Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Getting Married (2) 卷一 不可缺 嫁人(二)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 男人 | nánrén | man; men; male | 要嫁本分篤實的男人 |
| 2 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 3 | 14 | 要 | yào | to want | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 4 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 5 | 14 | 要 | yào | to request | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 6 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 7 | 14 | 要 | yāo | waist | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 8 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 9 | 14 | 要 | yāo | waistband | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 10 | 14 | 要 | yāo | Yao | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 11 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 12 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 13 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 14 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 15 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 16 | 14 | 要 | yào | to summarize | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 17 | 14 | 要 | yào | essential; important | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 18 | 14 | 要 | yào | to desire | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 19 | 14 | 要 | yào | to demand | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 20 | 14 | 要 | yào | to need | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 21 | 14 | 要 | yào | should; must | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 22 | 14 | 要 | yào | might | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 23 | 11 | 嫁 | jià | to marry | 不可嫁 |
| 24 | 11 | 嫁 | jià | to shift blame | 不可嫁 |
| 25 | 11 | 嫁 | jià | to go forward | 不可嫁 |
| 26 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 27 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 28 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 29 | 7 | 好 | hǎo | good | 做人能做得好 |
| 30 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 做人能做得好 |
| 31 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 做人能做得好 |
| 32 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 做人能做得好 |
| 33 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 做人能做得好 |
| 34 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 做人能做得好 |
| 35 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 做人能做得好 |
| 36 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 做人能做得好 |
| 37 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 做人能做得好 |
| 38 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 做人能做得好 |
| 39 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 做人能做得好 |
| 40 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 做人能做得好 |
| 41 | 7 | 好 | hào | a fond object | 做人能做得好 |
| 42 | 7 | 好 | hǎo | Good | 做人能做得好 |
| 43 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 做人能做得好 |
| 44 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 45 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 46 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 47 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 48 | 7 | 重要 | zhòngyào | important; major | 不是最重要 |
| 49 | 6 | 最 | zuì | superior | 不是最重要 |
| 50 | 6 | 最 | zuì | top place | 不是最重要 |
| 51 | 6 | 最 | zuì | to assemble together | 不是最重要 |
| 52 | 6 | 也 | yě | ya | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 53 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是憑著媒妁之言 |
| 54 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是憑著媒妁之言 |
| 55 | 5 | 都 | dōu | all | 都是憑著媒妁之言 |
| 56 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是憑著媒妁之言 |
| 57 | 5 | 都 | dū | Du | 都是憑著媒妁之言 |
| 58 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是憑著媒妁之言 |
| 59 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是憑著媒妁之言 |
| 60 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是憑著媒妁之言 |
| 61 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 62 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 63 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有一些幽默感 |
| 64 | 5 | 呢 | ní | woolen material | 才可以下嫁呢 |
| 65 | 5 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 本分做人 |
| 66 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 67 | 4 | 會 | huì | able to | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 68 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 69 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 70 | 4 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 71 | 4 | 會 | huì | to meet | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 72 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 73 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 74 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 75 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 76 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 77 | 4 | 會 | huì | to understand | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 78 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 79 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 80 | 4 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 81 | 4 | 會 | huì | a moment | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 82 | 4 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 83 | 4 | 會 | huì | to pay | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 84 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 85 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 86 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 87 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 88 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 89 | 4 | 會 | huì | Hui | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 90 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 91 | 4 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 要嫁懷抱理想的男人 |
| 92 | 4 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 要嫁懷抱理想的男人 |
| 93 | 4 | 厚道 | hòudao | kind and honest; generous; sincere | 要嫁厚道有德的男人 |
| 94 | 4 | 厚道 | hòudao | Honesty and Kindness | 要嫁厚道有德的男人 |
| 95 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他的一言一行 |
| 96 | 4 | 他 | tā | other | 他的一言一行 |
| 97 | 4 | 他 | tā | tha | 他的一言一行 |
| 98 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他的一言一行 |
| 99 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他的一言一行 |
| 100 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 經常把歡笑帶回家 |
| 101 | 4 | 家 | jiā | family | 經常把歡笑帶回家 |
| 102 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 經常把歡笑帶回家 |
| 103 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 經常把歡笑帶回家 |
| 104 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 經常把歡笑帶回家 |
| 105 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 經常把歡笑帶回家 |
| 106 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 經常把歡笑帶回家 |
| 107 | 4 | 家 | jiā | domestic | 經常把歡笑帶回家 |
| 108 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 經常把歡笑帶回家 |
| 109 | 4 | 家 | jiā | side; party | 經常把歡笑帶回家 |
| 110 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 經常把歡笑帶回家 |
| 111 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 經常把歡笑帶回家 |
| 112 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 經常把歡笑帶回家 |
| 113 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 經常把歡笑帶回家 |
| 114 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 經常把歡笑帶回家 |
| 115 | 4 | 家 | jiā | district | 經常把歡笑帶回家 |
| 116 | 4 | 家 | jiā | private propery | 經常把歡笑帶回家 |
| 117 | 4 | 家 | jiā | Jia | 經常把歡笑帶回家 |
| 118 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 經常把歡笑帶回家 |
| 119 | 4 | 家 | gū | lady | 經常把歡笑帶回家 |
| 120 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 經常把歡笑帶回家 |
| 121 | 4 | 之 | zhī | to go | 都是憑著媒妁之言 |
| 122 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都是憑著媒妁之言 |
| 123 | 4 | 之 | zhī | is | 都是憑著媒妁之言 |
| 124 | 4 | 之 | zhī | to use | 都是憑著媒妁之言 |
| 125 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 都是憑著媒妁之言 |
| 126 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 127 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 128 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是最重要 |
| 129 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是最重要 |
| 130 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 男人英不英俊 |
| 131 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以下嫁呢 |
| 132 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 才可以下嫁呢 |
| 133 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以下嫁呢 |
| 134 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 才可以下嫁呢 |
| 135 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 所以一個男人不可以太自私 |
| 136 | 3 | 太 | tài | grand | 所以一個男人不可以太自私 |
| 137 | 3 | 太 | tài | tera | 所以一個男人不可以太自私 |
| 138 | 3 | 太 | tài | senior | 所以一個男人不可以太自私 |
| 139 | 3 | 太 | tài | most senior member | 所以一個男人不可以太自私 |
| 140 | 3 | 胸襟 | xiōngjīn | an aspiration; a vision | 要嫁胸襟寬廣的男人 |
| 141 | 3 | 胸襟 | xiōngjīn | lapel of jacket | 要嫁胸襟寬廣的男人 |
| 142 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 143 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 144 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 145 | 3 | 得 | dé | de | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 146 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 147 | 3 | 得 | dé | to result in | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 148 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 149 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 150 | 3 | 得 | dé | to be finished | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 151 | 3 | 得 | děi | satisfying | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 152 | 3 | 得 | dé | to contract | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 153 | 3 | 得 | dé | to hear | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 154 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 155 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 156 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 157 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 偶而為之可以 |
| 158 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 偶而為之可以 |
| 159 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 偶而為之可以 |
| 160 | 3 | 為 | wéi | to do | 偶而為之可以 |
| 161 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 偶而為之可以 |
| 162 | 3 | 為 | wéi | to govern | 偶而為之可以 |
| 163 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 現在就 |
| 164 | 3 | 就 | jiù | to assume | 現在就 |
| 165 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 現在就 |
| 166 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 現在就 |
| 167 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 現在就 |
| 168 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 現在就 |
| 169 | 3 | 就 | jiù | to go with | 現在就 |
| 170 | 3 | 就 | jiù | to die | 現在就 |
| 171 | 3 | 愛 | ài | to love | 愛在言語上計較 |
| 172 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛在言語上計較 |
| 173 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛在言語上計較 |
| 174 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 愛在言語上計較 |
| 175 | 3 | 愛 | ài | to like | 愛在言語上計較 |
| 176 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛在言語上計較 |
| 177 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 愛在言語上計較 |
| 178 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛在言語上計較 |
| 179 | 3 | 愛 | ài | my dear | 愛在言語上計較 |
| 180 | 3 | 愛 | ài | Ai | 愛在言語上計較 |
| 181 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛在言語上計較 |
| 182 | 3 | 愛 | ài | Love | 愛在言語上計較 |
| 183 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛在言語上計較 |
| 184 | 3 | 對象 | duìxiàng | partner | 的對象之後 |
| 185 | 3 | 對象 | duìxiàng | target; object | 的對象之後 |
| 186 | 3 | 在 | zài | in; at | 女人在選丈夫的時候 |
| 187 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 女人在選丈夫的時候 |
| 188 | 3 | 在 | zài | to consist of | 女人在選丈夫的時候 |
| 189 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 女人在選丈夫的時候 |
| 190 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 女人在選丈夫的時候 |
| 191 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男人講信用 |
| 192 | 3 | 妻子 | qīzi | wife | 他對待妻子兒女 |
| 193 | 3 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 他對待妻子兒女 |
| 194 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 195 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 196 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 197 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 198 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 199 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 200 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 201 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 202 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 203 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 204 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 205 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 206 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 207 | 3 | 體貼 | tǐtiē | to be considerate | 要嫁善良體貼的男人 |
| 208 | 3 | 體貼 | tǐtiē | to be careful | 要嫁善良體貼的男人 |
| 209 | 3 | 體貼 | tǐtiē | to ponder | 要嫁善良體貼的男人 |
| 210 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 一個男人像不像男人 |
| 211 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 一個男人像不像男人 |
| 212 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 一個男人像不像男人 |
| 213 | 3 | 像 | xiàng | for example | 一個男人像不像男人 |
| 214 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 一個男人像不像男人 |
| 215 | 3 | 家庭 | jiātíng | family; household | 丈夫是一個家庭的中心 |
| 216 | 3 | 對待 | duìdài | to treat | 他對待妻子兒女 |
| 217 | 3 | 對待 | duìdài | to handle | 他對待妻子兒女 |
| 218 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 經常把歡笑帶回家 |
| 219 | 3 | 把 | bà | a handle | 經常把歡笑帶回家 |
| 220 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 經常把歡笑帶回家 |
| 221 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 經常把歡笑帶回家 |
| 222 | 3 | 把 | bǎ | to give | 經常把歡笑帶回家 |
| 223 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 經常把歡笑帶回家 |
| 224 | 3 | 把 | bà | a stem | 經常把歡笑帶回家 |
| 225 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 經常把歡笑帶回家 |
| 226 | 3 | 把 | bǎ | to control | 經常把歡笑帶回家 |
| 227 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 經常把歡笑帶回家 |
| 228 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 經常把歡笑帶回家 |
| 229 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 經常把歡笑帶回家 |
| 230 | 3 | 把 | pá | a claw | 經常把歡笑帶回家 |
| 231 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 現在講究自由戀愛 |
| 232 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 現在講究自由戀愛 |
| 233 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 現在講究自由戀愛 |
| 234 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去男女結婚 |
| 235 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去男女結婚 |
| 236 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去男女結婚 |
| 237 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去男女結婚 |
| 238 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去男女結婚 |
| 239 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去男女結婚 |
| 240 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去男女結婚 |
| 241 | 2 | 德 | dé | Germany | 要嫁厚道有德的男人 |
| 242 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 要嫁厚道有德的男人 |
| 243 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 要嫁厚道有德的男人 |
| 244 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 要嫁厚道有德的男人 |
| 245 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 要嫁厚道有德的男人 |
| 246 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 要嫁厚道有德的男人 |
| 247 | 2 | 德 | dé | De | 要嫁厚道有德的男人 |
| 248 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 要嫁厚道有德的男人 |
| 249 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 要嫁厚道有德的男人 |
| 250 | 2 | 德 | dé | Virtue | 要嫁厚道有德的男人 |
| 251 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 要嫁厚道有德的男人 |
| 252 | 2 | 德 | dé | guṇa | 要嫁厚道有德的男人 |
| 253 | 2 | 大方 | dàfang | generous; magnanimous | 出手大方 |
| 254 | 2 | 大方 | dàfang | having poise | 出手大方 |
| 255 | 2 | 大方 | dàfang | well mannered | 出手大方 |
| 256 | 2 | 大方 | dàfāng | a well known person | 出手大方 |
| 257 | 2 | 大方 | dàfāng | the earth | 出手大方 |
| 258 | 2 | 重 | zhòng | heavy | 重然諾 |
| 259 | 2 | 重 | chóng | to repeat | 重然諾 |
| 260 | 2 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重然諾 |
| 261 | 2 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重然諾 |
| 262 | 2 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重然諾 |
| 263 | 2 | 重 | zhòng | sad | 重然諾 |
| 264 | 2 | 重 | zhòng | a weight | 重然諾 |
| 265 | 2 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重然諾 |
| 266 | 2 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重然諾 |
| 267 | 2 | 重 | zhòng | to prefer | 重然諾 |
| 268 | 2 | 重 | zhòng | to add | 重然諾 |
| 269 | 2 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重然諾 |
| 270 | 2 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 要嫁善良體貼的男人 |
| 271 | 2 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 應該要有切實的目標 |
| 272 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才可以下嫁呢 |
| 273 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才可以下嫁呢 |
| 274 | 2 | 才 | cái | Cai | 才可以下嫁呢 |
| 275 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才可以下嫁呢 |
| 276 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才可以下嫁呢 |
| 277 | 2 | 能 | néng | can; able | 做人能做得好 |
| 278 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 做人能做得好 |
| 279 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做人能做得好 |
| 280 | 2 | 能 | néng | energy | 做人能做得好 |
| 281 | 2 | 能 | néng | function; use | 做人能做得好 |
| 282 | 2 | 能 | néng | talent | 做人能做得好 |
| 283 | 2 | 能 | néng | expert at | 做人能做得好 |
| 284 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 做人能做得好 |
| 285 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做人能做得好 |
| 286 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做人能做得好 |
| 287 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 做人能做得好 |
| 288 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 男大當婚 |
| 289 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 男大當婚 |
| 290 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 男大當婚 |
| 291 | 2 | 大 | dà | size | 男大當婚 |
| 292 | 2 | 大 | dà | old | 男大當婚 |
| 293 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 男大當婚 |
| 294 | 2 | 大 | dà | adult | 男大當婚 |
| 295 | 2 | 大 | dài | an important person | 男大當婚 |
| 296 | 2 | 大 | dà | senior | 男大當婚 |
| 297 | 2 | 大 | dà | an element | 男大當婚 |
| 298 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 男大當婚 |
| 299 | 2 | 勤勞 | qínláo | hardworking; industrious; diligent | 要嫁勤勞儉樸的男人 |
| 300 | 2 | 很 | hěn | disobey | 都很愛護 |
| 301 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 都很愛護 |
| 302 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 都很愛護 |
| 303 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 都很愛護 |
| 304 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 305 | 2 | 戀愛 | liànài | to be in love; to have a love affair | 現在講究自由戀愛 |
| 306 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 他對待妻子兒女 |
| 307 | 2 | 做 | zuò | to make | 做人能做得好 |
| 308 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做人能做得好 |
| 309 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做人能做得好 |
| 310 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做人能做得好 |
| 311 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做人能做得好 |
| 312 | 2 | 出手 | chūshǒu | to dispose of; to spend (money); to undertake a task | 出手大方 |
| 313 | 2 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 這是做人的根本 |
| 314 | 2 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 這是做人的根本 |
| 315 | 2 | 根本 | gēnběn | root | 這是做人的根本 |
| 316 | 2 | 根本 | gēnběn | capital | 這是做人的根本 |
| 317 | 2 | 根本 | gēnběn | Basis | 這是做人的根本 |
| 318 | 2 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 這是做人的根本 |
| 319 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是為家 |
| 320 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是為家 |
| 321 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是為家 |
| 322 | 2 | 負責任 | fùzérèn | to be in charge of; to have responsibility for; to be blamed for | 可以從負責任與否來認識他 |
| 323 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 都是憑著媒妁之言 |
| 324 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 都是憑著媒妁之言 |
| 325 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 都是憑著媒妁之言 |
| 326 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 都是憑著媒妁之言 |
| 327 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 都是憑著媒妁之言 |
| 328 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 都是憑著媒妁之言 |
| 329 | 2 | 言 | yán | to regard as | 都是憑著媒妁之言 |
| 330 | 2 | 言 | yán | to act as | 都是憑著媒妁之言 |
| 331 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 都是憑著媒妁之言 |
| 332 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 都是憑著媒妁之言 |
| 333 | 2 | 有責任 | yǒuzérèn | to be responsible | 要嫁有責任感的男人 |
| 334 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有錢沒有錢 |
| 335 | 2 | 儉樸 | jiǎnpǔ | to live economically | 要嫁勤勞儉樸的男人 |
| 336 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如果經常如此 |
| 337 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果能夠具備上述的條件 |
| 338 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種不守信 |
| 339 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 340 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 341 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 342 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 343 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 344 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 345 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 346 | 2 | 狹窄 | xiázhǎi | narrow | 過去一般人都認為女人胸襟比較狹窄 |
| 347 | 2 | 狹窄 | xiázhǎi | narrow-minded; shortsighted | 過去一般人都認為女人胸襟比較狹窄 |
| 348 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但至少要有理想 |
| 349 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
| 350 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
| 351 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上比比皆是 |
| 352 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上比比皆是 |
| 353 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上比比皆是 |
| 354 | 2 | 上 | shàng | shang | 社會上比比皆是 |
| 355 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 社會上比比皆是 |
| 356 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 社會上比比皆是 |
| 357 | 2 | 上 | shàng | advanced | 社會上比比皆是 |
| 358 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上比比皆是 |
| 359 | 2 | 上 | shàng | time | 社會上比比皆是 |
| 360 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上比比皆是 |
| 361 | 2 | 上 | shàng | far | 社會上比比皆是 |
| 362 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上比比皆是 |
| 363 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上比比皆是 |
| 364 | 2 | 上 | shàng | to report | 社會上比比皆是 |
| 365 | 2 | 上 | shàng | to offer | 社會上比比皆是 |
| 366 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上比比皆是 |
| 367 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上比比皆是 |
| 368 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上比比皆是 |
| 369 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上比比皆是 |
| 370 | 2 | 上 | shàng | to burn | 社會上比比皆是 |
| 371 | 2 | 上 | shàng | to remember | 社會上比比皆是 |
| 372 | 2 | 上 | shàng | to add | 社會上比比皆是 |
| 373 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上比比皆是 |
| 374 | 2 | 上 | shàng | to meet | 社會上比比皆是 |
| 375 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上比比皆是 |
| 376 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上比比皆是 |
| 377 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 社會上比比皆是 |
| 378 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上比比皆是 |
| 379 | 2 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 就是最大的幸福 |
| 380 | 2 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 就是最大的幸福 |
| 381 | 2 | 與否 | yǔfǒu | whether or not | 門當戶對與否 |
| 382 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 要嫁有責任感的男人 |
| 383 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 要嫁有責任感的男人 |
| 384 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 要嫁有責任感的男人 |
| 385 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 要嫁有責任感的男人 |
| 386 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 要嫁有責任感的男人 |
| 387 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 要嫁有責任感的男人 |
| 388 | 2 | 感 | hàn | to shake | 要嫁有責任感的男人 |
| 389 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 要嫁有責任感的男人 |
| 390 | 2 | 感 | gǎn | sense | 要嫁有責任感的男人 |
| 391 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 要嫁有責任感的男人 |
| 392 | 2 | 媒妁 | méishuò | matchmaker; go-between (marital) | 都是憑著媒妁之言 |
| 393 | 2 | 本分 | běnfēn | one's identity or position | 要嫁本分篤實的男人 |
| 394 | 2 | 本分 | běnfēn | one's responsibility; obligation | 要嫁本分篤實的男人 |
| 395 | 2 | 本分 | běnfēn | to know one's place | 要嫁本分篤實的男人 |
| 396 | 2 | 風趣 | fēngqù | humor; wit | 要嫁幽默風趣的男人 |
| 397 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了 |
| 398 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了 |
| 399 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了 |
| 400 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 了 |
| 401 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了 |
| 402 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了 |
| 403 | 2 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 勤勞儉樸是重要的條件之一 |
| 404 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 405 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 406 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 407 | 2 | 還 | huán | Huan | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 408 | 2 | 還 | huán | to revert | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 409 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 410 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 411 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 412 | 2 | 還 | huán | since | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 413 | 2 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 現在講究自由戀愛 |
| 414 | 2 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 現在講究自由戀愛 |
| 415 | 2 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 現在講究自由戀愛 |
| 416 | 2 | 實 | shí | real; true | 老老實實 |
| 417 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 老老實實 |
| 418 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 老老實實 |
| 419 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 老老實實 |
| 420 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 老老實實 |
| 421 | 2 | 實 | shí | solid | 老老實實 |
| 422 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 老老實實 |
| 423 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 老老實實 |
| 424 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 老老實實 |
| 425 | 2 | 實 | shí | effect; result | 老老實實 |
| 426 | 2 | 實 | shí | an honest person | 老老實實 |
| 427 | 2 | 實 | shí | to fill | 老老實實 |
| 428 | 2 | 實 | shí | complete | 老老實實 |
| 429 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 老老實實 |
| 430 | 2 | 實 | shí | to practice | 老老實實 |
| 431 | 2 | 實 | shí | namely | 老老實實 |
| 432 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 老老實實 |
| 433 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 老老實實 |
| 434 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 老老實實 |
| 435 | 2 | 實 | shí | Shichen | 老老實實 |
| 436 | 2 | 實 | shí | Real | 老老實實 |
| 437 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 老老實實 |
| 438 | 2 | 終身 | zhōngshēn | lifelong | 所以終身可靠的男人 |
| 439 | 2 | 終身 | zhōngshēn | to pass a lifetime | 所以終身可靠的男人 |
| 440 | 1 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 441 | 1 | 找 | zhǎo | to give change | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 442 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 能確實負起養家的責任 |
| 443 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 能確實負起養家的責任 |
| 444 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 能確實負起養家的責任 |
| 445 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 能確實負起養家的責任 |
| 446 | 1 | 起 | qǐ | to start | 能確實負起養家的責任 |
| 447 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 能確實負起養家的責任 |
| 448 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 能確實負起養家的責任 |
| 449 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 能確實負起養家的責任 |
| 450 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 能確實負起養家的責任 |
| 451 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 能確實負起養家的責任 |
| 452 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 能確實負起養家的責任 |
| 453 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 能確實負起養家的責任 |
| 454 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 能確實負起養家的責任 |
| 455 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 能確實負起養家的責任 |
| 456 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 能確實負起養家的責任 |
| 457 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 能確實負起養家的責任 |
| 458 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 能確實負起養家的責任 |
| 459 | 1 | 不懂 | bùdǒng | to not understand | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 460 | 1 | 襟 | jīn | lapel; collar | 常使賢妻良母淚滿襟 |
| 461 | 1 | 信用 | xìnyòng | credit | 有的男人講信用 |
| 462 | 1 | 信用 | xìnyòng | to entrust | 有的男人講信用 |
| 463 | 1 | 信用 | xìnyòng | to believe | 有的男人講信用 |
| 464 | 1 | 信用 | xìnyòng | the virtual of trustworthiness | 有的男人講信用 |
| 465 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中常常存有心結 |
| 466 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 標準很多 |
| 467 | 1 | 多 | duó | many; much | 標準很多 |
| 468 | 1 | 多 | duō | more | 標準很多 |
| 469 | 1 | 多 | duō | excessive | 標準很多 |
| 470 | 1 | 多 | duō | abundant | 標準很多 |
| 471 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 標準很多 |
| 472 | 1 | 多 | duō | Duo | 標準很多 |
| 473 | 1 | 多 | duō | ta | 標準很多 |
| 474 | 1 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 475 | 1 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 476 | 1 | 來 | lái | to come | 可以從負責任與否來認識他 |
| 477 | 1 | 來 | lái | please | 可以從負責任與否來認識他 |
| 478 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 可以從負責任與否來認識他 |
| 479 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 可以從負責任與否來認識他 |
| 480 | 1 | 來 | lái | wheat | 可以從負責任與否來認識他 |
| 481 | 1 | 來 | lái | next; future | 可以從負責任與否來認識他 |
| 482 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 可以從負責任與否來認識他 |
| 483 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 可以從負責任與否來認識他 |
| 484 | 1 | 來 | lái | to earn | 可以從負責任與否來認識他 |
| 485 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 可以從負責任與否來認識他 |
| 486 | 1 | 貼 | tiē | to stick; to paste | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 487 | 1 | 貼 | tiē | to give an allowance; to subsidize | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 488 | 1 | 貼 | tiē | to be attached to; to cling to; to keep close to | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 489 | 1 | 貼 | tiē | suitable | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 490 | 1 | 貼 | tiē | to pawn | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 491 | 1 | 貼 | tiē | to be obedient | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 492 | 1 | 貼 | tiē | to lose money | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 493 | 1 | 貼 | tiē | to copy and paste | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 494 | 1 | 貼 | tiē | an accompanying role in a play or movie | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 495 | 1 | 貼 | tiē | a pot sticker | 這種男人怎麼會不懂得體貼妻子呢 |
| 496 | 1 | 存有 | cúnyǒu | to hold in storage; to retain; to harbor | 心中常常存有心結 |
| 497 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 為國 |
| 498 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 為國 |
| 499 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 為國 |
| 500 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 為國 |
Frequencies of all Words
Top 645
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 2 | 37 | 的 | de | structural particle | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 3 | 37 | 的 | de | complement | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 5 | 25 | 男人 | nánrén | man; men; male | 要嫁本分篤實的男人 |
| 6 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 7 | 14 | 要 | yào | if | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 8 | 14 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 9 | 14 | 要 | yào | to want | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 10 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 11 | 14 | 要 | yào | to request | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 12 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 13 | 14 | 要 | yāo | waist | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 14 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 15 | 14 | 要 | yāo | waistband | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 16 | 14 | 要 | yāo | Yao | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 17 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 18 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 19 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 20 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 21 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 22 | 14 | 要 | yào | to summarize | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 23 | 14 | 要 | yào | essential; important | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 24 | 14 | 要 | yào | to desire | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 25 | 14 | 要 | yào | to demand | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 26 | 14 | 要 | yào | to need | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 27 | 14 | 要 | yào | should; must | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 28 | 14 | 要 | yào | might | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 29 | 14 | 要 | yào | or | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 30 | 11 | 嫁 | jià | to marry | 不可嫁 |
| 31 | 11 | 嫁 | jià | to shift blame | 不可嫁 |
| 32 | 11 | 嫁 | jià | to go forward | 不可嫁 |
| 33 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 34 | 10 | 是 | shì | is exactly | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 35 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 36 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 37 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 38 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 39 | 10 | 是 | shì | true | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 40 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 41 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 42 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 43 | 10 | 是 | shì | Shi | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 44 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 45 | 10 | 是 | shì | this; idam | 這是一般正常人生的自然歸屬 |
| 46 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 47 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 48 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 49 | 7 | 好 | hǎo | good | 做人能做得好 |
| 50 | 7 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 做人能做得好 |
| 51 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 做人能做得好 |
| 52 | 7 | 好 | hǎo | indicates agreement | 做人能做得好 |
| 53 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 做人能做得好 |
| 54 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 做人能做得好 |
| 55 | 7 | 好 | hǎo | very; quite | 做人能做得好 |
| 56 | 7 | 好 | hǎo | many; long | 做人能做得好 |
| 57 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 做人能做得好 |
| 58 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 做人能做得好 |
| 59 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 做人能做得好 |
| 60 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 做人能做得好 |
| 61 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 做人能做得好 |
| 62 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 做人能做得好 |
| 63 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 做人能做得好 |
| 64 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 做人能做得好 |
| 65 | 7 | 好 | hào | a fond object | 做人能做得好 |
| 66 | 7 | 好 | hǎo | Good | 做人能做得好 |
| 67 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 做人能做得好 |
| 68 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 69 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 70 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 71 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 72 | 7 | 重要 | zhòngyào | important; major | 不是最重要 |
| 73 | 6 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 不是最重要 |
| 74 | 6 | 最 | zuì | superior | 不是最重要 |
| 75 | 6 | 最 | zuì | top place | 不是最重要 |
| 76 | 6 | 最 | zuì | in sum; altogether | 不是最重要 |
| 77 | 6 | 最 | zuì | to assemble together | 不是最重要 |
| 78 | 6 | 也 | yě | also; too | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 79 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 80 | 6 | 也 | yě | either | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 81 | 6 | 也 | yě | even | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 82 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 83 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 84 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 85 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 86 | 6 | 也 | yě | ya | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 87 | 5 | 都 | dōu | all | 都是憑著媒妁之言 |
| 88 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是憑著媒妁之言 |
| 89 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是憑著媒妁之言 |
| 90 | 5 | 都 | dōu | all | 都是憑著媒妁之言 |
| 91 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是憑著媒妁之言 |
| 92 | 5 | 都 | dū | Du | 都是憑著媒妁之言 |
| 93 | 5 | 都 | dōu | already | 都是憑著媒妁之言 |
| 94 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是憑著媒妁之言 |
| 95 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是憑著媒妁之言 |
| 96 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是憑著媒妁之言 |
| 97 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 都是憑著媒妁之言 |
| 98 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 99 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 100 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 101 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以婚姻還是要靠緣分 |
| 102 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有一些幽默感 |
| 103 | 5 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 才可以下嫁呢 |
| 104 | 5 | 呢 | ní | woolen material | 才可以下嫁呢 |
| 105 | 5 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 本分做人 |
| 106 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 要嫁厚道有德的男人 |
| 107 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 要嫁厚道有德的男人 |
| 108 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 要嫁厚道有德的男人 |
| 109 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 要嫁厚道有德的男人 |
| 110 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 要嫁厚道有德的男人 |
| 111 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 要嫁厚道有德的男人 |
| 112 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 要嫁厚道有德的男人 |
| 113 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 要嫁厚道有德的男人 |
| 114 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 要嫁厚道有德的男人 |
| 115 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 要嫁厚道有德的男人 |
| 116 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 要嫁厚道有德的男人 |
| 117 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 要嫁厚道有德的男人 |
| 118 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 要嫁厚道有德的男人 |
| 119 | 5 | 有 | yǒu | You | 要嫁厚道有德的男人 |
| 120 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 要嫁厚道有德的男人 |
| 121 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 要嫁厚道有德的男人 |
| 122 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 123 | 4 | 會 | huì | able to | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 124 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 125 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 126 | 4 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 127 | 4 | 會 | huì | to meet | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 128 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 129 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 130 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 131 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 132 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 133 | 4 | 會 | huì | to understand | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 134 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 135 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 136 | 4 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 137 | 4 | 會 | huì | a moment | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 138 | 4 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 139 | 4 | 會 | huì | to pay | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 140 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 141 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 142 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 143 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 144 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 145 | 4 | 會 | huì | Hui | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 146 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 147 | 4 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 要嫁懷抱理想的男人 |
| 148 | 4 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 要嫁懷抱理想的男人 |
| 149 | 4 | 厚道 | hòudao | kind and honest; generous; sincere | 要嫁厚道有德的男人 |
| 150 | 4 | 厚道 | hòudao | Honesty and Kindness | 要嫁厚道有德的男人 |
| 151 | 4 | 他 | tā | he; him | 他的一言一行 |
| 152 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他的一言一行 |
| 153 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他的一言一行 |
| 154 | 4 | 他 | tā | everybody | 他的一言一行 |
| 155 | 4 | 他 | tā | other | 他的一言一行 |
| 156 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的一言一行 |
| 157 | 4 | 他 | tā | tha | 他的一言一行 |
| 158 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他的一言一行 |
| 159 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他的一言一行 |
| 160 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 經常把歡笑帶回家 |
| 161 | 4 | 家 | jiā | family | 經常把歡笑帶回家 |
| 162 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 經常把歡笑帶回家 |
| 163 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 經常把歡笑帶回家 |
| 164 | 4 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 經常把歡笑帶回家 |
| 165 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 經常把歡笑帶回家 |
| 166 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 經常把歡笑帶回家 |
| 167 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 經常把歡笑帶回家 |
| 168 | 4 | 家 | jiā | domestic | 經常把歡笑帶回家 |
| 169 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 經常把歡笑帶回家 |
| 170 | 4 | 家 | jiā | side; party | 經常把歡笑帶回家 |
| 171 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 經常把歡笑帶回家 |
| 172 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 經常把歡笑帶回家 |
| 173 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 經常把歡笑帶回家 |
| 174 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 經常把歡笑帶回家 |
| 175 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 經常把歡笑帶回家 |
| 176 | 4 | 家 | jiā | district | 經常把歡笑帶回家 |
| 177 | 4 | 家 | jiā | private propery | 經常把歡笑帶回家 |
| 178 | 4 | 家 | jiā | Jia | 經常把歡笑帶回家 |
| 179 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 經常把歡笑帶回家 |
| 180 | 4 | 家 | gū | lady | 經常把歡笑帶回家 |
| 181 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 經常把歡笑帶回家 |
| 182 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 都是憑著媒妁之言 |
| 183 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 都是憑著媒妁之言 |
| 184 | 4 | 之 | zhī | to go | 都是憑著媒妁之言 |
| 185 | 4 | 之 | zhī | this; that | 都是憑著媒妁之言 |
| 186 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 都是憑著媒妁之言 |
| 187 | 4 | 之 | zhī | it | 都是憑著媒妁之言 |
| 188 | 4 | 之 | zhī | in | 都是憑著媒妁之言 |
| 189 | 4 | 之 | zhī | all | 都是憑著媒妁之言 |
| 190 | 4 | 之 | zhī | and | 都是憑著媒妁之言 |
| 191 | 4 | 之 | zhī | however | 都是憑著媒妁之言 |
| 192 | 4 | 之 | zhī | if | 都是憑著媒妁之言 |
| 193 | 4 | 之 | zhī | then | 都是憑著媒妁之言 |
| 194 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都是憑著媒妁之言 |
| 195 | 4 | 之 | zhī | is | 都是憑著媒妁之言 |
| 196 | 4 | 之 | zhī | to use | 都是憑著媒妁之言 |
| 197 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 都是憑著媒妁之言 |
| 198 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 199 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 200 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是最重要 |
| 201 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是最重要 |
| 202 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是最重要 |
| 203 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是最重要 |
| 204 | 3 | 不 | bù | not; no | 男人英不英俊 |
| 205 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 男人英不英俊 |
| 206 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 男人英不英俊 |
| 207 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 男人英不英俊 |
| 208 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 男人英不英俊 |
| 209 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 男人英不英俊 |
| 210 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 男人英不英俊 |
| 211 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 男人英不英俊 |
| 212 | 3 | 不 | bù | no; na | 男人英不英俊 |
| 213 | 3 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼會是一個好丈夫呢 |
| 214 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以下嫁呢 |
| 215 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 才可以下嫁呢 |
| 216 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以下嫁呢 |
| 217 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 才可以下嫁呢 |
| 218 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 所以一個男人不可以太自私 |
| 219 | 3 | 太 | tài | very; too; extremely | 所以一個男人不可以太自私 |
| 220 | 3 | 太 | tài | most | 所以一個男人不可以太自私 |
| 221 | 3 | 太 | tài | grand | 所以一個男人不可以太自私 |
| 222 | 3 | 太 | tài | tera | 所以一個男人不可以太自私 |
| 223 | 3 | 太 | tài | senior | 所以一個男人不可以太自私 |
| 224 | 3 | 太 | tài | most senior member | 所以一個男人不可以太自私 |
| 225 | 3 | 太 | tài | very; great; ati | 所以一個男人不可以太自私 |
| 226 | 3 | 胸襟 | xiōngjīn | an aspiration; a vision | 要嫁胸襟寬廣的男人 |
| 227 | 3 | 胸襟 | xiōngjīn | lapel of jacket | 要嫁胸襟寬廣的男人 |
| 228 | 3 | 得 | de | potential marker | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 229 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 230 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 231 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 232 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 233 | 3 | 得 | dé | de | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 234 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 235 | 3 | 得 | dé | to result in | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 236 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 237 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 238 | 3 | 得 | dé | to be finished | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 239 | 3 | 得 | de | result of degree | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 240 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 241 | 3 | 得 | děi | satisfying | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 242 | 3 | 得 | dé | to contract | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 243 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 244 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 245 | 3 | 得 | dé | to hear | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 246 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 247 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 248 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自由戀愛也未必看得真切 |
| 249 | 3 | 為 | wèi | for; to | 偶而為之可以 |
| 250 | 3 | 為 | wèi | because of | 偶而為之可以 |
| 251 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 偶而為之可以 |
| 252 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 偶而為之可以 |
| 253 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 偶而為之可以 |
| 254 | 3 | 為 | wéi | to do | 偶而為之可以 |
| 255 | 3 | 為 | wèi | for | 偶而為之可以 |
| 256 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 偶而為之可以 |
| 257 | 3 | 為 | wèi | to | 偶而為之可以 |
| 258 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 偶而為之可以 |
| 259 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 偶而為之可以 |
| 260 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 偶而為之可以 |
| 261 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 偶而為之可以 |
| 262 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 偶而為之可以 |
| 263 | 3 | 為 | wéi | to govern | 偶而為之可以 |
| 264 | 3 | 就 | jiù | right away | 現在就 |
| 265 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 現在就 |
| 266 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 現在就 |
| 267 | 3 | 就 | jiù | to assume | 現在就 |
| 268 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 現在就 |
| 269 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 現在就 |
| 270 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 現在就 |
| 271 | 3 | 就 | jiù | namely | 現在就 |
| 272 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 現在就 |
| 273 | 3 | 就 | jiù | only; just | 現在就 |
| 274 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 現在就 |
| 275 | 3 | 就 | jiù | to go with | 現在就 |
| 276 | 3 | 就 | jiù | already | 現在就 |
| 277 | 3 | 就 | jiù | as much as | 現在就 |
| 278 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 現在就 |
| 279 | 3 | 就 | jiù | even if | 現在就 |
| 280 | 3 | 就 | jiù | to die | 現在就 |
| 281 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 現在就 |
| 282 | 3 | 愛 | ài | to love | 愛在言語上計較 |
| 283 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛在言語上計較 |
| 284 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛在言語上計較 |
| 285 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 愛在言語上計較 |
| 286 | 3 | 愛 | ài | to like | 愛在言語上計較 |
| 287 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛在言語上計較 |
| 288 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 愛在言語上計較 |
| 289 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛在言語上計較 |
| 290 | 3 | 愛 | ài | my dear | 愛在言語上計較 |
| 291 | 3 | 愛 | ài | Ai | 愛在言語上計較 |
| 292 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛在言語上計較 |
| 293 | 3 | 愛 | ài | Love | 愛在言語上計較 |
| 294 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛在言語上計較 |
| 295 | 3 | 對象 | duìxiàng | partner | 的對象之後 |
| 296 | 3 | 對象 | duìxiàng | target; object | 的對象之後 |
| 297 | 3 | 在 | zài | in; at | 女人在選丈夫的時候 |
| 298 | 3 | 在 | zài | at | 女人在選丈夫的時候 |
| 299 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 女人在選丈夫的時候 |
| 300 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 女人在選丈夫的時候 |
| 301 | 3 | 在 | zài | to consist of | 女人在選丈夫的時候 |
| 302 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 女人在選丈夫的時候 |
| 303 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 女人在選丈夫的時候 |
| 304 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的男人講信用 |
| 305 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男人講信用 |
| 306 | 3 | 妻子 | qīzi | wife | 他對待妻子兒女 |
| 307 | 3 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 他對待妻子兒女 |
| 308 | 3 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其有責任感 |
| 309 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 310 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 311 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 312 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 313 | 3 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 314 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 315 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 316 | 3 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 317 | 3 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 318 | 3 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 319 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 320 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 321 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 322 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 323 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 324 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 325 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 326 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 327 | 3 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 328 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 329 | 3 | 體貼 | tǐtiē | to be considerate | 要嫁善良體貼的男人 |
| 330 | 3 | 體貼 | tǐtiē | to be careful | 要嫁善良體貼的男人 |
| 331 | 3 | 體貼 | tǐtiē | to ponder | 要嫁善良體貼的男人 |
| 332 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 一個男人像不像男人 |
| 333 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 一個男人像不像男人 |
| 334 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 一個男人像不像男人 |
| 335 | 3 | 像 | xiàng | for example | 一個男人像不像男人 |
| 336 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 一個男人像不像男人 |
| 337 | 3 | 家庭 | jiātíng | family; household | 丈夫是一個家庭的中心 |
| 338 | 3 | 對待 | duìdài | to treat | 他對待妻子兒女 |
| 339 | 3 | 對待 | duìdài | to handle | 他對待妻子兒女 |
| 340 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 經常把歡笑帶回家 |
| 341 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 經常把歡笑帶回家 |
| 342 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 經常把歡笑帶回家 |
| 343 | 3 | 把 | bà | a handle | 經常把歡笑帶回家 |
| 344 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 經常把歡笑帶回家 |
| 345 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 經常把歡笑帶回家 |
| 346 | 3 | 把 | bǎ | to give | 經常把歡笑帶回家 |
| 347 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 經常把歡笑帶回家 |
| 348 | 3 | 把 | bà | a stem | 經常把歡笑帶回家 |
| 349 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 經常把歡笑帶回家 |
| 350 | 3 | 把 | bǎ | to control | 經常把歡笑帶回家 |
| 351 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 經常把歡笑帶回家 |
| 352 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 經常把歡笑帶回家 |
| 353 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 經常把歡笑帶回家 |
| 354 | 3 | 把 | pá | a claw | 經常把歡笑帶回家 |
| 355 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 經常把歡笑帶回家 |
| 356 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 現在講究自由戀愛 |
| 357 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 現在講究自由戀愛 |
| 358 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 現在講究自由戀愛 |
| 359 | 2 | 未必 | wèibì | not necessarily; may not | 媒妁之言未必不好 |
| 360 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去男女結婚 |
| 361 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去男女結婚 |
| 362 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去男女結婚 |
| 363 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去男女結婚 |
| 364 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去男女結婚 |
| 365 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去男女結婚 |
| 366 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去男女結婚 |
| 367 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果經常如此 |
| 368 | 2 | 德 | dé | Germany | 要嫁厚道有德的男人 |
| 369 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 要嫁厚道有德的男人 |
| 370 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 要嫁厚道有德的男人 |
| 371 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 要嫁厚道有德的男人 |
| 372 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 要嫁厚道有德的男人 |
| 373 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 要嫁厚道有德的男人 |
| 374 | 2 | 德 | dé | De | 要嫁厚道有德的男人 |
| 375 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 要嫁厚道有德的男人 |
| 376 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 要嫁厚道有德的男人 |
| 377 | 2 | 德 | dé | Virtue | 要嫁厚道有德的男人 |
| 378 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 要嫁厚道有德的男人 |
| 379 | 2 | 德 | dé | guṇa | 要嫁厚道有德的男人 |
| 380 | 2 | 大方 | dàfang | generous; magnanimous | 出手大方 |
| 381 | 2 | 大方 | dàfang | having poise | 出手大方 |
| 382 | 2 | 大方 | dàfang | well mannered | 出手大方 |
| 383 | 2 | 大方 | dàfāng | a well known person | 出手大方 |
| 384 | 2 | 大方 | dàfāng | the earth | 出手大方 |
| 385 | 2 | 重 | zhòng | heavy | 重然諾 |
| 386 | 2 | 重 | chóng | to repeat | 重然諾 |
| 387 | 2 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 重然諾 |
| 388 | 2 | 重 | chóng | again | 重然諾 |
| 389 | 2 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重然諾 |
| 390 | 2 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重然諾 |
| 391 | 2 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重然諾 |
| 392 | 2 | 重 | zhòng | sad | 重然諾 |
| 393 | 2 | 重 | zhòng | a weight | 重然諾 |
| 394 | 2 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重然諾 |
| 395 | 2 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重然諾 |
| 396 | 2 | 重 | zhòng | to prefer | 重然諾 |
| 397 | 2 | 重 | zhòng | to add | 重然諾 |
| 398 | 2 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 重然諾 |
| 399 | 2 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重然諾 |
| 400 | 2 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 要嫁善良體貼的男人 |
| 401 | 2 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 應該要有切實的目標 |
| 402 | 2 | 才 | cái | just now | 才可以下嫁呢 |
| 403 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才可以下嫁呢 |
| 404 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才可以下嫁呢 |
| 405 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才可以下嫁呢 |
| 406 | 2 | 才 | cái | Cai | 才可以下嫁呢 |
| 407 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才可以下嫁呢 |
| 408 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才可以下嫁呢 |
| 409 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才可以下嫁呢 |
| 410 | 2 | 能 | néng | can; able | 做人能做得好 |
| 411 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 做人能做得好 |
| 412 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做人能做得好 |
| 413 | 2 | 能 | néng | energy | 做人能做得好 |
| 414 | 2 | 能 | néng | function; use | 做人能做得好 |
| 415 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 做人能做得好 |
| 416 | 2 | 能 | néng | talent | 做人能做得好 |
| 417 | 2 | 能 | néng | expert at | 做人能做得好 |
| 418 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 做人能做得好 |
| 419 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做人能做得好 |
| 420 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做人能做得好 |
| 421 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 做人能做得好 |
| 422 | 2 | 能 | néng | even if | 做人能做得好 |
| 423 | 2 | 能 | néng | but | 做人能做得好 |
| 424 | 2 | 能 | néng | in this way | 做人能做得好 |
| 425 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 做人能做得好 |
| 426 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 男大當婚 |
| 427 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 男大當婚 |
| 428 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 男大當婚 |
| 429 | 2 | 大 | dà | size | 男大當婚 |
| 430 | 2 | 大 | dà | old | 男大當婚 |
| 431 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 男大當婚 |
| 432 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 男大當婚 |
| 433 | 2 | 大 | dà | adult | 男大當婚 |
| 434 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 男大當婚 |
| 435 | 2 | 大 | dài | an important person | 男大當婚 |
| 436 | 2 | 大 | dà | senior | 男大當婚 |
| 437 | 2 | 大 | dà | approximately | 男大當婚 |
| 438 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 男大當婚 |
| 439 | 2 | 大 | dà | an element | 男大當婚 |
| 440 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 男大當婚 |
| 441 | 2 | 勤勞 | qínláo | hardworking; industrious; diligent | 要嫁勤勞儉樸的男人 |
| 442 | 2 | 很 | hěn | very | 都很愛護 |
| 443 | 2 | 很 | hěn | disobey | 都很愛護 |
| 444 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 都很愛護 |
| 445 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 都很愛護 |
| 446 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 都很愛護 |
| 447 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 女人應該找一個什麼樣的有緣人 |
| 448 | 2 | 戀愛 | liànài | to be in love; to have a love affair | 現在講究自由戀愛 |
| 449 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 他對待妻子兒女 |
| 450 | 2 | 做 | zuò | to make | 做人能做得好 |
| 451 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做人能做得好 |
| 452 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做人能做得好 |
| 453 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做人能做得好 |
| 454 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做人能做得好 |
| 455 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常把歡笑帶回家 |
| 456 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常把歡笑帶回家 |
| 457 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常把歡笑帶回家 |
| 458 | 2 | 出手 | chūshǒu | to dispose of; to spend (money); to undertake a task | 出手大方 |
| 459 | 2 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 這是做人的根本 |
| 460 | 2 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 這是做人的根本 |
| 461 | 2 | 根本 | gēnběn | root | 這是做人的根本 |
| 462 | 2 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 這是做人的根本 |
| 463 | 2 | 根本 | gēnběn | capital | 這是做人的根本 |
| 464 | 2 | 根本 | gēnběn | Basis | 這是做人的根本 |
| 465 | 2 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 這是做人的根本 |
| 466 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管是為家 |
| 467 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管是為家 |
| 468 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管是為家 |
| 469 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管是為家 |
| 470 | 2 | 負責任 | fùzérèn | to be in charge of; to have responsibility for; to be blamed for | 可以從負責任與否來認識他 |
| 471 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 都是憑著媒妁之言 |
| 472 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 都是憑著媒妁之言 |
| 473 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 都是憑著媒妁之言 |
| 474 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 都是憑著媒妁之言 |
| 475 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 都是憑著媒妁之言 |
| 476 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 都是憑著媒妁之言 |
| 477 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 都是憑著媒妁之言 |
| 478 | 2 | 言 | yán | to regard as | 都是憑著媒妁之言 |
| 479 | 2 | 言 | yán | to act as | 都是憑著媒妁之言 |
| 480 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 都是憑著媒妁之言 |
| 481 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 都是憑著媒妁之言 |
| 482 | 2 | 有責任 | yǒuzérèn | to be responsible | 要嫁有責任感的男人 |
| 483 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有錢沒有錢 |
| 484 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有錢沒有錢 |
| 485 | 2 | 儉樸 | jiǎnpǔ | to live economically | 要嫁勤勞儉樸的男人 |
| 486 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣的男人 |
| 487 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如果經常如此 |
| 488 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果能夠具備上述的條件 |
| 489 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種不守信 |
| 490 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 491 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 492 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 493 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 494 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 495 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 496 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 497 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 還怕不能做個好丈夫嗎 |
| 498 | 2 | 狹窄 | xiázhǎi | narrow | 過去一般人都認為女人胸襟比較狹窄 |
| 499 | 2 | 狹窄 | xiázhǎi | narrow-minded; shortsighted | 過去一般人都認為女人胸襟比較狹窄 |
| 500 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但至少要有理想 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 好 |
|
|
|
| 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 有 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 厚道 | hòudao | Honesty and Kindness | |
| 他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 海派 | 104 | Shanghai school |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|