
49 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我剛才坐禪的時候 |
50 | 6 | 我 | wǒ | self | 我剛才坐禪的時候 |
51 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我剛才坐禪的時候 |
52 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我剛才坐禪的時候 |
53 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我剛才坐禪的時候 |
54 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我剛才坐禪的時候 |
55 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我剛才坐禪的時候 |
56 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我剛才坐禪的時候 |
57 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 身上好像有什麼東西在爬 |
58 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 身上好像有什麼東西在爬 |
59 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 身上好像有什麼東西在爬 |
60 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 身上好像有什麼東西在爬 |
61 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 身上好像有什麼東西在爬 |
62 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 身上好像有什麼東西在爬 |
63 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 身上好像有什麼東西在爬 |
64 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 身上好像有什麼東西在爬 |
65 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 身上好像有什麼東西在爬 |
66 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 身上好像有什麼東西在爬 |
67 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 身上好像有什麼東西在爬 |
68 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 身上好像有什麼東西在爬 |
69 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 身上好像有什麼東西在爬 |
70 | 6 | 有 | yǒu | You | 身上好像有什麼東西在爬 |
71 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 身上好像有什麼東西在爬 |
72 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 身上好像有什麼東西在爬 |
73 | 6 | 在 | zài | in; at | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
74 | 6 | 在 | zài | at | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
75 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
76 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
77 | 6 | 在 | zài | to consist of | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
78 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
79 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
80 | 5 | 你 | nǐ | you | 我看你的臉色一點都沒有變 |
81 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我起初沒有注意 |
82 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我起初沒有注意 |
83 | 4 | 他 | tā | he; him | 他也很尊重 |
84 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他也很尊重 |
85 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他也很尊重 |
86 | 4 | 他 | tā | everybody | 他也很尊重 |
87 | 4 | 他 | tā | other | 他也很尊重 |
88 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他也很尊重 |
89 | 4 | 他 | tā | tha | 他也很尊重 |
90 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他也很尊重 |
91 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他也很尊重 |
92 | 4 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
93 | 4 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
94 | 4 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
95 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 但對於女子修行有成就的人 |
96 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但對於女子修行有成就的人 |
97 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 但對於女子修行有成就的人 |
98 | 4 | 人 | rén | everybody | 但對於女子修行有成就的人 |
99 | 4 | 人 | rén | adult | 但對於女子修行有成就的人 |
100 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 但對於女子修行有成就的人 |
101 | 4 | 人 | rén | an upright person | 但對於女子修行有成就的人 |
102 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 但對於女子修行有成就的人 |
103 | 4 | 對 | duì | to; toward | 對死的讚美 |
104 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對死的讚美 |
105 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對死的讚美 |
106 | 4 | 對 | duì | pair | 對死的讚美 |
107 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對死的讚美 |
108 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對死的讚美 |
109 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對死的讚美 |
110 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對死的讚美 |
111 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對死的讚美 |
112 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對死的讚美 |
113 | 4 | 對 | duì | to mix | 對死的讚美 |
114 | 4 | 對 | duì | a pair | 對死的讚美 |
115 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對死的讚美 |
116 | 4 | 對 | duì | mutual | 對死的讚美 |
117 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對死的讚美 |
118 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對死的讚美 |
119 | 3 | 臉色 | liǎnsè | complexion | 我看你的臉色一點都沒有變 |
120 | 3 | 臉色 | liǎnsè | facial expression | 我看你的臉色一點都沒有變 |
121 | 3 | 都 | dōu | all | 一點都不驚慌 |
122 | 3 | 都 | dū | capital city | 一點都不驚慌 |
123 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點都不驚慌 |
124 | 3 | 都 | dōu | all | 一點都不驚慌 |
125 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 一點都不驚慌 |
126 | 3 | 都 | dū | Du | 一點都不驚慌 |
127 | 3 | 都 | dōu | already | 一點都不驚慌 |
128 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點都不驚慌 |
129 | 3 | 都 | dū | to reside | 一點都不驚慌 |
130 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 一點都不驚慌 |
131 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 一點都不驚慌 |
132 | 3 | 讚歎 | zàntàn | praise | 舍利弗讚歎著 |
133 | 3 | 進入 | jìnrù | to enter | 正放下一切進入正定的時候 |
134 | 3 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 正放下一切進入正定的時候 |
135 | 3 | 中 | zhōng | middle | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
136 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
137 | 3 | 中 | zhōng | China | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
138 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
139 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
140 | 3 | 中 | zhōng | midday | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
141 | 3 | 中 | zhōng | inside | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
142 | 3 | 中 | zhōng | during | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
143 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
144 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
145 | 3 | 中 | zhōng | half | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
146 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
147 | 3 | 中 | zhōng | while | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
148 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
149 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
150 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
151 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
152 | 3 | 中 | zhōng | middle | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
153 | 3 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
154 | 3 | 死 | sǐ | to die | 對死的讚美 |
155 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 對死的讚美 |
156 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 對死的讚美 |
157 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 對死的讚美 |
158 | 3 | 死 | sǐ | dead | 對死的讚美 |
159 | 3 | 死 | sǐ | death | 對死的讚美 |
160 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 對死的讚美 |
161 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 對死的讚美 |
162 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 對死的讚美 |
163 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 對死的讚美 |
164 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 對死的讚美 |
165 | 3 | 死 | sǐ | damned | 對死的讚美 |
166 | 3 | 咬 | yǎo | to bite; to gnaw | 我被牠咬了 |
167 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像是沒有發生什麼事一樣 |
168 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像是沒有發生什麼事一樣 |
169 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像是沒有發生什麼事一樣 |
170 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像是沒有發生什麼事一樣 |
171 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像是沒有發生什麼事一樣 |
172 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 正放下一切進入正定的時候 |
173 | 3 | 時候 | shíhou | time | 正放下一切進入正定的時候 |
174 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 正放下一切進入正定的時候 |
175 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 正放下一切進入正定的時候 |
176 | 3 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 哪裏有這樣的事 |
177 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 被蛇咬了的話 |
178 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 哪裏有這樣的事 |
179 | 2 | 事 | shì | to serve | 哪裏有這樣的事 |
180 | 2 | 事 | shì | a government post | 哪裏有這樣的事 |
181 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 哪裏有這樣的事 |
182 | 2 | 事 | shì | occupation | 哪裏有這樣的事 |
183 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 哪裏有這樣的事 |
184 | 2 | 事 | shì | an accident | 哪裏有這樣的事 |
185 | 2 | 事 | shì | to attend | 哪裏有這樣的事 |
186 | 2 | 事 | shì | an allusion | 哪裏有這樣的事 |
187 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 哪裏有這樣的事 |
188 | 2 | 事 | shì | to engage in | 哪裏有這樣的事 |
189 | 2 | 事 | shì | to enslave | 哪裏有這樣的事 |
190 | 2 | 事 | shì | to pursue | 哪裏有這樣的事 |
191 | 2 | 事 | shì | to administer | 哪裏有這樣的事 |
192 | 2 | 事 | shì | to appoint | 哪裏有這樣的事 |
193 | 2 | 事 | shì | a piece | 哪裏有這樣的事 |
194 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 哪裏有這樣的事 |
195 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 哪裏有這樣的事 |
196 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以這麼說 |
197 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以這麼說 |
198 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 所以這麼說 |
199 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以這麼說 |
200 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以這麼說 |
201 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以這麼說 |
202 | 2 | 說 | shuō | allocution | 所以這麼說 |
203 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以這麼說 |
204 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以這麼說 |
205 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以這麼說 |
206 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以這麼說 |
207 | 2 | 有成 | yǒuchéng | to succeed; successful | 但對於女子修行有成就的人 |
208 | 2 | 很 | hěn | very | 他也很尊重 |
209 | 2 | 很 | hěn | disobey | 他也很尊重 |
210 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 他也很尊重 |
211 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 他也很尊重 |
212 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 他也很尊重 |
213 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 優波先那比丘尼對舍利弗說道 |
214 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 優波先那比丘尼對舍利弗說道 |
215 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 優波先那比丘尼對舍利弗說道 |
216 | 2 | 起初 | qǐchū | at first; at the outset | 我起初沒有注意 |
217 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 他走去時 |
218 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 他走去時 |
219 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 他走去時 |
220 | 2 | 時 | shí | at that time | 他走去時 |
221 | 2 | 時 | shí | fashionable | 他走去時 |
222 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 他走去時 |
223 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 他走去時 |
224 | 2 | 時 | shí | tense | 他走去時 |
225 | 2 | 時 | shí | particular; special | 他走去時 |
226 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 他走去時 |
227 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 他走去時 |
228 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 他走去時 |
229 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 他走去時 |
230 | 2 | 時 | shí | seasonal | 他走去時 |
231 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 他走去時 |
232 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 他走去時 |
233 | 2 | 時 | shí | on time | 他走去時 |
234 | 2 | 時 | shí | this; that | 他走去時 |
235 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 他走去時 |
236 | 2 | 時 | shí | hour | 他走去時 |
237 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 他走去時 |
238 | 2 | 時 | shí | Shi | 他走去時 |
239 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 他走去時 |
240 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 他走去時 |
241 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 他走去時 |
242 | 2 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 身上好像有什麼東西在爬 |
243 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 馬上一定會死 |
244 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 馬上一定會死 |
245 | 2 | 一定 | yīdìng | must | 馬上一定會死 |
246 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 馬上一定會死 |
247 | 2 | 被 | bèi | by | 我被牠咬了 |
248 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 我被牠咬了 |
249 | 2 | 被 | bèi | to cover | 我被牠咬了 |
250 | 2 | 被 | bèi | a cape | 我被牠咬了 |
251 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 我被牠咬了 |
252 | 2 | 被 | bèi | to reach | 我被牠咬了 |
253 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 我被牠咬了 |
254 | 2 | 被 | bèi | because | 我被牠咬了 |
255 | 2 | 被 | bèi | Bei | 我被牠咬了 |
256 | 2 | 被 | pī | to drape over | 我被牠咬了 |
257 | 2 | 被 | pī | to scatter | 我被牠咬了 |
258 | 2 | 附近 | fùjìn | nearby | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
259 | 2 | 附近 | fùjìn | vicinity | 有一次舍利弗在王舍城附近的森林中坐禪 |
260 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 優波先那若無其事的進入涅槃 |
261 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 優波先那若無其事的進入涅槃 |
262 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 優波先那若無其事的進入涅槃 |
263 | 2 | 得 | de | potential marker | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
264 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
265 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
266 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
267 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
268 | 2 | 得 | dé | de | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
269 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
270 | 2 | 得 | dé | to result in | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
271 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
272 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
273 | 2 | 得 | dé | to be finished | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
274 | 2 | 得 | de | result of degree | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
275 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
276 | 2 | 得 | děi | satisfying | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
277 | 2 | 得 | dé | to contract | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
278 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
279 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
280 | 2 | 得 | dé | to hear | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
281 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
282 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
283 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
284 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以這麼說 |
285 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以這麼說 |
286 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以這麼說 |
287 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以這麼說 |
288 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 有求的必定有報 |
289 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 有求的必定有報 |
290 | 2 | 窟 | kū | cave; hole; grotto | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
291 | 2 | 窟 | kū | basement; cellar | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
292 | 2 | 窟 | kū | lair; den | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
293 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 設法為我召集大家來告別吧 |
294 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 設法為我召集大家來告別吧 |
295 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 設法為我召集大家來告別吧 |
296 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 設法為我召集大家來告別吧 |
297 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 設法為我召集大家來告別吧 |
298 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 像是沒有發生什麼事一樣 |
299 | 2 | 為 | wèi | for; to | 設法為我召集大家來告別吧 |
300 | 2 | 為 | wèi | because of | 設法為我召集大家來告別吧 |
301 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 設法為我召集大家來告別吧 |
302 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 設法為我召集大家來告別吧 |
303 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 設法為我召集大家來告別吧 |
304 | 2 | 為 | wéi | to do | 設法為我召集大家來告別吧 |
305 | 2 | 為 | wèi | for | 設法為我召集大家來告別吧 |
306 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 設法為我召集大家來告別吧 |
307 | 2 | 為 | wèi | to | 設法為我召集大家來告別吧 |
308 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 設法為我召集大家來告別吧 |
309 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 設法為我召集大家來告別吧 |
310 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 設法為我召集大家來告別吧 |
311 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 設法為我召集大家來告別吧 |
312 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 設法為我召集大家來告別吧 |
313 | 2 | 為 | wéi | to govern | 設法為我召集大家來告別吧 |
314 | 2 | 才 | cái | just now | 後來才知道是一條毒蛇 |
315 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 後來才知道是一條毒蛇 |
316 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 後來才知道是一條毒蛇 |
317 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 後來才知道是一條毒蛇 |
318 | 2 | 才 | cái | Cai | 後來才知道是一條毒蛇 |
319 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 後來才知道是一條毒蛇 |
320 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 後來才知道是一條毒蛇 |
321 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 後來才知道是一條毒蛇 |
322 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
323 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
324 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
325 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 就是佛教對死的看法 |
326 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 就是佛教對死的看法 |
327 | 2 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 舍利弗尊者 |
328 | 2 | 肉體 | ròutǐ | physical body | 你已經能到達解脫肉體痛苦的程度 |
329 | 2 | 岩 | yán | precipice; cliff | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
330 | 2 | 岩 | yán | a rock | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
331 | 2 | 岩 | yán | a crag; a mountain | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
332 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 原本是空 |
333 | 2 | 空 | kòng | free time | 原本是空 |
334 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 原本是空 |
335 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 原本是空 |
336 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 原本是空 |
337 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 原本是空 |
338 | 2 | 空 | kòng | empty space | 原本是空 |
339 | 2 | 空 | kōng | without substance | 原本是空 |
340 | 2 | 空 | kōng | to not have | 原本是空 |
341 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 原本是空 |
342 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 原本是空 |
343 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 原本是空 |
344 | 2 | 空 | kòng | blank | 原本是空 |
345 | 2 | 空 | kòng | expansive | 原本是空 |
346 | 2 | 空 | kòng | lacking | 原本是空 |
347 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 原本是空 |
348 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 原本是空 |
349 | 2 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 原本是空 |
350 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 我看你的臉色一點都沒有變 |
351 | 2 | 變 | biàn | bian | 我看你的臉色一點都沒有變 |
352 | 2 | 變 | biàn | to become | 我看你的臉色一點都沒有變 |
353 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 我看你的臉色一點都沒有變 |
354 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 我看你的臉色一點都沒有變 |
355 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 我看你的臉色一點都沒有變 |
356 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 我看你的臉色一點都沒有變 |
357 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 我看你的臉色一點都沒有變 |
358 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 我看你的臉色一點都沒有變 |
359 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 我看你的臉色一點都沒有變 |
360 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 我看你的臉色一點都沒有變 |
361 | 2 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
362 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
363 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
364 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
365 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
366 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
367 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
368 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
369 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
370 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
371 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
372 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
373 | 2 | 著 | zhāo | OK | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
374 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
375 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
376 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
377 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
378 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
379 | 2 | 著 | zhù | to show | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
380 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
381 | 2 | 著 | zhù | to write | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
382 | 2 | 著 | zhù | to record | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
383 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
384 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
385 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
386 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
387 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
388 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
389 | 2 | 著 | zhuó | to command | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
390 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
391 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
392 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
393 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
394 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
395 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 但對於女子修行有成就的人 |
396 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點都不驚慌 |
397 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點都不驚慌 |
398 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 但對於女子修行有成就的人 |
399 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 但對於女子修行有成就的人 |
400 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 但對於女子修行有成就的人 |
401 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 但對於女子修行有成就的人 |
402 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
403 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
404 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
405 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 舍利弗通知附近修道的比丘和比丘尼 |
406 | 2 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 後來才知道是一條毒蛇 |
407 | 2 | 了 | le | completion of an action | 我被牠咬了 |
408 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我被牠咬了 |
409 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我被牠咬了 |
410 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我被牠咬了 |
411 | 2 | 了 | le | modal particle | 我被牠咬了 |
412 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我被牠咬了 |
413 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 我被牠咬了 |
414 | 2 | 了 | liǎo | completely | 我被牠咬了 |
415 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我被牠咬了 |
416 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我被牠咬了 |
417 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 優波先那靜靜的回答 |
418 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 優波先那靜靜的回答 |
419 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 優波先那靜靜的回答 |
420 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 優波先那靜靜的回答 |
421 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 優波先那靜靜的回答 |
422 | 2 | 靜 | jìng | tranquilly | 優波先那靜靜的回答 |
423 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 優波先那靜靜的回答 |
424 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 優波先那靜靜的回答 |
425 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
426 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
427 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
428 | 1 | 以 | yǐ | according to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
429 | 1 | 以 | yǐ | because of | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
430 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
431 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
432 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
433 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
434 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
435 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
436 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
437 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
438 | 1 | 以 | yǐ | very | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
439 | 1 | 以 | yǐ | already | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
440 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
441 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
442 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
443 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
444 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 你以你的慧命支持著臉色不變 |
445 | 1 | 聖果 | shèng guǒ | sacred fruit | 舍利弗雖是證得聖果的長老 |
446 | 1 | 實在 | shízài | truly; really | 實在是無限之美 |
447 | 1 | 實在 | shízài | in reality | 實在是無限之美 |
448 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是無限之美 |
449 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是無限之美 |
450 | 1 | 對面 | duìmiàn | opposite; opposing | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
451 | 1 | 對面 | duìmiàn | the opposite side | 在他對面岩窟中坐禪的優波先那比丘尼大聲的叫他 |
452 | 1 | 眼 | yǎn | eye | 是以智慧的眼觀看世相 |
453 | 1 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 是以智慧的眼觀看世相 |
454 | 1 | 眼 | yǎn | eyeball | 是以智慧的眼觀看世相 |
455 | 1 | 眼 | yǎn | sight | 是以智慧的眼觀看世相 |
456 | 1 | 眼 | yǎn | the present moment | 是以智慧的眼觀看世相 |
457 | 1 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 是以智慧的眼觀看世相 |
458 | 1 | 眼 | yǎn | a trap | 是以智慧的眼觀看世相 |
459 | 1 | 眼 | yǎn | insight | 是以智慧的眼觀看世相 |
460 | 1 | 眼 | yǎn | a salitent point | 是以智慧的眼觀看世相 |
461 | 1 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 是以智慧的眼觀看世相 |
462 | 1 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 是以智慧的眼觀看世相 |
463 | 1 | 眼 | yǎn | to see proof | 是以智慧的眼觀看世相 |
464 | 1 | 眼 | yǎn | eye; locana | 是以智慧的眼觀看世相 |
465 | 1 | 觀看 | guānkàn | to watch; to view | 是以智慧的眼觀看世相 |
466 | 1 | 馬上 | mǎshàng | immediately | 馬上一定會死 |
467 | 1 | 因緣 | yīnyuán | chance | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
468 | 1 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
469 | 1 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
470 | 1 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
471 | 1 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
472 | 1 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
473 | 1 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
474 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
475 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
476 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
477 | 1 | 所 | suǒ | it | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
478 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
479 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
480 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
481 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
482 | 1 | 所 | suǒ | that which | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
483 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
484 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
485 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
486 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
487 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 人的身體為四大五蘊假因緣集合所成 |
488 | 1 | 毒 | dú | poison; venom | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
489 | 1 | 毒 | dú | poisonous | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
490 | 1 | 毒 | dú | to poison | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
491 | 1 | 毒 | dú | to endanger | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
492 | 1 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
493 | 1 | 毒 | dú | a disaster | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
494 | 1 | 毒 | dú | narcotics | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
495 | 1 | 毒 | dú | to harm | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
496 | 1 | 毒 | dú | harmful | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
497 | 1 | 毒 | dú | harmful | 毒才次第的在優波先那身上巡迴 |
498 | 1 | 迴轉 | huízhuǎn | to rotate; to turn round; slalom | 現在乘毒氣在我身上還沒有迴轉的時候 |
499 | 1 | 迴轉 | huízhuǎn | to revolve; to rotate; rotation | 現在乘毒氣在我身上還沒有迴轉的時候 |
500 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 舍利弗起初以為沒有這樣的事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
优 | 優 | yōu | superior; atiśaya |
那 | nà | na | |
先 | xiān | first; former; pūrva | |
波 | bō | pa | |
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
涅槃 | 110 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
出离 | 出離 | 99 |
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
慧命 | 104 |
|
|
火宅 | 104 |
|
|
去毒 | 113 | remove poison | |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
我身 | 119 | I; myself | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom |