Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 38: Singalaka Seeks Refuge 第卅八章 善生長者歸佛化
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 40 | 善生 | shànshēng | Sīgāla | 善生長者歸佛化 |
| 2 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 一是不護自身 |
| 3 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 人若有這四種惡行 |
| 4 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人若有這四種惡行 |
| 5 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 人若有這四種惡行 |
| 6 | 26 | 人 | rén | everybody | 人若有這四種惡行 |
| 7 | 26 | 人 | rén | adult | 人若有這四種惡行 |
| 8 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 人若有這四種惡行 |
| 9 | 26 | 人 | rén | an upright person | 人若有這四種惡行 |
| 10 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人若有這四種惡行 |
| 11 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 第四為求利益才和你相交 |
| 12 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 第四為求利益才和你相交 |
| 13 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 第四為求利益才和你相交 |
| 14 | 26 | 為 | wéi | to do | 第四為求利益才和你相交 |
| 15 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 第四為求利益才和你相交 |
| 16 | 26 | 為 | wéi | to govern | 第四為求利益才和你相交 |
| 17 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
| 18 | 22 | 四 | sì | four | 做人先要知道四種結業 |
| 19 | 22 | 四 | sì | note a musical scale | 做人先要知道四種結業 |
| 20 | 22 | 四 | sì | fourth | 做人先要知道四種結業 |
| 21 | 22 | 四 | sì | Si | 做人先要知道四種結業 |
| 22 | 22 | 四 | sì | four; catur | 做人先要知道四種結業 |
| 23 | 21 | 他 | tā | other; another; some other | 三是誘他家人 |
| 24 | 21 | 他 | tā | other | 三是誘他家人 |
| 25 | 21 | 他 | tā | tha | 三是誘他家人 |
| 26 | 21 | 他 | tā | ṭha | 三是誘他家人 |
| 27 | 21 | 他 | tā | other; anya | 三是誘他家人 |
| 28 | 20 | 第三 | dì sān | third | 第三畏懼你而勉強來親近 |
| 29 | 20 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三畏懼你而勉強來親近 |
| 30 | 20 | 第四 | dì sì | fourth | 第四為求利益才和你相交 |
| 31 | 20 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四為求利益才和你相交 |
| 32 | 20 | 第一 | dì yī | first | 第一你給他少了他望多 |
| 33 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一你給他少了他望多 |
| 34 | 20 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一你給他少了他望多 |
| 35 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一你給他少了他望多 |
| 36 | 20 | 第二 | dì èr | second | 第二他給你小利要你報酬大利 |
| 37 | 20 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二他給你小利要你報酬大利 |
| 38 | 19 | 我 | wǒ | self | 我早就知道您 |
| 39 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我早就知道您 |
| 40 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我早就知道您 |
| 41 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我早就知道您 |
| 42 | 19 | 我 | wǒ | ga | 我早就知道您 |
| 43 | 19 | 之 | zhī | to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 44 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 45 | 19 | 之 | zhī | is | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 46 | 19 | 之 | zhī | to use | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 47 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 48 | 18 | 六 | liù | six | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 49 | 18 | 六 | liù | sixth | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 50 | 18 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 51 | 18 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 52 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 第一護你不令放逸 |
| 53 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 第一護你不令放逸 |
| 54 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 第一護你不令放逸 |
| 55 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 第一護你不令放逸 |
| 56 | 17 | 令 | lìng | a season | 第一護你不令放逸 |
| 57 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 第一護你不令放逸 |
| 58 | 17 | 令 | lìng | good | 第一護你不令放逸 |
| 59 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 第一護你不令放逸 |
| 60 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 第一護你不令放逸 |
| 61 | 17 | 令 | lìng | a commander | 第一護你不令放逸 |
| 62 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 第一護你不令放逸 |
| 63 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 第一護你不令放逸 |
| 64 | 17 | 令 | lìng | Ling | 第一護你不令放逸 |
| 65 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 第一護你不令放逸 |
| 66 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十分之二維持生活 |
| 67 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以十分之二維持生活 |
| 68 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以十分之二維持生活 |
| 69 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以十分之二維持生活 |
| 70 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十分之二維持生活 |
| 71 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十分之二維持生活 |
| 72 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十分之二維持生活 |
| 73 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以十分之二維持生活 |
| 74 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以十分之二維持生活 |
| 75 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十分之二維持生活 |
| 76 | 17 | 二 | èr | two | 二 |
| 77 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 78 | 17 | 二 | èr | second | 二 |
| 79 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 80 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 81 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 82 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 83 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 84 | 16 | 而 | néng | can; able | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 85 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 86 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 87 | 15 | 其 | qí | Qi | 濟其恐怖之事 |
| 88 | 15 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 先向東方禮拜 |
| 89 | 15 | 方 | fāng | Fang | 先向東方禮拜 |
| 90 | 15 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 先向東方禮拜 |
| 91 | 15 | 方 | fāng | square shaped | 先向東方禮拜 |
| 92 | 15 | 方 | fāng | prescription | 先向東方禮拜 |
| 93 | 15 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 先向東方禮拜 |
| 94 | 15 | 方 | fāng | local | 先向東方禮拜 |
| 95 | 15 | 方 | fāng | a way; a method | 先向東方禮拜 |
| 96 | 15 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 先向東方禮拜 |
| 97 | 15 | 方 | fāng | an area; a region | 先向東方禮拜 |
| 98 | 15 | 方 | fāng | a party; a side | 先向東方禮拜 |
| 99 | 15 | 方 | fāng | a principle; a formula | 先向東方禮拜 |
| 100 | 15 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 先向東方禮拜 |
| 101 | 15 | 方 | fāng | magic | 先向東方禮拜 |
| 102 | 15 | 方 | fāng | earth | 先向東方禮拜 |
| 103 | 15 | 方 | fāng | earthly; mundane | 先向東方禮拜 |
| 104 | 15 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 先向東方禮拜 |
| 105 | 15 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 先向東方禮拜 |
| 106 | 15 | 方 | fāng | agreeable; equable | 先向東方禮拜 |
| 107 | 15 | 方 | fāng | equal; equivalent | 先向東方禮拜 |
| 108 | 15 | 方 | fāng | to compare | 先向東方禮拜 |
| 109 | 15 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 先向東方禮拜 |
| 110 | 15 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 先向東方禮拜 |
| 111 | 15 | 方 | fāng | a law; a standard | 先向東方禮拜 |
| 112 | 15 | 方 | fāng | to own; to possess | 先向東方禮拜 |
| 113 | 15 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 先向東方禮拜 |
| 114 | 15 | 方 | fāng | to slander; to defame | 先向東方禮拜 |
| 115 | 15 | 方 | páng | beside | 先向東方禮拜 |
| 116 | 15 | 方 | fāng | direction; diś | 先向東方禮拜 |
| 117 | 13 | 一 | yī | one | 這時城內有一位富家的公子 |
| 118 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這時城內有一位富家的公子 |
| 119 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 這時城內有一位富家的公子 |
| 120 | 13 | 一 | yī | first | 這時城內有一位富家的公子 |
| 121 | 13 | 一 | yī | the same | 這時城內有一位富家的公子 |
| 122 | 13 | 一 | yī | sole; single | 這時城內有一位富家的公子 |
| 123 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 這時城內有一位富家的公子 |
| 124 | 13 | 一 | yī | Yi | 這時城內有一位富家的公子 |
| 125 | 13 | 一 | yī | other | 這時城內有一位富家的公子 |
| 126 | 13 | 一 | yī | to unify | 這時城內有一位富家的公子 |
| 127 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這時城內有一位富家的公子 |
| 128 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這時城內有一位富家的公子 |
| 129 | 13 | 一 | yī | one; eka | 這時城內有一位富家的公子 |
| 130 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 做人先要知道四種結業 |
| 131 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 做人先要知道四種結業 |
| 132 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 做人先要知道四種結業 |
| 133 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 做人先要知道四種結業 |
| 134 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 做人先要知道四種結業 |
| 135 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 做人先要知道四種結業 |
| 136 | 13 | 種 | zhǒng | race | 做人先要知道四種結業 |
| 137 | 13 | 種 | zhǒng | species | 做人先要知道四種結業 |
| 138 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 做人先要知道四種結業 |
| 139 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 做人先要知道四種結業 |
| 140 | 12 | 在 | zài | in; at | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 141 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 142 | 12 | 在 | zài | to consist of | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 143 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 144 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 145 | 12 | 亦 | yì | Yi | 亦有六失 |
| 146 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
| 147 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
| 148 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 149 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
| 150 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
| 151 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 152 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
| 153 | 12 | 來 | lái | to come | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 154 | 12 | 來 | lái | please | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 155 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 156 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 157 | 12 | 來 | lái | wheat | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 158 | 12 | 來 | lái | next; future | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 159 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 160 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 161 | 12 | 來 | lái | to earn | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 162 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 163 | 11 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 當以五事侍奉東方的父母 |
| 164 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
| 165 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
| 166 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 167 | 11 | 事 | shì | to serve | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 168 | 11 | 事 | shì | a government post | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 169 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 170 | 11 | 事 | shì | occupation | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 171 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 172 | 11 | 事 | shì | an accident | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 173 | 11 | 事 | shì | to attend | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 174 | 11 | 事 | shì | an allusion | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 175 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 176 | 11 | 事 | shì | to engage in | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 177 | 11 | 事 | shì | to enslave | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 178 | 11 | 事 | shì | to pursue | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 179 | 11 | 事 | shì | to administer | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 180 | 11 | 事 | shì | to appoint | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 181 | 11 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 182 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 183 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母為東方 |
| 184 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母為東方 |
| 185 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能遮止 |
| 186 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則能遮止 |
| 187 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則能遮止 |
| 188 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則能遮止 |
| 189 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能遮止 |
| 190 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能遮止 |
| 191 | 10 | 則 | zé | to do | 則能遮止 |
| 192 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能遮止 |
| 193 | 9 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 194 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 195 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 196 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 197 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 198 | 9 | 見 | jiàn | to see | 人不喜見 |
| 199 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 人不喜見 |
| 200 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 人不喜見 |
| 201 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 人不喜見 |
| 202 | 9 | 見 | jiàn | to appear | 人不喜見 |
| 203 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 人不喜見 |
| 204 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 人不喜見 |
| 205 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 人不喜見 |
| 206 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 人不喜見 |
| 207 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 人不喜見 |
| 208 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 人不喜見 |
| 209 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 人不喜見 |
| 210 | 8 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 有貪欲而假畏伏的人 |
| 211 | 8 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 有貪欲而假畏伏的人 |
| 212 | 8 | 畏 | wèi | fear; frightened; bhaya | 有貪欲而假畏伏的人 |
| 213 | 8 | 失 | shī | to lose | 常有六失 |
| 214 | 8 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 常有六失 |
| 215 | 8 | 失 | shī | to fail; to miss out | 常有六失 |
| 216 | 8 | 失 | shī | to be lost | 常有六失 |
| 217 | 8 | 失 | shī | to make a mistake | 常有六失 |
| 218 | 8 | 失 | shī | to let go of | 常有六失 |
| 219 | 8 | 失 | shī | loss; nāśa | 常有六失 |
| 220 | 8 | 做 | zuò | to make | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 221 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 222 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 223 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 224 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 225 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 226 | 8 | 要 | yào | to want | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 227 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 228 | 8 | 要 | yào | to request | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 229 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 230 | 8 | 要 | yāo | waist | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 231 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 232 | 8 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 233 | 8 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 234 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 235 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 236 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 237 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 238 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 239 | 8 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 240 | 8 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 241 | 8 | 要 | yào | to desire | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 242 | 8 | 要 | yào | to demand | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 243 | 8 | 要 | yào | to need | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 244 | 8 | 要 | yào | should; must | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 245 | 8 | 要 | yào | might | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 246 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 247 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 248 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 249 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 250 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 251 | 8 | 心 | xīn | heart | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 252 | 8 | 心 | xīn | emotion | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 253 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 254 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 255 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 256 | 8 | 能 | néng | can; able | 則能遮止 |
| 257 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 則能遮止 |
| 258 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能遮止 |
| 259 | 8 | 能 | néng | energy | 則能遮止 |
| 260 | 8 | 能 | néng | function; use | 則能遮止 |
| 261 | 8 | 能 | néng | talent | 則能遮止 |
| 262 | 8 | 能 | néng | expert at | 則能遮止 |
| 263 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 則能遮止 |
| 264 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能遮止 |
| 265 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能遮止 |
| 266 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 則能遮止 |
| 267 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 第四為求利益才和你相交 |
| 268 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 第四為求利益才和你相交 |
| 269 | 8 | 和 | hé | He | 第四為求利益才和你相交 |
| 270 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 第四為求利益才和你相交 |
| 271 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 第四為求利益才和你相交 |
| 272 | 8 | 和 | hé | warm | 第四為求利益才和你相交 |
| 273 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 第四為求利益才和你相交 |
| 274 | 8 | 和 | hé | a transaction | 第四為求利益才和你相交 |
| 275 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 第四為求利益才和你相交 |
| 276 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 第四為求利益才和你相交 |
| 277 | 8 | 和 | hé | a military gate | 第四為求利益才和你相交 |
| 278 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 第四為求利益才和你相交 |
| 279 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 第四為求利益才和你相交 |
| 280 | 8 | 和 | hé | compatible | 第四為求利益才和你相交 |
| 281 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 第四為求利益才和你相交 |
| 282 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 第四為求利益才和你相交 |
| 283 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 第四為求利益才和你相交 |
| 284 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 第四為求利益才和你相交 |
| 285 | 8 | 和 | hé | venerable | 第四為求利益才和你相交 |
| 286 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 287 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 288 | 8 | 才 | cái | Cai | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 289 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 290 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 291 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 向東西南北上下諸方禮拜呢 |
| 292 | 7 | 知道 | zhīdào | to know | 我早就知道您 |
| 293 | 7 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我早就知道您 |
| 294 | 7 | 常 | cháng | Chang | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 295 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 296 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 297 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 298 | 7 | 先 | xiān | first | 先濕了衣服 |
| 299 | 7 | 先 | xiān | early; prior; former | 先濕了衣服 |
| 300 | 7 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先濕了衣服 |
| 301 | 7 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先濕了衣服 |
| 302 | 7 | 先 | xiān | to start | 先濕了衣服 |
| 303 | 7 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先濕了衣服 |
| 304 | 7 | 先 | xiān | before; in front | 先濕了衣服 |
| 305 | 7 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先濕了衣服 |
| 306 | 7 | 先 | xiān | Xian | 先濕了衣服 |
| 307 | 7 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先濕了衣服 |
| 308 | 7 | 先 | xiān | super | 先濕了衣服 |
| 309 | 7 | 先 | xiān | deceased | 先濕了衣服 |
| 310 | 7 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先濕了衣服 |
| 311 | 7 | 於 | yú | to go; to | 做人更要不於四處作惡行 |
| 312 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 做人更要不於四處作惡行 |
| 313 | 7 | 於 | yú | Yu | 做人更要不於四處作惡行 |
| 314 | 7 | 於 | wū | a crow | 做人更要不於四處作惡行 |
| 315 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 316 | 7 | 善 | shàn | happy | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 317 | 7 | 善 | shàn | good | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 318 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 319 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 320 | 7 | 善 | shàn | familiar | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 321 | 7 | 善 | shàn | to repair | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 322 | 7 | 善 | shàn | to admire | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 323 | 7 | 善 | shàn | to praise | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 324 | 7 | 善 | shàn | Shan | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 325 | 7 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 326 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 在我的聖賢法中 |
| 327 | 6 | 法 | fǎ | France | 在我的聖賢法中 |
| 328 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 在我的聖賢法中 |
| 329 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 在我的聖賢法中 |
| 330 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 在我的聖賢法中 |
| 331 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 在我的聖賢法中 |
| 332 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 在我的聖賢法中 |
| 333 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 在我的聖賢法中 |
| 334 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 在我的聖賢法中 |
| 335 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 在我的聖賢法中 |
| 336 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 在我的聖賢法中 |
| 337 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 在我的聖賢法中 |
| 338 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 在我的聖賢法中 |
| 339 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 在我的聖賢法中 |
| 340 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 在我的聖賢法中 |
| 341 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 在我的聖賢法中 |
| 342 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 在我的聖賢法中 |
| 343 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 在我的聖賢法中 |
| 344 | 6 | 禮拜 | lǐbài | week | 先向東方禮拜 |
| 345 | 6 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 先向東方禮拜 |
| 346 | 6 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 先向東方禮拜 |
| 347 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 先向東方禮拜 |
| 348 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 先向東方禮拜 |
| 349 | 6 | 護 | hù | to protect; to guard | 一是不護自身 |
| 350 | 6 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 一是不護自身 |
| 351 | 6 | 護 | hù | to protect; to guard | 一是不護自身 |
| 352 | 6 | 去 | qù | to go | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 353 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 354 | 6 | 去 | qù | to be distant | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 355 | 6 | 去 | qù | to leave | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 356 | 6 | 去 | qù | to play a part | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 357 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 358 | 6 | 去 | qù | to die | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 359 | 6 | 去 | qù | previous; past | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 360 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 361 | 6 | 去 | qù | falling tone | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 362 | 6 | 去 | qù | to lose | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 363 | 6 | 去 | qù | Qu | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 364 | 6 | 去 | qù | go; gati | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 365 | 6 | 安穩 | ānwěn | stable | 則彼方安穩 |
| 366 | 6 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 則彼方安穩 |
| 367 | 6 | 那 | nā | No | 那四處 |
| 368 | 6 | 那 | nuó | to move | 那四處 |
| 369 | 6 | 那 | nuó | much | 那四處 |
| 370 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 那四處 |
| 371 | 6 | 那 | nà | na | 那四處 |
| 372 | 6 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 父母子女若能如此 |
| 373 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 第一你給他少了他望多 |
| 374 | 6 | 多 | duó | many; much | 第一你給他少了他望多 |
| 375 | 6 | 多 | duō | more | 第一你給他少了他望多 |
| 376 | 6 | 多 | duō | excessive | 第一你給他少了他望多 |
| 377 | 6 | 多 | duō | abundant | 第一你給他少了他望多 |
| 378 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 第一你給他少了他望多 |
| 379 | 6 | 多 | duō | Duo | 第一你給他少了他望多 |
| 380 | 6 | 多 | duō | ta | 第一你給他少了他望多 |
| 381 | 6 | 益友 | yìyǒu | a helpful friend; a wise companion | 我現在再告訴你有四種益友可親 |
| 382 | 6 | 友 | yǒu | friend; companion | 愛交惡友 |
| 383 | 6 | 友 | yǒu | fraternity | 愛交惡友 |
| 384 | 6 | 友 | yǒu | friend; mitra | 愛交惡友 |
| 385 | 6 | 對待 | duìdài | to treat | 做東方父母的亦應以五事對待子女 |
| 386 | 6 | 對待 | duìdài | to handle | 做東方父母的亦應以五事對待子女 |
| 387 | 6 | 朋友 | péngyou | friend | 因為那些朋友只會自己墮落 |
| 388 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 389 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 390 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 391 | 6 | 應 | yìng | to accept | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 392 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 393 | 6 | 應 | yìng | to echo | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 394 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 395 | 6 | 應 | yìng | Ying | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
| 396 | 6 | 中 | zhōng | middle | 早上起來就來到郊外園中 |
| 397 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 早上起來就來到郊外園中 |
| 398 | 6 | 中 | zhōng | China | 早上起來就來到郊外園中 |
| 399 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 早上起來就來到郊外園中 |
| 400 | 6 | 中 | zhōng | midday | 早上起來就來到郊外園中 |
| 401 | 6 | 中 | zhōng | inside | 早上起來就來到郊外園中 |
| 402 | 6 | 中 | zhōng | during | 早上起來就來到郊外園中 |
| 403 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 早上起來就來到郊外園中 |
| 404 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 早上起來就來到郊外園中 |
| 405 | 6 | 中 | zhōng | half | 早上起來就來到郊外園中 |
| 406 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 早上起來就來到郊外園中 |
| 407 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 早上起來就來到郊外園中 |
| 408 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 早上起來就來到郊外園中 |
| 409 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 早上起來就來到郊外園中 |
| 410 | 6 | 中 | zhōng | middle | 早上起來就來到郊外園中 |
| 411 | 6 | 六方 | liù fāng | hexagon | 你所禮拜的六方 |
| 412 | 6 | 六方 | liù fāng | six directions | 你所禮拜的六方 |
| 413 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 他便密為隱藏 |
| 414 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 他便密為隱藏 |
| 415 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 他便密為隱藏 |
| 416 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 他便密為隱藏 |
| 417 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 他便密為隱藏 |
| 418 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 他便密為隱藏 |
| 419 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 他便密為隱藏 |
| 420 | 5 | 便 | biàn | in passing | 他便密為隱藏 |
| 421 | 5 | 便 | biàn | informal | 他便密為隱藏 |
| 422 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 他便密為隱藏 |
| 423 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 他便密為隱藏 |
| 424 | 5 | 便 | biàn | stool | 他便密為隱藏 |
| 425 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 他便密為隱藏 |
| 426 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 他便密為隱藏 |
| 427 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 他便密為隱藏 |
| 428 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門為上方 |
| 429 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門為上方 |
| 430 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門為上方 |
| 431 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有所求而說美言的人 |
| 432 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有所求而說美言的人 |
| 433 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 有所求而說美言的人 |
| 434 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有所求而說美言的人 |
| 435 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有所求而說美言的人 |
| 436 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有所求而說美言的人 |
| 437 | 5 | 說 | shuō | allocution | 有所求而說美言的人 |
| 438 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有所求而說美言的人 |
| 439 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有所求而說美言的人 |
| 440 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 有所求而說美言的人 |
| 441 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有所求而說美言的人 |
| 442 | 5 | 四事 | sìshì | the four necessities | 有四事可貴 |
| 443 | 5 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 444 | 5 | 財 | cái | financial worth | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 445 | 5 | 財 | cái | talent | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 446 | 5 | 財 | cái | to consider | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 447 | 5 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 448 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 五是諸苦纏身 |
| 449 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 五是諸苦纏身 |
| 450 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 五是諸苦纏身 |
| 451 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 五是諸苦纏身 |
| 452 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 五是諸苦纏身 |
| 453 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 五是諸苦纏身 |
| 454 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 五是諸苦纏身 |
| 455 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 五是諸苦纏身 |
| 456 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 五是諸苦纏身 |
| 457 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 五是諸苦纏身 |
| 458 | 5 | 僮僕 | tóngpú | a boy servant | 僮僕為下方 |
| 459 | 5 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長為南方 |
| 460 | 5 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長為南方 |
| 461 | 5 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長為南方 |
| 462 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 先濕了衣服 |
| 463 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 先濕了衣服 |
| 464 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 先濕了衣服 |
| 465 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 先濕了衣服 |
| 466 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 先濕了衣服 |
| 467 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 先濕了衣服 |
| 468 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 知道盜竊是損人的行為 |
| 469 | 5 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
| 470 | 5 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
| 471 | 5 | 憂 | yōu | sad; grieved | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
| 472 | 5 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
| 473 | 5 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
| 474 | 5 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
| 475 | 5 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 五是為人疏外 |
| 476 | 5 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 五是為人疏外 |
| 477 | 5 | 為人 | wéirén | to be human | 五是為人疏外 |
| 478 | 5 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 五是為人疏外 |
| 479 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 第二等你有難的時候他就離開 |
| 480 | 5 | 時候 | shíhou | time | 第二等你有難的時候他就離開 |
| 481 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 第二等你有難的時候他就離開 |
| 482 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 第二等你有難的時候他就離開 |
| 483 | 5 | 順 | shùn | to obey | 有諂諛而來敬順的人 |
| 484 | 5 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 有諂諛而來敬順的人 |
| 485 | 5 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 有諂諛而來敬順的人 |
| 486 | 5 | 順 | shùn | to follow | 有諂諛而來敬順的人 |
| 487 | 5 | 順 | shùn | to be agreeable | 有諂諛而來敬順的人 |
| 488 | 5 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 有諂諛而來敬順的人 |
| 489 | 5 | 順 | shùn | in passing | 有諂諛而來敬順的人 |
| 490 | 5 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 有諂諛而來敬順的人 |
| 491 | 5 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 有諂諛而來敬順的人 |
| 492 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 493 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 494 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 495 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 496 | 5 | 惡 | è | fierce | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 497 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 498 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 499 | 5 | 惡 | è | e | 第一無論你的行為是善是惡 |
| 500 | 5 | 惡 | è | evil | 第一無論你的行為是善是惡 |
Frequencies of all Words
Top 866
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 108 | 的 | de | possessive particle | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
| 2 | 108 | 的 | de | structural particle | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
| 3 | 108 | 的 | de | complement | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
| 4 | 108 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
| 5 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 6 | 51 | 是 | shì | is exactly | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 7 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 8 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 9 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 10 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 11 | 51 | 是 | shì | true | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 12 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 13 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 14 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 15 | 51 | 是 | shì | Shi | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 16 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 17 | 51 | 是 | shì | this; idam | 因為這是我父親去世時的遺言 |
| 18 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這時城內有一位富家的公子 |
| 19 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這時城內有一位富家的公子 |
| 20 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這時城內有一位富家的公子 |
| 21 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這時城內有一位富家的公子 |
| 22 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這時城內有一位富家的公子 |
| 23 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這時城內有一位富家的公子 |
| 24 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這時城內有一位富家的公子 |
| 25 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這時城內有一位富家的公子 |
| 26 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這時城內有一位富家的公子 |
| 27 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這時城內有一位富家的公子 |
| 28 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這時城內有一位富家的公子 |
| 29 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 這時城內有一位富家的公子 |
| 30 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 這時城內有一位富家的公子 |
| 31 | 44 | 有 | yǒu | You | 這時城內有一位富家的公子 |
| 32 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這時城內有一位富家的公子 |
| 33 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這時城內有一位富家的公子 |
| 34 | 40 | 善生 | shànshēng | Sīgāla | 善生長者歸佛化 |
| 35 | 34 | 不 | bù | not; no | 一是不護自身 |
| 36 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一是不護自身 |
| 37 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 一是不護自身 |
| 38 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 一是不護自身 |
| 39 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一是不護自身 |
| 40 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一是不護自身 |
| 41 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一是不護自身 |
| 42 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 一是不護自身 |
| 43 | 34 | 不 | bù | no; na | 一是不護自身 |
| 44 | 30 | 你 | nǐ | you | 你叫什麼名字 |
| 45 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 人若有這四種惡行 |
| 46 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人若有這四種惡行 |
| 47 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 人若有這四種惡行 |
| 48 | 26 | 人 | rén | everybody | 人若有這四種惡行 |
| 49 | 26 | 人 | rén | adult | 人若有這四種惡行 |
| 50 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 人若有這四種惡行 |
| 51 | 26 | 人 | rén | an upright person | 人若有這四種惡行 |
| 52 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人若有這四種惡行 |
| 53 | 26 | 為 | wèi | for; to | 第四為求利益才和你相交 |
| 54 | 26 | 為 | wèi | because of | 第四為求利益才和你相交 |
| 55 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 第四為求利益才和你相交 |
| 56 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 第四為求利益才和你相交 |
| 57 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 第四為求利益才和你相交 |
| 58 | 26 | 為 | wéi | to do | 第四為求利益才和你相交 |
| 59 | 26 | 為 | wèi | for | 第四為求利益才和你相交 |
| 60 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 第四為求利益才和你相交 |
| 61 | 26 | 為 | wèi | to | 第四為求利益才和你相交 |
| 62 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 第四為求利益才和你相交 |
| 63 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 第四為求利益才和你相交 |
| 64 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 第四為求利益才和你相交 |
| 65 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 第四為求利益才和你相交 |
| 66 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 第四為求利益才和你相交 |
| 67 | 26 | 為 | wéi | to govern | 第四為求利益才和你相交 |
| 68 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
| 69 | 22 | 四 | sì | four | 做人先要知道四種結業 |
| 70 | 22 | 四 | sì | note a musical scale | 做人先要知道四種結業 |
| 71 | 22 | 四 | sì | fourth | 做人先要知道四種結業 |
| 72 | 22 | 四 | sì | Si | 做人先要知道四種結業 |
| 73 | 22 | 四 | sì | four; catur | 做人先要知道四種結業 |
| 74 | 21 | 他 | tā | he; him | 三是誘他家人 |
| 75 | 21 | 他 | tā | another aspect | 三是誘他家人 |
| 76 | 21 | 他 | tā | other; another; some other | 三是誘他家人 |
| 77 | 21 | 他 | tā | everybody | 三是誘他家人 |
| 78 | 21 | 他 | tā | other | 三是誘他家人 |
| 79 | 21 | 他 | tuō | other; another; some other | 三是誘他家人 |
| 80 | 21 | 他 | tā | tha | 三是誘他家人 |
| 81 | 21 | 他 | tā | ṭha | 三是誘他家人 |
| 82 | 21 | 他 | tā | other; anya | 三是誘他家人 |
| 83 | 20 | 第三 | dì sān | third | 第三畏懼你而勉強來親近 |
| 84 | 20 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三畏懼你而勉強來親近 |
| 85 | 20 | 第四 | dì sì | fourth | 第四為求利益才和你相交 |
| 86 | 20 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四為求利益才和你相交 |
| 87 | 20 | 第一 | dì yī | first | 第一你給他少了他望多 |
| 88 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一你給他少了他望多 |
| 89 | 20 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一你給他少了他望多 |
| 90 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一你給他少了他望多 |
| 91 | 20 | 第二 | dì èr | second | 第二他給你小利要你報酬大利 |
| 92 | 20 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二他給你小利要你報酬大利 |
| 93 | 19 | 我 | wǒ | I; me; my | 我早就知道您 |
| 94 | 19 | 我 | wǒ | self | 我早就知道您 |
| 95 | 19 | 我 | wǒ | we; our | 我早就知道您 |
| 96 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我早就知道您 |
| 97 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我早就知道您 |
| 98 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我早就知道您 |
| 99 | 19 | 我 | wǒ | ga | 我早就知道您 |
| 100 | 19 | 我 | wǒ | I; aham | 我早就知道您 |
| 101 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 102 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 103 | 19 | 之 | zhī | to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 104 | 19 | 之 | zhī | this; that | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 105 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 106 | 19 | 之 | zhī | it | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 107 | 19 | 之 | zhī | in | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 108 | 19 | 之 | zhī | all | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 109 | 19 | 之 | zhī | and | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 110 | 19 | 之 | zhī | however | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 111 | 19 | 之 | zhī | if | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 112 | 19 | 之 | zhī | then | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 113 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 114 | 19 | 之 | zhī | is | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 115 | 19 | 之 | zhī | to use | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 116 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 永無滿足之自私的貪欲 |
| 117 | 18 | 六 | liù | six | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 118 | 18 | 六 | liù | sixth | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 119 | 18 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 120 | 18 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 121 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 第一護你不令放逸 |
| 122 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 第一護你不令放逸 |
| 123 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 第一護你不令放逸 |
| 124 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 第一護你不令放逸 |
| 125 | 17 | 令 | lìng | a season | 第一護你不令放逸 |
| 126 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 第一護你不令放逸 |
| 127 | 17 | 令 | lìng | good | 第一護你不令放逸 |
| 128 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 第一護你不令放逸 |
| 129 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 第一護你不令放逸 |
| 130 | 17 | 令 | lìng | a commander | 第一護你不令放逸 |
| 131 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 第一護你不令放逸 |
| 132 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 第一護你不令放逸 |
| 133 | 17 | 令 | lìng | Ling | 第一護你不令放逸 |
| 134 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 第一護你不令放逸 |
| 135 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以十分之二維持生活 |
| 136 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以十分之二維持生活 |
| 137 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十分之二維持生活 |
| 138 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以十分之二維持生活 |
| 139 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以十分之二維持生活 |
| 140 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以十分之二維持生活 |
| 141 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以十分之二維持生活 |
| 142 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以十分之二維持生活 |
| 143 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以十分之二維持生活 |
| 144 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以十分之二維持生活 |
| 145 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十分之二維持生活 |
| 146 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以十分之二維持生活 |
| 147 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十分之二維持生活 |
| 148 | 17 | 以 | yǐ | very | 以十分之二維持生活 |
| 149 | 17 | 以 | yǐ | already | 以十分之二維持生活 |
| 150 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以十分之二維持生活 |
| 151 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十分之二維持生活 |
| 152 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以十分之二維持生活 |
| 153 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以十分之二維持生活 |
| 154 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十分之二維持生活 |
| 155 | 17 | 二 | èr | two | 二 |
| 156 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 157 | 17 | 二 | èr | second | 二 |
| 158 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 159 | 17 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 160 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 161 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 162 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 163 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 164 | 16 | 而 | ér | you | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 165 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 166 | 16 | 而 | ér | right away; then | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 167 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 168 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 169 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 170 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 171 | 16 | 而 | ér | so as to | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 172 | 16 | 而 | ér | only then | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 173 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 174 | 16 | 而 | néng | can; able | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 175 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 176 | 16 | 而 | ér | me | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 177 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 178 | 16 | 而 | ér | possessive | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
| 179 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 濟其恐怖之事 |
| 180 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 濟其恐怖之事 |
| 181 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 濟其恐怖之事 |
| 182 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 濟其恐怖之事 |
| 183 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 濟其恐怖之事 |
| 184 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 濟其恐怖之事 |
| 185 | 15 | 其 | qí | will | 濟其恐怖之事 |
| 186 | 15 | 其 | qí | may | 濟其恐怖之事 |
| 187 | 15 | 其 | qí | if | 濟其恐怖之事 |
| 188 | 15 | 其 | qí | or | 濟其恐怖之事 |
| 189 | 15 | 其 | qí | Qi | 濟其恐怖之事 |
| 190 | 15 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 濟其恐怖之事 |
| 191 | 15 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 先向東方禮拜 |
| 192 | 15 | 方 | fāng | Fang | 先向東方禮拜 |
| 193 | 15 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 先向東方禮拜 |
| 194 | 15 | 方 | fāng | measure word for square things | 先向東方禮拜 |
| 195 | 15 | 方 | fāng | square shaped | 先向東方禮拜 |
| 196 | 15 | 方 | fāng | prescription | 先向東方禮拜 |
| 197 | 15 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 先向東方禮拜 |
| 198 | 15 | 方 | fāng | local | 先向東方禮拜 |
| 199 | 15 | 方 | fāng | a way; a method | 先向東方禮拜 |
| 200 | 15 | 方 | fāng | at the time when; just when | 先向東方禮拜 |
| 201 | 15 | 方 | fāng | only; just | 先向東方禮拜 |
| 202 | 15 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 先向東方禮拜 |
| 203 | 15 | 方 | fāng | an area; a region | 先向東方禮拜 |
| 204 | 15 | 方 | fāng | a party; a side | 先向東方禮拜 |
| 205 | 15 | 方 | fāng | a principle; a formula | 先向東方禮拜 |
| 206 | 15 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 先向東方禮拜 |
| 207 | 15 | 方 | fāng | magic | 先向東方禮拜 |
| 208 | 15 | 方 | fāng | earth | 先向東方禮拜 |
| 209 | 15 | 方 | fāng | earthly; mundane | 先向東方禮拜 |
| 210 | 15 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 先向東方禮拜 |
| 211 | 15 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 先向東方禮拜 |
| 212 | 15 | 方 | fāng | agreeable; equable | 先向東方禮拜 |
| 213 | 15 | 方 | fāng | about to | 先向東方禮拜 |
| 214 | 15 | 方 | fāng | equal; equivalent | 先向東方禮拜 |
| 215 | 15 | 方 | fāng | to compare | 先向東方禮拜 |
| 216 | 15 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 先向東方禮拜 |
| 217 | 15 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 先向東方禮拜 |
| 218 | 15 | 方 | fāng | a law; a standard | 先向東方禮拜 |
| 219 | 15 | 方 | fāng | to own; to possess | 先向東方禮拜 |
| 220 | 15 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 先向東方禮拜 |
| 221 | 15 | 方 | fāng | to slander; to defame | 先向東方禮拜 |
| 222 | 15 | 方 | páng | beside | 先向東方禮拜 |
| 223 | 15 | 方 | fāng | direction; diś | 先向東方禮拜 |
| 224 | 13 | 一 | yī | one | 這時城內有一位富家的公子 |
| 225 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這時城內有一位富家的公子 |
| 226 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 這時城內有一位富家的公子 |
| 227 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 這時城內有一位富家的公子 |
| 228 | 13 | 一 | yì | whole; all | 這時城內有一位富家的公子 |
| 229 | 13 | 一 | yī | first | 這時城內有一位富家的公子 |
| 230 | 13 | 一 | yī | the same | 這時城內有一位富家的公子 |
| 231 | 13 | 一 | yī | each | 這時城內有一位富家的公子 |
| 232 | 13 | 一 | yī | certain | 這時城內有一位富家的公子 |
| 233 | 13 | 一 | yī | throughout | 這時城內有一位富家的公子 |
| 234 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 這時城內有一位富家的公子 |
| 235 | 13 | 一 | yī | sole; single | 這時城內有一位富家的公子 |
| 236 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 這時城內有一位富家的公子 |
| 237 | 13 | 一 | yī | Yi | 這時城內有一位富家的公子 |
| 238 | 13 | 一 | yī | other | 這時城內有一位富家的公子 |
| 239 | 13 | 一 | yī | to unify | 這時城內有一位富家的公子 |
| 240 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這時城內有一位富家的公子 |
| 241 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這時城內有一位富家的公子 |
| 242 | 13 | 一 | yī | or | 這時城內有一位富家的公子 |
| 243 | 13 | 一 | yī | one; eka | 這時城內有一位富家的公子 |
| 244 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 做人先要知道四種結業 |
| 245 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 做人先要知道四種結業 |
| 246 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 做人先要知道四種結業 |
| 247 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 做人先要知道四種結業 |
| 248 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 做人先要知道四種結業 |
| 249 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 做人先要知道四種結業 |
| 250 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 做人先要知道四種結業 |
| 251 | 13 | 種 | zhǒng | race | 做人先要知道四種結業 |
| 252 | 13 | 種 | zhǒng | species | 做人先要知道四種結業 |
| 253 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 做人先要知道四種結業 |
| 254 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 做人先要知道四種結業 |
| 255 | 12 | 在 | zài | in; at | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 256 | 12 | 在 | zài | at | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 257 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 258 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 259 | 12 | 在 | zài | to consist of | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 260 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 261 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
| 262 | 12 | 亦 | yì | also; too | 亦有六失 |
| 263 | 12 | 亦 | yì | but | 亦有六失 |
| 264 | 12 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有六失 |
| 265 | 12 | 亦 | yì | although; even though | 亦有六失 |
| 266 | 12 | 亦 | yì | already | 亦有六失 |
| 267 | 12 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有六失 |
| 268 | 12 | 亦 | yì | Yi | 亦有六失 |
| 269 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
| 270 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
| 271 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 272 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
| 273 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 274 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
| 275 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 276 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
| 277 | 12 | 來 | lái | to come | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 278 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 279 | 12 | 來 | lái | please | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 280 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 281 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 282 | 12 | 來 | lái | ever since | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 283 | 12 | 來 | lái | wheat | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 284 | 12 | 來 | lái | next; future | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 285 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 286 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 287 | 12 | 來 | lái | to earn | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 288 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 289 | 11 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 當以五事侍奉東方的父母 |
| 290 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
| 291 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
| 292 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 293 | 11 | 事 | shì | to serve | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 294 | 11 | 事 | shì | a government post | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 295 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 296 | 11 | 事 | shì | occupation | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 297 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 298 | 11 | 事 | shì | an accident | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 299 | 11 | 事 | shì | to attend | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 300 | 11 | 事 | shì | an allusion | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 301 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 302 | 11 | 事 | shì | to engage in | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 303 | 11 | 事 | shì | to enslave | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 304 | 11 | 事 | shì | to pursue | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 305 | 11 | 事 | shì | to administer | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 306 | 11 | 事 | shì | to appoint | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 307 | 11 | 事 | shì | a piece | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 308 | 11 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 309 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 310 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母為東方 |
| 311 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母為東方 |
| 312 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則能遮止 |
| 313 | 10 | 則 | zé | then | 則能遮止 |
| 314 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則能遮止 |
| 315 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能遮止 |
| 316 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則能遮止 |
| 317 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則能遮止 |
| 318 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則能遮止 |
| 319 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能遮止 |
| 320 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能遮止 |
| 321 | 10 | 則 | zé | to do | 則能遮止 |
| 322 | 10 | 則 | zé | only | 則能遮止 |
| 323 | 10 | 則 | zé | immediately | 則能遮止 |
| 324 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則能遮止 |
| 325 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能遮止 |
| 326 | 10 | 這 | zhè | this; these | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
| 327 | 10 | 這 | zhèi | this; these | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
| 328 | 10 | 這 | zhè | now | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
| 329 | 10 | 這 | zhè | immediately | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
| 330 | 10 | 這 | zhè | particle with no meaning | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
| 331 | 10 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
| 332 | 9 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 333 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 334 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 335 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 336 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 337 | 9 | 見 | jiàn | to see | 人不喜見 |
| 338 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 人不喜見 |
| 339 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 人不喜見 |
| 340 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 人不喜見 |
| 341 | 9 | 見 | jiàn | to appear | 人不喜見 |
| 342 | 9 | 見 | jiàn | passive marker | 人不喜見 |
| 343 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 人不喜見 |
| 344 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 人不喜見 |
| 345 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 人不喜見 |
| 346 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 人不喜見 |
| 347 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 人不喜見 |
| 348 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 人不喜見 |
| 349 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 人不喜見 |
| 350 | 8 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 有貪欲而假畏伏的人 |
| 351 | 8 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 有貪欲而假畏伏的人 |
| 352 | 8 | 畏 | wèi | fear; frightened; bhaya | 有貪欲而假畏伏的人 |
| 353 | 8 | 失 | shī | to lose | 常有六失 |
| 354 | 8 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 常有六失 |
| 355 | 8 | 失 | shī | to fail; to miss out | 常有六失 |
| 356 | 8 | 失 | shī | to be lost | 常有六失 |
| 357 | 8 | 失 | shī | to make a mistake | 常有六失 |
| 358 | 8 | 失 | shī | to let go of | 常有六失 |
| 359 | 8 | 失 | shī | loss; nāśa | 常有六失 |
| 360 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 人若有這四種惡行 |
| 361 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 人若有這四種惡行 |
| 362 | 8 | 若 | ruò | if | 人若有這四種惡行 |
| 363 | 8 | 若 | ruò | you | 人若有這四種惡行 |
| 364 | 8 | 若 | ruò | this; that | 人若有這四種惡行 |
| 365 | 8 | 若 | ruò | and; or | 人若有這四種惡行 |
| 366 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 人若有這四種惡行 |
| 367 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 人若有這四種惡行 |
| 368 | 8 | 若 | ruò | to choose | 人若有這四種惡行 |
| 369 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 人若有這四種惡行 |
| 370 | 8 | 若 | ruò | thus | 人若有這四種惡行 |
| 371 | 8 | 若 | ruò | pollia | 人若有這四種惡行 |
| 372 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 人若有這四種惡行 |
| 373 | 8 | 若 | ruò | only then | 人若有這四種惡行 |
| 374 | 8 | 若 | rě | ja | 人若有這四種惡行 |
| 375 | 8 | 若 | rě | jñā | 人若有這四種惡行 |
| 376 | 8 | 做 | zuò | to make | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 377 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 378 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 379 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 380 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 有六種損財造業的事不要去做 |
| 381 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 382 | 8 | 要 | yào | if | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 383 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 384 | 8 | 要 | yào | to want | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 385 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 386 | 8 | 要 | yào | to request | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 387 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 388 | 8 | 要 | yāo | waist | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 389 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 390 | 8 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 391 | 8 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 392 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 393 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 394 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 395 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 396 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 397 | 8 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 398 | 8 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 399 | 8 | 要 | yào | to desire | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 400 | 8 | 要 | yào | to demand | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 401 | 8 | 要 | yào | to need | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 402 | 8 | 要 | yào | should; must | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 403 | 8 | 要 | yào | might | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 404 | 8 | 要 | yào | or | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
| 405 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 406 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 407 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 408 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 409 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 410 | 8 | 心 | xīn | heart | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 411 | 8 | 心 | xīn | emotion | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 412 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 413 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 414 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
| 415 | 8 | 能 | néng | can; able | 則能遮止 |
| 416 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 則能遮止 |
| 417 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能遮止 |
| 418 | 8 | 能 | néng | energy | 則能遮止 |
| 419 | 8 | 能 | néng | function; use | 則能遮止 |
| 420 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 則能遮止 |
| 421 | 8 | 能 | néng | talent | 則能遮止 |
| 422 | 8 | 能 | néng | expert at | 則能遮止 |
| 423 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 則能遮止 |
| 424 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能遮止 |
| 425 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能遮止 |
| 426 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 則能遮止 |
| 427 | 8 | 能 | néng | even if | 則能遮止 |
| 428 | 8 | 能 | néng | but | 則能遮止 |
| 429 | 8 | 能 | néng | in this way | 則能遮止 |
| 430 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 則能遮止 |
| 431 | 8 | 和 | hé | and | 第四為求利益才和你相交 |
| 432 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 第四為求利益才和你相交 |
| 433 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 第四為求利益才和你相交 |
| 434 | 8 | 和 | hé | He | 第四為求利益才和你相交 |
| 435 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 第四為求利益才和你相交 |
| 436 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 第四為求利益才和你相交 |
| 437 | 8 | 和 | hé | warm | 第四為求利益才和你相交 |
| 438 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 第四為求利益才和你相交 |
| 439 | 8 | 和 | hé | a transaction | 第四為求利益才和你相交 |
| 440 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 第四為求利益才和你相交 |
| 441 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 第四為求利益才和你相交 |
| 442 | 8 | 和 | hé | a military gate | 第四為求利益才和你相交 |
| 443 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 第四為求利益才和你相交 |
| 444 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 第四為求利益才和你相交 |
| 445 | 8 | 和 | hé | compatible | 第四為求利益才和你相交 |
| 446 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 第四為求利益才和你相交 |
| 447 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 第四為求利益才和你相交 |
| 448 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 第四為求利益才和你相交 |
| 449 | 8 | 和 | hé | Harmony | 第四為求利益才和你相交 |
| 450 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 第四為求利益才和你相交 |
| 451 | 8 | 和 | hé | venerable | 第四為求利益才和你相交 |
| 452 | 8 | 才 | cái | just now | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 453 | 8 | 才 | cái | not until; only then | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 454 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 455 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 456 | 8 | 才 | cái | Cai | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 457 | 8 | 才 | cái | merely; barely | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 458 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 459 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
| 460 | 7 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 向東西南北上下諸方禮拜呢 |
| 461 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 向東西南北上下諸方禮拜呢 |
| 462 | 7 | 知道 | zhīdào | to know | 我早就知道您 |
| 463 | 7 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我早就知道您 |
| 464 | 7 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 465 | 7 | 常 | cháng | Chang | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 466 | 7 | 常 | cháng | long-lasting | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 467 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 468 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 469 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 執斷執常之我見的愚痴 |
| 470 | 7 | 先 | xiān | first | 先濕了衣服 |
| 471 | 7 | 先 | xiān | early; prior; former | 先濕了衣服 |
| 472 | 7 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先濕了衣服 |
| 473 | 7 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先濕了衣服 |
| 474 | 7 | 先 | xiān | to start | 先濕了衣服 |
| 475 | 7 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先濕了衣服 |
| 476 | 7 | 先 | xiān | earlier | 先濕了衣服 |
| 477 | 7 | 先 | xiān | before; in front | 先濕了衣服 |
| 478 | 7 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先濕了衣服 |
| 479 | 7 | 先 | xiān | Xian | 先濕了衣服 |
| 480 | 7 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先濕了衣服 |
| 481 | 7 | 先 | xiān | super | 先濕了衣服 |
| 482 | 7 | 先 | xiān | deceased | 先濕了衣服 |
| 483 | 7 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先濕了衣服 |
| 484 | 7 | 於 | yú | in; at | 做人更要不於四處作惡行 |
| 485 | 7 | 於 | yú | in; at | 做人更要不於四處作惡行 |
| 486 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 做人更要不於四處作惡行 |
| 487 | 7 | 於 | yú | to go; to | 做人更要不於四處作惡行 |
| 488 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 做人更要不於四處作惡行 |
| 489 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 做人更要不於四處作惡行 |
| 490 | 7 | 於 | yú | from | 做人更要不於四處作惡行 |
| 491 | 7 | 於 | yú | give | 做人更要不於四處作惡行 |
| 492 | 7 | 於 | yú | oppposing | 做人更要不於四處作惡行 |
| 493 | 7 | 於 | yú | and | 做人更要不於四處作惡行 |
| 494 | 7 | 於 | yú | compared to | 做人更要不於四處作惡行 |
| 495 | 7 | 於 | yú | by | 做人更要不於四處作惡行 |
| 496 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 做人更要不於四處作惡行 |
| 497 | 7 | 於 | yú | for | 做人更要不於四處作惡行 |
| 498 | 7 | 於 | yú | Yu | 做人更要不於四處作惡行 |
| 499 | 7 | 於 | wū | a crow | 做人更要不於四處作惡行 |
| 500 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 做人更要不於四處作惡行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 善生 | shànshēng | Sīgāla | |
| 不 | bù | no; na | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 四 | sì | four; catur | |
| 他 |
|
|
|
| 第三 | dì sān | third; tṛtīya | |
| 第四 | dì sì | fourth; caturtha | |
| 第一 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 财帛 | 財帛 | 99 | Head of Stores |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 礼拜六 | 禮拜六 | 76 | Saturday |
| 罗阅只 | 羅閱祇 | 76 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 西方 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 相待 | 120 |
|
|
| 邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
| 一句 | 121 |
|
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正业 | 正業 | 122 |
|