Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 4: Keeping in Step with the World - Language 卷四 與世界接軌 ■語言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 語言 | yǔyán | a language | 語言 |
| 2 | 24 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言 |
| 3 | 24 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言 |
| 4 | 11 | 也 | yě | ya | 彼此也能溝通 |
| 5 | 9 | 鴿子 | gēzi | pigeon; dove | 鴿子用點頭作為語言 |
| 6 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 7 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 8 | 9 | 用 | yòng | to eat | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 9 | 9 | 用 | yòng | to spend | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 10 | 9 | 用 | yòng | expense | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 11 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 12 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 13 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 14 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 15 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 16 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 17 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 18 | 9 | 用 | yòng | to control | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 19 | 9 | 用 | yòng | to access | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 20 | 9 | 用 | yòng | Yong | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 21 | 9 | 用 | yòng | yong / function; application | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 22 | 8 | 聲 | shēng | sound | 乃至喇叭聲 |
| 23 | 8 | 聲 | shēng | sheng | 乃至喇叭聲 |
| 24 | 8 | 聲 | shēng | voice | 乃至喇叭聲 |
| 25 | 8 | 聲 | shēng | music | 乃至喇叭聲 |
| 26 | 8 | 聲 | shēng | language | 乃至喇叭聲 |
| 27 | 8 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 乃至喇叭聲 |
| 28 | 8 | 聲 | shēng | a message | 乃至喇叭聲 |
| 29 | 8 | 聲 | shēng | a consonant | 乃至喇叭聲 |
| 30 | 8 | 聲 | shēng | a tone | 乃至喇叭聲 |
| 31 | 8 | 聲 | shēng | to announce | 乃至喇叭聲 |
| 32 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如世界各國 |
| 33 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就如世界各國 |
| 34 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如世界各國 |
| 35 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如世界各國 |
| 36 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如世界各國 |
| 37 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就如世界各國 |
| 38 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就如世界各國 |
| 39 | 6 | 就 | jiù | to die | 就如世界各國 |
| 40 | 6 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 41 | 6 | 表達 | biǎodá | to express | 各有其表達意思的語言 |
| 42 | 6 | 螞蟻 | mǎyǐ | ant | 螞蟻用觸覺作為語言 |
| 43 | 6 | 來 | lái | to come | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 44 | 6 | 來 | lái | please | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 45 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 46 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 47 | 6 | 來 | lái | wheat | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 48 | 6 | 來 | lái | next; future | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 49 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 50 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 51 | 6 | 來 | lái | to earn | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 52 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 53 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人類有時以握手 |
| 54 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 人類有時以握手 |
| 55 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 人類有時以握手 |
| 56 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 人類有時以握手 |
| 57 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 人類有時以握手 |
| 58 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 人類有時以握手 |
| 59 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人類有時以握手 |
| 60 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 人類有時以握手 |
| 61 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 人類有時以握手 |
| 62 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 人類有時以握手 |
| 63 | 5 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 64 | 4 | 無聲 | wúshēng | noiseless; voiceless; silent | 但是無聲勝有聲 |
| 65 | 4 | 都 | dū | capital city | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 66 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 67 | 4 | 都 | dōu | all | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 68 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 69 | 4 | 都 | dū | Du | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 70 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 71 | 4 | 都 | dū | to reside | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 72 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 73 | 4 | 聾啞 | lóngyǎ | deaf and dumb | 聾啞用手語作為語言 |
| 74 | 4 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 必然會相互碰觸一下 |
| 75 | 4 | 很 | hěn | disobey | 不同的語言很多 |
| 76 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 不同的語言很多 |
| 77 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 不同的語言很多 |
| 78 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 不同的語言很多 |
| 79 | 4 | 能 | néng | can; able | 彼此也能溝通 |
| 80 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 彼此也能溝通 |
| 81 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼此也能溝通 |
| 82 | 4 | 能 | néng | energy | 彼此也能溝通 |
| 83 | 4 | 能 | néng | function; use | 彼此也能溝通 |
| 84 | 4 | 能 | néng | talent | 彼此也能溝通 |
| 85 | 4 | 能 | néng | expert at | 彼此也能溝通 |
| 86 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 彼此也能溝通 |
| 87 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼此也能溝通 |
| 88 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼此也能溝通 |
| 89 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 彼此也能溝通 |
| 90 | 4 | 鳥 | niǎo | bird | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 91 | 4 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 92 | 4 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 93 | 4 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 94 | 4 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 95 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 雖然沒有聲音 |
| 96 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 豬馬牛羊等動物 |
| 97 | 4 | 等 | děng | to wait | 豬馬牛羊等動物 |
| 98 | 4 | 等 | děng | to be equal | 豬馬牛羊等動物 |
| 99 | 4 | 等 | děng | degree; level | 豬馬牛羊等動物 |
| 100 | 4 | 等 | děng | to compare | 豬馬牛羊等動物 |
| 101 | 4 | 之 | zhī | to go | 從語言之多與複雜 |
| 102 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 從語言之多與複雜 |
| 103 | 4 | 之 | zhī | is | 從語言之多與複雜 |
| 104 | 4 | 之 | zhī | to use | 從語言之多與複雜 |
| 105 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 從語言之多與複雜 |
| 106 | 3 | 牛馬 | niú mǎ | oxen and horses; beasts of burden | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 107 | 3 | 向 | xiàng | direction | 包括向伴侶求愛 |
| 108 | 3 | 向 | xiàng | to face | 包括向伴侶求愛 |
| 109 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 包括向伴侶求愛 |
| 110 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 包括向伴侶求愛 |
| 111 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 包括向伴侶求愛 |
| 112 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 包括向伴侶求愛 |
| 113 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 包括向伴侶求愛 |
| 114 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 包括向伴侶求愛 |
| 115 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 包括向伴侶求愛 |
| 116 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 包括向伴侶求愛 |
| 117 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 包括向伴侶求愛 |
| 118 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 包括向伴侶求愛 |
| 119 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 包括向伴侶求愛 |
| 120 | 3 | 向 | xiàng | echo | 包括向伴侶求愛 |
| 121 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 包括向伴侶求愛 |
| 122 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 包括向伴侶求愛 |
| 123 | 3 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 可見人類要想建立 |
| 124 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 甚至有的國家 |
| 125 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 宇宙萬物 |
| 126 | 3 | 意思 | yìsi | idea; intention | 各有其表達意思的語言 |
| 127 | 3 | 意思 | yìsi | meaning | 各有其表達意思的語言 |
| 128 | 3 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 各有其表達意思的語言 |
| 129 | 3 | 意思 | yìsi | friendship | 各有其表達意思的語言 |
| 130 | 3 | 意思 | yìsi | sincerity | 各有其表達意思的語言 |
| 131 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 求偶時 |
| 132 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 求偶時 |
| 133 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 求偶時 |
| 134 | 3 | 時 | shí | fashionable | 求偶時 |
| 135 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 求偶時 |
| 136 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 求偶時 |
| 137 | 3 | 時 | shí | tense | 求偶時 |
| 138 | 3 | 時 | shí | particular; special | 求偶時 |
| 139 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 求偶時 |
| 140 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 求偶時 |
| 141 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 求偶時 |
| 142 | 3 | 時 | shí | seasonal | 求偶時 |
| 143 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 求偶時 |
| 144 | 3 | 時 | shí | hour | 求偶時 |
| 145 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 求偶時 |
| 146 | 3 | 時 | shí | Shi | 求偶時 |
| 147 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 求偶時 |
| 148 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 求偶時 |
| 149 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 求偶時 |
| 150 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 儘管語言不同 |
| 151 | 3 | 點頭 | diǎntóu | to nod | 點頭 |
| 152 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我們看一些昆蟲 |
| 153 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫工蟻 |
| 154 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫工蟻 |
| 155 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫工蟻 |
| 156 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫工蟻 |
| 157 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫工蟻 |
| 158 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫工蟻 |
| 159 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫工蟻 |
| 160 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不也是一種語言嗎 |
| 161 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與世界接軌 |
| 162 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與世界接軌 |
| 163 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與世界接軌 |
| 164 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與世界接軌 |
| 165 | 3 | 與 | yù | to help | 與世界接軌 |
| 166 | 3 | 與 | yǔ | for | 與世界接軌 |
| 167 | 3 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 168 | 3 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 169 | 3 | 語 | yǔ | verse; writing | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 170 | 3 | 語 | yù | to speak; to tell | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 171 | 3 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 172 | 3 | 語 | yǔ | a signal | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 173 | 3 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 174 | 3 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 175 | 3 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 其實也有牠們的語言 |
| 176 | 3 | 牠 | tā | it; polled cattle | 其實也有牠們的語言 |
| 177 | 3 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 其實也有牠們的語言 |
| 178 | 3 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見人類要想建立 |
| 179 | 3 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見人類要想建立 |
| 180 | 3 | 手語 | shǒuyǔ | sign language | 聾啞用手語作為語言 |
| 181 | 3 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 過去一些聾啞的殘障人士 |
| 182 | 3 | 在 | zài | in; at | 在路上相遇了 |
| 183 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在路上相遇了 |
| 184 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在路上相遇了 |
| 185 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在路上相遇了 |
| 186 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在路上相遇了 |
| 187 | 2 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | The Dharma Gate of Non-Duality | 什麼是不二法門 |
| 188 | 2 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | the Gate of Non-Duality | 什麼是不二法門 |
| 189 | 2 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | Non-Duality; the dharma-gate of non-duality | 什麼是不二法門 |
| 190 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 也用手語幫助聾啞人士觀看 |
| 191 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 也用手語幫助聾啞人士觀看 |
| 192 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 193 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 194 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 195 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 196 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 197 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 198 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 199 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才算允諾 |
| 200 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才算允諾 |
| 201 | 2 | 才 | cái | Cai | 才算允諾 |
| 202 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才算允諾 |
| 203 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才算允諾 |
| 204 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像人類每天早上見面 |
| 205 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像人類每天早上見面 |
| 206 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 就像人類每天早上見面 |
| 207 | 2 | 像 | xiàng | for example | 就像人類每天早上見面 |
| 208 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像人類每天早上見面 |
| 209 | 2 | 鳴叫 | míngjiào | to emit a sound; (of birds, insects etc) to chirp, hoot etc; (of a siren, steam whistle etc) to sound | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 210 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 211 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 212 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 213 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 214 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 215 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 216 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 217 | 2 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門用無聲作為語言 |
| 218 | 2 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門用無聲作為語言 |
| 219 | 2 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門用無聲作為語言 |
| 220 | 2 | 隻 | zhī | single | 隻手之聲 |
| 221 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 隻手之聲 |
| 222 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 隻手之聲 |
| 223 | 2 | 隻 | zhī | unique | 隻手之聲 |
| 224 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 隻手之聲 |
| 225 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 226 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 227 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 228 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 229 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 230 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 231 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 232 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 233 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 234 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 235 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 236 | 2 | 舔 | tiǎn | to lick; to lap | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 237 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 238 | 2 | 他 | tā | other | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 239 | 2 | 他 | tā | tha | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 240 | 2 | 他 | tā | ṭha | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 241 | 2 | 他 | tā | other; anya | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 242 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 243 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 244 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 245 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 246 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 247 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 248 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 249 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 250 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 251 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 252 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 253 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 254 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 255 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 可見人類要想建立 |
| 256 | 2 | 要 | yào | to want | 可見人類要想建立 |
| 257 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 可見人類要想建立 |
| 258 | 2 | 要 | yào | to request | 可見人類要想建立 |
| 259 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 可見人類要想建立 |
| 260 | 2 | 要 | yāo | waist | 可見人類要想建立 |
| 261 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 可見人類要想建立 |
| 262 | 2 | 要 | yāo | waistband | 可見人類要想建立 |
| 263 | 2 | 要 | yāo | Yao | 可見人類要想建立 |
| 264 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 可見人類要想建立 |
| 265 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 可見人類要想建立 |
| 266 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 可見人類要想建立 |
| 267 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 可見人類要想建立 |
| 268 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 可見人類要想建立 |
| 269 | 2 | 要 | yào | to summarize | 可見人類要想建立 |
| 270 | 2 | 要 | yào | essential; important | 可見人類要想建立 |
| 271 | 2 | 要 | yào | to desire | 可見人類要想建立 |
| 272 | 2 | 要 | yào | to demand | 可見人類要想建立 |
| 273 | 2 | 要 | yào | to need | 可見人類要想建立 |
| 274 | 2 | 要 | yào | should; must | 可見人類要想建立 |
| 275 | 2 | 要 | yào | might | 可見人類要想建立 |
| 276 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 也受到重視 |
| 277 | 2 | 手 | shǒu | hand | 隻手之聲 |
| 278 | 2 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 隻手之聲 |
| 279 | 2 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 隻手之聲 |
| 280 | 2 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 隻手之聲 |
| 281 | 2 | 手 | shǒu | a person with skill | 隻手之聲 |
| 282 | 2 | 手 | shǒu | convenient; portable | 隻手之聲 |
| 283 | 2 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 隻手之聲 |
| 284 | 2 | 手 | shǒu | a method; a technique | 隻手之聲 |
| 285 | 2 | 手 | shǒu | personally written | 隻手之聲 |
| 286 | 2 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 隻手之聲 |
| 287 | 2 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 隻手之聲 |
| 288 | 2 | 大自然 | dàzìrán | nature | 大自然裡 |
| 289 | 2 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 以幫助他們了解世事動態 |
| 290 | 2 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 291 | 2 | 居士 | jūshì | householder | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 292 | 2 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 293 | 2 | 問候 | wènhòu | to send a greeting | 問候 |
| 294 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以非常苦惱 |
| 295 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以非常苦惱 |
| 296 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 就以振動翅膀來表示兩情相悅 |
| 297 | 2 | 求愛 | qiúài | to woo | 包括向伴侶求愛 |
| 298 | 2 | 碰觸 | pèngchù | to touch | 必然會相互碰觸一下 |
| 299 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 300 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 301 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 302 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 303 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 304 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 305 | 2 | 說 | shuō | allocution | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 306 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 307 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 308 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 309 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 310 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 很多人家都養有鴿子 |
| 311 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 很多人家都養有鴿子 |
| 312 | 2 | 養 | yǎng | Nurture | 很多人家都養有鴿子 |
| 313 | 2 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 很多人家都養有鴿子 |
| 314 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 不也是一種語言嗎 |
| 315 | 2 | 雌 | cí | female | 當雄鴿子向雌鴿子求愛時 |
| 316 | 2 | 雌 | cí | gentle; soft | 當雄鴿子向雌鴿子求愛時 |
| 317 | 2 | 六 | liù | six | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 318 | 2 | 六 | liù | sixth | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 319 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 320 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 321 | 2 | 文殊菩薩 | wénshū púsà | Manjusri Bodhisattva | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 322 | 2 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 每天在外奔來跑去 |
| 323 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 324 | 2 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 與世界接軌 |
| 325 | 2 | 世界 | shìjiè | the earth | 與世界接軌 |
| 326 | 2 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 與世界接軌 |
| 327 | 2 | 世界 | shìjiè | the human world | 與世界接軌 |
| 328 | 2 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 與世界接軌 |
| 329 | 2 | 世界 | shìjiè | world | 與世界接軌 |
| 330 | 2 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 與世界接軌 |
| 331 | 2 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 雖然沒有聲音 |
| 332 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 甚至各種物品 |
| 333 | 2 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 但是無聲勝有聲 |
| 334 | 2 | 勝 | shèng | victory; success | 但是無聲勝有聲 |
| 335 | 2 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 但是無聲勝有聲 |
| 336 | 2 | 勝 | shèng | to surpass | 但是無聲勝有聲 |
| 337 | 2 | 勝 | shèng | triumphant | 但是無聲勝有聲 |
| 338 | 2 | 勝 | shèng | a scenic view | 但是無聲勝有聲 |
| 339 | 2 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 但是無聲勝有聲 |
| 340 | 2 | 勝 | shèng | Sheng | 但是無聲勝有聲 |
| 341 | 2 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 但是無聲勝有聲 |
| 342 | 2 | 勝 | shèng | superior; agra | 但是無聲勝有聲 |
| 343 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 不同的語言很多 |
| 344 | 2 | 多 | duó | many; much | 不同的語言很多 |
| 345 | 2 | 多 | duō | more | 不同的語言很多 |
| 346 | 2 | 多 | duō | excessive | 不同的語言很多 |
| 347 | 2 | 多 | duō | abundant | 不同的語言很多 |
| 348 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 不同的語言很多 |
| 349 | 2 | 多 | duō | Duo | 不同的語言很多 |
| 350 | 2 | 多 | duō | ta | 不同的語言很多 |
| 351 | 2 | 動物 | dòngwù | animal | 豬馬牛羊等動物 |
| 352 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙萬物 |
| 353 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙萬物 |
| 354 | 2 | 維摩 | Wéimó | Vimalakirti | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 355 | 2 | 維摩 | Wéimó | Vimalakirti | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 356 | 2 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 有的負責做工 |
| 357 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 甚至有的國家 |
| 358 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 甚至有的國家 |
| 359 | 2 | 蟻王 | yǐwáng | queen ant | 螞蟻也有蟻王 |
| 360 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為語言 |
| 361 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為語言 |
| 362 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為語言 |
| 363 | 2 | 為 | wéi | to do | 為語言 |
| 364 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為語言 |
| 365 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為語言 |
| 366 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人以外 |
| 367 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人以外 |
| 368 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人以外 |
| 369 | 2 | 人 | rén | everybody | 人以外 |
| 370 | 2 | 人 | rén | adult | 人以外 |
| 371 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人以外 |
| 372 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人以外 |
| 373 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人以外 |
| 374 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 我們看一些昆蟲 |
| 375 | 2 | 看 | kàn | to visit | 我們看一些昆蟲 |
| 376 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我們看一些昆蟲 |
| 377 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我們看一些昆蟲 |
| 378 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我們看一些昆蟲 |
| 379 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 我們看一些昆蟲 |
| 380 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 我們看一些昆蟲 |
| 381 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我們看一些昆蟲 |
| 382 | 2 | 看 | kàn | see | 我們看一些昆蟲 |
| 383 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 在路上相遇了 |
| 384 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 在路上相遇了 |
| 385 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 在路上相遇了 |
| 386 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 在路上相遇了 |
| 387 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 在路上相遇了 |
| 388 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 在路上相遇了 |
| 389 | 2 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 也受到重視 |
| 390 | 1 | 馬 | mǎ | horse | 豬馬牛羊等動物 |
| 391 | 1 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 豬馬牛羊等動物 |
| 392 | 1 | 馬 | mǎ | Ma | 豬馬牛羊等動物 |
| 393 | 1 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 豬馬牛羊等動物 |
| 394 | 1 | 馬 | mǎ | horse; haya | 豬馬牛羊等動物 |
| 395 | 1 | 至理 | zhìlǐ | an axiom; a supreme principle | 宇宙的至理 |
| 396 | 1 | 殘障 | cánzhàng | the physically handicapped | 過去一些聾啞的殘障人士 |
| 397 | 1 | 殘障 | cánzhàng | the physically impaired; handicapped; physically challenged | 過去一些聾啞的殘障人士 |
| 398 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 必然會相互碰觸一下 |
| 399 | 1 | 會 | huì | able to | 必然會相互碰觸一下 |
| 400 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必然會相互碰觸一下 |
| 401 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 必然會相互碰觸一下 |
| 402 | 1 | 會 | huì | to assemble | 必然會相互碰觸一下 |
| 403 | 1 | 會 | huì | to meet | 必然會相互碰觸一下 |
| 404 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 必然會相互碰觸一下 |
| 405 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 必然會相互碰觸一下 |
| 406 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 必然會相互碰觸一下 |
| 407 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必然會相互碰觸一下 |
| 408 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 必然會相互碰觸一下 |
| 409 | 1 | 會 | huì | to understand | 必然會相互碰觸一下 |
| 410 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必然會相互碰觸一下 |
| 411 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必然會相互碰觸一下 |
| 412 | 1 | 會 | huì | to be good at | 必然會相互碰觸一下 |
| 413 | 1 | 會 | huì | a moment | 必然會相互碰觸一下 |
| 414 | 1 | 會 | huì | to happen to | 必然會相互碰觸一下 |
| 415 | 1 | 會 | huì | to pay | 必然會相互碰觸一下 |
| 416 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 必然會相互碰觸一下 |
| 417 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必然會相互碰觸一下 |
| 418 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 必然會相互碰觸一下 |
| 419 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必然會相互碰觸一下 |
| 420 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必然會相互碰觸一下 |
| 421 | 1 | 會 | huì | Hui | 必然會相互碰觸一下 |
| 422 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 必然會相互碰觸一下 |
| 423 | 1 | 精通 | jīngtōng | to be proficient | 也被認為是精通鳥語的聖僧 |
| 424 | 1 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 在路上相遇了 |
| 425 | 1 | 團隊 | tuánduì | team | 螞蟻是很有組織的團隊 |
| 426 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 牛馬之間 |
| 427 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 都應該受到尊重 |
| 428 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 都應該受到尊重 |
| 429 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 都應該受到尊重 |
| 430 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 都應該受到尊重 |
| 431 | 1 | 兒童 | értóng | child | 兒童飼養鴿子 |
| 432 | 1 | 鳳凰 | fènghuáng | a phoenix | 才能效法鳳凰于飛 |
| 433 | 1 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 並與外界溝通無礙 |
| 434 | 1 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 並與外界溝通無礙 |
| 435 | 1 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 並與外界溝通無礙 |
| 436 | 1 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 並與外界溝通無礙 |
| 437 | 1 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 並與外界溝通無礙 |
| 438 | 1 | 觀看 | guānkàn | to watch; to view | 也用手語幫助聾啞人士觀看 |
| 439 | 1 | 做工 | zuògōng | to do manual work | 有的負責做工 |
| 440 | 1 | 橋梁 | qiáoliáng | bridge | 語言是人際溝通的橋梁 |
| 441 | 1 | 伴侶 | bànlǚ | a mate; a partner; a consort | 包括向伴侶求愛 |
| 442 | 1 | 伴侶 | bànlǚ | a companion; a friend | 包括向伴侶求愛 |
| 443 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 牛馬如此 |
| 444 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 445 | 1 | 情愛 | qíng'ài | affection; love | 各種動物傳達情愛的語言 |
| 446 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 可見人類要想建立 |
| 447 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 可見人類要想建立 |
| 448 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 可見人類要想建立 |
| 449 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 可見人類要想建立 |
| 450 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 可見人類要想建立 |
| 451 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 可見人類要想建立 |
| 452 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從語言之多與複雜 |
| 453 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從語言之多與複雜 |
| 454 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從語言之多與複雜 |
| 455 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從語言之多與複雜 |
| 456 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從語言之多與複雜 |
| 457 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從語言之多與複雜 |
| 458 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從語言之多與複雜 |
| 459 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從語言之多與複雜 |
| 460 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從語言之多與複雜 |
| 461 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從語言之多與複雜 |
| 462 | 1 | 從 | zòng | to release | 從語言之多與複雜 |
| 463 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從語言之多與複雜 |
| 464 | 1 | 風聲 | fēngshēng | rumor; talk; news; information; sound of the wind; teaching | 風聲 |
| 465 | 1 | 當雄 | dāngxióng | Damxung county | 當雄鴿子向雌鴿子求愛時 |
| 466 | 1 | 蚱蜢 | zhàměng | a grasshopper | 蚱蜢等 |
| 467 | 1 | 用來 | yònglái | to be used for | 有時用來比賽 |
| 468 | 1 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 同體共生 |
| 469 | 1 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 同體共生 |
| 470 | 1 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 同體共生 |
| 471 | 1 | 鼓 | gǔ | a drum | 鼓 |
| 472 | 1 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 鼓 |
| 473 | 1 | 鼓 | gǔ | to shake | 鼓 |
| 474 | 1 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 鼓 |
| 475 | 1 | 鼓 | gǔ | to encourage | 鼓 |
| 476 | 1 | 鼓 | gǔ | drum; dundubhi | 鼓 |
| 477 | 1 | 古代 | gǔdài | ancient times; period in history before modern times | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 478 | 1 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 蟻王所領導的螞蟻 |
| 479 | 1 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 蟻王所領導的螞蟻 |
| 480 | 1 | 聖僧 | shèng sēng | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha | 也被認為是精通鳥語的聖僧 |
| 481 | 1 | 天籟 | tiān lài | sounds of nature | 天籟 |
| 482 | 1 | 之內 | zhīnèi | inside | 本國之內就有多種語言 |
| 483 | 1 | 世界上 | shìjiè shàng | in the world | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 484 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 485 | 1 | 長 | cháng | long | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 486 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 487 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 488 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 489 | 1 | 長 | cháng | distant | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 490 | 1 | 長 | cháng | tall | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 491 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 492 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 493 | 1 | 長 | cháng | deep | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 494 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 495 | 1 | 長 | cháng | Chang | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 496 | 1 | 長 | cháng | speciality | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 497 | 1 | 長 | zhǎng | old | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 498 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 499 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 500 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 古代孔子的弟子公冶長 |
Frequencies of all Words
Top 562
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 各有其表達意思的語言 |
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 各有其表達意思的語言 |
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 各有其表達意思的語言 |
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 各有其表達意思的語言 |
| 5 | 24 | 語言 | yǔyán | a language | 語言 |
| 6 | 24 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言 |
| 7 | 24 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言 |
| 8 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 各有其表達意思的語言 |
| 9 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 各有其表達意思的語言 |
| 10 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 各有其表達意思的語言 |
| 11 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 各有其表達意思的語言 |
| 12 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 各有其表達意思的語言 |
| 13 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 各有其表達意思的語言 |
| 14 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 各有其表達意思的語言 |
| 15 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 各有其表達意思的語言 |
| 16 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 各有其表達意思的語言 |
| 17 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 各有其表達意思的語言 |
| 18 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 各有其表達意思的語言 |
| 19 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 各有其表達意思的語言 |
| 20 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 各有其表達意思的語言 |
| 21 | 13 | 有 | yǒu | You | 各有其表達意思的語言 |
| 22 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 各有其表達意思的語言 |
| 23 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 各有其表達意思的語言 |
| 24 | 11 | 也 | yě | also; too | 彼此也能溝通 |
| 25 | 11 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 彼此也能溝通 |
| 26 | 11 | 也 | yě | either | 彼此也能溝通 |
| 27 | 11 | 也 | yě | even | 彼此也能溝通 |
| 28 | 11 | 也 | yě | used to soften the tone | 彼此也能溝通 |
| 29 | 11 | 也 | yě | used for emphasis | 彼此也能溝通 |
| 30 | 11 | 也 | yě | used to mark contrast | 彼此也能溝通 |
| 31 | 11 | 也 | yě | used to mark compromise | 彼此也能溝通 |
| 32 | 11 | 也 | yě | ya | 彼此也能溝通 |
| 33 | 9 | 鴿子 | gēzi | pigeon; dove | 鴿子用點頭作為語言 |
| 34 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 35 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 36 | 9 | 用 | yòng | to eat | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 37 | 9 | 用 | yòng | to spend | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 38 | 9 | 用 | yòng | expense | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 39 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 40 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 41 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 42 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 43 | 9 | 用 | yòng | by means of; with | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 44 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 45 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 46 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 47 | 9 | 用 | yòng | to control | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 48 | 9 | 用 | yòng | to access | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 49 | 9 | 用 | yòng | Yong | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 50 | 9 | 用 | yòng | yong / function; application | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 51 | 8 | 聲 | shēng | sound | 乃至喇叭聲 |
| 52 | 8 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 乃至喇叭聲 |
| 53 | 8 | 聲 | shēng | sheng | 乃至喇叭聲 |
| 54 | 8 | 聲 | shēng | voice | 乃至喇叭聲 |
| 55 | 8 | 聲 | shēng | music | 乃至喇叭聲 |
| 56 | 8 | 聲 | shēng | language | 乃至喇叭聲 |
| 57 | 8 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 乃至喇叭聲 |
| 58 | 8 | 聲 | shēng | a message | 乃至喇叭聲 |
| 59 | 8 | 聲 | shēng | an utterance | 乃至喇叭聲 |
| 60 | 8 | 聲 | shēng | a consonant | 乃至喇叭聲 |
| 61 | 8 | 聲 | shēng | a tone | 乃至喇叭聲 |
| 62 | 8 | 聲 | shēng | to announce | 乃至喇叭聲 |
| 63 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 那怕是地方語言 |
| 64 | 8 | 是 | shì | is exactly | 那怕是地方語言 |
| 65 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 那怕是地方語言 |
| 66 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 那怕是地方語言 |
| 67 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 那怕是地方語言 |
| 68 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 那怕是地方語言 |
| 69 | 8 | 是 | shì | true | 那怕是地方語言 |
| 70 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 那怕是地方語言 |
| 71 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 那怕是地方語言 |
| 72 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 那怕是地方語言 |
| 73 | 8 | 是 | shì | Shi | 那怕是地方語言 |
| 74 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 那怕是地方語言 |
| 75 | 8 | 是 | shì | this; idam | 那怕是地方語言 |
| 76 | 6 | 就 | jiù | right away | 就如世界各國 |
| 77 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如世界各國 |
| 78 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如世界各國 |
| 79 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就如世界各國 |
| 80 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如世界各國 |
| 81 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如世界各國 |
| 82 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如世界各國 |
| 83 | 6 | 就 | jiù | namely | 就如世界各國 |
| 84 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如世界各國 |
| 85 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就如世界各國 |
| 86 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就如世界各國 |
| 87 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就如世界各國 |
| 88 | 6 | 就 | jiù | already | 就如世界各國 |
| 89 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就如世界各國 |
| 90 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如世界各國 |
| 91 | 6 | 就 | jiù | even if | 就如世界各國 |
| 92 | 6 | 就 | jiù | to die | 就如世界各國 |
| 93 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如世界各國 |
| 94 | 6 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 95 | 6 | 作為 | zuòwéi | as | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 96 | 6 | 表達 | biǎodá | to express | 各有其表達意思的語言 |
| 97 | 6 | 螞蟻 | mǎyǐ | ant | 螞蟻用觸覺作為語言 |
| 98 | 6 | 來 | lái | to come | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 99 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 100 | 6 | 來 | lái | please | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 101 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 102 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 103 | 6 | 來 | lái | ever since | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 104 | 6 | 來 | lái | wheat | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 105 | 6 | 來 | lái | next; future | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 106 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 107 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 108 | 6 | 來 | lái | to earn | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 109 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 110 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 人類有時以握手 |
| 111 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 人類有時以握手 |
| 112 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人類有時以握手 |
| 113 | 5 | 以 | yǐ | according to | 人類有時以握手 |
| 114 | 5 | 以 | yǐ | because of | 人類有時以握手 |
| 115 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 人類有時以握手 |
| 116 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 人類有時以握手 |
| 117 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 人類有時以握手 |
| 118 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 人類有時以握手 |
| 119 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 人類有時以握手 |
| 120 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 人類有時以握手 |
| 121 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 人類有時以握手 |
| 122 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 人類有時以握手 |
| 123 | 5 | 以 | yǐ | very | 人類有時以握手 |
| 124 | 5 | 以 | yǐ | already | 人類有時以握手 |
| 125 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 人類有時以握手 |
| 126 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人類有時以握手 |
| 127 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 人類有時以握手 |
| 128 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 人類有時以握手 |
| 129 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 人類有時以握手 |
| 130 | 5 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至有的國家 |
| 131 | 5 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至有的國家 |
| 132 | 5 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 133 | 4 | 無聲 | wúshēng | noiseless; voiceless; silent | 但是無聲勝有聲 |
| 134 | 4 | 都 | dōu | all | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 135 | 4 | 都 | dū | capital city | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 136 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 137 | 4 | 都 | dōu | all | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 138 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 139 | 4 | 都 | dū | Du | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 140 | 4 | 都 | dōu | already | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 141 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 142 | 4 | 都 | dū | to reside | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 143 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 144 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 但萬物都需要語言來溝通 |
| 145 | 4 | 聾啞 | lóngyǎ | deaf and dumb | 聾啞用手語作為語言 |
| 146 | 4 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 必然會相互碰觸一下 |
| 147 | 4 | 很 | hěn | very | 不同的語言很多 |
| 148 | 4 | 很 | hěn | disobey | 不同的語言很多 |
| 149 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 不同的語言很多 |
| 150 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 不同的語言很多 |
| 151 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 不同的語言很多 |
| 152 | 4 | 能 | néng | can; able | 彼此也能溝通 |
| 153 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 彼此也能溝通 |
| 154 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼此也能溝通 |
| 155 | 4 | 能 | néng | energy | 彼此也能溝通 |
| 156 | 4 | 能 | néng | function; use | 彼此也能溝通 |
| 157 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 彼此也能溝通 |
| 158 | 4 | 能 | néng | talent | 彼此也能溝通 |
| 159 | 4 | 能 | néng | expert at | 彼此也能溝通 |
| 160 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 彼此也能溝通 |
| 161 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼此也能溝通 |
| 162 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼此也能溝通 |
| 163 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 彼此也能溝通 |
| 164 | 4 | 能 | néng | even if | 彼此也能溝通 |
| 165 | 4 | 能 | néng | but | 彼此也能溝通 |
| 166 | 4 | 能 | néng | in this way | 彼此也能溝通 |
| 167 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 彼此也能溝通 |
| 168 | 4 | 們 | men | plural | 其實也有牠們的語言 |
| 169 | 4 | 鳥 | niǎo | bird | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 170 | 4 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 171 | 4 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 172 | 4 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 173 | 4 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 174 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 雖然沒有聲音 |
| 175 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 雖然沒有聲音 |
| 176 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 豬馬牛羊等動物 |
| 177 | 4 | 等 | děng | to wait | 豬馬牛羊等動物 |
| 178 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 豬馬牛羊等動物 |
| 179 | 4 | 等 | děng | plural | 豬馬牛羊等動物 |
| 180 | 4 | 等 | děng | to be equal | 豬馬牛羊等動物 |
| 181 | 4 | 等 | děng | degree; level | 豬馬牛羊等動物 |
| 182 | 4 | 等 | děng | to compare | 豬馬牛羊等動物 |
| 183 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 從語言之多與複雜 |
| 184 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 從語言之多與複雜 |
| 185 | 4 | 之 | zhī | to go | 從語言之多與複雜 |
| 186 | 4 | 之 | zhī | this; that | 從語言之多與複雜 |
| 187 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 從語言之多與複雜 |
| 188 | 4 | 之 | zhī | it | 從語言之多與複雜 |
| 189 | 4 | 之 | zhī | in | 從語言之多與複雜 |
| 190 | 4 | 之 | zhī | all | 從語言之多與複雜 |
| 191 | 4 | 之 | zhī | and | 從語言之多與複雜 |
| 192 | 4 | 之 | zhī | however | 從語言之多與複雜 |
| 193 | 4 | 之 | zhī | if | 從語言之多與複雜 |
| 194 | 4 | 之 | zhī | then | 從語言之多與複雜 |
| 195 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 從語言之多與複雜 |
| 196 | 4 | 之 | zhī | is | 從語言之多與複雜 |
| 197 | 4 | 之 | zhī | to use | 從語言之多與複雜 |
| 198 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 從語言之多與複雜 |
| 199 | 3 | 牛馬 | niú mǎ | oxen and horses; beasts of burden | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 200 | 3 | 向 | xiàng | towards; to | 包括向伴侶求愛 |
| 201 | 3 | 向 | xiàng | direction | 包括向伴侶求愛 |
| 202 | 3 | 向 | xiàng | to face | 包括向伴侶求愛 |
| 203 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 包括向伴侶求愛 |
| 204 | 3 | 向 | xiàng | formerly | 包括向伴侶求愛 |
| 205 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 包括向伴侶求愛 |
| 206 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 包括向伴侶求愛 |
| 207 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 包括向伴侶求愛 |
| 208 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 包括向伴侶求愛 |
| 209 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 包括向伴侶求愛 |
| 210 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 包括向伴侶求愛 |
| 211 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 包括向伴侶求愛 |
| 212 | 3 | 向 | xiàng | always | 包括向伴侶求愛 |
| 213 | 3 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 包括向伴侶求愛 |
| 214 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 包括向伴侶求愛 |
| 215 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 包括向伴侶求愛 |
| 216 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 包括向伴侶求愛 |
| 217 | 3 | 向 | xiàng | echo | 包括向伴侶求愛 |
| 218 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 包括向伴侶求愛 |
| 219 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 包括向伴侶求愛 |
| 220 | 3 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 可見人類要想建立 |
| 221 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 222 | 3 | 有的 | yǒude | some | 甚至有的國家 |
| 223 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 甚至有的國家 |
| 224 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 宇宙萬物 |
| 225 | 3 | 意思 | yìsi | idea; intention | 各有其表達意思的語言 |
| 226 | 3 | 意思 | yìsi | meaning | 各有其表達意思的語言 |
| 227 | 3 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 各有其表達意思的語言 |
| 228 | 3 | 意思 | yìsi | friendship | 各有其表達意思的語言 |
| 229 | 3 | 意思 | yìsi | sincerity | 各有其表達意思的語言 |
| 230 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如世界各國 |
| 231 | 3 | 如 | rú | if | 就如世界各國 |
| 232 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 就如世界各國 |
| 233 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如世界各國 |
| 234 | 3 | 如 | rú | this | 就如世界各國 |
| 235 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如世界各國 |
| 236 | 3 | 如 | rú | to go to | 就如世界各國 |
| 237 | 3 | 如 | rú | to meet | 就如世界各國 |
| 238 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如世界各國 |
| 239 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 就如世界各國 |
| 240 | 3 | 如 | rú | and | 就如世界各國 |
| 241 | 3 | 如 | rú | or | 就如世界各國 |
| 242 | 3 | 如 | rú | but | 就如世界各國 |
| 243 | 3 | 如 | rú | then | 就如世界各國 |
| 244 | 3 | 如 | rú | naturally | 就如世界各國 |
| 245 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如世界各國 |
| 246 | 3 | 如 | rú | you | 就如世界各國 |
| 247 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 就如世界各國 |
| 248 | 3 | 如 | rú | in; at | 就如世界各國 |
| 249 | 3 | 如 | rú | Ru | 就如世界各國 |
| 250 | 3 | 如 | rú | Thus | 就如世界各國 |
| 251 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 就如世界各國 |
| 252 | 3 | 如 | rú | like; iva | 就如世界各國 |
| 253 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 求偶時 |
| 254 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 求偶時 |
| 255 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 求偶時 |
| 256 | 3 | 時 | shí | at that time | 求偶時 |
| 257 | 3 | 時 | shí | fashionable | 求偶時 |
| 258 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 求偶時 |
| 259 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 求偶時 |
| 260 | 3 | 時 | shí | tense | 求偶時 |
| 261 | 3 | 時 | shí | particular; special | 求偶時 |
| 262 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 求偶時 |
| 263 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 求偶時 |
| 264 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 求偶時 |
| 265 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 求偶時 |
| 266 | 3 | 時 | shí | seasonal | 求偶時 |
| 267 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 求偶時 |
| 268 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 求偶時 |
| 269 | 3 | 時 | shí | on time | 求偶時 |
| 270 | 3 | 時 | shí | this; that | 求偶時 |
| 271 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 求偶時 |
| 272 | 3 | 時 | shí | hour | 求偶時 |
| 273 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 求偶時 |
| 274 | 3 | 時 | shí | Shi | 求偶時 |
| 275 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 求偶時 |
| 276 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 求偶時 |
| 277 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 求偶時 |
| 278 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 儘管語言不同 |
| 279 | 3 | 點頭 | diǎntóu | to nod | 點頭 |
| 280 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我們看一些昆蟲 |
| 281 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫工蟻 |
| 282 | 3 | 叫 | jiào | by | 叫工蟻 |
| 283 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫工蟻 |
| 284 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫工蟻 |
| 285 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫工蟻 |
| 286 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫工蟻 |
| 287 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫工蟻 |
| 288 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫工蟻 |
| 289 | 3 | 不 | bù | not; no | 不也是一種語言嗎 |
| 290 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不也是一種語言嗎 |
| 291 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不也是一種語言嗎 |
| 292 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不也是一種語言嗎 |
| 293 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不也是一種語言嗎 |
| 294 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不也是一種語言嗎 |
| 295 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不也是一種語言嗎 |
| 296 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不也是一種語言嗎 |
| 297 | 3 | 不 | bù | no; na | 不也是一種語言嗎 |
| 298 | 3 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 299 | 3 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 300 | 3 | 與 | yǔ | and | 與世界接軌 |
| 301 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與世界接軌 |
| 302 | 3 | 與 | yǔ | together with | 與世界接軌 |
| 303 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 與世界接軌 |
| 304 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與世界接軌 |
| 305 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與世界接軌 |
| 306 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與世界接軌 |
| 307 | 3 | 與 | yù | to help | 與世界接軌 |
| 308 | 3 | 與 | yǔ | for | 與世界接軌 |
| 309 | 3 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 310 | 3 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 311 | 3 | 語 | yǔ | verse; writing | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 312 | 3 | 語 | yù | to speak; to tell | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 313 | 3 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 314 | 3 | 語 | yǔ | a signal | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 315 | 3 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 316 | 3 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 能聽得懂鳥語而受人稱讚 |
| 317 | 3 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 其實也有牠們的語言 |
| 318 | 3 | 牠 | tā | it; polled cattle | 其實也有牠們的語言 |
| 319 | 3 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 其實也有牠們的語言 |
| 320 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 不也是一種語言嗎 |
| 321 | 3 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見人類要想建立 |
| 322 | 3 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見人類要想建立 |
| 323 | 3 | 手語 | shǒuyǔ | sign language | 聾啞用手語作為語言 |
| 324 | 3 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 過去一些聾啞的殘障人士 |
| 325 | 3 | 在 | zài | in; at | 在路上相遇了 |
| 326 | 3 | 在 | zài | at | 在路上相遇了 |
| 327 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在路上相遇了 |
| 328 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在路上相遇了 |
| 329 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在路上相遇了 |
| 330 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在路上相遇了 |
| 331 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在路上相遇了 |
| 332 | 2 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | The Dharma Gate of Non-Duality | 什麼是不二法門 |
| 333 | 2 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | the Gate of Non-Duality | 什麼是不二法門 |
| 334 | 2 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | Non-Duality; the dharma-gate of non-duality | 什麼是不二法門 |
| 335 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 也用手語幫助聾啞人士觀看 |
| 336 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 也用手語幫助聾啞人士觀看 |
| 337 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 338 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 339 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 340 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 341 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 342 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 343 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去世界上有幾萬種語言存在 |
| 344 | 2 | 才 | cái | just now | 才算允諾 |
| 345 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才算允諾 |
| 346 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才算允諾 |
| 347 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才算允諾 |
| 348 | 2 | 才 | cái | Cai | 才算允諾 |
| 349 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才算允諾 |
| 350 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才算允諾 |
| 351 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才算允諾 |
| 352 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像人類每天早上見面 |
| 353 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像人類每天早上見面 |
| 354 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 就像人類每天早上見面 |
| 355 | 2 | 像 | xiàng | for example | 就像人類每天早上見面 |
| 356 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像人類每天早上見面 |
| 357 | 2 | 鳴叫 | míngjiào | to emit a sound; (of birds, insects etc) to chirp, hoot etc; (of a siren, steam whistle etc) to sound | 蟲鳥用鳴叫作為語言 |
| 358 | 2 | 大為 | dàwèi | very; greatly | 現在殘障福利大為改進 |
| 359 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 360 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 361 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 362 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 363 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 364 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 365 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 366 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 就如各地區的人講的語言也不一樣 |
| 367 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 牠們也經常用舌頭舔 |
| 368 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 牠們也經常用舌頭舔 |
| 369 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 牠們也經常用舌頭舔 |
| 370 | 2 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門用無聲作為語言 |
| 371 | 2 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門用無聲作為語言 |
| 372 | 2 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門用無聲作為語言 |
| 373 | 2 | 隻 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 隻手之聲 |
| 374 | 2 | 隻 | zhī | single | 隻手之聲 |
| 375 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 隻手之聲 |
| 376 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 隻手之聲 |
| 377 | 2 | 隻 | zhī | unique | 隻手之聲 |
| 378 | 2 | 隻 | zhǐ | only | 隻手之聲 |
| 379 | 2 | 隻 | zhǐ | but | 隻手之聲 |
| 380 | 2 | 隻 | zhǐ | a particle with no meaning | 隻手之聲 |
| 381 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 隻手之聲 |
| 382 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 383 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 384 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 385 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 386 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 387 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 古代孔子的弟子公冶長 |
| 388 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 389 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 390 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 391 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 392 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 393 | 2 | 舔 | tiǎn | to lick; to lap | 牛馬用舌舔作為語言 |
| 394 | 2 | 他 | tā | he; him | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 395 | 2 | 他 | tā | another aspect | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 396 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 397 | 2 | 他 | tā | everybody | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 398 | 2 | 他 | tā | other | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 399 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 400 | 2 | 他 | tā | tha | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 401 | 2 | 他 | tā | ṭha | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 402 | 2 | 他 | tā | other; anya | 可見大自然萬物都有他的表達管道 |
| 403 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 404 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 405 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 406 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 407 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 408 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 409 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 410 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
| 411 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
| 412 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 413 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 414 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 415 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 416 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 417 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 418 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 419 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 420 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 421 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
| 422 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 423 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 可見人類要想建立 |
| 424 | 2 | 要 | yào | if | 可見人類要想建立 |
| 425 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 可見人類要想建立 |
| 426 | 2 | 要 | yào | to want | 可見人類要想建立 |
| 427 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 可見人類要想建立 |
| 428 | 2 | 要 | yào | to request | 可見人類要想建立 |
| 429 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 可見人類要想建立 |
| 430 | 2 | 要 | yāo | waist | 可見人類要想建立 |
| 431 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 可見人類要想建立 |
| 432 | 2 | 要 | yāo | waistband | 可見人類要想建立 |
| 433 | 2 | 要 | yāo | Yao | 可見人類要想建立 |
| 434 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 可見人類要想建立 |
| 435 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 可見人類要想建立 |
| 436 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 可見人類要想建立 |
| 437 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 可見人類要想建立 |
| 438 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 可見人類要想建立 |
| 439 | 2 | 要 | yào | to summarize | 可見人類要想建立 |
| 440 | 2 | 要 | yào | essential; important | 可見人類要想建立 |
| 441 | 2 | 要 | yào | to desire | 可見人類要想建立 |
| 442 | 2 | 要 | yào | to demand | 可見人類要想建立 |
| 443 | 2 | 要 | yào | to need | 可見人類要想建立 |
| 444 | 2 | 要 | yào | should; must | 可見人類要想建立 |
| 445 | 2 | 要 | yào | might | 可見人類要想建立 |
| 446 | 2 | 要 | yào | or | 可見人類要想建立 |
| 447 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 也受到重視 |
| 448 | 2 | 手 | shǒu | hand | 隻手之聲 |
| 449 | 2 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 隻手之聲 |
| 450 | 2 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 隻手之聲 |
| 451 | 2 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 隻手之聲 |
| 452 | 2 | 手 | shǒu | personally | 隻手之聲 |
| 453 | 2 | 手 | shǒu | a person with skill | 隻手之聲 |
| 454 | 2 | 手 | shǒu | convenient; portable | 隻手之聲 |
| 455 | 2 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 隻手之聲 |
| 456 | 2 | 手 | shǒu | a method; a technique | 隻手之聲 |
| 457 | 2 | 手 | shǒu | personally written | 隻手之聲 |
| 458 | 2 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 隻手之聲 |
| 459 | 2 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 隻手之聲 |
| 460 | 2 | 大自然 | dàzìrán | nature | 大自然裡 |
| 461 | 2 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 以幫助他們了解世事動態 |
| 462 | 2 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 463 | 2 | 居士 | jūshì | householder | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 464 | 2 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 465 | 2 | 問候 | wènhòu | to send a greeting | 問候 |
| 466 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以非常苦惱 |
| 467 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以非常苦惱 |
| 468 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以非常苦惱 |
| 469 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以非常苦惱 |
| 470 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 不也是一種語言嗎 |
| 471 | 2 | 也是 | yěshì | either | 不也是一種語言嗎 |
| 472 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 就以振動翅膀來表示兩情相悅 |
| 473 | 2 | 求愛 | qiúài | to woo | 包括向伴侶求愛 |
| 474 | 2 | 碰觸 | pèngchù | to touch | 必然會相互碰觸一下 |
| 475 | 2 | 你 | nǐ | you | 你看 |
| 476 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 477 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 478 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 479 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 480 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 481 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 482 | 2 | 說 | shuō | allocution | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 483 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 484 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 485 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 486 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因此我們能說畜牲沒有語言嗎 |
| 487 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 很多人家都養有鴿子 |
| 488 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 很多人家都養有鴿子 |
| 489 | 2 | 養 | yǎng | Nurture | 很多人家都養有鴿子 |
| 490 | 2 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 很多人家都養有鴿子 |
| 491 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 不也是一種語言嗎 |
| 492 | 2 | 雌 | cí | female | 當雄鴿子向雌鴿子求愛時 |
| 493 | 2 | 雌 | cí | gentle; soft | 當雄鴿子向雌鴿子求愛時 |
| 494 | 2 | 六 | liù | six | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 495 | 2 | 六 | liù | sixth | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 496 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 497 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 現在至少還有六千種以上普遍通行 |
| 498 | 2 | 文殊菩薩 | wénshū púsà | Manjusri Bodhisattva | 就像文殊菩薩向維摩居士問道 |
| 499 | 2 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 每天在外奔來跑去 |
| 500 | 2 | 有時 | yǒushí | sometimes | 人類有時以握手 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 语言 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 是 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 很 | hěn | very; atīva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 当雄 | 當雄 | 100 | Damxung county |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 列举如下 | 列舉如下 | 108 | list a few of them |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |