Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, One Side of Courage 勇敢的一面
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 91 | 我 | wǒ | self | 我生性隨和謙讓 |
| 2 | 91 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生性隨和謙讓 |
| 3 | 91 | 我 | wǒ | Wo | 我生性隨和謙讓 |
| 4 | 91 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生性隨和謙讓 |
| 5 | 91 | 我 | wǒ | ga | 我生性隨和謙讓 |
| 6 | 30 | 在 | zài | in; at | 我將這句話記在心頭 |
| 7 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 我將這句話記在心頭 |
| 8 | 30 | 在 | zài | to consist of | 我將這句話記在心頭 |
| 9 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 我將這句話記在心頭 |
| 10 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 我將這句話記在心頭 |
| 11 | 23 | 也 | yě | ya | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 12 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 當時佛教積弊甚深 |
| 13 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 當時佛教積弊甚深 |
| 14 | 20 | 一 | yī | one | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 15 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 16 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 17 | 20 | 一 | yī | first | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 18 | 20 | 一 | yī | the same | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 19 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 20 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 21 | 20 | 一 | yī | Yi | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 22 | 20 | 一 | yī | other | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 23 | 20 | 一 | yī | to unify | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 24 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 25 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 26 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 27 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 28 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 29 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 30 | 16 | 為 | wéi | to do | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 31 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 32 | 16 | 為 | wéi | to govern | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 33 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 你要振作 |
| 34 | 15 | 要 | yào | to want | 你要振作 |
| 35 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 你要振作 |
| 36 | 15 | 要 | yào | to request | 你要振作 |
| 37 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 你要振作 |
| 38 | 15 | 要 | yāo | waist | 你要振作 |
| 39 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 你要振作 |
| 40 | 15 | 要 | yāo | waistband | 你要振作 |
| 41 | 15 | 要 | yāo | Yao | 你要振作 |
| 42 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你要振作 |
| 43 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你要振作 |
| 44 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你要振作 |
| 45 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 你要振作 |
| 46 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你要振作 |
| 47 | 15 | 要 | yào | to summarize | 你要振作 |
| 48 | 15 | 要 | yào | essential; important | 你要振作 |
| 49 | 15 | 要 | yào | to desire | 你要振作 |
| 50 | 15 | 要 | yào | to demand | 你要振作 |
| 51 | 15 | 要 | yào | to need | 你要振作 |
| 52 | 15 | 要 | yào | should; must | 你要振作 |
| 53 | 15 | 要 | yào | might | 你要振作 |
| 54 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有所見 |
| 55 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有所見 |
| 56 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有所見 |
| 57 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時有所見 |
| 58 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有所見 |
| 59 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有所見 |
| 60 | 14 | 時 | shí | tense | 時有所見 |
| 61 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時有所見 |
| 62 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有所見 |
| 63 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有所見 |
| 64 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時有所見 |
| 65 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時有所見 |
| 66 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時有所見 |
| 67 | 14 | 時 | shí | hour | 時有所見 |
| 68 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有所見 |
| 69 | 14 | 時 | shí | Shi | 時有所見 |
| 70 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有所見 |
| 71 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時有所見 |
| 72 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有所見 |
| 73 | 11 | 與 | yǔ | to give | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 74 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 75 | 11 | 與 | yù | to particate in | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 76 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 77 | 11 | 與 | yù | to help | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 78 | 11 | 與 | yǔ | for | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 79 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 要為佛教至少留下一人 |
| 80 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 要為佛教至少留下一人 |
| 81 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 要為佛教至少留下一人 |
| 82 | 11 | 人 | rén | everybody | 要為佛教至少留下一人 |
| 83 | 11 | 人 | rén | adult | 要為佛教至少留下一人 |
| 84 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 要為佛教至少留下一人 |
| 85 | 11 | 人 | rén | an upright person | 要為佛教至少留下一人 |
| 86 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 要為佛教至少留下一人 |
| 87 | 11 | 來 | lái | to come | 數十年來 |
| 88 | 11 | 來 | lái | please | 數十年來 |
| 89 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 數十年來 |
| 90 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 數十年來 |
| 91 | 11 | 來 | lái | wheat | 數十年來 |
| 92 | 11 | 來 | lái | next; future | 數十年來 |
| 93 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 數十年來 |
| 94 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 數十年來 |
| 95 | 11 | 來 | lái | to earn | 數十年來 |
| 96 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 數十年來 |
| 97 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 98 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 99 | 11 | 而 | néng | can; able | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 100 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 101 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 102 | 10 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 103 | 10 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 104 | 10 | 之 | zhī | to go | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 105 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 106 | 10 | 之 | zhī | is | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 107 | 10 | 之 | zhī | to use | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 108 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 109 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 連故鄉揚州也不例外 |
| 110 | 9 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 111 | 9 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 112 | 9 | 教 | jiào | to make; to cause | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 113 | 9 | 教 | jiào | religion | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 114 | 9 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 115 | 9 | 教 | jiào | Jiao | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 116 | 9 | 教 | jiào | a directive; an order | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 117 | 9 | 教 | jiào | to urge; to incite | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 118 | 9 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 119 | 9 | 教 | jiào | etiquette | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 120 | 9 | 都 | dū | capital city | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 121 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 122 | 9 | 都 | dōu | all | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 123 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 124 | 9 | 都 | dū | Du | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 125 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 126 | 9 | 都 | dū | to reside | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 127 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 128 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 129 | 9 | 位 | wèi | bit | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 130 | 9 | 位 | wèi | a seat | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 131 | 9 | 位 | wèi | a post | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 132 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 133 | 9 | 位 | wèi | a throne | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 134 | 9 | 位 | wèi | Wei | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 135 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 136 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 137 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 138 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 139 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 140 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 將全寺交給我們管理 |
| 141 | 9 | 寺 | sì | a government office | 將全寺交給我們管理 |
| 142 | 9 | 寺 | sì | a eunuch | 將全寺交給我們管理 |
| 143 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 將全寺交給我們管理 |
| 144 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 145 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻從不感到畏懼 |
| 146 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻從不感到畏懼 |
| 147 | 8 | 卻 | què | to pardon | 但是卻從不感到畏懼 |
| 148 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻從不感到畏懼 |
| 149 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 150 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 151 | 8 | 更 | gēng | to experience | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 152 | 8 | 更 | gēng | to improve | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 153 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 154 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 155 | 8 | 更 | gēng | contacts | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 156 | 8 | 更 | gèng | to increase | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 157 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 158 | 8 | 更 | gēng | Geng | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 159 | 8 | 更 | jīng | to experience | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 160 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對我說 |
| 161 | 8 | 對 | duì | correct; right | 對我說 |
| 162 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 對我說 |
| 163 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 對我說 |
| 164 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 對我說 |
| 165 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 對我說 |
| 166 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對我說 |
| 167 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對我說 |
| 168 | 8 | 對 | duì | to mix | 對我說 |
| 169 | 8 | 對 | duì | a pair | 對我說 |
| 170 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 對我說 |
| 171 | 8 | 對 | duì | mutual | 對我說 |
| 172 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 對我說 |
| 173 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對我說 |
| 174 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我將這句話記在心頭 |
| 175 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我將這句話記在心頭 |
| 176 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我將這句話記在心頭 |
| 177 | 8 | 將 | qiāng | to request | 我將這句話記在心頭 |
| 178 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我將這句話記在心頭 |
| 179 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我將這句話記在心頭 |
| 180 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 我將這句話記在心頭 |
| 181 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我將這句話記在心頭 |
| 182 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我將這句話記在心頭 |
| 183 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 我將這句話記在心頭 |
| 184 | 8 | 將 | jiàng | king | 我將這句話記在心頭 |
| 185 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 我將這句話記在心頭 |
| 186 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我將這句話記在心頭 |
| 187 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 我將這句話記在心頭 |
| 188 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 189 | 8 | 地 | dì | floor | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 190 | 8 | 地 | dì | the earth | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 191 | 8 | 地 | dì | fields | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 192 | 8 | 地 | dì | a place | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 193 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 194 | 8 | 地 | dì | background | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 195 | 8 | 地 | dì | terrain | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 196 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 197 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 198 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 199 | 8 | 地 | dì | earth; prthivi | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 200 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 201 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我們來到了南京華藏寺 |
| 202 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我們來到了南京華藏寺 |
| 203 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我們來到了南京華藏寺 |
| 204 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 我們來到了南京華藏寺 |
| 205 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我們來到了南京華藏寺 |
| 206 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我們來到了南京華藏寺 |
| 207 | 8 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 卻被某位有力量的信徒潑了一盆冷水 |
| 208 | 8 | 信徒 | xìntú | Devotee | 卻被某位有力量的信徒潑了一盆冷水 |
| 209 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 210 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 211 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 212 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 213 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 214 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 215 | 7 | 還 | huán | to do in return | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 216 | 7 | 還 | huán | Huan | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 217 | 7 | 還 | huán | to revert | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 218 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 219 | 7 | 還 | huán | to encircle | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 220 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 221 | 7 | 還 | huán | since | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 222 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 223 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 224 | 7 | 才 | cái | Cai | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 225 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 226 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 227 | 7 | 其 | qí | Qi | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 228 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對我說 |
| 229 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對我說 |
| 230 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 對我說 |
| 231 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對我說 |
| 232 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對我說 |
| 233 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對我說 |
| 234 | 7 | 說 | shuō | allocution | 對我說 |
| 235 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對我說 |
| 236 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對我說 |
| 237 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 對我說 |
| 238 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對我說 |
| 239 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 240 | 7 | 他 | tā | other | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 241 | 7 | 他 | tā | tha | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 242 | 7 | 他 | tā | ṭha | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 243 | 7 | 他 | tā | other; anya | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 244 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到徐州編印 |
| 245 | 6 | 到 | dào | to go | 到徐州編印 |
| 246 | 6 | 到 | dào | careful | 到徐州編印 |
| 247 | 6 | 到 | dào | Dao | 到徐州編印 |
| 248 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到徐州編印 |
| 249 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 250 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 251 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 252 | 6 | 大 | dà | size | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 253 | 6 | 大 | dà | old | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 254 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 255 | 6 | 大 | dà | adult | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 256 | 6 | 大 | dài | an important person | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 257 | 6 | 大 | dà | senior | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 258 | 6 | 大 | dà | an element | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 259 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 260 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時佛教積弊甚深 |
| 261 | 6 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 高雄壽山寺可以聽經禮佛 |
| 262 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 林覺民等 |
| 263 | 6 | 等 | děng | to wait | 林覺民等 |
| 264 | 6 | 等 | děng | to be equal | 林覺民等 |
| 265 | 6 | 等 | děng | degree; level | 林覺民等 |
| 266 | 6 | 等 | děng | to compare | 林覺民等 |
| 267 | 6 | 後 | hòu | after; later | 多年後 |
| 268 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 多年後 |
| 269 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 多年後 |
| 270 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 多年後 |
| 271 | 6 | 後 | hòu | late; later | 多年後 |
| 272 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 多年後 |
| 273 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 多年後 |
| 274 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 多年後 |
| 275 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 多年後 |
| 276 | 6 | 後 | hòu | Hou | 多年後 |
| 277 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 多年後 |
| 278 | 6 | 後 | hòu | following | 多年後 |
| 279 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 多年後 |
| 280 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 多年後 |
| 281 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 多年後 |
| 282 | 6 | 後 | hòu | Hou | 多年後 |
| 283 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 多年後 |
| 284 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 多年後 |
| 285 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 286 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 287 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 288 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 289 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 290 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 291 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 292 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 293 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 294 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 295 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 296 | 6 | 上 | shàng | shang | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 297 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 298 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 299 | 6 | 上 | shàng | advanced | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 300 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 301 | 6 | 上 | shàng | time | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 302 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 303 | 6 | 上 | shàng | far | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 304 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 305 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 306 | 6 | 上 | shàng | to report | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 307 | 6 | 上 | shàng | to offer | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 308 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 309 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 310 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 311 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 312 | 6 | 上 | shàng | to burn | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 313 | 6 | 上 | shàng | to remember | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 314 | 6 | 上 | shàng | to add | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 315 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 316 | 6 | 上 | shàng | to meet | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 317 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 318 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 319 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 320 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 321 | 6 | 勇氣 | yǒngqì | courage; valor | 所憑者無非是堅定果決的勇氣罷了 |
| 322 | 5 | 青年 | qīngnián | youth | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 323 | 5 | 被 | bèi | a quilt | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 324 | 5 | 被 | bèi | to cover | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 325 | 5 | 被 | bèi | a cape | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 326 | 5 | 被 | bèi | to put over the top of | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 327 | 5 | 被 | bèi | to reach | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 328 | 5 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 329 | 5 | 被 | bèi | Bei | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 330 | 5 | 被 | pī | to drape over | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 331 | 5 | 被 | pī | to scatter | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 332 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 333 | 5 | 於 | yú | to go; to | 有鑑於此 |
| 334 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有鑑於此 |
| 335 | 5 | 於 | yú | Yu | 有鑑於此 |
| 336 | 5 | 於 | wū | a crow | 有鑑於此 |
| 337 | 5 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 我建議蔣經國先生 |
| 338 | 5 | 先生 | xiānsheng | first born | 我建議蔣經國先生 |
| 339 | 5 | 先生 | xiānsheng | husband | 我建議蔣經國先生 |
| 340 | 5 | 先生 | xiānsheng | teacher | 我建議蔣經國先生 |
| 341 | 5 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 我建議蔣經國先生 |
| 342 | 5 | 先生 | xiānsheng | doctor | 我建議蔣經國先生 |
| 343 | 5 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 我建議蔣經國先生 |
| 344 | 5 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 我建議蔣經國先生 |
| 345 | 5 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 我建議蔣經國先生 |
| 346 | 5 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 我建議蔣經國先生 |
| 347 | 5 | 中 | zhōng | middle | 在槍林彈雨中 |
| 348 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在槍林彈雨中 |
| 349 | 5 | 中 | zhōng | China | 在槍林彈雨中 |
| 350 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在槍林彈雨中 |
| 351 | 5 | 中 | zhōng | midday | 在槍林彈雨中 |
| 352 | 5 | 中 | zhōng | inside | 在槍林彈雨中 |
| 353 | 5 | 中 | zhōng | during | 在槍林彈雨中 |
| 354 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 在槍林彈雨中 |
| 355 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 在槍林彈雨中 |
| 356 | 5 | 中 | zhōng | half | 在槍林彈雨中 |
| 357 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在槍林彈雨中 |
| 358 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在槍林彈雨中 |
| 359 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 在槍林彈雨中 |
| 360 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在槍林彈雨中 |
| 361 | 5 | 中 | zhōng | middle | 在槍林彈雨中 |
| 362 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以續佛慧命 |
| 363 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以續佛慧命 |
| 364 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以續佛慧命 |
| 365 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以續佛慧命 |
| 366 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以續佛慧命 |
| 367 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以續佛慧命 |
| 368 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以續佛慧命 |
| 369 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以續佛慧命 |
| 370 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以續佛慧命 |
| 371 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以續佛慧命 |
| 372 | 5 | 政府 | zhèngfǔ | government | 或駁斥政府對於佛教不公平的措施 |
| 373 | 5 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 或駁斥政府對於佛教不公平的措施 |
| 374 | 5 | 年 | nián | year | 第二年 |
| 375 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 第二年 |
| 376 | 5 | 年 | nián | age | 第二年 |
| 377 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 第二年 |
| 378 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 第二年 |
| 379 | 5 | 年 | nián | a date | 第二年 |
| 380 | 5 | 年 | nián | time; years | 第二年 |
| 381 | 5 | 年 | nián | harvest | 第二年 |
| 382 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 第二年 |
| 383 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 第二年 |
| 384 | 5 | 者 | zhě | ca | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 385 | 4 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 對於臺灣的印象 |
| 386 | 4 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 對於臺灣的印象 |
| 387 | 4 | 數 | shǔ | to count | 數十年來 |
| 388 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 數十年來 |
| 389 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 數十年來 |
| 390 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數十年來 |
| 391 | 4 | 數 | shù | several; a few | 數十年來 |
| 392 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數十年來 |
| 393 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數十年來 |
| 394 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數十年來 |
| 395 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 數十年來 |
| 396 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 數十年來 |
| 397 | 4 | 數 | shù | a rule | 數十年來 |
| 398 | 4 | 數 | shù | legal system | 數十年來 |
| 399 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數十年來 |
| 400 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數十年來 |
| 401 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 數十年來 |
| 402 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數十年來 |
| 403 | 4 | 當年 | dāngnián | during those years; during that time | 回想當年一個涉世不深的青年之所以能赤手空拳 |
| 404 | 4 | 年前 | nián qián | years ago | 四十年前的臺灣社會民風保守 |
| 405 | 4 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 數十年來 |
| 406 | 4 | 宗教 | zōngjiào | religion | 改為對各宗教一視同仁的 |
| 407 | 4 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來都成了朝山的常客 |
| 408 | 4 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來都成了朝山的常客 |
| 409 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 410 | 4 | 就 | jiù | to assume | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 411 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 412 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 413 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 414 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 415 | 4 | 就 | jiù | to go with | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 416 | 4 | 就 | jiù | to die | 然而就在無比堅定的勇氣之下 |
| 417 | 4 | 下 | xià | bottom | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 418 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 419 | 4 | 下 | xià | to announce | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 420 | 4 | 下 | xià | to do | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 421 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 422 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 423 | 4 | 下 | xià | inside | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 424 | 4 | 下 | xià | an aspect | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 425 | 4 | 下 | xià | a certain time | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 426 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 427 | 4 | 下 | xià | to put in | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 428 | 4 | 下 | xià | to enter | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 429 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 430 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 431 | 4 | 下 | xià | to go | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 432 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 433 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 434 | 4 | 下 | xià | to produce | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 435 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 436 | 4 | 下 | xià | to decide | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 437 | 4 | 下 | xià | to be less than | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 438 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 439 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 440 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 甚至在不了解全省人文地理的情況下 |
| 441 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 將來您會沒有飯吃 |
| 442 | 4 | 會 | huì | able to | 將來您會沒有飯吃 |
| 443 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 將來您會沒有飯吃 |
| 444 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 將來您會沒有飯吃 |
| 445 | 4 | 會 | huì | to assemble | 將來您會沒有飯吃 |
| 446 | 4 | 會 | huì | to meet | 將來您會沒有飯吃 |
| 447 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 將來您會沒有飯吃 |
| 448 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 將來您會沒有飯吃 |
| 449 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 將來您會沒有飯吃 |
| 450 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 將來您會沒有飯吃 |
| 451 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 將來您會沒有飯吃 |
| 452 | 4 | 會 | huì | to understand | 將來您會沒有飯吃 |
| 453 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 將來您會沒有飯吃 |
| 454 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 將來您會沒有飯吃 |
| 455 | 4 | 會 | huì | to be good at | 將來您會沒有飯吃 |
| 456 | 4 | 會 | huì | a moment | 將來您會沒有飯吃 |
| 457 | 4 | 會 | huì | to happen to | 將來您會沒有飯吃 |
| 458 | 4 | 會 | huì | to pay | 將來您會沒有飯吃 |
| 459 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 將來您會沒有飯吃 |
| 460 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 將來您會沒有飯吃 |
| 461 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 將來您會沒有飯吃 |
| 462 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 將來您會沒有飯吃 |
| 463 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 將來您會沒有飯吃 |
| 464 | 4 | 會 | huì | Hui | 將來您會沒有飯吃 |
| 465 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 將來您會沒有飯吃 |
| 466 | 4 | 反對 | fǎnduì | to fight against; to oppose; to be opposed to | 反對的聲浪接踵而至 |
| 467 | 4 | 臺 | tái | Taiwan | 眼見警察在臺下取締 |
| 468 | 4 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 眼見警察在臺下取締 |
| 469 | 4 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 眼見警察在臺下取締 |
| 470 | 4 | 臺 | tái | typhoon | 眼見警察在臺下取締 |
| 471 | 4 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 眼見警察在臺下取締 |
| 472 | 4 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 眼見警察在臺下取締 |
| 473 | 4 | 臺 | tái | official post | 眼見警察在臺下取締 |
| 474 | 4 | 臺 | yí | eminent | 眼見警察在臺下取締 |
| 475 | 4 | 臺 | tái | elevated | 眼見警察在臺下取締 |
| 476 | 4 | 臺 | tái | tribunal | 眼見警察在臺下取締 |
| 477 | 4 | 臺 | tái | capitulum | 眼見警察在臺下取締 |
| 478 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 來臺初時 |
| 479 | 4 | 初 | chū | original | 來臺初時 |
| 480 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 來臺初時 |
| 481 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 往往令我馳慕不已 |
| 482 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 往往令我馳慕不已 |
| 483 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 往往令我馳慕不已 |
| 484 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 往往令我馳慕不已 |
| 485 | 4 | 令 | lìng | a season | 往往令我馳慕不已 |
| 486 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 往往令我馳慕不已 |
| 487 | 4 | 令 | lìng | good | 往往令我馳慕不已 |
| 488 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 往往令我馳慕不已 |
| 489 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 往往令我馳慕不已 |
| 490 | 4 | 令 | lìng | a commander | 往往令我馳慕不已 |
| 491 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 往往令我馳慕不已 |
| 492 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 往往令我馳慕不已 |
| 493 | 4 | 令 | lìng | Ling | 往往令我馳慕不已 |
| 494 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 往往令我馳慕不已 |
| 495 | 4 | 向 | xiàng | direction | 更未嘗向她訴窮求援 |
| 496 | 4 | 向 | xiàng | to face | 更未嘗向她訴窮求援 |
| 497 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 更未嘗向她訴窮求援 |
| 498 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 更未嘗向她訴窮求援 |
| 499 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 更未嘗向她訴窮求援 |
| 500 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 更未嘗向她訴窮求援 |
Frequencies of all Words
Top 992
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 119 | 的 | de | possessive particle | 救活一位中彈受傷的國軍 |
| 2 | 119 | 的 | de | structural particle | 救活一位中彈受傷的國軍 |
| 3 | 119 | 的 | de | complement | 救活一位中彈受傷的國軍 |
| 4 | 119 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 救活一位中彈受傷的國軍 |
| 5 | 91 | 我 | wǒ | I; me; my | 我生性隨和謙讓 |
| 6 | 91 | 我 | wǒ | self | 我生性隨和謙讓 |
| 7 | 91 | 我 | wǒ | we; our | 我生性隨和謙讓 |
| 8 | 91 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生性隨和謙讓 |
| 9 | 91 | 我 | wǒ | Wo | 我生性隨和謙讓 |
| 10 | 91 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生性隨和謙讓 |
| 11 | 91 | 我 | wǒ | ga | 我生性隨和謙讓 |
| 12 | 91 | 我 | wǒ | I; aham | 我生性隨和謙讓 |
| 13 | 30 | 在 | zài | in; at | 我將這句話記在心頭 |
| 14 | 30 | 在 | zài | at | 我將這句話記在心頭 |
| 15 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我將這句話記在心頭 |
| 16 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 我將這句話記在心頭 |
| 17 | 30 | 在 | zài | to consist of | 我將這句話記在心頭 |
| 18 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 我將這句話記在心頭 |
| 19 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 我將這句話記在心頭 |
| 20 | 23 | 也 | yě | also; too | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 21 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 22 | 23 | 也 | yě | either | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 23 | 23 | 也 | yě | even | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 24 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 25 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 26 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 27 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 28 | 23 | 也 | yě | ya | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 29 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 當時佛教積弊甚深 |
| 30 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 當時佛教積弊甚深 |
| 31 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 32 | 20 | 是 | shì | is exactly | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 33 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 34 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 35 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 36 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 37 | 20 | 是 | shì | true | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 38 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 39 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 40 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 41 | 20 | 是 | shì | Shi | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 42 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 43 | 20 | 是 | shì | this; idam | 這個世界是屬於勇者所有 |
| 44 | 20 | 一 | yī | one | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 45 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 46 | 20 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 47 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 48 | 20 | 一 | yì | whole; all | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 49 | 20 | 一 | yī | first | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 50 | 20 | 一 | yī | the same | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 51 | 20 | 一 | yī | each | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 52 | 20 | 一 | yī | certain | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 53 | 20 | 一 | yī | throughout | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 54 | 20 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 55 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 56 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 57 | 20 | 一 | yī | Yi | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 58 | 20 | 一 | yī | other | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 59 | 20 | 一 | yī | to unify | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 60 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 61 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 62 | 20 | 一 | yī | or | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 63 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 64 | 16 | 為 | wèi | for; to | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 65 | 16 | 為 | wèi | because of | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 66 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 67 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 68 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 69 | 16 | 為 | wéi | to do | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 70 | 16 | 為 | wèi | for | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 71 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 72 | 16 | 為 | wèi | to | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 73 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 74 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 75 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 76 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 77 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 78 | 16 | 為 | wéi | to govern | 鼓舞著我們為教奉獻 |
| 79 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 80 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 81 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 82 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 83 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 84 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 85 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 86 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 87 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 88 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 89 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 90 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 91 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 92 | 15 | 有 | yǒu | You | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 93 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 94 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我自覺也有勇敢的一面 |
| 95 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 你要振作 |
| 96 | 15 | 要 | yào | if | 你要振作 |
| 97 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 你要振作 |
| 98 | 15 | 要 | yào | to want | 你要振作 |
| 99 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 你要振作 |
| 100 | 15 | 要 | yào | to request | 你要振作 |
| 101 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 你要振作 |
| 102 | 15 | 要 | yāo | waist | 你要振作 |
| 103 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 你要振作 |
| 104 | 15 | 要 | yāo | waistband | 你要振作 |
| 105 | 15 | 要 | yāo | Yao | 你要振作 |
| 106 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你要振作 |
| 107 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你要振作 |
| 108 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你要振作 |
| 109 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 你要振作 |
| 110 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你要振作 |
| 111 | 15 | 要 | yào | to summarize | 你要振作 |
| 112 | 15 | 要 | yào | essential; important | 你要振作 |
| 113 | 15 | 要 | yào | to desire | 你要振作 |
| 114 | 15 | 要 | yào | to demand | 你要振作 |
| 115 | 15 | 要 | yào | to need | 你要振作 |
| 116 | 15 | 要 | yào | should; must | 你要振作 |
| 117 | 15 | 要 | yào | might | 你要振作 |
| 118 | 15 | 要 | yào | or | 你要振作 |
| 119 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有所見 |
| 120 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有所見 |
| 121 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有所見 |
| 122 | 14 | 時 | shí | at that time | 時有所見 |
| 123 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時有所見 |
| 124 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有所見 |
| 125 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有所見 |
| 126 | 14 | 時 | shí | tense | 時有所見 |
| 127 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時有所見 |
| 128 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有所見 |
| 129 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有所見 |
| 130 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有所見 |
| 131 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時有所見 |
| 132 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時有所見 |
| 133 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 時有所見 |
| 134 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有所見 |
| 135 | 14 | 時 | shí | on time | 時有所見 |
| 136 | 14 | 時 | shí | this; that | 時有所見 |
| 137 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時有所見 |
| 138 | 14 | 時 | shí | hour | 時有所見 |
| 139 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有所見 |
| 140 | 14 | 時 | shí | Shi | 時有所見 |
| 141 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有所見 |
| 142 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時有所見 |
| 143 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有所見 |
| 144 | 11 | 與 | yǔ | and | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 145 | 11 | 與 | yǔ | to give | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 146 | 11 | 與 | yǔ | together with | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 147 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 148 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 149 | 11 | 與 | yù | to particate in | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 150 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 151 | 11 | 與 | yù | to help | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 152 | 11 | 與 | yǔ | for | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 153 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 要為佛教至少留下一人 |
| 154 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 要為佛教至少留下一人 |
| 155 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 要為佛教至少留下一人 |
| 156 | 11 | 人 | rén | everybody | 要為佛教至少留下一人 |
| 157 | 11 | 人 | rén | adult | 要為佛教至少留下一人 |
| 158 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 要為佛教至少留下一人 |
| 159 | 11 | 人 | rén | an upright person | 要為佛教至少留下一人 |
| 160 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 要為佛教至少留下一人 |
| 161 | 11 | 來 | lái | to come | 數十年來 |
| 162 | 11 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 數十年來 |
| 163 | 11 | 來 | lái | please | 數十年來 |
| 164 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 數十年來 |
| 165 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 數十年來 |
| 166 | 11 | 來 | lái | ever since | 數十年來 |
| 167 | 11 | 來 | lái | wheat | 數十年來 |
| 168 | 11 | 來 | lái | next; future | 數十年來 |
| 169 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 數十年來 |
| 170 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 數十年來 |
| 171 | 11 | 來 | lái | to earn | 數十年來 |
| 172 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 數十年來 |
| 173 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 174 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 175 | 11 | 而 | ér | you | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 176 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 177 | 11 | 而 | ér | right away; then | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 178 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 179 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 180 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 181 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 182 | 11 | 而 | ér | so as to | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 183 | 11 | 而 | ér | only then | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 184 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 185 | 11 | 而 | néng | can; able | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 186 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 187 | 11 | 而 | ér | me | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 188 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 189 | 11 | 而 | ér | possessive | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 190 | 10 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 191 | 10 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 192 | 10 | 我們 | wǒmen | we | 我們不畏權勢 |
| 193 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 194 | 10 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 195 | 10 | 之 | zhī | to go | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 196 | 10 | 之 | zhī | this; that | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 197 | 10 | 之 | zhī | genetive marker | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 198 | 10 | 之 | zhī | it | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 199 | 10 | 之 | zhī | in | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 200 | 10 | 之 | zhī | all | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 201 | 10 | 之 | zhī | and | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 202 | 10 | 之 | zhī | however | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 203 | 10 | 之 | zhī | if | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 204 | 10 | 之 | zhī | then | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 205 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 206 | 10 | 之 | zhī | is | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 207 | 10 | 之 | zhī | to use | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 208 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 209 | 10 | 不 | bù | not; no | 連故鄉揚州也不例外 |
| 210 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 連故鄉揚州也不例外 |
| 211 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 連故鄉揚州也不例外 |
| 212 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 連故鄉揚州也不例外 |
| 213 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 連故鄉揚州也不例外 |
| 214 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 連故鄉揚州也不例外 |
| 215 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 連故鄉揚州也不例外 |
| 216 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 連故鄉揚州也不例外 |
| 217 | 10 | 不 | bù | no; na | 連故鄉揚州也不例外 |
| 218 | 9 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 219 | 9 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 220 | 9 | 教 | jiào | to make; to cause | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 221 | 9 | 教 | jiào | religion | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 222 | 9 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 223 | 9 | 教 | jiào | Jiao | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 224 | 9 | 教 | jiào | a directive; an order | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 225 | 9 | 教 | jiào | to urge; to incite | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 226 | 9 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 227 | 9 | 教 | jiào | etiquette | 但憑一股興教護國的熱忱 |
| 228 | 9 | 都 | dōu | all | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 229 | 9 | 都 | dū | capital city | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 230 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 231 | 9 | 都 | dōu | all | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 232 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 233 | 9 | 都 | dū | Du | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 234 | 9 | 都 | dōu | already | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 235 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 236 | 9 | 都 | dū | to reside | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 237 | 9 | 都 | dū | to total; to tally | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 238 | 9 | 都 | dōu | all; sarva | 如是每天都在夾縫中提著性命度日 |
| 239 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 240 | 9 | 位 | wèi | measure word for people | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 241 | 9 | 位 | wèi | bit | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 242 | 9 | 位 | wèi | a seat | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 243 | 9 | 位 | wèi | a post | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 244 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 245 | 9 | 位 | wèi | a throne | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 246 | 9 | 位 | wèi | Wei | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 247 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 248 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 249 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 250 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 251 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位史老師見我被同學欺侮 |
| 252 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 將全寺交給我們管理 |
| 253 | 9 | 寺 | sì | a government office | 將全寺交給我們管理 |
| 254 | 9 | 寺 | sì | a eunuch | 將全寺交給我們管理 |
| 255 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 將全寺交給我們管理 |
| 256 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 257 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我為了一句不經意承諾的話而毅然出家 |
| 258 | 8 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是卻從不感到畏懼 |
| 259 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻從不感到畏懼 |
| 260 | 8 | 卻 | què | still | 但是卻從不感到畏懼 |
| 261 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻從不感到畏懼 |
| 262 | 8 | 卻 | què | to pardon | 但是卻從不感到畏懼 |
| 263 | 8 | 卻 | què | just now | 但是卻從不感到畏懼 |
| 264 | 8 | 卻 | què | marks completion | 但是卻從不感到畏懼 |
| 265 | 8 | 卻 | què | marks comparison | 但是卻從不感到畏懼 |
| 266 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻從不感到畏懼 |
| 267 | 8 | 更 | gèng | more; even more | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 268 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 269 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 270 | 8 | 更 | gèng | again; also | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 271 | 8 | 更 | gēng | to experience | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 272 | 8 | 更 | gēng | to improve | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 273 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 274 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 275 | 8 | 更 | gēng | contacts | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 276 | 8 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 277 | 8 | 更 | gèng | other | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 278 | 8 | 更 | gèng | to increase | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 279 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 280 | 8 | 更 | gēng | Geng | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 281 | 8 | 更 | gèng | finally; eventually | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 282 | 8 | 更 | jīng | to experience | 更有躺在死人堆裡的經驗 |
| 283 | 8 | 對 | duì | to; toward | 對我說 |
| 284 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對我說 |
| 285 | 8 | 對 | duì | correct; right | 對我說 |
| 286 | 8 | 對 | duì | pair | 對我說 |
| 287 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 對我說 |
| 288 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 對我說 |
| 289 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 對我說 |
| 290 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 對我說 |
| 291 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對我說 |
| 292 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對我說 |
| 293 | 8 | 對 | duì | to mix | 對我說 |
| 294 | 8 | 對 | duì | a pair | 對我說 |
| 295 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 對我說 |
| 296 | 8 | 對 | duì | mutual | 對我說 |
| 297 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 對我說 |
| 298 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對我說 |
| 299 | 8 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我將這句話記在心頭 |
| 300 | 8 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我將這句話記在心頭 |
| 301 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我將這句話記在心頭 |
| 302 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我將這句話記在心頭 |
| 303 | 8 | 將 | jiāng | and; or | 我將這句話記在心頭 |
| 304 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我將這句話記在心頭 |
| 305 | 8 | 將 | qiāng | to request | 我將這句話記在心頭 |
| 306 | 8 | 將 | jiāng | approximately | 我將這句話記在心頭 |
| 307 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我將這句話記在心頭 |
| 308 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我將這句話記在心頭 |
| 309 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 我將這句話記在心頭 |
| 310 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我將這句話記在心頭 |
| 311 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我將這句話記在心頭 |
| 312 | 8 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我將這句話記在心頭 |
| 313 | 8 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我將這句話記在心頭 |
| 314 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 我將這句話記在心頭 |
| 315 | 8 | 將 | jiàng | king | 我將這句話記在心頭 |
| 316 | 8 | 將 | jiāng | might; possibly | 我將這句話記在心頭 |
| 317 | 8 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我將這句話記在心頭 |
| 318 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 我將這句話記在心頭 |
| 319 | 8 | 將 | jiāng | to the side | 我將這句話記在心頭 |
| 320 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我將這句話記在心頭 |
| 321 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 我將這句話記在心頭 |
| 322 | 8 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 我將這句話記在心頭 |
| 323 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 324 | 8 | 地 | de | subordinate particle | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 325 | 8 | 地 | dì | floor | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 326 | 8 | 地 | dì | the earth | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 327 | 8 | 地 | dì | fields | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 328 | 8 | 地 | dì | a place | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 329 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 330 | 8 | 地 | dì | background | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 331 | 8 | 地 | dì | terrain | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 332 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 333 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 334 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 335 | 8 | 地 | dì | earth; prthivi | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 336 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 已然觸怒了當地的軍閥政客和土豪劣紳 |
| 337 | 8 | 了 | le | completion of an action | 我們來到了南京華藏寺 |
| 338 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我們來到了南京華藏寺 |
| 339 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我們來到了南京華藏寺 |
| 340 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我們來到了南京華藏寺 |
| 341 | 8 | 了 | le | modal particle | 我們來到了南京華藏寺 |
| 342 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我們來到了南京華藏寺 |
| 343 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 我們來到了南京華藏寺 |
| 344 | 8 | 了 | liǎo | completely | 我們來到了南京華藏寺 |
| 345 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我們來到了南京華藏寺 |
| 346 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我們來到了南京華藏寺 |
| 347 | 8 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 卻被某位有力量的信徒潑了一盆冷水 |
| 348 | 8 | 信徒 | xìntú | Devotee | 卻被某位有力量的信徒潑了一盆冷水 |
| 349 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 350 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 351 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 352 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 我與一班志同道合的僧青年聚集起來 |
| 353 | 7 | 還 | hái | also; in addition; more | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 354 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 355 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 356 | 7 | 還 | hái | yet; still | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 357 | 7 | 還 | hái | still more; even more | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 358 | 7 | 還 | hái | fairly | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 359 | 7 | 還 | huán | to do in return | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 360 | 7 | 還 | huán | Huan | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 361 | 7 | 還 | huán | to revert | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 362 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 363 | 7 | 還 | huán | to encircle | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 364 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 365 | 7 | 還 | huán | since | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 366 | 7 | 還 | hái | however | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 367 | 7 | 還 | hái | already | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 368 | 7 | 還 | hái | already | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 369 | 7 | 還 | hái | or | 還曾經數度隻身赴世界各地弘法 |
| 370 | 7 | 才 | cái | just now | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 371 | 7 | 才 | cái | not until; only then | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 372 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 373 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 374 | 7 | 才 | cái | Cai | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 375 | 7 | 才 | cái | merely; barely | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 376 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 377 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才獨自一人至宜蘭弘法 |
| 378 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 379 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 380 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 381 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 382 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 383 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 384 | 7 | 其 | qí | will | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 385 | 7 | 其 | qí | may | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 386 | 7 | 其 | qí | if | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 387 | 7 | 其 | qí | or | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 388 | 7 | 其 | qí | Qi | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 389 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 說明了當初的勇於創新有其必要 |
| 390 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對我說 |
| 391 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對我說 |
| 392 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 對我說 |
| 393 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對我說 |
| 394 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對我說 |
| 395 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對我說 |
| 396 | 7 | 說 | shuō | allocution | 對我說 |
| 397 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對我說 |
| 398 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對我說 |
| 399 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 對我說 |
| 400 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對我說 |
| 401 | 7 | 他 | tā | he; him | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 402 | 7 | 他 | tā | another aspect | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 403 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 404 | 7 | 他 | tā | everybody | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 405 | 7 | 他 | tā | other | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 406 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 407 | 7 | 他 | tā | tha | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 408 | 7 | 他 | tā | ṭha | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 409 | 7 | 他 | tā | other; anya | 告訴大人用門板送他回後方 |
| 410 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到徐州編印 |
| 411 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 到徐州編印 |
| 412 | 6 | 到 | dào | to go | 到徐州編印 |
| 413 | 6 | 到 | dào | careful | 到徐州編印 |
| 414 | 6 | 到 | dào | Dao | 到徐州編印 |
| 415 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到徐州編印 |
| 416 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 417 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 418 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 419 | 6 | 大 | dà | size | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 420 | 6 | 大 | dà | old | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 421 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 422 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 423 | 6 | 大 | dà | adult | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 424 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 425 | 6 | 大 | dài | an important person | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 426 | 6 | 大 | dà | senior | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 427 | 6 | 大 | dà | approximately | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 428 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 429 | 6 | 大 | dà | an element | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 430 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 不也證明了勇氣比金錢的力量還要大嗎 |
| 431 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時佛教積弊甚深 |
| 432 | 6 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時佛教積弊甚深 |
| 433 | 6 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 高雄壽山寺可以聽經禮佛 |
| 434 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 林覺民等 |
| 435 | 6 | 等 | děng | to wait | 林覺民等 |
| 436 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 林覺民等 |
| 437 | 6 | 等 | děng | plural | 林覺民等 |
| 438 | 6 | 等 | děng | to be equal | 林覺民等 |
| 439 | 6 | 等 | děng | degree; level | 林覺民等 |
| 440 | 6 | 等 | děng | to compare | 林覺民等 |
| 441 | 6 | 後 | hòu | after; later | 多年後 |
| 442 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 多年後 |
| 443 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 多年後 |
| 444 | 6 | 後 | hòu | behind | 多年後 |
| 445 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 多年後 |
| 446 | 6 | 後 | hòu | late; later | 多年後 |
| 447 | 6 | 後 | hòu | arriving late | 多年後 |
| 448 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 多年後 |
| 449 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 多年後 |
| 450 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 多年後 |
| 451 | 6 | 後 | hòu | then | 多年後 |
| 452 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 多年後 |
| 453 | 6 | 後 | hòu | Hou | 多年後 |
| 454 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 多年後 |
| 455 | 6 | 後 | hòu | following | 多年後 |
| 456 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 多年後 |
| 457 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 多年後 |
| 458 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 多年後 |
| 459 | 6 | 後 | hòu | Hou | 多年後 |
| 460 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 多年後 |
| 461 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 多年後 |
| 462 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 463 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 464 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 465 | 6 | 所 | suǒ | it | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 466 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 467 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 468 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 469 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 470 | 6 | 所 | suǒ | that which | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 471 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 472 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 473 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 474 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 475 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 竟然還是古籍中所描述的蠻荒瘴癘之地 |
| 476 | 6 | 又 | yòu | again; also | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 477 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 478 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 479 | 6 | 又 | yòu | and | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 480 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 481 | 6 | 又 | yòu | in addition | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 482 | 6 | 又 | yòu | but | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 483 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 共產黨游擊隊又前來突襲國民黨部隊 |
| 484 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 485 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 486 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 487 | 6 | 上 | shàng | shang | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 488 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 489 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 490 | 6 | 上 | shàng | advanced | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 491 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 492 | 6 | 上 | shàng | time | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 493 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 494 | 6 | 上 | shàng | far | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 495 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 496 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 497 | 6 | 上 | shàng | to report | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 498 | 6 | 上 | shàng | to offer | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 499 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
| 500 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 看見牆上的卍標幟與正統佛教不符 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 弘法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛教广播节目 | 佛教廣播節目 | 102 | Buddhist radio |
| 佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
| 佛诞 | 佛誕 | 70 | Buddha's Birthday; Vesak |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
| 国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
| 李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 秋瑾 | 81 | Qiu Jin | |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
| 尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
| 神州 | 115 | China | |
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 松江 | 83 | Songjiang | |
| 孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
| 孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾大学 | 台灣大學 | 84 |
|
| 谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天方夜谭 | 天方夜譚 | 116 | Arabian Nights |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西半球 | 120 | Western Hemisphere | |
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 徐州 | 88 |
|
|
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 耶教 | 121 | Christianity | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 越王勾践 | 越王勾踐 | 89 | King Gou Jian of Yue |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
| 中国国民党 | 中國國民黨 | 90 | Chinese Nationalist Party (KMT) |
| 煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
| 宗教法 | 122 | Religious Law |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 丛林大学 | 叢林大學 | 99 | (1975-1977); see 佛光山叢林學院 |
| 大陆探亲弘法 | 大陸探親弘法 | 100 | Dharma Propagation and Homecoming Tour to China |
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛教节庆 | 佛教節慶 | 102 | Museum of Buddhist Festivals |
| 佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 前尘 | 前塵 | 113 | past impurity |
| 取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身命 | 115 | body and life | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 寺庙监督条例 | 寺廟監督條例 | 115 | The Regulation of Supervising Temples |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 我是佛 | 119 |
|
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 西行 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 勇敢的一面 | 121 | On my brave side | |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 政治和尚 | 122 | political monk | |
| 智光 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |