Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Four Levels of Mother-in-Law and Daughter-in-Law Relation 卷一 不可缺 四等婆媳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 婆媳 póxí mother-in-law and daughter-in-law 四等婆媳
2 19 婆婆 pópó husband's mother; mother-in-law 婆婆如羅剎惡鬼
3 16 媳婦 xífù daughter-in-law 媳婦如冤家對頭
4 16 媳婦 xífù wife 媳婦如冤家對頭
5 16 媳婦 xífù young married woman 媳婦如冤家對頭
6 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 丈夫就像夾心餅干
7 8 xiàng image; portrait; statue 丈夫就像夾心餅干
8 8 xiàng appearance 丈夫就像夾心餅干
9 8 xiàng for example 丈夫就像夾心餅干
10 8 xiàng likeness; pratirūpa 丈夫就像夾心餅干
11 6 ya 也有一些婆媳融洽之家
12 6 to hold; to take; to grasp 不要把她當成是外來的人
13 6 a handle 不要把她當成是外來的人
14 6 to guard 不要把她當成是外來的人
15 6 to regard as 不要把她當成是外來的人
16 6 to give 不要把她當成是外來的人
17 6 approximate 不要把她當成是外來的人
18 6 a stem 不要把她當成是外來的人
19 6 bǎi to grasp 不要把她當成是外來的人
20 6 to control 不要把她當成是外來的人
21 6 a handlebar 不要把她當成是外來的人
22 6 sworn brotherhood 不要把她當成是外來的人
23 6 an excuse; a pretext 不要把她當成是外來的人
24 6 a claw 不要把她當成是外來的人
25 6 zhī to go 也有一些婆媳融洽之家
26 6 zhī to arrive; to go 也有一些婆媳融洽之家
27 6 zhī is 也有一些婆媳融洽之家
28 6 zhī to use 也有一些婆媳融洽之家
29 6 zhī Zhi 也有一些婆媳融洽之家
30 6 當成 dāngchéng to consider as; to take to be 不要把她當成是外來的人
31 5 之間 zhījiān between; among 社區鄰里之間
32 5 néng can; able 如果彼此能以母女相待
33 5 néng ability; capacity 如果彼此能以母女相待
34 5 néng a mythical bear-like beast 如果彼此能以母女相待
35 5 néng energy 如果彼此能以母女相待
36 5 néng function; use 如果彼此能以母女相待
37 5 néng talent 如果彼此能以母女相待
38 5 néng expert at 如果彼此能以母女相待
39 5 néng to be in harmony 如果彼此能以母女相待
40 5 néng to tend to; to care for 如果彼此能以母女相待
41 5 néng to reach; to arrive at 如果彼此能以母女相待
42 5 néng to be able; śak 如果彼此能以母女相待
43 5 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該把她當成女兒一樣
44 5 zài in; at 在過去農業社會裡
45 5 zài to exist; to be living 在過去農業社會裡
46 5 zài to consist of 在過去農業社會裡
47 5 zài to be at a post 在過去農業社會裡
48 5 zài in; bhū 在過去農業社會裡
49 4 相處 xiāngchǔ to get along with each other 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
50 4 capital city 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
51 4 a city; a metropolis 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
52 4 dōu all 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
53 4 elegant; refined 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
54 4 Du 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
55 4 to establish a capital city 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
56 4 to reside 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
57 4 to total; to tally 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
58 4 師生 shī shēng teacher and student 婆媳如師生
59 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 丈夫就像夾心餅干
60 4 jiù to assume 丈夫就像夾心餅干
61 4 jiù to receive; to suffer 丈夫就像夾心餅干
62 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 丈夫就像夾心餅干
63 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 丈夫就像夾心餅干
64 4 jiù to accomplish 丈夫就像夾心餅干
65 4 jiù to go with 丈夫就像夾心餅干
66 4 jiù to die 丈夫就像夾心餅干
67 4 不是 bùshì a fault; an error 媳婦不是女兒
68 4 不是 bùshì illegal 媳婦不是女兒
69 3 inside; interior 一個廚房裡容不下兩個女人
70 3 Kangxi radical 166 一個廚房裡容不下兩個女人
71 3 a small village; ri 一個廚房裡容不下兩個女人
72 3 a residence 一個廚房裡容不下兩個女人
73 3 a neighborhood; an alley 一個廚房裡容不下兩個女人
74 3 a local administrative district 一個廚房裡容不下兩個女人
75 3 母女 mǔ nǚ mother and daughter 婆媳似母女
76 3 學生 xuésheng a student; a pupil 媳婦是學生
77 3 學生 xuésheng the next generation; children 媳婦是學生
78 3 學生 xuésheng a disciple 媳婦是學生
79 3 問題 wèntí a question 婆媳問題
80 3 問題 wèntí a problem 婆媳問題
81 3 老師 lǎoshī teacher 婆婆是老師
82 3 老師 lǎoshī exam chairperson 婆婆是老師
83 3 丈夫 zhàngfu husband 丈夫就像夾心餅干
84 3 丈夫 zhàngfu a great man 丈夫就像夾心餅干
85 3 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 丈夫就像夾心餅干
86 3 丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa 丈夫就像夾心餅干
87 3 自然 zìrán nature 自然也應該把她當成自己的母親一樣
88 3 自然 zìrán natural 自然也應該把她當成自己的母親一樣
89 3 xīn heart [organ] 當然於心不甘
90 3 xīn Kangxi radical 61 當然於心不甘
91 3 xīn mind; consciousness 當然於心不甘
92 3 xīn the center; the core; the middle 當然於心不甘
93 3 xīn one of the 28 star constellations 當然於心不甘
94 3 xīn heart 當然於心不甘
95 3 xīn emotion 當然於心不甘
96 3 xīn intention; consideration 當然於心不甘
97 3 xīn disposition; temperament 當然於心不甘
98 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 當然於心不甘
99 3 kàn to see; to look 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
100 3 kàn to visit 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
101 3 kàn to examine [a patient] 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
102 3 kàn to regard; to consider 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
103 3 kàn to watch out; to look out for 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
104 3 kàn to try and see the result 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
105 3 kàn to oberve 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
106 3 kàn to take care of; to protect 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
107 3 kàn see 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
108 3 一樣 yīyàng same; like 應該把她當成女兒一樣
109 3 woolen material 為什麼會成為仇敵呢
110 3 huì can; be able to 為什麼會成為仇敵呢
111 3 huì able to 為什麼會成為仇敵呢
112 3 huì a meeting; a conference; an assembly 為什麼會成為仇敵呢
113 3 kuài to balance an account 為什麼會成為仇敵呢
114 3 huì to assemble 為什麼會成為仇敵呢
115 3 huì to meet 為什麼會成為仇敵呢
116 3 huì a temple fair 為什麼會成為仇敵呢
117 3 huì a religious assembly 為什麼會成為仇敵呢
118 3 huì an association; a society 為什麼會成為仇敵呢
119 3 huì a national or provincial capital 為什麼會成為仇敵呢
120 3 huì an opportunity 為什麼會成為仇敵呢
121 3 huì to understand 為什麼會成為仇敵呢
122 3 huì to be familiar with; to know 為什麼會成為仇敵呢
123 3 huì to be possible; to be likely 為什麼會成為仇敵呢
124 3 huì to be good at 為什麼會成為仇敵呢
125 3 huì a moment 為什麼會成為仇敵呢
126 3 huì to happen to 為什麼會成為仇敵呢
127 3 huì to pay 為什麼會成為仇敵呢
128 3 huì a meeting place 為什麼會成為仇敵呢
129 3 kuài the seam of a cap 為什麼會成為仇敵呢
130 3 huì in accordance with 為什麼會成為仇敵呢
131 3 huì imperial civil service examination 為什麼會成為仇敵呢
132 3 huì to have sexual intercourse 為什麼會成為仇敵呢
133 3 huì Hui 為什麼會成為仇敵呢
134 3 huì combining; samsarga 為什麼會成為仇敵呢
135 3 一個 yī gè one instance; one unit 一個廚房裡容不下兩個女人
136 3 一個 yī gè a certain degreee 一個廚房裡容不下兩個女人
137 3 一個 yī gè whole; entire 一個廚房裡容不下兩個女人
138 3 女兒 nǚ ér daughter 應該把她當成女兒一樣
139 3 女兒 nǚ ér a woman; a female 應該把她當成女兒一樣
140 3 女兒 nǚ ér an unmarried woman 應該把她當成女兒一樣
141 3 女人 nǚrén woman; women 一個廚房裡容不下兩個女人
142 3 女人 nǚrén wife 一個廚房裡容不下兩個女人
143 2 認為 rènwéi to believe; to think 認為丈夫當然是她的
144 2 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 應該尊敬婆婆如老師
145 2 尊敬 zūnjìng Respectful 應該尊敬婆婆如老師
146 2 gēn to follow; to go with 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
147 2 gēn heel 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
148 2 男人 nánrén man; men; male 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
149 2 融洽 róngqià harmonious 也有一些婆媳融洽之家
150 2 rén person; people; a human being 不要把她當成是外來的人
151 2 rén Kangxi radical 9 不要把她當成是外來的人
152 2 rén a kind of person 不要把她當成是外來的人
153 2 rén everybody 不要把她當成是外來的人
154 2 rén adult 不要把她當成是外來的人
155 2 rén somebody; others 不要把她當成是外來的人
156 2 rén an upright person 不要把她當成是外來的人
157 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不要把她當成是外來的人
158 2 餅干 bǐnggān biscuit; cracker; cookie 丈夫就像夾心餅干
159 2 餅干 bǐnggàn a cookie 丈夫就像夾心餅干
160 2 one 卷一
161 2 Kangxi radical 1 卷一
162 2 pure; concentrated 卷一
163 2 first 卷一
164 2 the same 卷一
165 2 sole; single 卷一
166 2 a very small amount 卷一
167 2 Yi 卷一
168 2 other 卷一
169 2 to unify 卷一
170 2 accidentally; coincidentally 卷一
171 2 abruptly; suddenly 卷一
172 2 one; eka 卷一
173 2 nián year 多年媳婦熬成婆
174 2 nián New Year festival 多年媳婦熬成婆
175 2 nián age 多年媳婦熬成婆
176 2 nián life span; life expectancy 多年媳婦熬成婆
177 2 nián an era; a period 多年媳婦熬成婆
178 2 nián a date 多年媳婦熬成婆
179 2 nián time; years 多年媳婦熬成婆
180 2 nián harvest 多年媳婦熬成婆
181 2 nián annual; every year 多年媳婦熬成婆
182 2 nián year; varṣa 多年媳婦熬成婆
183 2 tiào to jump; to hop; to skip (a grade); to leap; to bounce 跳探戈
184 2 tiào to dance 跳探戈
185 2 爭奪 zhēngduó to fight over; to contest; to compete for 骨子裡其實是在爭奪獨占一個男子的特權
186 2 善緣 shànyuán good fate; good karma 婆媳之間要有善緣相處
187 2 善緣 shànyuán good affinities 婆媳之間要有善緣相處
188 2 善緣 shànyuán Good Affinity 婆媳之間要有善緣相處
189 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 俗語說
190 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 俗語說
191 2 shuì to persuade 俗語說
192 2 shuō to teach; to recite; to explain 俗語說
193 2 shuō a doctrine; a theory 俗語說
194 2 shuō to claim; to assert 俗語說
195 2 shuō allocution 俗語說
196 2 shuō to criticize; to scold 俗語說
197 2 shuō to indicate; to refer to 俗語說
198 2 shuō speach; vāda 俗語說
199 2 shuō to speak; bhāṣate 俗語說
200 2 夾心 jiāxīn to fill with stuffing (e.g. in cooking); stuffed 丈夫就像夾心餅干
201 2 相互 xiānghù each other; mutual 因此彼此應該相互體諒
202 2 wéi to act as; to serve 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
203 2 wéi to change into; to become 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
204 2 wéi to be; is 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
205 2 wéi to do 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
206 2 wèi to support; to help 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
207 2 wéi to govern 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
208 2 家庭 jiātíng family; household 有的家庭裡
209 2 母親 mǔqīn mother 她是你所愛的丈夫的母親
210 2 仇敵 chóudí enemy 為什麼會成為仇敵呢
211 2 探戈 tàngē tango 跳探戈
212 2 to use; to grasp 如果彼此能以母女相待
213 2 to rely on 如果彼此能以母女相待
214 2 to regard 如果彼此能以母女相待
215 2 to be able to 如果彼此能以母女相待
216 2 to order; to command 如果彼此能以母女相待
217 2 used after a verb 如果彼此能以母女相待
218 2 a reason; a cause 如果彼此能以母女相待
219 2 Israel 如果彼此能以母女相待
220 2 Yi 如果彼此能以母女相待
221 2 use; yogena 如果彼此能以母女相待
222 2 最好 zuìhǎo best 最好的方法就是
223 2 to complete; to finish 既不是女兒
224 2 Ji 既不是女兒
225 2 jiāo to deliver; to turn over; to pay 老少之間像忘年之交
226 2 jiāo to make friends 老少之間像忘年之交
227 2 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 老少之間像忘年之交
228 2 jiāo to communicate with 老少之間像忘年之交
229 2 jiāo to cross legs 老少之間像忘年之交
230 2 jiāo to mix 老少之間像忘年之交
231 2 jiāo to have sex 老少之間像忘年之交
232 2 jiāo to cause 老少之間像忘年之交
233 2 jiāo a meeting time; a meeting place 老少之間像忘年之交
234 2 jiāo a friend; friendship 老少之間像忘年之交
235 2 jiāo a somersault 老少之間像忘年之交
236 2 jiāo Jiao 老少之間像忘年之交
237 2 jiāo connection; saṃyoga 老少之間像忘年之交
238 2 yào to want; to wish for 媳婦將來也要為人婆婆
239 2 yào to want 媳婦將來也要為人婆婆
240 2 yāo a treaty 媳婦將來也要為人婆婆
241 2 yào to request 媳婦將來也要為人婆婆
242 2 yào essential points; crux 媳婦將來也要為人婆婆
243 2 yāo waist 媳婦將來也要為人婆婆
244 2 yāo to cinch 媳婦將來也要為人婆婆
245 2 yāo waistband 媳婦將來也要為人婆婆
246 2 yāo Yao 媳婦將來也要為人婆婆
247 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 媳婦將來也要為人婆婆
248 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 媳婦將來也要為人婆婆
249 2 yāo to obstruct; to intercept 媳婦將來也要為人婆婆
250 2 yāo to agree with 媳婦將來也要為人婆婆
251 2 yāo to invite; to welcome 媳婦將來也要為人婆婆
252 2 yào to summarize 媳婦將來也要為人婆婆
253 2 yào essential; important 媳婦將來也要為人婆婆
254 2 yào to desire 媳婦將來也要為人婆婆
255 2 yào to demand 媳婦將來也要為人婆婆
256 2 yào to need 媳婦將來也要為人婆婆
257 2 yào should; must 媳婦將來也要為人婆婆
258 2 yào might 媳婦將來也要為人婆婆
259 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 再說婆婆也曾經為人媳婦
260 2 為人 wéirén a person's external appearance 再說婆婆也曾經為人媳婦
261 2 為人 wéirén to be human 再說婆婆也曾經為人媳婦
262 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 再說婆婆也曾經為人媳婦
263 2 lái to come 就應該把她當成晚輩來教導
264 2 lái please 就應該把她當成晚輩來教導
265 2 lái used to substitute for another verb 就應該把她當成晚輩來教導
266 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 就應該把她當成晚輩來教導
267 2 lái wheat 就應該把她當成晚輩來教導
268 2 lái next; future 就應該把她當成晚輩來教導
269 2 lái a simple complement of direction 就應該把她當成晚輩來教導
270 2 lái to occur; to arise 就應該把她當成晚輩來教導
271 2 lái to earn 就應該把她當成晚輩來教導
272 2 lái to come; āgata 就應該把她當成晚輩來教導
273 2 媽媽 māma mother 婆婆不是媽媽
274 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有很多媳婦
275 2 duó many; much 有很多媳婦
276 2 duō more 有很多媳婦
277 2 duō excessive 有很多媳婦
278 2 duō abundant 有很多媳婦
279 2 duō to multiply; to acrue 有很多媳婦
280 2 duō Duo 有很多媳婦
281 2 duō ta 有很多媳婦
282 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 為什麼會成為仇敵呢
283 2 關心 guānxīn to care of; to be caring 媳婦關心婆婆長年的辛苦
284 2 關心 guānxīn to be concerned 媳婦關心婆婆長年的辛苦
285 2 liǎo to know; to understand 自然不會互不相容了
286 2 liǎo to understand; to know 自然不會互不相容了
287 2 liào to look afar from a high place 自然不會互不相容了
288 2 liǎo to complete 自然不會互不相容了
289 2 liǎo clever; intelligent 自然不會互不相容了
290 2 liǎo to know; jñāta 自然不會互不相容了
291 2 朋友 péngyou friend 婆媳像朋友
292 1 不錯 búcuò not bad 不然能像朋友也不錯
293 1 不錯 búcuò correct 不然能像朋友也不錯
294 1 不錯 búcuò I understand; go tit 不然能像朋友也不錯
295 1 不知 bùzhī do not know 不知如何是好
296 1 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 有了互相設想的心
297 1 sān three
298 1 sān third
299 1 sān more than two
300 1 sān very few
301 1 sān San
302 1 sān three; tri
303 1 sān sa
304 1 to resemble; to similar to to 婆媳似母女
305 1 to inherit; to succeed 婆媳似母女
306 1 to present; to give as a present 婆媳似母女
307 1 resembling; sadṛśa 婆媳似母女
308 1 pseudo 婆媳似母女
309 1 體諒 tǐliàng to show sympathy for 因此彼此應該相互體諒
310 1 juǎn to coil; to roll 卷一
311 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一
312 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一
313 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷一
314 1 juǎn to involve; to embroil 卷一
315 1 juǎn a break roll 卷一
316 1 juàn an examination paper 卷一
317 1 juàn a file 卷一
318 1 quán crinkled; curled 卷一
319 1 juǎn to include 卷一
320 1 juǎn to store away 卷一
321 1 juǎn to sever; to break off 卷一
322 1 juǎn Juan 卷一
323 1 juàn tired 卷一
324 1 quán beautiful 卷一
325 1 juǎn wrapped 卷一
326 1 光陰 guāngyīn time 數十年的光陰歲月
327 1 一家人 yī jiā rén household; the whole family 既然同為一家人
328 1 親近 qīnjìn to get close to 就應以對待長輩之禮來親近
329 1 親近 qīnjìn a favored minister 就應以對待長輩之禮來親近
330 1 親近 qīnjìn Be Close To 就應以對待長輩之禮來親近
331 1 gas; vapour; fumes 飽受婆婆之氣
332 1 anger; temper 飽受婆婆之氣
333 1 Kangxi radical 84 飽受婆婆之氣
334 1 to be angry 飽受婆婆之氣
335 1 breath 飽受婆婆之氣
336 1 a smell; an odour 飽受婆婆之氣
337 1 posture; disposition; airs; manners 飽受婆婆之氣
338 1 vital force; material force 飽受婆婆之氣
339 1 air 飽受婆婆之氣
340 1 weather 飽受婆婆之氣
341 1 to make angry 飽受婆婆之氣
342 1 morale; spirit 飽受婆婆之氣
343 1 to bully; to insult 飽受婆婆之氣
344 1 vitality; energy 飽受婆婆之氣
345 1 inspiration 飽受婆婆之氣
346 1 strength; power 飽受婆婆之氣
347 1 mist 飽受婆婆之氣
348 1 instrument 飽受婆婆之氣
349 1 prana 飽受婆婆之氣
350 1 steam; bāṣpa 飽受婆婆之氣
351 1 裡面 lǐmiàn inside; interior 婆媳共同生活在一個家庭裡面
352 1 由來 yóulái origin 由來已久
353 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
354 1 zhù outstanding 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
355 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
356 1 zhuó to wear (clothes) 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
357 1 zhe expresses a command 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
358 1 zháo to attach; to grasp 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
359 1 zhāo to add; to put 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
360 1 zhuó a chess move 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
361 1 zhāo a trick; a move; a method 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
362 1 zhāo OK 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
363 1 zháo to fall into [a trap] 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
364 1 zháo to ignite 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
365 1 zháo to fall asleep 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
366 1 zhuó whereabouts; end result 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
367 1 zhù to appear; to manifest 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
368 1 zhù to show 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
369 1 zhù to indicate; to be distinguished by 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
370 1 zhù to write 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
371 1 zhù to record 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
372 1 zhù a document; writings 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
373 1 zhù Zhu 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
374 1 zháo expresses that a continuing process has a result 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
375 1 zhuó to arrive 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
376 1 zhuó to result in 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
377 1 zhuó to command 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
378 1 zhuó a strategy 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
379 1 zhāo to happen; to occur 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
380 1 zhù space between main doorwary and a screen 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
381 1 zhuó somebody attached to a place; a local 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
382 1 zhe attachment to 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
383 1 將來 jiānglái the future 媳婦將來也要為人婆婆
384 1 將來 jiānglái about to arrive 媳婦將來也要為人婆婆
385 1 將來 jiānglái to fetch 媳婦將來也要為人婆婆
386 1 幫助 bāngzhù help; assistance; aid 幫助
387 1 幫助 bāngzhù to help; to assist; to aid 幫助
388 1 zǒng general; total; overall; chief 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
389 1 zǒng to sum up 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
390 1 zǒng in general 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
391 1 zǒng invariably 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
392 1 zǒng to assemble together 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
393 1 zōng to sew together; to suture 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
394 1 zǒng to manage 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
395 1 yìng to answer; to respond 就應以對待長輩之禮來親近
396 1 yìng to confirm; to verify 就應以對待長輩之禮來親近
397 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 就應以對待長輩之禮來親近
398 1 yìng to accept 就應以對待長輩之禮來親近
399 1 yìng to permit; to allow 就應以對待長輩之禮來親近
400 1 yìng to echo 就應以對待長輩之禮來親近
401 1 yìng to handle; to deal with 就應以對待長輩之禮來親近
402 1 yìng Ying 就應以對待長輩之禮來親近
403 1 yòu Kangxi radical 29 婆媳問題又再延續到下一代
404 1 外來 wàilái external; foreign; outside 不要把她當成是外來的人
405 1 羅剎 luóchà raksasa 婆婆如羅剎惡鬼
406 1 羅剎 luóchà raksasa 婆婆如羅剎惡鬼
407 1 家事 jiāshì family matters; domestic affairs; housework 共商家事
408 1 家事 jiāshì furniture 共商家事
409 1 家事 jiāshì family assets 共商家事
410 1 辛苦 xīnkǔ hard; exhausting 媳婦關心婆婆長年的辛苦
411 1 辛苦 xīnkǔ to work diligently 媳婦關心婆婆長年的辛苦
412 1 辛苦 xīnkǔ to suffer hardship 媳婦關心婆婆長年的辛苦
413 1 辛苦 xīnkǔ to trouble someone [polite] 媳婦關心婆婆長年的辛苦
414 1 qián front 前編譯館館長趙麗雲女士說
415 1 qián former; the past 前編譯館館長趙麗雲女士說
416 1 qián to go forward 前編譯館館長趙麗雲女士說
417 1 qián preceding 前編譯館館長趙麗雲女士說
418 1 qián before; earlier; prior 前編譯館館長趙麗雲女士說
419 1 qián to appear before 前編譯館館長趙麗雲女士說
420 1 qián future 前編譯館館長趙麗雲女士說
421 1 qián top; first 前編譯館館長趙麗雲女士說
422 1 qián battlefront 前編譯館館長趙麗雲女士說
423 1 qián before; former; pūrva 前編譯館館長趙麗雲女士說
424 1 qián facing; mukha 前編譯館館長趙麗雲女士說
425 1 suǒ a few; various; some 她是你所愛的丈夫的母親
426 1 suǒ a place; a location 她是你所愛的丈夫的母親
427 1 suǒ indicates a passive voice 她是你所愛的丈夫的母親
428 1 suǒ an ordinal number 她是你所愛的丈夫的母親
429 1 suǒ meaning 她是你所愛的丈夫的母親
430 1 suǒ garrison 她是你所愛的丈夫的母親
431 1 suǒ place; pradeśa 她是你所愛的丈夫的母親
432 1 另一 lìngyī another 忽然有另一個女人把兒子奪走
433 1 老少 lǎo shǎo the old and the young 老少之間像忘年之交
434 1 相爭 xiāngzhēng to vie against one another; to fight each other 所以婆媳相爭
435 1 共商 gòngshāng to jointly discuss; to discuss together (business) 共商家事
436 1 dào to arrive 婆媳問題又再延續到下一代
437 1 dào to go 婆媳問題又再延續到下一代
438 1 dào careful 婆媳問題又再延續到下一代
439 1 dào Dao 婆媳問題又再延續到下一代
440 1 dào approach; upagati 婆媳問題又再延續到下一代
441 1 問道 wèn dào to ask the way; to ask 媳婦經常向婆婆請示問道
442 1 問道 wèn dào Inquire About the Way 媳婦經常向婆婆請示問道
443 1 問道 wèn dào ask for the Way 媳婦經常向婆婆請示問道
444 1 four
445 1 note a musical scale
446 1 fourth
447 1 Si
448 1 four; catur
449 1 長輩 zhǎngbèi one's elders; the older generation 就應以對待長輩之禮來親近
450 1 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 婆媳不和
451 1 wàng to forget 老少之間像忘年之交
452 1 wàng to ignore; neglect 老少之間像忘年之交
453 1 wàng to abandon 老少之間像忘年之交
454 1 wàng forget; vismṛ 老少之間像忘年之交
455 1 èr two
456 1 èr Kangxi radical 7
457 1 èr second
458 1 èr twice; double; di-
459 1 èr more than one kind
460 1 èr two; dvā; dvi
461 1 編譯 biānyì to compile 前編譯館館長趙麗雲女士說
462 1 編譯 biānyì to translate and edit 前編譯館館長趙麗雲女士說
463 1 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 免得讓男人像夾心餅干一樣
464 1 ràng to transfer; to sell 免得讓男人像夾心餅干一樣
465 1 ràng Give Way 免得讓男人像夾心餅干一樣
466 1 愛護 àihù to cherish and protect; to treasure 對學生就要愛護有加
467 1 讚美 zànměi to admire; to applause; to praise 讚美
468 1 已久 yǐjiǔ already a long time 由來已久
469 1 共同 gòngtóng common; joint 婆媳共同生活在一個家庭裡面
470 1 把兒 bǎér a handle 忽然有另一個女人把兒子奪走
471 1 jiù old; ancient 婆婆時常找媳婦談心憶舊
472 1 jiù former; past 婆婆時常找媳婦談心憶舊
473 1 請示 qǐngshì to ask for directions; to ask for instructions 媳婦經常向婆婆請示問道
474 1 工作 gōngzuò work 婆婆體貼媳婦工作的辛勞
475 1 工作 gōngzuò to do work 婆婆體貼媳婦工作的辛勞
476 1 晚輩 wǎnbèi the younger generation; those who come after 就應該把她當成晚輩來教導
477 1 家常 jiācháng in daily family life 訴說家常
478 1 家常 jiācháng common 訴說家常
479 1 農業 nóngyè agriculture 在過去農業社會裡
480 1 循環 xúnhuán to cycle; to loop 始終不斷的循環發生
481 1 歲月 suìyuè years; time 數十年的光陰歲月
482 1 男子 nánzǐ a man 骨子裡其實是在爭奪獨占一個男子的特權
483 1 男子 nánzǐ a son 骨子裡其實是在爭奪獨占一個男子的特權
484 1 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 主動跟婆婆融和交心
485 1 融和 rónghé to mix together; to fuse 主動跟婆婆融和交心
486 1 四等 sì děng four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa 四等婆媳
487 1 兩個 liǎng gè two; two units 一個廚房裡容不下兩個女人
488 1 生活 shēnghuó life 婆媳共同生活在一個家庭裡面
489 1 生活 shēnghuó to live 婆媳共同生活在一個家庭裡面
490 1 生活 shēnghuó everyday life 婆媳共同生活在一個家庭裡面
491 1 生活 shēnghuó livelihood 婆媳共同生活在一個家庭裡面
492 1 生活 shēnghuó goods; articles 婆媳共同生活在一個家庭裡面
493 1 社會 shèhuì society 在過去農業社會裡
494 1 教導 jiàodǎo to instruct; to teach 就應該把她當成晚輩來教導
495 1 方法 fāngfǎ method; way; means 最好的方法就是
496 1 方法 fāngfǎ method of an object or interface 最好的方法就是
497 1 另一方面 lìngyīfāngmiàn on the other hand; another aspect 另一方面
498 1 媳婦熬成婆 xífù áo chéng pó even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law; the oppressed will become the oppressor 多年媳婦熬成婆
499 1 過去 guòqù past; previous/ former 在過去農業社會裡
500 1 過去 guòqu to go over; to pass by 在過去農業社會裡

Frequencies of all Words

Top 597

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 婆媳 póxí mother-in-law and daughter-in-law 四等婆媳
2 19 婆婆 pópó husband's mother; mother-in-law 婆婆如羅剎惡鬼
3 17 de possessive particle 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
4 17 de structural particle 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
5 17 de complement 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
6 17 de a substitute for something already referred to 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
7 16 媳婦 xífù daughter-in-law 媳婦如冤家對頭
8 16 媳婦 xífù wife 媳婦如冤家對頭
9 16 媳婦 xífù young married woman 媳婦如冤家對頭
10 13 shì is; are; am; to be 不知如何是好
11 13 shì is exactly 不知如何是好
12 13 shì is suitable; is in contrast 不知如何是好
13 13 shì this; that; those 不知如何是好
14 13 shì really; certainly 不知如何是好
15 13 shì correct; yes; affirmative 不知如何是好
16 13 shì true 不知如何是好
17 13 shì is; has; exists 不知如何是好
18 13 shì used between repetitions of a word 不知如何是好
19 13 shì a matter; an affair 不知如何是好
20 13 shì Shi 不知如何是好
21 13 shì is; bhū 不知如何是好
22 13 shì this; idam 不知如何是好
23 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 丈夫就像夾心餅干
24 8 xiàng image; portrait; statue 丈夫就像夾心餅干
25 8 xiàng appearance 丈夫就像夾心餅干
26 8 xiàng for example 丈夫就像夾心餅干
27 8 xiàng likeness; pratirūpa 丈夫就像夾心餅干
28 7 she; her 認為丈夫當然是她的
29 6 also; too 也有一些婆媳融洽之家
30 6 a final modal particle indicating certainy or decision 也有一些婆媳融洽之家
31 6 either 也有一些婆媳融洽之家
32 6 even 也有一些婆媳融洽之家
33 6 used to soften the tone 也有一些婆媳融洽之家
34 6 used for emphasis 也有一些婆媳融洽之家
35 6 used to mark contrast 也有一些婆媳融洽之家
36 6 used to mark compromise 也有一些婆媳融洽之家
37 6 ya 也有一些婆媳融洽之家
38 6 marker for direct-object 不要把她當成是外來的人
39 6 bundle; handful; measureword for something with a handle 不要把她當成是外來的人
40 6 to hold; to take; to grasp 不要把她當成是外來的人
41 6 a handle 不要把她當成是外來的人
42 6 to guard 不要把她當成是外來的人
43 6 to regard as 不要把她當成是外來的人
44 6 to give 不要把她當成是外來的人
45 6 approximate 不要把她當成是外來的人
46 6 a stem 不要把她當成是外來的人
47 6 bǎi to grasp 不要把她當成是外來的人
48 6 to control 不要把她當成是外來的人
49 6 a handlebar 不要把她當成是外來的人
50 6 sworn brotherhood 不要把她當成是外來的人
51 6 an excuse; a pretext 不要把她當成是外來的人
52 6 a claw 不要把她當成是外來的人
53 6 clenched hand; muṣṭi 不要把她當成是外來的人
54 6 zhī him; her; them; that 也有一些婆媳融洽之家
55 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 也有一些婆媳融洽之家
56 6 zhī to go 也有一些婆媳融洽之家
57 6 zhī this; that 也有一些婆媳融洽之家
58 6 zhī genetive marker 也有一些婆媳融洽之家
59 6 zhī it 也有一些婆媳融洽之家
60 6 zhī in 也有一些婆媳融洽之家
61 6 zhī all 也有一些婆媳融洽之家
62 6 zhī and 也有一些婆媳融洽之家
63 6 zhī however 也有一些婆媳融洽之家
64 6 zhī if 也有一些婆媳融洽之家
65 6 zhī then 也有一些婆媳融洽之家
66 6 zhī to arrive; to go 也有一些婆媳融洽之家
67 6 zhī is 也有一些婆媳融洽之家
68 6 zhī to use 也有一些婆媳融洽之家
69 6 zhī Zhi 也有一些婆媳融洽之家
70 6 當成 dāngchéng to consider as; to take to be 不要把她當成是外來的人
71 5 之間 zhījiān between; among 社區鄰里之間
72 5 néng can; able 如果彼此能以母女相待
73 5 néng ability; capacity 如果彼此能以母女相待
74 5 néng a mythical bear-like beast 如果彼此能以母女相待
75 5 néng energy 如果彼此能以母女相待
76 5 néng function; use 如果彼此能以母女相待
77 5 néng may; should; permitted to 如果彼此能以母女相待
78 5 néng talent 如果彼此能以母女相待
79 5 néng expert at 如果彼此能以母女相待
80 5 néng to be in harmony 如果彼此能以母女相待
81 5 néng to tend to; to care for 如果彼此能以母女相待
82 5 néng to reach; to arrive at 如果彼此能以母女相待
83 5 néng as long as; only 如果彼此能以母女相待
84 5 néng even if 如果彼此能以母女相待
85 5 néng but 如果彼此能以母女相待
86 5 néng in this way 如果彼此能以母女相待
87 5 néng to be able; śak 如果彼此能以母女相待
88 5 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該把她當成女兒一樣
89 5 zài in; at 在過去農業社會裡
90 5 zài at 在過去農業社會裡
91 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在過去農業社會裡
92 5 zài to exist; to be living 在過去農業社會裡
93 5 zài to consist of 在過去農業社會裡
94 5 zài to be at a post 在過去農業社會裡
95 5 zài in; bhū 在過去農業社會裡
96 4 相處 xiāngchǔ to get along with each other 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
97 4 dōu all 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
98 4 capital city 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
99 4 a city; a metropolis 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
100 4 dōu all 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
101 4 elegant; refined 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
102 4 Du 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
103 4 dōu already 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
104 4 to establish a capital city 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
105 4 to reside 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
106 4 to total; to tally 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
107 4 dōu all; sarva 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
108 4 師生 shī shēng teacher and student 婆媳如師生
109 4 jiù right away 丈夫就像夾心餅干
110 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 丈夫就像夾心餅干
111 4 jiù with regard to; concerning; to follow 丈夫就像夾心餅干
112 4 jiù to assume 丈夫就像夾心餅干
113 4 jiù to receive; to suffer 丈夫就像夾心餅干
114 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 丈夫就像夾心餅干
115 4 jiù precisely; exactly 丈夫就像夾心餅干
116 4 jiù namely 丈夫就像夾心餅干
117 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 丈夫就像夾心餅干
118 4 jiù only; just 丈夫就像夾心餅干
119 4 jiù to accomplish 丈夫就像夾心餅干
120 4 jiù to go with 丈夫就像夾心餅干
121 4 jiù already 丈夫就像夾心餅干
122 4 jiù as much as 丈夫就像夾心餅干
123 4 jiù to begin with; as expected 丈夫就像夾心餅干
124 4 jiù even if 丈夫就像夾心餅干
125 4 jiù to die 丈夫就像夾心餅干
126 4 jiù for instance; namely; yathā 丈夫就像夾心餅干
127 4 不是 bùshi no; is not; not 媳婦不是女兒
128 4 不是 bùshì a fault; an error 媳婦不是女兒
129 4 不是 bùshì illegal 媳婦不是女兒
130 4 不是 bùshì or else; otherwise 媳婦不是女兒
131 4 such as; for example; for instance 婆婆如羅剎惡鬼
132 4 if 婆婆如羅剎惡鬼
133 4 in accordance with 婆婆如羅剎惡鬼
134 4 to be appropriate; should; with regard to 婆婆如羅剎惡鬼
135 4 this 婆婆如羅剎惡鬼
136 4 it is so; it is thus; can be compared with 婆婆如羅剎惡鬼
137 4 to go to 婆婆如羅剎惡鬼
138 4 to meet 婆婆如羅剎惡鬼
139 4 to appear; to seem; to be like 婆婆如羅剎惡鬼
140 4 at least as good as 婆婆如羅剎惡鬼
141 4 and 婆婆如羅剎惡鬼
142 4 or 婆婆如羅剎惡鬼
143 4 but 婆婆如羅剎惡鬼
144 4 then 婆婆如羅剎惡鬼
145 4 naturally 婆婆如羅剎惡鬼
146 4 expresses a question or doubt 婆婆如羅剎惡鬼
147 4 you 婆婆如羅剎惡鬼
148 4 the second lunar month 婆婆如羅剎惡鬼
149 4 in; at 婆婆如羅剎惡鬼
150 4 Ru 婆婆如羅剎惡鬼
151 4 Thus 婆婆如羅剎惡鬼
152 4 thus; tathā 婆婆如羅剎惡鬼
153 4 like; iva 婆婆如羅剎惡鬼
154 3 inside; interior 一個廚房裡容不下兩個女人
155 3 Kangxi radical 166 一個廚房裡容不下兩個女人
156 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 一個廚房裡容不下兩個女人
157 3 a small village; ri 一個廚房裡容不下兩個女人
158 3 inside; within 一個廚房裡容不下兩個女人
159 3 a residence 一個廚房裡容不下兩個女人
160 3 a neighborhood; an alley 一個廚房裡容不下兩個女人
161 3 a local administrative district 一個廚房裡容不下兩個女人
162 3 母女 mǔ nǚ mother and daughter 婆媳似母女
163 3 學生 xuésheng a student; a pupil 媳婦是學生
164 3 學生 xuésheng the next generation; children 媳婦是學生
165 3 學生 xuésheng a disciple 媳婦是學生
166 3 問題 wèntí a question 婆媳問題
167 3 問題 wèntí a problem 婆媳問題
168 3 彼此 bǐcǐ each other; one another 如果彼此能以母女相待
169 3 彼此 bǐcǐ both similar 如果彼此能以母女相待
170 3 老師 lǎoshī teacher 婆婆是老師
171 3 老師 lǎoshī exam chairperson 婆婆是老師
172 3 丈夫 zhàngfu husband 丈夫就像夾心餅干
173 3 丈夫 zhàngfu a great man 丈夫就像夾心餅干
174 3 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 丈夫就像夾心餅干
175 3 丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa 丈夫就像夾心餅干
176 3 自然 zìrán nature 自然也應該把她當成自己的母親一樣
177 3 自然 zìrán natural 自然也應該把她當成自己的母親一樣
178 3 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然也應該把她當成自己的母親一樣
179 3 yǒu is; are; to exist 有很多媳婦
180 3 yǒu to have; to possess 有很多媳婦
181 3 yǒu indicates an estimate 有很多媳婦
182 3 yǒu indicates a large quantity 有很多媳婦
183 3 yǒu indicates an affirmative response 有很多媳婦
184 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有很多媳婦
185 3 yǒu used to compare two things 有很多媳婦
186 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有很多媳婦
187 3 yǒu used before the names of dynasties 有很多媳婦
188 3 yǒu a certain thing; what exists 有很多媳婦
189 3 yǒu multiple of ten and ... 有很多媳婦
190 3 yǒu abundant 有很多媳婦
191 3 yǒu purposeful 有很多媳婦
192 3 yǒu You 有很多媳婦
193 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有很多媳婦
194 3 yǒu becoming; bhava 有很多媳婦
195 3 xīn heart [organ] 當然於心不甘
196 3 xīn Kangxi radical 61 當然於心不甘
197 3 xīn mind; consciousness 當然於心不甘
198 3 xīn the center; the core; the middle 當然於心不甘
199 3 xīn one of the 28 star constellations 當然於心不甘
200 3 xīn heart 當然於心不甘
201 3 xīn emotion 當然於心不甘
202 3 xīn intention; consideration 當然於心不甘
203 3 xīn disposition; temperament 當然於心不甘
204 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 當然於心不甘
205 3 kàn to see; to look 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
206 3 kàn to visit 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
207 3 kàn to examine [a patient] 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
208 3 kàn to regard; to consider 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
209 3 kàn to watch out; to look out for 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
210 3 kàn to try and see the result 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
211 3 kàn to oberve 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
212 3 kàn to take care of; to protect 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
213 3 kàn see 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
214 3 一樣 yīyàng same; like 應該把她當成女兒一樣
215 3 ne question particle for subjects already mentioned 為什麼會成為仇敵呢
216 3 woolen material 為什麼會成為仇敵呢
217 3 huì can; be able to 為什麼會成為仇敵呢
218 3 huì able to 為什麼會成為仇敵呢
219 3 huì a meeting; a conference; an assembly 為什麼會成為仇敵呢
220 3 kuài to balance an account 為什麼會成為仇敵呢
221 3 huì to assemble 為什麼會成為仇敵呢
222 3 huì to meet 為什麼會成為仇敵呢
223 3 huì a temple fair 為什麼會成為仇敵呢
224 3 huì a religious assembly 為什麼會成為仇敵呢
225 3 huì an association; a society 為什麼會成為仇敵呢
226 3 huì a national or provincial capital 為什麼會成為仇敵呢
227 3 huì an opportunity 為什麼會成為仇敵呢
228 3 huì to understand 為什麼會成為仇敵呢
229 3 huì to be familiar with; to know 為什麼會成為仇敵呢
230 3 huì to be possible; to be likely 為什麼會成為仇敵呢
231 3 huì to be good at 為什麼會成為仇敵呢
232 3 huì a moment 為什麼會成為仇敵呢
233 3 huì to happen to 為什麼會成為仇敵呢
234 3 huì to pay 為什麼會成為仇敵呢
235 3 huì a meeting place 為什麼會成為仇敵呢
236 3 kuài the seam of a cap 為什麼會成為仇敵呢
237 3 huì in accordance with 為什麼會成為仇敵呢
238 3 huì imperial civil service examination 為什麼會成為仇敵呢
239 3 huì to have sexual intercourse 為什麼會成為仇敵呢
240 3 huì Hui 為什麼會成為仇敵呢
241 3 huì combining; samsarga 為什麼會成為仇敵呢
242 3 一個 yī gè one instance; one unit 一個廚房裡容不下兩個女人
243 3 一個 yī gè a certain degreee 一個廚房裡容不下兩個女人
244 3 一個 yī gè whole; entire 一個廚房裡容不下兩個女人
245 3 當然 dāngrán naturally; as it should be; certainly; of course 當然
246 3 女兒 nǚ ér daughter 應該把她當成女兒一樣
247 3 女兒 nǚ ér a woman; a female 應該把她當成女兒一樣
248 3 女兒 nǚ ér an unmarried woman 應該把她當成女兒一樣
249 3 女人 nǚrén woman; women 一個廚房裡容不下兩個女人
250 3 女人 nǚrén wife 一個廚房裡容不下兩個女人
251 2 認為 rènwéi to believe; to think 認為丈夫當然是她的
252 2 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 應該尊敬婆婆如老師
253 2 尊敬 zūnjìng Respectful 應該尊敬婆婆如老師
254 2 gēn and 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
255 2 gēn with; to 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
256 2 gēn to follow; to go with 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
257 2 gēn heel 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
258 2 男人 nánrén man; men; male 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
259 2 不要 búyào must not 不要把她當成是外來的人
260 2 融洽 róngqià harmonious 也有一些婆媳融洽之家
261 2 既是 jìshì since; as; being the case that 婆婆既是老師
262 2 rén person; people; a human being 不要把她當成是外來的人
263 2 rén Kangxi radical 9 不要把她當成是外來的人
264 2 rén a kind of person 不要把她當成是外來的人
265 2 rén everybody 不要把她當成是外來的人
266 2 rén adult 不要把她當成是外來的人
267 2 rén somebody; others 不要把她當成是外來的人
268 2 rén an upright person 不要把她當成是外來的人
269 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不要把她當成是外來的人
270 2 餅干 bǐnggān biscuit; cracker; cookie 丈夫就像夾心餅干
271 2 餅干 bǐnggàn a cookie 丈夫就像夾心餅干
272 2 one 卷一
273 2 Kangxi radical 1 卷一
274 2 as soon as; all at once 卷一
275 2 pure; concentrated 卷一
276 2 whole; all 卷一
277 2 first 卷一
278 2 the same 卷一
279 2 each 卷一
280 2 certain 卷一
281 2 throughout 卷一
282 2 used in between a reduplicated verb 卷一
283 2 sole; single 卷一
284 2 a very small amount 卷一
285 2 Yi 卷一
286 2 other 卷一
287 2 to unify 卷一
288 2 accidentally; coincidentally 卷一
289 2 abruptly; suddenly 卷一
290 2 or 卷一
291 2 one; eka 卷一
292 2 nián year 多年媳婦熬成婆
293 2 nián New Year festival 多年媳婦熬成婆
294 2 nián age 多年媳婦熬成婆
295 2 nián life span; life expectancy 多年媳婦熬成婆
296 2 nián an era; a period 多年媳婦熬成婆
297 2 nián a date 多年媳婦熬成婆
298 2 nián time; years 多年媳婦熬成婆
299 2 nián harvest 多年媳婦熬成婆
300 2 nián annual; every year 多年媳婦熬成婆
301 2 nián year; varṣa 多年媳婦熬成婆
302 2 tiào to jump; to hop; to skip (a grade); to leap; to bounce 跳探戈
303 2 tiào to dance 跳探戈
304 2 爭奪 zhēngduó to fight over; to contest; to compete for 骨子裡其實是在爭奪獨占一個男子的特權
305 2 善緣 shànyuán good fate; good karma 婆媳之間要有善緣相處
306 2 善緣 shànyuán good affinities 婆媳之間要有善緣相處
307 2 善緣 shànyuán Good Affinity 婆媳之間要有善緣相處
308 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 俗語說
309 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 俗語說
310 2 shuì to persuade 俗語說
311 2 shuō to teach; to recite; to explain 俗語說
312 2 shuō a doctrine; a theory 俗語說
313 2 shuō to claim; to assert 俗語說
314 2 shuō allocution 俗語說
315 2 shuō to criticize; to scold 俗語說
316 2 shuō to indicate; to refer to 俗語說
317 2 shuō speach; vāda 俗語說
318 2 shuō to speak; bhāṣate 俗語說
319 2 夾心 jiāxīn to fill with stuffing (e.g. in cooking); stuffed 丈夫就像夾心餅干
320 2 相互 xiānghù each other; mutual 因此彼此應該相互體諒
321 2 wèi for; to 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
322 2 wèi because of 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
323 2 wéi to act as; to serve 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
324 2 wéi to change into; to become 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
325 2 wéi to be; is 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
326 2 wéi to do 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
327 2 wèi for 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
328 2 wèi because of; for; to 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
329 2 wèi to 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
330 2 wéi in a passive construction 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
331 2 wéi forming a rehetorical question 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
332 2 wéi forming an adverb 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
333 2 wéi to add emphasis 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
334 2 wèi to support; to help 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
335 2 wéi to govern 現在試為天下的婆媳擬訂一些相處之道
336 2 家庭 jiātíng family; household 有的家庭裡
337 2 母親 mǔqīn mother 她是你所愛的丈夫的母親
338 2 仇敵 chóudí enemy 為什麼會成為仇敵呢
339 2 探戈 tàngē tango 跳探戈
340 2 so as to; in order to 如果彼此能以母女相待
341 2 to use; to regard as 如果彼此能以母女相待
342 2 to use; to grasp 如果彼此能以母女相待
343 2 according to 如果彼此能以母女相待
344 2 because of 如果彼此能以母女相待
345 2 on a certain date 如果彼此能以母女相待
346 2 and; as well as 如果彼此能以母女相待
347 2 to rely on 如果彼此能以母女相待
348 2 to regard 如果彼此能以母女相待
349 2 to be able to 如果彼此能以母女相待
350 2 to order; to command 如果彼此能以母女相待
351 2 further; moreover 如果彼此能以母女相待
352 2 used after a verb 如果彼此能以母女相待
353 2 very 如果彼此能以母女相待
354 2 already 如果彼此能以母女相待
355 2 increasingly 如果彼此能以母女相待
356 2 a reason; a cause 如果彼此能以母女相待
357 2 Israel 如果彼此能以母女相待
358 2 Yi 如果彼此能以母女相待
359 2 use; yogena 如果彼此能以母女相待
360 2 最好 zuìhǎo best 最好的方法就是
361 2 最好 zuìhǎo it would be better 最好的方法就是
362 2 already; since 既不是女兒
363 2 both ... and ... 既不是女兒
364 2 to complete; to finish 既不是女兒
365 2 preverbal particle marking completion 既不是女兒
366 2 not long 既不是女兒
367 2 Ji 既不是女兒
368 2 jiāo to deliver; to turn over; to pay 老少之間像忘年之交
369 2 jiāo to make friends 老少之間像忘年之交
370 2 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 老少之間像忘年之交
371 2 jiāo mutually 老少之間像忘年之交
372 2 jiāo to communicate with 老少之間像忘年之交
373 2 jiāo to cross legs 老少之間像忘年之交
374 2 jiāo to mix 老少之間像忘年之交
375 2 jiāo to have sex 老少之間像忘年之交
376 2 jiāo to cause 老少之間像忘年之交
377 2 jiāo a meeting time; a meeting place 老少之間像忘年之交
378 2 jiāo a friend; friendship 老少之間像忘年之交
379 2 jiāo a somersault 老少之間像忘年之交
380 2 jiāo Jiao 老少之間像忘年之交
381 2 jiāo simultaneously 老少之間像忘年之交
382 2 jiāo sequentially 老少之間像忘年之交
383 2 jiāo connection; saṃyoga 老少之間像忘年之交
384 2 yào to want; to wish for 媳婦將來也要為人婆婆
385 2 yào if 媳婦將來也要為人婆婆
386 2 yào to be about to; in the future 媳婦將來也要為人婆婆
387 2 yào to want 媳婦將來也要為人婆婆
388 2 yāo a treaty 媳婦將來也要為人婆婆
389 2 yào to request 媳婦將來也要為人婆婆
390 2 yào essential points; crux 媳婦將來也要為人婆婆
391 2 yāo waist 媳婦將來也要為人婆婆
392 2 yāo to cinch 媳婦將來也要為人婆婆
393 2 yāo waistband 媳婦將來也要為人婆婆
394 2 yāo Yao 媳婦將來也要為人婆婆
395 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 媳婦將來也要為人婆婆
396 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 媳婦將來也要為人婆婆
397 2 yāo to obstruct; to intercept 媳婦將來也要為人婆婆
398 2 yāo to agree with 媳婦將來也要為人婆婆
399 2 yāo to invite; to welcome 媳婦將來也要為人婆婆
400 2 yào to summarize 媳婦將來也要為人婆婆
401 2 yào essential; important 媳婦將來也要為人婆婆
402 2 yào to desire 媳婦將來也要為人婆婆
403 2 yào to demand 媳婦將來也要為人婆婆
404 2 yào to need 媳婦將來也要為人婆婆
405 2 yào should; must 媳婦將來也要為人婆婆
406 2 yào might 媳婦將來也要為人婆婆
407 2 yào or 媳婦將來也要為人婆婆
408 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 再說婆婆也曾經為人媳婦
409 2 為人 wéirén a person's external appearance 再說婆婆也曾經為人媳婦
410 2 為人 wéirén to be human 再說婆婆也曾經為人媳婦
411 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 再說婆婆也曾經為人媳婦
412 2 就要 jiùyào will; shall; to be going to 再不然就要像
413 2 lái to come 就應該把她當成晚輩來教導
414 2 lái indicates an approximate quantity 就應該把她當成晚輩來教導
415 2 lái please 就應該把她當成晚輩來教導
416 2 lái used to substitute for another verb 就應該把她當成晚輩來教導
417 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 就應該把她當成晚輩來教導
418 2 lái ever since 就應該把她當成晚輩來教導
419 2 lái wheat 就應該把她當成晚輩來教導
420 2 lái next; future 就應該把她當成晚輩來教導
421 2 lái a simple complement of direction 就應該把她當成晚輩來教導
422 2 lái to occur; to arise 就應該把她當成晚輩來教導
423 2 lái to earn 就應該把她當成晚輩來教導
424 2 lái to come; āgata 就應該把她當成晚輩來教導
425 2 媽媽 māma mother 婆婆不是媽媽
426 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有很多媳婦
427 2 duó many; much 有很多媳婦
428 2 duō more 有很多媳婦
429 2 duō an unspecified extent 有很多媳婦
430 2 duō used in exclamations 有很多媳婦
431 2 duō excessive 有很多媳婦
432 2 duō to what extent 有很多媳婦
433 2 duō abundant 有很多媳婦
434 2 duō to multiply; to acrue 有很多媳婦
435 2 duō mostly 有很多媳婦
436 2 duō simply; merely 有很多媳婦
437 2 duō frequently 有很多媳婦
438 2 duō very 有很多媳婦
439 2 duō Duo 有很多媳婦
440 2 duō ta 有很多媳婦
441 2 duō many; bahu 有很多媳婦
442 2 如何 rúhé how; what way; what 不知如何是好
443 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 為什麼會成為仇敵呢
444 2 關心 guānxīn to care of; to be caring 媳婦關心婆婆長年的辛苦
445 2 關心 guānxīn to be concerned 媳婦關心婆婆長年的辛苦
446 2 le completion of an action 自然不會互不相容了
447 2 liǎo to know; to understand 自然不會互不相容了
448 2 liǎo to understand; to know 自然不會互不相容了
449 2 liào to look afar from a high place 自然不會互不相容了
450 2 le modal particle 自然不會互不相容了
451 2 le particle used in certain fixed expressions 自然不會互不相容了
452 2 liǎo to complete 自然不會互不相容了
453 2 liǎo completely 自然不會互不相容了
454 2 liǎo clever; intelligent 自然不會互不相容了
455 2 liǎo to know; jñāta 自然不會互不相容了
456 2 you 也不要認為她是跟你爭奪男人的人
457 2 自己 zìjǐ self 因為婆婆總覺得兒子是自己生的
458 2 朋友 péngyou friend 婆媳像朋友
459 2 怎麼 zěnme how 婆婆怎麼能干涉
460 1 不錯 búcuò not bad 不然能像朋友也不錯
461 1 不錯 búcuò correct 不然能像朋友也不錯
462 1 不錯 búcuò I understand; go tit 不然能像朋友也不錯
463 1 幾乎 jīhū almost; nearly; practically 幾乎每天都在等著看婆媳吵架的笑話
464 1 不知 bùzhī do not know 不知如何是好
465 1 不知 bùzhī unknowingly 不知如何是好
466 1 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 有了互相設想的心
467 1 sān three
468 1 sān third
469 1 sān more than two
470 1 sān very few
471 1 sān repeatedly
472 1 sān San
473 1 sān three; tri
474 1 sān sa
475 1 再不 zàibù not again 再不然就要像
476 1 再不 zàibù not the same 再不然就要像
477 1 to resemble; to similar to to 婆媳似母女
478 1 as if; seem 婆媳似母女
479 1 to inherit; to succeed 婆媳似母女
480 1 to present; to give as a present 婆媳似母女
481 1 used to express contrast 婆媳似母女
482 1 to appear 婆媳似母女
483 1 resembling; sadṛśa 婆媳似母女
484 1 pseudo 婆媳似母女
485 1 體諒 tǐliàng to show sympathy for 因此彼此應該相互體諒
486 1 juǎn to coil; to roll 卷一
487 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一
488 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一
489 1 juǎn roll 卷一
490 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷一
491 1 juǎn to involve; to embroil 卷一
492 1 juǎn a break roll 卷一
493 1 juàn an examination paper 卷一
494 1 juàn a file 卷一
495 1 quán crinkled; curled 卷一
496 1 juǎn to include 卷一
497 1 juǎn to store away 卷一
498 1 juǎn to sever; to break off 卷一
499 1 juǎn Juan 卷一
500 1 juàn a scroll 卷一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
xiàng likeness; pratirūpa
ya
clenched hand; muṣṭi
néng to be able; śak
zài in; bhū
dōu all; sarva
jiù for instance; namely; yathā
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
赵丽云 趙麗雲 122 Nancy Chao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.

Simplified Traditional Pinyin English
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain