Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma - 5 Advice to Remember the Triple Gem 迦旃延--論議第一 (5) 勸念三寶
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
2 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
3 | 11 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 勸念三寶 |
4 | 11 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 勸念三寶 |
5 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
6 | 10 | 他 | tā | other | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
7 | 10 | 他 | tā | tha | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
8 | 10 | 他 | tā | ṭha | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
9 | 10 | 他 | tā | other; anya | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
10 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
11 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
12 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
13 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
14 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
15 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
16 | 5 | 八 | bā | eight | 村上有名的八城長者病了 |
17 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 村上有名的八城長者病了 |
18 | 5 | 八 | bā | eighth | 村上有名的八城長者病了 |
19 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 村上有名的八城長者病了 |
20 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 村上有名的八城長者病了 |
21 | 5 | 城 | chéng | a city; a town | 村上有名的八城長者病了 |
22 | 5 | 城 | chéng | a city wall | 村上有名的八城長者病了 |
23 | 5 | 城 | chéng | to fortify | 村上有名的八城長者病了 |
24 | 5 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 村上有名的八城長者病了 |
25 | 5 | 城 | chéng | city; nagara | 村上有名的八城長者病了 |
26 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 村上有名的八城長者病了 |
27 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 村上有名的八城長者病了 |
28 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 村上有名的八城長者病了 |
29 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
30 | 4 | 要 | yào | to want | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
31 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
32 | 4 | 要 | yào | to request | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
33 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
34 | 4 | 要 | yāo | waist | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
35 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
36 | 4 | 要 | yāo | waistband | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
37 | 4 | 要 | yāo | Yao | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
38 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
39 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
40 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
41 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
42 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
43 | 4 | 要 | yào | to summarize | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
44 | 4 | 要 | yào | essential; important | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
45 | 4 | 要 | yào | to desire | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
46 | 4 | 要 | yào | to demand | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
47 | 4 | 要 | yào | to need | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
48 | 4 | 要 | yào | should; must | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
49 | 4 | 要 | yào | might | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
50 | 4 | 向 | xiàng | direction | 他想到要去特別向他說法 |
51 | 4 | 向 | xiàng | to face | 他想到要去特別向他說法 |
52 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 他想到要去特別向他說法 |
53 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 他想到要去特別向他說法 |
54 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 他想到要去特別向他說法 |
55 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 |
56 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 |
57 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 他想到要去特別向他說法 |
58 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 他想到要去特別向他說法 |
59 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 他想到要去特別向他說法 |
60 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 他想到要去特別向他說法 |
61 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 他想到要去特別向他說法 |
62 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 他想到要去特別向他說法 |
63 | 4 | 向 | xiàng | echo | 他想到要去特別向他說法 |
64 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 他想到要去特別向他說法 |
65 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 他想到要去特別向他說法 |
66 | 4 | 很 | hěn | disobey | 他通達很多外道的經論 |
67 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 他通達很多外道的經論 |
68 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 他通達很多外道的經論 |
69 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 他通達很多外道的經論 |
70 | 4 | 在 | zài | in; at | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
71 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
72 | 4 | 在 | zài | to consist of | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
73 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
74 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
75 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 接受佛陀的真理 |
76 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 接受佛陀的真理 |
77 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 |
78 | 3 | 對 | duì | correct; right | 因為迦旃延對佛法的信心 |
79 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 因為迦旃延對佛法的信心 |
80 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 因為迦旃延對佛法的信心 |
81 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 因為迦旃延對佛法的信心 |
82 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 |
83 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因為迦旃延對佛法的信心 |
84 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因為迦旃延對佛法的信心 |
85 | 3 | 對 | duì | to mix | 因為迦旃延對佛法的信心 |
86 | 3 | 對 | duì | a pair | 因為迦旃延對佛法的信心 |
87 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 因為迦旃延對佛法的信心 |
88 | 3 | 對 | duì | mutual | 因為迦旃延對佛法的信心 |
89 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 因為迦旃延對佛法的信心 |
90 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因為迦旃延對佛法的信心 |
91 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 村上有名的八城長者病了 |
92 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 村上有名的八城長者病了 |
93 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 村上有名的八城長者病了 |
94 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 村上有名的八城長者病了 |
95 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 村上有名的八城長者病了 |
96 | 3 | 病 | bìng | to harm | 村上有名的八城長者病了 |
97 | 3 | 病 | bìng | to worry | 村上有名的八城長者病了 |
98 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 村上有名的八城長者病了 |
99 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 村上有名的八城長者病了 |
100 | 3 | 病 | bìng | withered | 村上有名的八城長者病了 |
101 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 村上有名的八城長者病了 |
102 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 |
103 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 成為教團中開悟證果的弟子 |
104 | 3 | 中 | zhōng | China | 成為教團中開悟證果的弟子 |
105 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 成為教團中開悟證果的弟子 |
106 | 3 | 中 | zhōng | midday | 成為教團中開悟證果的弟子 |
107 | 3 | 中 | zhōng | inside | 成為教團中開悟證果的弟子 |
108 | 3 | 中 | zhōng | during | 成為教團中開悟證果的弟子 |
109 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 成為教團中開悟證果的弟子 |
110 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 成為教團中開悟證果的弟子 |
111 | 3 | 中 | zhōng | half | 成為教團中開悟證果的弟子 |
112 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 成為教團中開悟證果的弟子 |
113 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 成為教團中開悟證果的弟子 |
114 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 成為教團中開悟證果的弟子 |
115 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 成為教團中開悟證果的弟子 |
116 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 |
117 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 您的心就能清淨 |
118 | 3 | 就 | jiù | to assume | 您的心就能清淨 |
119 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 您的心就能清淨 |
120 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 您的心就能清淨 |
121 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 您的心就能清淨 |
122 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 您的心就能清淨 |
123 | 3 | 就 | jiù | to go with | 您的心就能清淨 |
124 | 3 | 就 | jiù | to die | 您的心就能清淨 |
125 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
126 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
127 | 3 | 和 | hé | He | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
128 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
129 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
130 | 3 | 和 | hé | warm | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
131 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
132 | 3 | 和 | hé | a transaction | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
133 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
134 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
135 | 3 | 和 | hé | a military gate | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
136 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
137 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
138 | 3 | 和 | hé | compatible | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
139 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
140 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
141 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
142 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
143 | 3 | 和 | hé | venerable | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
144 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者迦旃延 |
145 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不應該對三寶還有要求 |
146 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不應該對三寶還有要求 |
147 | 3 | 我 | wǒ | self | 我奉佛陀的慈命 |
148 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我奉佛陀的慈命 |
149 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我奉佛陀的慈命 |
150 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我奉佛陀的慈命 |
151 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我奉佛陀的慈命 |
152 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他通達很多外道的經論 |
153 | 3 | 多 | duó | many; much | 他通達很多外道的經論 |
154 | 3 | 多 | duō | more | 他通達很多外道的經論 |
155 | 3 | 多 | duō | excessive | 他通達很多外道的經論 |
156 | 3 | 多 | duō | abundant | 他通達很多外道的經論 |
157 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他通達很多外道的經論 |
158 | 3 | 多 | duō | Duo | 他通達很多外道的經論 |
159 | 3 | 多 | duō | ta | 他通達很多外道的經論 |
160 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 因為迦旃延對佛法的信心 |
161 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 因為迦旃延對佛法的信心 |
162 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 因為迦旃延對佛法的信心 |
163 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 因為迦旃延對佛法的信心 |
164 | 3 | 能 | néng | can; able | 人能弘道 |
165 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 人能弘道 |
166 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能弘道 |
167 | 3 | 能 | néng | energy | 人能弘道 |
168 | 3 | 能 | néng | function; use | 人能弘道 |
169 | 3 | 能 | néng | talent | 人能弘道 |
170 | 3 | 能 | néng | expert at | 人能弘道 |
171 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 人能弘道 |
172 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能弘道 |
173 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能弘道 |
174 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 人能弘道 |
175 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
176 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
177 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
178 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
179 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
180 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
181 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
182 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
183 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
184 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
185 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
186 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 歷萬劫而長新的 |
187 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 |
188 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 歷萬劫而長新的 |
189 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 歷萬劫而長新的 |
190 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 歷萬劫而長新的 |
191 | 2 | 長 | cháng | distant | 歷萬劫而長新的 |
192 | 2 | 長 | cháng | tall | 歷萬劫而長新的 |
193 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 歷萬劫而長新的 |
194 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 歷萬劫而長新的 |
195 | 2 | 長 | cháng | deep | 歷萬劫而長新的 |
196 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 歷萬劫而長新的 |
197 | 2 | 長 | cháng | Chang | 歷萬劫而長新的 |
198 | 2 | 長 | cháng | speciality | 歷萬劫而長新的 |
199 | 2 | 長 | zhǎng | old | 歷萬劫而長新的 |
200 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 歷萬劫而長新的 |
201 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 歷萬劫而長新的 |
202 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 歷萬劫而長新的 |
203 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 歷萬劫而長新的 |
204 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 歷萬劫而長新的 |
205 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 歷萬劫而長新的 |
206 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 歷萬劫而長新的 |
207 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 |
208 | 2 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 那您可以稱念三寶 |
209 | 2 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 那您可以稱念三寶 |
210 | 2 | 做 | zuò | to make | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
211 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
212 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
213 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
214 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
215 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可向三寶要求常住 |
216 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可向三寶要求常住 |
217 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 迦旃延越宣揚越有信心 |
218 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 迦旃延越宣揚越有信心 |
219 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 迦旃延越宣揚越有信心 |
220 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 迦旃延越宣揚越有信心 |
221 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
222 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 迦旃延越宣揚越有信心 |
223 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 迦旃延越宣揚越有信心 |
224 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 迦旃延越宣揚越有信心 |
225 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 迦旃延越宣揚越有信心 |
226 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 迦旃延越宣揚越有信心 |
227 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 迦旃延越宣揚越有信心 |
228 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
229 | 2 | 越 | yuè | superior | 迦旃延越宣揚越有信心 |
230 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
231 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 迦旃延越宣揚越有信心 |
232 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
233 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但人力無法解救 |
234 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 宣揚佛理 |
235 | 2 | 不治之症 | bù zhì zhī zhèng | an incurable disease | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
236 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 實在是最大的榮幸 |
237 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 實在是最大的榮幸 |
238 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 實在是最大的榮幸 |
239 | 2 | 大 | dà | size | 實在是最大的榮幸 |
240 | 2 | 大 | dà | old | 實在是最大的榮幸 |
241 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 實在是最大的榮幸 |
242 | 2 | 大 | dà | adult | 實在是最大的榮幸 |
243 | 2 | 大 | dài | an important person | 實在是最大的榮幸 |
244 | 2 | 大 | dà | senior | 實在是最大的榮幸 |
245 | 2 | 大 | dà | an element | 實在是最大的榮幸 |
246 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 實在是最大的榮幸 |
247 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
248 | 2 | 被 | bèi | to cover | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
249 | 2 | 被 | bèi | a cape | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
250 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
251 | 2 | 被 | bèi | to reach | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
252 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
253 | 2 | 被 | bèi | Bei | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
254 | 2 | 被 | pī | to drape over | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
255 | 2 | 被 | pī | to scatter | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
256 | 2 | 一 | yī | one | 本來就是一位不平凡的人物 |
257 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 本來就是一位不平凡的人物 |
258 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 本來就是一位不平凡的人物 |
259 | 2 | 一 | yī | first | 本來就是一位不平凡的人物 |
260 | 2 | 一 | yī | the same | 本來就是一位不平凡的人物 |
261 | 2 | 一 | yī | sole; single | 本來就是一位不平凡的人物 |
262 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 本來就是一位不平凡的人物 |
263 | 2 | 一 | yī | Yi | 本來就是一位不平凡的人物 |
264 | 2 | 一 | yī | other | 本來就是一位不平凡的人物 |
265 | 2 | 一 | yī | to unify | 本來就是一位不平凡的人物 |
266 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 本來就是一位不平凡的人物 |
267 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 本來就是一位不平凡的人物 |
268 | 2 | 一 | yī | one; eka | 本來就是一位不平凡的人物 |
269 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 我奉佛陀的慈命 |
270 | 2 | 慈 | cí | love | 我奉佛陀的慈命 |
271 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 我奉佛陀的慈命 |
272 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 我奉佛陀的慈命 |
273 | 2 | 慈 | cí | Ci | 我奉佛陀的慈命 |
274 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 我奉佛陀的慈命 |
275 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 我奉佛陀的慈命 |
276 | 2 | 醫生 | yīshēng | doctor | 您找醫生醫治了嗎 |
277 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
278 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
279 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
280 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
281 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
282 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
283 | 2 | 說 | shuō | allocution | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
284 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
285 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
286 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
287 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
288 | 2 | 病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | 解除他的病苦 |
289 | 2 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
290 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 |
291 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 |
292 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 |
293 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 |
294 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
295 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
296 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
297 | 2 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
298 | 2 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
299 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
300 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
301 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 |
302 | 2 | 外道 | wàidào | an outsider | 他通達很多外道的經論 |
303 | 2 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 他通達很多外道的經論 |
304 | 2 | 外道 | wàidào | Heretics | 他通達很多外道的經論 |
305 | 2 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 他通達很多外道的經論 |
306 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 勸念三寶 |
307 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 勸念三寶 |
308 | 2 | 念 | niàn | to miss | 勸念三寶 |
309 | 2 | 念 | niàn | to consider | 勸念三寶 |
310 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 勸念三寶 |
311 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 勸念三寶 |
312 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 勸念三寶 |
313 | 2 | 念 | niàn | twenty | 勸念三寶 |
314 | 2 | 念 | niàn | memory | 勸念三寶 |
315 | 2 | 念 | niàn | an instant | 勸念三寶 |
316 | 2 | 念 | niàn | Nian | 勸念三寶 |
317 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 勸念三寶 |
318 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 勸念三寶 |
319 | 2 | 在教 | zàijiāo | to be a believer (in a religion, especially Islam) | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
320 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 迦旃延越宣揚越有信心 |
321 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 迦旃延越宣揚越有信心 |
322 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 迦旃延越宣揚越有信心 |
323 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
324 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
325 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Hsuan Hua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
326 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 病就會好的 |
327 | 2 | 會 | huì | able to | 病就會好的 |
328 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 病就會好的 |
329 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 病就會好的 |
330 | 2 | 會 | huì | to assemble | 病就會好的 |
331 | 2 | 會 | huì | to meet | 病就會好的 |
332 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 病就會好的 |
333 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 病就會好的 |
334 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 病就會好的 |
335 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 病就會好的 |
336 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 病就會好的 |
337 | 2 | 會 | huì | to understand | 病就會好的 |
338 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 病就會好的 |
339 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 病就會好的 |
340 | 2 | 會 | huì | to be good at | 病就會好的 |
341 | 2 | 會 | huì | a moment | 病就會好的 |
342 | 2 | 會 | huì | to happen to | 病就會好的 |
343 | 2 | 會 | huì | to pay | 病就會好的 |
344 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 病就會好的 |
345 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 病就會好的 |
346 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 病就會好的 |
347 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 病就會好的 |
348 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 病就會好的 |
349 | 2 | 會 | huì | Hui | 病就會好的 |
350 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 病就會好的 |
351 | 2 | 都 | dū | capital city | 都有他宣化的足跡 |
352 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有他宣化的足跡 |
353 | 2 | 都 | dōu | all | 都有他宣化的足跡 |
354 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都有他宣化的足跡 |
355 | 2 | 都 | dū | Du | 都有他宣化的足跡 |
356 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有他宣化的足跡 |
357 | 2 | 都 | dū | to reside | 都有他宣化的足跡 |
358 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都有他宣化的足跡 |
359 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是亙古今而不變 |
360 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 是亙古今而不變 |
361 | 2 | 而 | néng | can; able | 是亙古今而不變 |
362 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是亙古今而不變 |
363 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 是亙古今而不變 |
364 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
365 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
366 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
367 | 2 | 上 | shàng | shang | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
368 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
369 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
370 | 2 | 上 | shàng | advanced | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
371 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
372 | 2 | 上 | shàng | time | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
373 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
374 | 2 | 上 | shàng | far | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
375 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
376 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
377 | 2 | 上 | shàng | to report | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
378 | 2 | 上 | shàng | to offer | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
379 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
380 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
381 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
382 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
383 | 2 | 上 | shàng | to burn | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
384 | 2 | 上 | shàng | to remember | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
385 | 2 | 上 | shàng | to add | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
386 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
387 | 2 | 上 | shàng | to meet | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
388 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
389 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
390 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
391 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
392 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 無論大家小戶 |
393 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 無論大家小戶 |
394 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 無論大家小戶 |
395 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 無論大家小戶 |
396 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 無論大家小戶 |
397 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 無論大家小戶 |
398 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 無論大家小戶 |
399 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 無論大家小戶 |
400 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 無論大家小戶 |
401 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 無論大家小戶 |
402 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 無論大家小戶 |
403 | 2 | 小 | xiǎo | young | 無論大家小戶 |
404 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 無論大家小戶 |
405 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 無論大家小戶 |
406 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 無論大家小戶 |
407 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 無論大家小戶 |
408 | 2 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 一一感化過來皈依佛陀 |
409 | 2 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 一一感化過來皈依佛陀 |
410 | 2 | 團 | tuán | group; organization; society | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
411 | 2 | 團 | tuán | to roll into a ball | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
412 | 2 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
413 | 2 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
414 | 2 | 團 | tuán | dumpling | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
415 | 2 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
416 | 2 | 團 | tuán | regiment | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
417 | 2 | 團 | tuán | sphere; ball | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
418 | 2 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
419 | 2 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
420 | 2 | 團 | tuán | complete; whole | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
421 | 2 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
422 | 1 | 北方 | běi fāng | The North | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
423 | 1 | 天資 | tiānzī | an innate talent; a gift; flair; native resource; dowry | 天資聰明的迦旃延 |
424 | 1 | 提到 | tídào | to mention; to raise [a subject] | 一提到迦旃延的名字 |
425 | 1 | 無望 | wúwàng | to be without hope; hopeless | 我的病怕是無望了 |
426 | 1 | 仰仗 | yǎngzhàng | to rely on; to depend on | 仰仗三寶的威德 |
427 | 1 | 光 | guāng | light | 三寶的慈光仍會普被 |
428 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 三寶的慈光仍會普被 |
429 | 1 | 光 | guāng | to shine | 三寶的慈光仍會普被 |
430 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 三寶的慈光仍會普被 |
431 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 三寶的慈光仍會普被 |
432 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 三寶的慈光仍會普被 |
433 | 1 | 光 | guāng | scenery | 三寶的慈光仍會普被 |
434 | 1 | 光 | guāng | smooth | 三寶的慈光仍會普被 |
435 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 三寶的慈光仍會普被 |
436 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 三寶的慈光仍會普被 |
437 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 三寶的慈光仍會普被 |
438 | 1 | 光 | guāng | Guang | 三寶的慈光仍會普被 |
439 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 三寶的慈光仍會普被 |
440 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 三寶的慈光仍會普被 |
441 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 三寶的慈光仍會普被 |
442 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並證得了阿羅漢果 |
443 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並證得了阿羅漢果 |
444 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並證得了阿羅漢果 |
445 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並證得了阿羅漢果 |
446 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並證得了阿羅漢果 |
447 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並證得了阿羅漢果 |
448 | 1 | 獻出 | xiànchū | to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself) | 獻出自己的所有 |
449 | 1 | 得著 | dezhe | to obtain | 得著迦旃延尊者有力的弘傳推動 |
450 | 1 | 解除 | jiěchú | to remove | 解除他的病苦 |
451 | 1 | 解除 | jiěchú | to protect from a disaster | 解除他的病苦 |
452 | 1 | 解除 | jiěchú | to reinstate | 解除他的病苦 |
453 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 那您可以稱念三寶 |
454 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 那您可以稱念三寶 |
455 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 那您可以稱念三寶 |
456 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 那您可以稱念三寶 |
457 | 1 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 他通達很多外道的經論 |
458 | 1 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
459 | 1 | 特來 | télái | to come with a specific purpose in mind | 特來向您慰問 |
460 | 1 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 信仰是犧牲個己 |
461 | 1 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 信仰是犧牲個己 |
462 | 1 | 己 | jǐ | sixth | 信仰是犧牲個己 |
463 | 1 | 己 | jǐ | self; ātman | 信仰是犧牲個己 |
464 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 八城長者聽了迦旃延的話 |
465 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 八城長者聽了迦旃延的話 |
466 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 八城長者聽了迦旃延的話 |
467 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 八城長者聽了迦旃延的話 |
468 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 八城長者聽了迦旃延的話 |
469 | 1 | 聽 | tīng | to await | 八城長者聽了迦旃延的話 |
470 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 八城長者聽了迦旃延的話 |
471 | 1 | 聽 | tīng | information | 八城長者聽了迦旃延的話 |
472 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 八城長者聽了迦旃延的話 |
473 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 八城長者聽了迦旃延的話 |
474 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 八城長者聽了迦旃延的話 |
475 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 無論大家小戶 |
476 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 無論大家小戶 |
477 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 無論大家小戶 |
478 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 無論大家小戶 |
479 | 1 | 去 | qù | to go | 他想到要去特別向他說法 |
480 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他想到要去特別向他說法 |
481 | 1 | 去 | qù | to be distant | 他想到要去特別向他說法 |
482 | 1 | 去 | qù | to leave | 他想到要去特別向他說法 |
483 | 1 | 去 | qù | to play a part | 他想到要去特別向他說法 |
484 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他想到要去特別向他說法 |
485 | 1 | 去 | qù | to die | 他想到要去特別向他說法 |
486 | 1 | 去 | qù | previous; past | 他想到要去特別向他說法 |
487 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他想到要去特別向他說法 |
488 | 1 | 去 | qù | falling tone | 他想到要去特別向他說法 |
489 | 1 | 去 | qù | to lose | 他想到要去特別向他說法 |
490 | 1 | 去 | qù | Qu | 他想到要去特別向他說法 |
491 | 1 | 去 | qù | go; gati | 他想到要去特別向他說法 |
492 | 1 | 祖國 | zǔguó | homeland; fatherland | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
493 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 接受佛陀的真理 |
494 | 1 | 那是 | nàshì | of course; naturally; indeed | 那是不錯的 |
495 | 1 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 有病的身體 |
496 | 1 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 有病的身體 |
497 | 1 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 論議第一 |
498 | 1 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 論議第一 |
499 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
500 | 1 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 是亙古今而不變 |
Frequencies of all Words
Top 686
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 的 | de | possessive particle | 天資聰明的迦旃延 |
2 | 50 | 的 | de | structural particle | 天資聰明的迦旃延 |
3 | 50 | 的 | de | complement | 天資聰明的迦旃延 |
4 | 50 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 天資聰明的迦旃延 |
5 | 13 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 迦旃延 |
6 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
7 | 11 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 勸念三寶 |
8 | 11 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 勸念三寶 |
9 | 10 | 他 | tā | he; him | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
10 | 10 | 他 | tā | another aspect | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
11 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
12 | 10 | 他 | tā | everybody | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
13 | 10 | 他 | tā | other | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
14 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
15 | 10 | 他 | tā | tha | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
16 | 10 | 他 | tā | ṭha | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
17 | 10 | 他 | tā | other; anya | 何況他現在跟隨佛陀出家 |
18 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
19 | 8 | 是 | shì | is exactly | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
20 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
21 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
22 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
23 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
24 | 8 | 是 | shì | true | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
25 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
26 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
27 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
28 | 8 | 是 | shì | Shi | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
29 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
30 | 8 | 是 | shì | this; idam | 在教團外更是熱心傳法弘化 |
31 | 6 | 了 | le | completion of an action | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
32 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
33 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
34 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
35 | 6 | 了 | le | modal particle | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
36 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
37 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
38 | 6 | 了 | liǎo | completely | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
39 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
40 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
41 | 6 | 您 | nín | you | 聽說您的貴體有點欠安 |
42 | 6 | 您 | nín | you (plural) | 聽說您的貴體有點欠安 |
43 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 不但自己從此得救 |
44 | 5 | 八 | bā | eight | 村上有名的八城長者病了 |
45 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 村上有名的八城長者病了 |
46 | 5 | 八 | bā | eighth | 村上有名的八城長者病了 |
47 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 村上有名的八城長者病了 |
48 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 村上有名的八城長者病了 |
49 | 5 | 城 | chéng | a city; a town | 村上有名的八城長者病了 |
50 | 5 | 城 | chéng | a city wall | 村上有名的八城長者病了 |
51 | 5 | 城 | chéng | to fortify | 村上有名的八城長者病了 |
52 | 5 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 村上有名的八城長者病了 |
53 | 5 | 城 | chéng | city; nagara | 村上有名的八城長者病了 |
54 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 村上有名的八城長者病了 |
55 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 村上有名的八城長者病了 |
56 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 村上有名的八城長者病了 |
57 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
58 | 4 | 要 | yào | if | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
59 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
60 | 4 | 要 | yào | to want | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
61 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
62 | 4 | 要 | yào | to request | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
63 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
64 | 4 | 要 | yāo | waist | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
65 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
66 | 4 | 要 | yāo | waistband | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
67 | 4 | 要 | yāo | Yao | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
68 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
69 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
70 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
71 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
72 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
73 | 4 | 要 | yào | to summarize | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
74 | 4 | 要 | yào | essential; important | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
75 | 4 | 要 | yào | to desire | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
76 | 4 | 要 | yào | to demand | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
77 | 4 | 要 | yào | to need | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
78 | 4 | 要 | yào | should; must | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
79 | 4 | 要 | yào | might | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
80 | 4 | 要 | yào | or | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
81 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 他想到要去特別向他說法 |
82 | 4 | 向 | xiàng | direction | 他想到要去特別向他說法 |
83 | 4 | 向 | xiàng | to face | 他想到要去特別向他說法 |
84 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 他想到要去特別向他說法 |
85 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 他想到要去特別向他說法 |
86 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 他想到要去特別向他說法 |
87 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 他想到要去特別向他說法 |
88 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 |
89 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 他想到要去特別向他說法 |
90 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 他想到要去特別向他說法 |
91 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 他想到要去特別向他說法 |
92 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 他想到要去特別向他說法 |
93 | 4 | 向 | xiàng | always | 他想到要去特別向他說法 |
94 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 他想到要去特別向他說法 |
95 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 他想到要去特別向他說法 |
96 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 他想到要去特別向他說法 |
97 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 他想到要去特別向他說法 |
98 | 4 | 向 | xiàng | echo | 他想到要去特別向他說法 |
99 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 他想到要去特別向他說法 |
100 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 他想到要去特別向他說法 |
101 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有很多外道的朋友 |
102 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有很多外道的朋友 |
103 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有很多外道的朋友 |
104 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有很多外道的朋友 |
105 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有很多外道的朋友 |
106 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有很多外道的朋友 |
107 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有很多外道的朋友 |
108 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有很多外道的朋友 |
109 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有很多外道的朋友 |
110 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有很多外道的朋友 |
111 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有很多外道的朋友 |
112 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有很多外道的朋友 |
113 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有很多外道的朋友 |
114 | 4 | 有 | yǒu | You | 有很多外道的朋友 |
115 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有很多外道的朋友 |
116 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有很多外道的朋友 |
117 | 4 | 很 | hěn | very | 他通達很多外道的經論 |
118 | 4 | 很 | hěn | disobey | 他通達很多外道的經論 |
119 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 他通達很多外道的經論 |
120 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 他通達很多外道的經論 |
121 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 他通達很多外道的經論 |
122 | 4 | 在 | zài | in; at | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
123 | 4 | 在 | zài | at | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
124 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
125 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
126 | 4 | 在 | zài | to consist of | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
127 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
128 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
129 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 接受佛陀的真理 |
130 | 4 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 接受佛陀的真理 |
131 | 3 | 對 | duì | to; toward | 因為迦旃延對佛法的信心 |
132 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 |
133 | 3 | 對 | duì | correct; right | 因為迦旃延對佛法的信心 |
134 | 3 | 對 | duì | pair | 因為迦旃延對佛法的信心 |
135 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 因為迦旃延對佛法的信心 |
136 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 因為迦旃延對佛法的信心 |
137 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 因為迦旃延對佛法的信心 |
138 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 因為迦旃延對佛法的信心 |
139 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因為迦旃延對佛法的信心 |
140 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因為迦旃延對佛法的信心 |
141 | 3 | 對 | duì | to mix | 因為迦旃延對佛法的信心 |
142 | 3 | 對 | duì | a pair | 因為迦旃延對佛法的信心 |
143 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 因為迦旃延對佛法的信心 |
144 | 3 | 對 | duì | mutual | 因為迦旃延對佛法的信心 |
145 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 因為迦旃延對佛法的信心 |
146 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因為迦旃延對佛法的信心 |
147 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 村上有名的八城長者病了 |
148 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 村上有名的八城長者病了 |
149 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 村上有名的八城長者病了 |
150 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 村上有名的八城長者病了 |
151 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 村上有名的八城長者病了 |
152 | 3 | 病 | bìng | to harm | 村上有名的八城長者病了 |
153 | 3 | 病 | bìng | to worry | 村上有名的八城長者病了 |
154 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 村上有名的八城長者病了 |
155 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 村上有名的八城長者病了 |
156 | 3 | 病 | bìng | withered | 村上有名的八城長者病了 |
157 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 村上有名的八城長者病了 |
158 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 |
159 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 成為教團中開悟證果的弟子 |
160 | 3 | 中 | zhōng | China | 成為教團中開悟證果的弟子 |
161 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 成為教團中開悟證果的弟子 |
162 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 成為教團中開悟證果的弟子 |
163 | 3 | 中 | zhōng | midday | 成為教團中開悟證果的弟子 |
164 | 3 | 中 | zhōng | inside | 成為教團中開悟證果的弟子 |
165 | 3 | 中 | zhōng | during | 成為教團中開悟證果的弟子 |
166 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 成為教團中開悟證果的弟子 |
167 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 成為教團中開悟證果的弟子 |
168 | 3 | 中 | zhōng | half | 成為教團中開悟證果的弟子 |
169 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 成為教團中開悟證果的弟子 |
170 | 3 | 中 | zhōng | while | 成為教團中開悟證果的弟子 |
171 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 成為教團中開悟證果的弟子 |
172 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 成為教團中開悟證果的弟子 |
173 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 成為教團中開悟證果的弟子 |
174 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 成為教團中開悟證果的弟子 |
175 | 3 | 中 | zhōng | middle | 成為教團中開悟證果的弟子 |
176 | 3 | 就 | jiù | right away | 您的心就能清淨 |
177 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 您的心就能清淨 |
178 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 您的心就能清淨 |
179 | 3 | 就 | jiù | to assume | 您的心就能清淨 |
180 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 您的心就能清淨 |
181 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 您的心就能清淨 |
182 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 您的心就能清淨 |
183 | 3 | 就 | jiù | namely | 您的心就能清淨 |
184 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 您的心就能清淨 |
185 | 3 | 就 | jiù | only; just | 您的心就能清淨 |
186 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 您的心就能清淨 |
187 | 3 | 就 | jiù | to go with | 您的心就能清淨 |
188 | 3 | 就 | jiù | already | 您的心就能清淨 |
189 | 3 | 就 | jiù | as much as | 您的心就能清淨 |
190 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 您的心就能清淨 |
191 | 3 | 就 | jiù | even if | 您的心就能清淨 |
192 | 3 | 就 | jiù | to die | 您的心就能清淨 |
193 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 您的心就能清淨 |
194 | 3 | 和 | hé | and | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
195 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
196 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
197 | 3 | 和 | hé | He | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
198 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
199 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
200 | 3 | 和 | hé | warm | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
201 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
202 | 3 | 和 | hé | a transaction | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
203 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
204 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
205 | 3 | 和 | hé | a military gate | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
206 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
207 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
208 | 3 | 和 | hé | compatible | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
209 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
210 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
211 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
212 | 3 | 和 | hé | Harmony | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
213 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
214 | 3 | 和 | hé | venerable | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
215 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者迦旃延 |
216 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不應該對三寶還有要求 |
217 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不應該對三寶還有要求 |
218 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我奉佛陀的慈命 |
219 | 3 | 我 | wǒ | self | 我奉佛陀的慈命 |
220 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我奉佛陀的慈命 |
221 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我奉佛陀的慈命 |
222 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我奉佛陀的慈命 |
223 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我奉佛陀的慈命 |
224 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我奉佛陀的慈命 |
225 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我奉佛陀的慈命 |
226 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他通達很多外道的經論 |
227 | 3 | 多 | duó | many; much | 他通達很多外道的經論 |
228 | 3 | 多 | duō | more | 他通達很多外道的經論 |
229 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 他通達很多外道的經論 |
230 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 他通達很多外道的經論 |
231 | 3 | 多 | duō | excessive | 他通達很多外道的經論 |
232 | 3 | 多 | duō | to what extent | 他通達很多外道的經論 |
233 | 3 | 多 | duō | abundant | 他通達很多外道的經論 |
234 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他通達很多外道的經論 |
235 | 3 | 多 | duō | mostly | 他通達很多外道的經論 |
236 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 他通達很多外道的經論 |
237 | 3 | 多 | duō | frequently | 他通達很多外道的經論 |
238 | 3 | 多 | duō | very | 他通達很多外道的經論 |
239 | 3 | 多 | duō | Duo | 他通達很多外道的經論 |
240 | 3 | 多 | duō | ta | 他通達很多外道的經論 |
241 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 他通達很多外道的經論 |
242 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 因為迦旃延對佛法的信心 |
243 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 因為迦旃延對佛法的信心 |
244 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 因為迦旃延對佛法的信心 |
245 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 因為迦旃延對佛法的信心 |
246 | 3 | 能 | néng | can; able | 人能弘道 |
247 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 人能弘道 |
248 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能弘道 |
249 | 3 | 能 | néng | energy | 人能弘道 |
250 | 3 | 能 | néng | function; use | 人能弘道 |
251 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人能弘道 |
252 | 3 | 能 | néng | talent | 人能弘道 |
253 | 3 | 能 | néng | expert at | 人能弘道 |
254 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 人能弘道 |
255 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能弘道 |
256 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能弘道 |
257 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 人能弘道 |
258 | 3 | 能 | néng | even if | 人能弘道 |
259 | 3 | 能 | néng | but | 人能弘道 |
260 | 3 | 能 | néng | in this way | 人能弘道 |
261 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 人能弘道 |
262 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
263 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
264 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
265 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
266 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
267 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
268 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
269 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
270 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
271 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
272 | 3 | 更 | gèng | other | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
273 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
274 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
275 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
276 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
277 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更遂了舅父阿私陀仙人的宿願 |
278 | 2 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 歷萬劫而長新的 |
279 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 歷萬劫而長新的 |
280 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 |
281 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 歷萬劫而長新的 |
282 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 歷萬劫而長新的 |
283 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 歷萬劫而長新的 |
284 | 2 | 長 | cháng | distant | 歷萬劫而長新的 |
285 | 2 | 長 | cháng | tall | 歷萬劫而長新的 |
286 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 歷萬劫而長新的 |
287 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 歷萬劫而長新的 |
288 | 2 | 長 | cháng | deep | 歷萬劫而長新的 |
289 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 歷萬劫而長新的 |
290 | 2 | 長 | cháng | Chang | 歷萬劫而長新的 |
291 | 2 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 歷萬劫而長新的 |
292 | 2 | 長 | cháng | eternally | 歷萬劫而長新的 |
293 | 2 | 長 | cháng | speciality | 歷萬劫而長新的 |
294 | 2 | 長 | zhǎng | old | 歷萬劫而長新的 |
295 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 歷萬劫而長新的 |
296 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 歷萬劫而長新的 |
297 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 歷萬劫而長新的 |
298 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 歷萬劫而長新的 |
299 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 歷萬劫而長新的 |
300 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 歷萬劫而長新的 |
301 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 歷萬劫而長新的 |
302 | 2 | 長 | cháng | long | 歷萬劫而長新的 |
303 | 2 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 那您可以稱念三寶 |
304 | 2 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 那您可以稱念三寶 |
305 | 2 | 做 | zuò | to make | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
306 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
307 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
308 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
309 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 他認為自己能做佛陀真理的使者 |
310 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可向三寶要求常住 |
311 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可向三寶要求常住 |
312 | 2 | 越 | yuè | more | 迦旃延越宣揚越有信心 |
313 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 迦旃延越宣揚越有信心 |
314 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 迦旃延越宣揚越有信心 |
315 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 迦旃延越宣揚越有信心 |
316 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 迦旃延越宣揚越有信心 |
317 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
318 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 迦旃延越宣揚越有信心 |
319 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 迦旃延越宣揚越有信心 |
320 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 迦旃延越宣揚越有信心 |
321 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 迦旃延越宣揚越有信心 |
322 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 迦旃延越宣揚越有信心 |
323 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 迦旃延越宣揚越有信心 |
324 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
325 | 2 | 越 | yuè | superior | 迦旃延越宣揚越有信心 |
326 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
327 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 迦旃延越宣揚越有信心 |
328 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 迦旃延越宣揚越有信心 |
329 | 2 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 迦旃延越宣揚越有信心 |
330 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但人力無法解救 |
331 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但人力無法解救 |
332 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但人力無法解救 |
333 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但人力無法解救 |
334 | 2 | 但 | dàn | all | 但人力無法解救 |
335 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但人力無法解救 |
336 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但人力無法解救 |
337 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 宣揚佛理 |
338 | 2 | 不治之症 | bù zhì zhī zhèng | an incurable disease | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
339 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 實在是最大的榮幸 |
340 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 實在是最大的榮幸 |
341 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 實在是最大的榮幸 |
342 | 2 | 大 | dà | size | 實在是最大的榮幸 |
343 | 2 | 大 | dà | old | 實在是最大的榮幸 |
344 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 實在是最大的榮幸 |
345 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 實在是最大的榮幸 |
346 | 2 | 大 | dà | adult | 實在是最大的榮幸 |
347 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 實在是最大的榮幸 |
348 | 2 | 大 | dài | an important person | 實在是最大的榮幸 |
349 | 2 | 大 | dà | senior | 實在是最大的榮幸 |
350 | 2 | 大 | dà | approximately | 實在是最大的榮幸 |
351 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 實在是最大的榮幸 |
352 | 2 | 大 | dà | an element | 實在是最大的榮幸 |
353 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 實在是最大的榮幸 |
354 | 2 | 被 | bèi | by | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
355 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
356 | 2 | 被 | bèi | to cover | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
357 | 2 | 被 | bèi | a cape | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
358 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
359 | 2 | 被 | bèi | to reach | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
360 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
361 | 2 | 被 | bèi | because | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
362 | 2 | 被 | bèi | Bei | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
363 | 2 | 被 | pī | to drape over | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
364 | 2 | 被 | pī | to scatter | 終於被佛陀崇高的智慧和偉大的人格所感動 |
365 | 2 | 一 | yī | one | 本來就是一位不平凡的人物 |
366 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 本來就是一位不平凡的人物 |
367 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 本來就是一位不平凡的人物 |
368 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 本來就是一位不平凡的人物 |
369 | 2 | 一 | yì | whole; all | 本來就是一位不平凡的人物 |
370 | 2 | 一 | yī | first | 本來就是一位不平凡的人物 |
371 | 2 | 一 | yī | the same | 本來就是一位不平凡的人物 |
372 | 2 | 一 | yī | each | 本來就是一位不平凡的人物 |
373 | 2 | 一 | yī | certain | 本來就是一位不平凡的人物 |
374 | 2 | 一 | yī | throughout | 本來就是一位不平凡的人物 |
375 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 本來就是一位不平凡的人物 |
376 | 2 | 一 | yī | sole; single | 本來就是一位不平凡的人物 |
377 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 本來就是一位不平凡的人物 |
378 | 2 | 一 | yī | Yi | 本來就是一位不平凡的人物 |
379 | 2 | 一 | yī | other | 本來就是一位不平凡的人物 |
380 | 2 | 一 | yī | to unify | 本來就是一位不平凡的人物 |
381 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 本來就是一位不平凡的人物 |
382 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 本來就是一位不平凡的人物 |
383 | 2 | 一 | yī | or | 本來就是一位不平凡的人物 |
384 | 2 | 一 | yī | one; eka | 本來就是一位不平凡的人物 |
385 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 我奉佛陀的慈命 |
386 | 2 | 慈 | cí | love | 我奉佛陀的慈命 |
387 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 我奉佛陀的慈命 |
388 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 我奉佛陀的慈命 |
389 | 2 | 慈 | cí | Ci | 我奉佛陀的慈命 |
390 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 我奉佛陀的慈命 |
391 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 我奉佛陀的慈命 |
392 | 2 | 醫生 | yīshēng | doctor | 您找醫生醫治了嗎 |
393 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
394 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
395 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
396 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
397 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
398 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
399 | 2 | 說 | shuō | allocution | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
400 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
401 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
402 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
403 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很多醫生都說我害的是不治之症 |
404 | 2 | 病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | 解除他的病苦 |
405 | 2 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
406 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 |
407 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 |
408 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 |
409 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 |
410 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
411 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
412 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
413 | 2 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
414 | 2 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
415 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
416 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
417 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 |
418 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但自己從此得救 |
419 | 2 | 外道 | wàidào | an outsider | 他通達很多外道的經論 |
420 | 2 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 他通達很多外道的經論 |
421 | 2 | 外道 | wàidào | Heretics | 他通達很多外道的經論 |
422 | 2 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 他通達很多外道的經論 |
423 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 勸念三寶 |
424 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 勸念三寶 |
425 | 2 | 念 | niàn | to miss | 勸念三寶 |
426 | 2 | 念 | niàn | to consider | 勸念三寶 |
427 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 勸念三寶 |
428 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 勸念三寶 |
429 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 勸念三寶 |
430 | 2 | 念 | niàn | twenty | 勸念三寶 |
431 | 2 | 念 | niàn | memory | 勸念三寶 |
432 | 2 | 念 | niàn | an instant | 勸念三寶 |
433 | 2 | 念 | niàn | Nian | 勸念三寶 |
434 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 勸念三寶 |
435 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 勸念三寶 |
436 | 2 | 在教 | zàijiāo | to be a believer (in a religion, especially Islam) | 迦旃延在教團中不但熱心服務和修道 |
437 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 迦旃延越宣揚越有信心 |
438 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 迦旃延越宣揚越有信心 |
439 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 迦旃延越宣揚越有信心 |
440 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
441 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
442 | 2 | 宣化 | xuānhuà | Hsuan Hua | 佛陀到自己的祖國北方的迦毘羅衛國宣化 |
443 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 病就會好的 |
444 | 2 | 會 | huì | able to | 病就會好的 |
445 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 病就會好的 |
446 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 病就會好的 |
447 | 2 | 會 | huì | to assemble | 病就會好的 |
448 | 2 | 會 | huì | to meet | 病就會好的 |
449 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 病就會好的 |
450 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 病就會好的 |
451 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 病就會好的 |
452 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 病就會好的 |
453 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 病就會好的 |
454 | 2 | 會 | huì | to understand | 病就會好的 |
455 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 病就會好的 |
456 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 病就會好的 |
457 | 2 | 會 | huì | to be good at | 病就會好的 |
458 | 2 | 會 | huì | a moment | 病就會好的 |
459 | 2 | 會 | huì | to happen to | 病就會好的 |
460 | 2 | 會 | huì | to pay | 病就會好的 |
461 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 病就會好的 |
462 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 病就會好的 |
463 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 病就會好的 |
464 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 病就會好的 |
465 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 病就會好的 |
466 | 2 | 會 | huì | Hui | 病就會好的 |
467 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 病就會好的 |
468 | 2 | 都 | dōu | all | 都有他宣化的足跡 |
469 | 2 | 都 | dū | capital city | 都有他宣化的足跡 |
470 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有他宣化的足跡 |
471 | 2 | 都 | dōu | all | 都有他宣化的足跡 |
472 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都有他宣化的足跡 |
473 | 2 | 都 | dū | Du | 都有他宣化的足跡 |
474 | 2 | 都 | dōu | already | 都有他宣化的足跡 |
475 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有他宣化的足跡 |
476 | 2 | 都 | dū | to reside | 都有他宣化的足跡 |
477 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都有他宣化的足跡 |
478 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都有他宣化的足跡 |
479 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是亙古今而不變 |
480 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是亙古今而不變 |
481 | 2 | 而 | ér | you | 是亙古今而不變 |
482 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是亙古今而不變 |
483 | 2 | 而 | ér | right away; then | 是亙古今而不變 |
484 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是亙古今而不變 |
485 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是亙古今而不變 |
486 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是亙古今而不變 |
487 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 是亙古今而不變 |
488 | 2 | 而 | ér | so as to | 是亙古今而不變 |
489 | 2 | 而 | ér | only then | 是亙古今而不變 |
490 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 是亙古今而不變 |
491 | 2 | 而 | néng | can; able | 是亙古今而不變 |
492 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是亙古今而不變 |
493 | 2 | 而 | ér | me | 是亙古今而不變 |
494 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 是亙古今而不變 |
495 | 2 | 而 | ér | possessive | 是亙古今而不變 |
496 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
497 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
498 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
499 | 2 | 上 | shàng | shang | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
500 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 他發願要先把在迷途上徬徨的修道者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | |
三宝 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya |
他 |
|
|
|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
八 | bā | eight; aṣṭa | |
城 | chéng | city; nagara | |
向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
有 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
村上 | 99 | Murakami | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
弘道 | 104 |
|
|
迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
救世主 | 106 | the Savior | |
宣化 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
常住 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
非道 | 102 | heterodox views | |
佛法僧 | 70 |
|
|
广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
皈依 | 103 |
|
|
教团 | 教團 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
救世 | 106 | to save the world | |
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |