Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》, Chapter 2: Stages of Life - What to Eat 卷二 生命的層次 ■吃什麼
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 吃 | chī | to eat | 吃什麼 |
2 | 31 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃什麼 |
3 | 31 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃什麼 |
4 | 31 | 吃 | jí | to stutter | 吃什麼 |
5 | 31 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃什麼 |
6 | 31 | 吃 | chī | to engulf | 吃什麼 |
7 | 31 | 吃 | chī | to sink | 吃什麼 |
8 | 31 | 吃 | chī | to receive | 吃什麼 |
9 | 31 | 吃 | chī | to expend | 吃什麼 |
10 | 31 | 吃 | jí | laughing sound | 吃什麼 |
11 | 31 | 吃 | chī | kha | 吃什麼 |
12 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 樹木花草要喝水 |
13 | 11 | 要 | yào | to want | 樹木花草要喝水 |
14 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 樹木花草要喝水 |
15 | 11 | 要 | yào | to request | 樹木花草要喝水 |
16 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 樹木花草要喝水 |
17 | 11 | 要 | yāo | waist | 樹木花草要喝水 |
18 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 樹木花草要喝水 |
19 | 11 | 要 | yāo | waistband | 樹木花草要喝水 |
20 | 11 | 要 | yāo | Yao | 樹木花草要喝水 |
21 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 樹木花草要喝水 |
22 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 樹木花草要喝水 |
23 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 樹木花草要喝水 |
24 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 樹木花草要喝水 |
25 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 樹木花草要喝水 |
26 | 11 | 要 | yào | to summarize | 樹木花草要喝水 |
27 | 11 | 要 | yào | essential; important | 樹木花草要喝水 |
28 | 11 | 要 | yào | to desire | 樹木花草要喝水 |
29 | 11 | 要 | yào | to demand | 樹木花草要喝水 |
30 | 11 | 要 | yào | to need | 樹木花草要喝水 |
31 | 11 | 要 | yào | should; must | 樹木花草要喝水 |
32 | 11 | 要 | yào | might | 樹木花草要喝水 |
33 | 8 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
34 | 8 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
35 | 8 | 鬼 | guǐ | a devil | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
36 | 7 | 都 | dū | capital city | 萬物都要吃 |
37 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 萬物都要吃 |
38 | 7 | 都 | dōu | all | 萬物都要吃 |
39 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 萬物都要吃 |
40 | 7 | 都 | dū | Du | 萬物都要吃 |
41 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 萬物都要吃 |
42 | 7 | 都 | dū | to reside | 萬物都要吃 |
43 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 萬物都要吃 |
44 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
45 | 7 | 就 | jiù | to assume | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
46 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
47 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
48 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
49 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
50 | 7 | 就 | jiù | to go with | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
51 | 7 | 就 | jiù | to die | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
52 | 7 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類以為自己的一切 |
53 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
54 | 6 | 三 | sān | three | 更是人生三件寶 |
55 | 6 | 三 | sān | third | 更是人生三件寶 |
56 | 6 | 三 | sān | more than two | 更是人生三件寶 |
57 | 6 | 三 | sān | very few | 更是人生三件寶 |
58 | 6 | 三 | sān | San | 更是人生三件寶 |
59 | 6 | 三 | sān | three; tri | 更是人生三件寶 |
60 | 6 | 三 | sān | sa | 更是人生三件寶 |
61 | 6 | 貪官 | tānguān | corrupt official; grasping functionary; greedy mandarin | 貪官吃民財 |
62 | 5 | 祭品 | jìpǐn | a ritual offering | 鬼神吃祭品 |
63 | 5 | 靠 | kào | to depend upon | 人類要靠五穀維持生命 |
64 | 5 | 靠 | kào | to lean on | 人類要靠五穀維持生命 |
65 | 5 | 靠 | kào | to trust | 人類要靠五穀維持生命 |
66 | 5 | 靠 | kào | near | 人類要靠五穀維持生命 |
67 | 5 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
68 | 5 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
69 | 5 | 神 | shén | spirit; will; attention | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
70 | 5 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
71 | 5 | 神 | shén | expression | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
72 | 5 | 神 | shén | a portrait | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
73 | 5 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
74 | 5 | 神 | shén | Shen | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
75 | 5 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 凡夫吃五穀 |
76 | 5 | 也 | yě | ya | 也給人帶來麻煩 |
77 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
78 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
79 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人吃五穀 |
80 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人吃五穀 |
81 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人吃五穀 |
82 | 4 | 人 | rén | everybody | 人吃五穀 |
83 | 4 | 人 | rén | adult | 人吃五穀 |
84 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人吃五穀 |
85 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人吃五穀 |
86 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人吃五穀 |
87 | 4 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 捕殺一些山羊野兔 |
88 | 4 | 動物 | dòngwù | animal | 動物吃同類 |
89 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 牛馬吃牧草等 |
90 | 4 | 等 | děng | to wait | 牛馬吃牧草等 |
91 | 4 | 等 | děng | to be equal | 牛馬吃牧草等 |
92 | 4 | 等 | děng | degree; level | 牛馬吃牧草等 |
93 | 4 | 等 | děng | to compare | 牛馬吃牧草等 |
94 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
95 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
96 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
97 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
98 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
99 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
100 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以道家講究煉丹 |
101 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以道家講究煉丹 |
102 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是人生三件寶 |
103 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是人生三件寶 |
104 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更是人生三件寶 |
105 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更是人生三件寶 |
106 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是人生三件寶 |
107 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更是人生三件寶 |
108 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更是人生三件寶 |
109 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更是人生三件寶 |
110 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更是人生三件寶 |
111 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更是人生三件寶 |
112 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更是人生三件寶 |
113 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的層次 |
114 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的層次 |
115 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的層次 |
116 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
117 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
118 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
119 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
120 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
121 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
122 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
123 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
124 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
125 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
126 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
127 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
128 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
129 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
130 | 3 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 是萬物生存的要件 |
131 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
132 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
133 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
134 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
135 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
136 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
137 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
138 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
139 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
140 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
141 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
142 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
143 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
144 | 3 | 來 | lái | to come | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
145 | 3 | 來 | lái | please | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
146 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
147 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
148 | 3 | 來 | lái | wheat | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
149 | 3 | 來 | lái | next; future | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
150 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
151 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
152 | 3 | 來 | lái | to earn | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
153 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
154 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 甚至還要到森林裡打獵 |
155 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 甚至還要到森林裡打獵 |
156 | 3 | 還 | huán | to do in return | 甚至還要到森林裡打獵 |
157 | 3 | 還 | huán | Huan | 甚至還要到森林裡打獵 |
158 | 3 | 還 | huán | to revert | 甚至還要到森林裡打獵 |
159 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 甚至還要到森林裡打獵 |
160 | 3 | 還 | huán | to encircle | 甚至還要到森林裡打獵 |
161 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 甚至還要到森林裡打獵 |
162 | 3 | 還 | huán | since | 甚至還要到森林裡打獵 |
163 | 3 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 仙人等各類眾生 |
164 | 3 | 仙人 | xiānrén | a sage | 仙人等各類眾生 |
165 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不吃 |
166 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無所不吃 |
167 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不吃 |
168 | 3 | 無 | wú | to not have | 無所不吃 |
169 | 3 | 無 | wú | Wu | 無所不吃 |
170 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不吃 |
171 | 3 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 就等於喜愛讀書的人 |
172 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 是萬物生存的要件 |
173 | 3 | 維持 | wéichí | to keep; to maintain; to preserve | 可以維持百千萬年的壽命 |
174 | 3 | 仙 | xiān | an immortal | 仙道 |
175 | 3 | 仙 | xiān | transcendent | 仙道 |
176 | 3 | 仙 | xiān | floating; ascending | 仙道 |
177 | 3 | 仙 | xiān | a sage | 仙道 |
178 | 3 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 仙道 |
179 | 3 | 仙 | xiān | Xian | 仙道 |
180 | 3 | 仙 | xiān | celestial | 仙道 |
181 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不吃 |
182 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不吃 |
183 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不吃 |
184 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不吃 |
185 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 無所不吃 |
186 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 無所不吃 |
187 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不吃 |
188 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
189 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
190 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
191 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
192 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
193 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
194 | 3 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
195 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
196 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
197 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
198 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
199 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 河裡的游魚 |
200 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 河裡的游魚 |
201 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 河裡的游魚 |
202 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 河裡的游魚 |
203 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 河裡的游魚 |
204 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 河裡的游魚 |
205 | 2 | 民脂民膏 | mín zhī mín gāo | the fat and wealth of the people; the nation's hard-won wealth (especially as an object of unscrupulous exploitation) | 民脂民膏 |
206 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 所以道家講究煉丹 |
207 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 所以道家講究煉丹 |
208 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 所以道家講究煉丹 |
209 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 人類大都以五穀為食 |
210 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 人類大都以五穀為食 |
211 | 2 | 食 | shí | to eat | 人類大都以五穀為食 |
212 | 2 | 食 | sì | to feed | 人類大都以五穀為食 |
213 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 人類大都以五穀為食 |
214 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 人類大都以五穀為食 |
215 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 人類大都以五穀為食 |
216 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 人類大都以五穀為食 |
217 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 人類大都以五穀為食 |
218 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 人類大都以五穀為食 |
219 | 2 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 但實際上是 |
220 | 2 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 高梁及各種菜類 |
221 | 2 | 類 | lèi | similar; like | 高梁及各種菜類 |
222 | 2 | 類 | lèi | class in a programming language | 高梁及各種菜類 |
223 | 2 | 類 | lèi | reason; logic | 高梁及各種菜類 |
224 | 2 | 類 | lèi | example; model | 高梁及各種菜類 |
225 | 2 | 類 | lèi | Lei | 高梁及各種菜類 |
226 | 2 | 神仙 | shénxiān | an immortal; a supernatural being | 神仙 |
227 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還有一種被人稱為 |
228 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 還有一種被人稱為 |
229 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 還有一種被人稱為 |
230 | 2 | 為 | wéi | to do | 還有一種被人稱為 |
231 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 還有一種被人稱為 |
232 | 2 | 為 | wéi | to govern | 還有一種被人稱為 |
233 | 2 | 之 | zhī | to go | 所以一般務農之家 |
234 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以一般務農之家 |
235 | 2 | 之 | zhī | is | 所以一般務農之家 |
236 | 2 | 之 | zhī | to use | 所以一般務農之家 |
237 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 所以一般務農之家 |
238 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 他們除了什麼食物都吃以外 |
239 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
240 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
241 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
242 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
243 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
244 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
245 | 2 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
246 | 2 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
247 | 2 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
248 | 2 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
249 | 2 | 祭 | zhài | Zhai | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
250 | 2 | 好 | hǎo | good | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
251 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
252 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
253 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
254 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
255 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
256 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
257 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
258 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
259 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
260 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
261 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
262 | 2 | 好 | hào | a fond object | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
263 | 2 | 好 | hǎo | Good | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
264 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
265 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 不是被神操縱 |
266 | 2 | 被 | bèi | to cover | 不是被神操縱 |
267 | 2 | 被 | bèi | a cape | 不是被神操縱 |
268 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 不是被神操縱 |
269 | 2 | 被 | bèi | to reach | 不是被神操縱 |
270 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 不是被神操縱 |
271 | 2 | 被 | bèi | Bei | 不是被神操縱 |
272 | 2 | 被 | pī | to drape over | 不是被神操縱 |
273 | 2 | 被 | pī | to scatter | 不是被神操縱 |
274 | 2 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 就是一切有情眾生也要靠飲食活命 |
275 | 2 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 就是一切有情眾生也要靠飲食活命 |
276 | 2 | 餐 | cān | food | 三餐困難 |
277 | 2 | 餐 | cān | to eat | 三餐困難 |
278 | 2 | 餐 | cān | to suffer; to endure | 三餐困難 |
279 | 2 | 餐 | cān | to adopt; to implement | 三餐困難 |
280 | 2 | 飛鳥 | fēiniǎo | bird | 飛鳥吃昆蟲 |
281 | 2 | 者 | zhě | ca | 禪者吃法味 |
282 | 2 | 能 | néng | can; able | 能讓人類豐衣足食 |
283 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能讓人類豐衣足食 |
284 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能讓人類豐衣足食 |
285 | 2 | 能 | néng | energy | 能讓人類豐衣足食 |
286 | 2 | 能 | néng | function; use | 能讓人類豐衣足食 |
287 | 2 | 能 | néng | talent | 能讓人類豐衣足食 |
288 | 2 | 能 | néng | expert at | 能讓人類豐衣足食 |
289 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能讓人類豐衣足食 |
290 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能讓人類豐衣足食 |
291 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能讓人類豐衣足食 |
292 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能讓人類豐衣足食 |
293 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有一種被人稱為 |
294 | 2 | 很 | hěn | disobey | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
295 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
296 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
297 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
298 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到災荒時 |
299 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 更是人生三件寶 |
300 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 更是人生三件寶 |
301 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 更是人生三件寶 |
302 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的吃稻米 |
303 | 2 | 靈氣 | língqì | spiritual influence (of mountains etc) | 仙人吃靈氣 |
304 | 2 | 靈氣 | língqì | spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness | 仙人吃靈氣 |
305 | 2 | 道家 | dào jiā | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | 如道家崇拜的 |
306 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 就這樣道骨仙風的流傳在人間 |
307 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 就這樣道骨仙風的流傳在人間 |
308 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 就這樣道骨仙風的流傳在人間 |
309 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能存在 |
310 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 鬼神 |
311 | 2 | 同類 | tónglèi | a person or object of the same kind | 動物吃同類 |
312 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者吃法味 |
313 | 2 | 禪 | chán | meditation | 禪者吃法味 |
314 | 2 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者吃法味 |
315 | 2 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者吃法味 |
316 | 2 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者吃法味 |
317 | 2 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者吃法味 |
318 | 2 | 禪 | chán | Chan | 禪者吃法味 |
319 | 2 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者吃法味 |
320 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者吃法味 |
321 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 仙人等各類眾生 |
322 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 仙人等各類眾生 |
323 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 仙人等各類眾生 |
324 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 仙人等各類眾生 |
325 | 2 | 吐 | tù | to vomit; to throw up | 還將骨頭吐出來 |
326 | 2 | 吐 | tǔ | to spit; to spurt | 還將骨頭吐出來 |
327 | 2 | 吐 | tǔ | to say; to utter | 還將骨頭吐出來 |
328 | 2 | 吐 | tǔ | to issue | 還將骨頭吐出來 |
329 | 2 | 吐 | tù | tu | 還將骨頭吐出來 |
330 | 2 | 吐 | tǔ | to abandon | 還將骨頭吐出來 |
331 | 2 | 吐 | tǔ | remarks | 還將骨頭吐出來 |
332 | 2 | 吐 | tù | to return a stolen item | 還將骨頭吐出來 |
333 | 2 | 吐 | tù | to vomit; vānta | 還將骨頭吐出來 |
334 | 2 | 殘殺 | cánshā | a massacre | 動物就靠互相殘殺 |
335 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 他們又是吃什麼呢 |
336 | 2 | 政 | zhèng | government; administration | 好官主政 |
337 | 2 | 政 | zhèng | politics | 好官主政 |
338 | 2 | 政 | zhèng | organizational affairs | 好官主政 |
339 | 2 | 政 | zhèng | to rule | 好官主政 |
340 | 2 | 政 | zhèng | administrative affairs | 好官主政 |
341 | 2 | 政 | zhèng | laws | 好官主政 |
342 | 2 | 政 | zhèng | policy | 好官主政 |
343 | 2 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 好官主政 |
344 | 2 | 怎能 | zěnnéng | how can? | 怎能不生病 |
345 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
346 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
347 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他們又是吃什麼呢 |
348 | 2 | 給 | gěi | to give | 就是給鬼挾制 |
349 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 就是給鬼挾制 |
350 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 就是給鬼挾制 |
351 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 就是給鬼挾制 |
352 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 就是給鬼挾制 |
353 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 就是給鬼挾制 |
354 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 就是給鬼挾制 |
355 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 就是給鬼挾制 |
356 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 就是給鬼挾制 |
357 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 就是給鬼挾制 |
358 | 2 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 人類以為自己的一切 |
359 | 2 | 以為 | yǐwéi | to act as | 人類以為自己的一切 |
360 | 2 | 以為 | yǐwèi | to think | 人類以為自己的一切 |
361 | 2 | 以為 | yǐwéi | to use as | 人類以為自己的一切 |
362 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般民眾每年七月 |
363 | 2 | 一般 | yībān | same | 一般民眾每年七月 |
364 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 仙道 |
365 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 仙道 |
366 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 仙道 |
367 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 仙道 |
368 | 2 | 道 | dào | to think | 仙道 |
369 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 仙道 |
370 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 仙道 |
371 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 仙道 |
372 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 仙道 |
373 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 仙道 |
374 | 2 | 道 | dào | a skill | 仙道 |
375 | 2 | 道 | dào | a sect | 仙道 |
376 | 2 | 道 | dào | a line | 仙道 |
377 | 2 | 道 | dào | Way | 仙道 |
378 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 仙道 |
379 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 但是生病時 |
380 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 但是生病時 |
381 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 但是生病時 |
382 | 2 | 時 | shí | fashionable | 但是生病時 |
383 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 但是生病時 |
384 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 但是生病時 |
385 | 2 | 時 | shí | tense | 但是生病時 |
386 | 2 | 時 | shí | particular; special | 但是生病時 |
387 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 但是生病時 |
388 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 但是生病時 |
389 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 但是生病時 |
390 | 2 | 時 | shí | seasonal | 但是生病時 |
391 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 但是生病時 |
392 | 2 | 時 | shí | hour | 但是生病時 |
393 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 但是生病時 |
394 | 2 | 時 | shí | Shi | 但是生病時 |
395 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 但是生病時 |
396 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 但是生病時 |
397 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 但是生病時 |
398 | 2 | 之外 | zhīwài | outside; excluding | 神鬼之外 |
399 | 2 | 魚 | yú | fish | 魚蝦吃水藻 |
400 | 2 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 魚蝦吃水藻 |
401 | 2 | 魚 | yú | Yu [star] | 魚蝦吃水藻 |
402 | 2 | 魚 | yú | fish-like object | 魚蝦吃水藻 |
403 | 2 | 魚 | yú | Yu | 魚蝦吃水藻 |
404 | 2 | 魚 | yú | fish; matsya | 魚蝦吃水藻 |
405 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 能讓人類豐衣足食 |
406 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 能讓人類豐衣足食 |
407 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 能讓人類豐衣足食 |
408 | 2 | 凡夫 | fánfū | a commoner | 凡夫吃五穀 |
409 | 2 | 凡夫 | fánfū | an ordinary person; prthagjana | 凡夫吃五穀 |
410 | 2 | 天上 | tiānshàng | the sky | 他們或居天上 |
411 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但實際上是 |
412 | 2 | 人民 | rénmín | the people | 貪官壓榨人民 |
413 | 2 | 人民 | rénmín | common people | 貪官壓榨人民 |
414 | 2 | 人民 | rénmín | people; janā | 貪官壓榨人民 |
415 | 2 | 水 | shuǐ | water | 樹木花草要喝水 |
416 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 樹木花草要喝水 |
417 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 樹木花草要喝水 |
418 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 樹木花草要喝水 |
419 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 樹木花草要喝水 |
420 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 樹木花草要喝水 |
421 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 樹木花草要喝水 |
422 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 樹木花草要喝水 |
423 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 樹木花草要喝水 |
424 | 2 | 水 | shuǐ | water | 樹木花草要喝水 |
425 | 2 | 居 | jū | residence; dwelling | 他們或居天上 |
426 | 2 | 居 | jū | to be at a position | 他們或居天上 |
427 | 2 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 他們或居天上 |
428 | 2 | 居 | jū | to stay put | 他們或居天上 |
429 | 2 | 居 | jū | to claim; to assert | 他們或居天上 |
430 | 2 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 他們或居天上 |
431 | 2 | 居 | jū | to sit down | 他們或居天上 |
432 | 2 | 居 | jū | to possess | 他們或居天上 |
433 | 2 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 他們或居天上 |
434 | 2 | 居 | jū | Ju | 他們或居天上 |
435 | 2 | 居 | jū | dwell; vāsa | 他們或居天上 |
436 | 1 | 要件 | yàojiàn | important condition; criterion; requirement; requisite; cornerstone | 是萬物生存的要件 |
437 | 1 | 要件 | yàojiàn | a key document | 是萬物生存的要件 |
438 | 1 | 牧草 | mùcǎo | pasture; forage grass; pasturage | 牛馬吃牧草等 |
439 | 1 | 蜜蜂 | mìfēng | bee; honeybee | 蝴蝶蜜蜂要採蜜 |
440 | 1 | 開 | kāi | to open | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
441 | 1 | 開 | kāi | Kai | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
442 | 1 | 開 | kāi | to hold an event | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
443 | 1 | 開 | kāi | to drive; to operate | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
444 | 1 | 開 | kāi | to boil | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
445 | 1 | 開 | kāi | to melt | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
446 | 1 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
447 | 1 | 開 | kāi | to depart; to move | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
448 | 1 | 開 | kāi | to write | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
449 | 1 | 開 | kāi | to issue | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
450 | 1 | 開 | kāi | to lift restrictions | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
451 | 1 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
452 | 1 | 開 | kāi | to switch on | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
453 | 1 | 開 | kāi | to run; to set up | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
454 | 1 | 開 | kāi | to fire | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
455 | 1 | 開 | kāi | to eat | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
456 | 1 | 開 | kāi | to clear | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
457 | 1 | 開 | kāi | to divide | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
458 | 1 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
459 | 1 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
460 | 1 | 開 | kāi | to reveal; to display | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
461 | 1 | 開 | kāi | to inspire | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
462 | 1 | 開 | kāi | open | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
463 | 1 | 蝴蝶 | húdié | butterfly | 蝴蝶蜜蜂要採蜜 |
464 | 1 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 就這樣道骨仙風的流傳在人間 |
465 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 人類以為自己的一切 |
466 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 人類以為自己的一切 |
467 | 1 | 味道 | wèidào | flavor | 口中就沒有味道 |
468 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
469 | 1 | 精靈 | jīnglíng | a spirit; a fairy; an elf; a sprite; a genie | 的精靈 |
470 | 1 | 掠食 | lüèshí | to prey on; predation; predatory | 互相掠食維生 |
471 | 1 | 雲端 | yúnduān | cloud computing | 或居雲端 |
472 | 1 | 樹木 | shùmù | trees | 樹木花草要喝水 |
473 | 1 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 樹木花草要喝水 |
474 | 1 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 一般民眾每年七月 |
475 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三日不讀書 |
476 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三日不讀書 |
477 | 1 | 日 | rì | a day | 三日不讀書 |
478 | 1 | 日 | rì | Japan | 三日不讀書 |
479 | 1 | 日 | rì | sun | 三日不讀書 |
480 | 1 | 日 | rì | daytime | 三日不讀書 |
481 | 1 | 日 | rì | sunlight | 三日不讀書 |
482 | 1 | 日 | rì | everyday | 三日不讀書 |
483 | 1 | 日 | rì | season | 三日不讀書 |
484 | 1 | 日 | rì | available time | 三日不讀書 |
485 | 1 | 日 | rì | in the past | 三日不讀書 |
486 | 1 | 日 | mì | mi | 三日不讀書 |
487 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 三日不讀書 |
488 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 三日不讀書 |
489 | 1 | 官 | guān | an office | 好官主政 |
490 | 1 | 官 | guān | an official; a government official | 好官主政 |
491 | 1 | 官 | guān | official; state-run | 好官主政 |
492 | 1 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 好官主政 |
493 | 1 | 官 | guān | an official rank; an official title | 好官主政 |
494 | 1 | 官 | guān | governance | 好官主政 |
495 | 1 | 官 | guān | a sense organ | 好官主政 |
496 | 1 | 官 | guān | office | 好官主政 |
497 | 1 | 官 | guān | public | 好官主政 |
498 | 1 | 官 | guān | an organ | 好官主政 |
499 | 1 | 官 | guān | a polite form of address | 好官主政 |
500 | 1 | 官 | guān | Guan | 好官主政 |
Frequencies of all Words
Top 615
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 吃 | chī | to eat | 吃什麼 |
2 | 31 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃什麼 |
3 | 31 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃什麼 |
4 | 31 | 吃 | jí | to stutter | 吃什麼 |
5 | 31 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃什麼 |
6 | 31 | 吃 | chī | to engulf | 吃什麼 |
7 | 31 | 吃 | chī | to sink | 吃什麼 |
8 | 31 | 吃 | chī | to receive | 吃什麼 |
9 | 31 | 吃 | chī | to expend | 吃什麼 |
10 | 31 | 吃 | jí | laughing sound | 吃什麼 |
11 | 31 | 吃 | chī | kha | 吃什麼 |
12 | 23 | 的 | de | possessive particle | 生命的層次 |
13 | 23 | 的 | de | structural particle | 生命的層次 |
14 | 23 | 的 | de | complement | 生命的層次 |
15 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生命的層次 |
16 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 樹木花草要喝水 |
17 | 11 | 要 | yào | if | 樹木花草要喝水 |
18 | 11 | 要 | yào | to be about to; in the future | 樹木花草要喝水 |
19 | 11 | 要 | yào | to want | 樹木花草要喝水 |
20 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 樹木花草要喝水 |
21 | 11 | 要 | yào | to request | 樹木花草要喝水 |
22 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 樹木花草要喝水 |
23 | 11 | 要 | yāo | waist | 樹木花草要喝水 |
24 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 樹木花草要喝水 |
25 | 11 | 要 | yāo | waistband | 樹木花草要喝水 |
26 | 11 | 要 | yāo | Yao | 樹木花草要喝水 |
27 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 樹木花草要喝水 |
28 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 樹木花草要喝水 |
29 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 樹木花草要喝水 |
30 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 樹木花草要喝水 |
31 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 樹木花草要喝水 |
32 | 11 | 要 | yào | to summarize | 樹木花草要喝水 |
33 | 11 | 要 | yào | essential; important | 樹木花草要喝水 |
34 | 11 | 要 | yào | to desire | 樹木花草要喝水 |
35 | 11 | 要 | yào | to demand | 樹木花草要喝水 |
36 | 11 | 要 | yào | to need | 樹木花草要喝水 |
37 | 11 | 要 | yào | should; must | 樹木花草要喝水 |
38 | 11 | 要 | yào | might | 樹木花草要喝水 |
39 | 11 | 要 | yào | or | 樹木花草要喝水 |
40 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是萬物生存的要件 |
41 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是萬物生存的要件 |
42 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是萬物生存的要件 |
43 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是萬物生存的要件 |
44 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是萬物生存的要件 |
45 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是萬物生存的要件 |
46 | 9 | 是 | shì | true | 是萬物生存的要件 |
47 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是萬物生存的要件 |
48 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是萬物生存的要件 |
49 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是萬物生存的要件 |
50 | 9 | 是 | shì | Shi | 是萬物生存的要件 |
51 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是萬物生存的要件 |
52 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是萬物生存的要件 |
53 | 8 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
54 | 8 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
55 | 8 | 鬼 | guǐ | a devil | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
56 | 7 | 都 | dōu | all | 萬物都要吃 |
57 | 7 | 都 | dū | capital city | 萬物都要吃 |
58 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 萬物都要吃 |
59 | 7 | 都 | dōu | all | 萬物都要吃 |
60 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 萬物都要吃 |
61 | 7 | 都 | dū | Du | 萬物都要吃 |
62 | 7 | 都 | dōu | already | 萬物都要吃 |
63 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 萬物都要吃 |
64 | 7 | 都 | dū | to reside | 萬物都要吃 |
65 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 萬物都要吃 |
66 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 萬物都要吃 |
67 | 7 | 就 | jiù | right away | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
68 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
69 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
70 | 7 | 就 | jiù | to assume | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
71 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
72 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
73 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
74 | 7 | 就 | jiù | namely | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
75 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
76 | 7 | 就 | jiù | only; just | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
77 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
78 | 7 | 就 | jiù | to go with | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
79 | 7 | 就 | jiù | already | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
80 | 7 | 就 | jiù | as much as | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
81 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
82 | 7 | 就 | jiù | even if | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
83 | 7 | 就 | jiù | to die | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
84 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
85 | 7 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類以為自己的一切 |
86 | 7 | 不 | bù | not; no | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
87 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
88 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
89 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
90 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
91 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
92 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
93 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
94 | 7 | 不 | bù | no; na | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
95 | 6 | 三 | sān | three | 更是人生三件寶 |
96 | 6 | 三 | sān | third | 更是人生三件寶 |
97 | 6 | 三 | sān | more than two | 更是人生三件寶 |
98 | 6 | 三 | sān | very few | 更是人生三件寶 |
99 | 6 | 三 | sān | repeatedly | 更是人生三件寶 |
100 | 6 | 三 | sān | San | 更是人生三件寶 |
101 | 6 | 三 | sān | three; tri | 更是人生三件寶 |
102 | 6 | 三 | sān | sa | 更是人生三件寶 |
103 | 6 | 貪官 | tānguān | corrupt official; grasping functionary; greedy mandarin | 貪官吃民財 |
104 | 5 | 祭品 | jìpǐn | a ritual offering | 鬼神吃祭品 |
105 | 5 | 靠 | kào | to depend upon | 人類要靠五穀維持生命 |
106 | 5 | 靠 | kào | to lean on | 人類要靠五穀維持生命 |
107 | 5 | 靠 | kào | to trust | 人類要靠五穀維持生命 |
108 | 5 | 靠 | kào | near | 人類要靠五穀維持生命 |
109 | 5 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
110 | 5 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
111 | 5 | 神 | shén | spirit; will; attention | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
112 | 5 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
113 | 5 | 神 | shén | expression | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
114 | 5 | 神 | shén | a portrait | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
115 | 5 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
116 | 5 | 神 | shén | Shen | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
117 | 5 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 凡夫吃五穀 |
118 | 5 | 也 | yě | also; too | 也給人帶來麻煩 |
119 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也給人帶來麻煩 |
120 | 5 | 也 | yě | either | 也給人帶來麻煩 |
121 | 5 | 也 | yě | even | 也給人帶來麻煩 |
122 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也給人帶來麻煩 |
123 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也給人帶來麻煩 |
124 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也給人帶來麻煩 |
125 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也給人帶來麻煩 |
126 | 5 | 也 | yě | ya | 也給人帶來麻煩 |
127 | 5 | 他們 | tāmen | they | 他們又是吃什麼呢 |
128 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
129 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
130 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
131 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 其中化生的神鬼就是吃祭品 |
132 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人吃五穀 |
133 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人吃五穀 |
134 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人吃五穀 |
135 | 4 | 人 | rén | everybody | 人吃五穀 |
136 | 4 | 人 | rén | adult | 人吃五穀 |
137 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人吃五穀 |
138 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人吃五穀 |
139 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人吃五穀 |
140 | 4 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 捕殺一些山羊野兔 |
141 | 4 | 動物 | dòngwù | animal | 動物吃同類 |
142 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 牛馬吃牧草等 |
143 | 4 | 等 | děng | to wait | 牛馬吃牧草等 |
144 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 牛馬吃牧草等 |
145 | 4 | 等 | děng | plural | 牛馬吃牧草等 |
146 | 4 | 等 | děng | to be equal | 牛馬吃牧草等 |
147 | 4 | 等 | děng | degree; level | 牛馬吃牧草等 |
148 | 4 | 等 | děng | to compare | 牛馬吃牧草等 |
149 | 4 | 了 | le | completion of an action | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
150 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
151 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
152 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
153 | 4 | 了 | le | modal particle | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
154 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
155 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
156 | 4 | 了 | liǎo | completely | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
157 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
158 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 於是神鬼就與祭品分不開了 |
159 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是生病時 |
160 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是生病時 |
161 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以道家講究煉丹 |
162 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以道家講究煉丹 |
163 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以道家講究煉丹 |
164 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以道家講究煉丹 |
165 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更是人生三件寶 |
166 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是人生三件寶 |
167 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是人生三件寶 |
168 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更是人生三件寶 |
169 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更是人生三件寶 |
170 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更是人生三件寶 |
171 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是人生三件寶 |
172 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更是人生三件寶 |
173 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更是人生三件寶 |
174 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是人生三件寶 |
175 | 3 | 更 | gèng | other | 更是人生三件寶 |
176 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更是人生三件寶 |
177 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更是人生三件寶 |
178 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更是人生三件寶 |
179 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是人生三件寶 |
180 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更是人生三件寶 |
181 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的層次 |
182 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的層次 |
183 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的層次 |
184 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 吃什麼 |
185 | 3 | 什麼 | shénme | what; that | 吃什麼 |
186 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 吃什麼 |
187 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 吃什麼 |
188 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
189 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
190 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
191 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
192 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
193 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
194 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
195 | 3 | 以 | yǐ | according to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
196 | 3 | 以 | yǐ | because of | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
197 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
198 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
199 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
200 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
201 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
202 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
203 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
204 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
205 | 3 | 以 | yǐ | very | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
206 | 3 | 以 | yǐ | already | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
207 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
208 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
209 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
210 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
211 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
212 | 3 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 是萬物生存的要件 |
213 | 3 | 除了 | chúle | except | 除了八仙之外 |
214 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
215 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
216 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
217 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
218 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一 |
219 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
220 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
221 | 3 | 一 | yī | each | 一 |
222 | 3 | 一 | yī | certain | 一 |
223 | 3 | 一 | yī | throughout | 一 |
224 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
225 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
226 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
227 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
228 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
229 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
230 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
231 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
232 | 3 | 一 | yī | or | 一 |
233 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
234 | 3 | 來 | lái | to come | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
235 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
236 | 3 | 來 | lái | please | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
237 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
238 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
239 | 3 | 來 | lái | ever since | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
240 | 3 | 來 | lái | wheat | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
241 | 3 | 來 | lái | next; future | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
242 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
243 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
244 | 3 | 來 | lái | to earn | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
245 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
246 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 甚至還要到森林裡打獵 |
247 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 甚至還要到森林裡打獵 |
248 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 甚至還要到森林裡打獵 |
249 | 3 | 還 | hái | yet; still | 甚至還要到森林裡打獵 |
250 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 甚至還要到森林裡打獵 |
251 | 3 | 還 | hái | fairly | 甚至還要到森林裡打獵 |
252 | 3 | 還 | huán | to do in return | 甚至還要到森林裡打獵 |
253 | 3 | 還 | huán | Huan | 甚至還要到森林裡打獵 |
254 | 3 | 還 | huán | to revert | 甚至還要到森林裡打獵 |
255 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 甚至還要到森林裡打獵 |
256 | 3 | 還 | huán | to encircle | 甚至還要到森林裡打獵 |
257 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 甚至還要到森林裡打獵 |
258 | 3 | 還 | huán | since | 甚至還要到森林裡打獵 |
259 | 3 | 還 | hái | however | 甚至還要到森林裡打獵 |
260 | 3 | 還 | hái | already | 甚至還要到森林裡打獵 |
261 | 3 | 還 | hái | already | 甚至還要到森林裡打獵 |
262 | 3 | 還 | hái | or | 甚至還要到森林裡打獵 |
263 | 3 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 仙人等各類眾生 |
264 | 3 | 仙人 | xiānrén | a sage | 仙人等各類眾生 |
265 | 3 | 無 | wú | no | 無所不吃 |
266 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不吃 |
267 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無所不吃 |
268 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無所不吃 |
269 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不吃 |
270 | 3 | 無 | wú | do not | 無所不吃 |
271 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所不吃 |
272 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無所不吃 |
273 | 3 | 無 | wú | to not have | 無所不吃 |
274 | 3 | 無 | wú | um | 無所不吃 |
275 | 3 | 無 | wú | Wu | 無所不吃 |
276 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所不吃 |
277 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無所不吃 |
278 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不吃 |
279 | 3 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 就等於喜愛讀書的人 |
280 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 是萬物生存的要件 |
281 | 3 | 維持 | wéichí | to keep; to maintain; to preserve | 可以維持百千萬年的壽命 |
282 | 3 | 仙 | xiān | an immortal | 仙道 |
283 | 3 | 仙 | xiān | transcendent | 仙道 |
284 | 3 | 仙 | xiān | floating; ascending | 仙道 |
285 | 3 | 仙 | xiān | a sage | 仙道 |
286 | 3 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 仙道 |
287 | 3 | 仙 | xiān | Xian | 仙道 |
288 | 3 | 仙 | xiān | celestial | 仙道 |
289 | 3 | 仙 | xiān | deceased | 仙道 |
290 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所不吃 |
291 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所不吃 |
292 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所不吃 |
293 | 3 | 所 | suǒ | it | 無所不吃 |
294 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所不吃 |
295 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不吃 |
296 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不吃 |
297 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不吃 |
298 | 3 | 所 | suǒ | that which | 無所不吃 |
299 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不吃 |
300 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 無所不吃 |
301 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 無所不吃 |
302 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不吃 |
303 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 無所不吃 |
304 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
305 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
306 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
307 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
308 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
309 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
310 | 3 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
311 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
312 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
313 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
314 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
315 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 河裡的游魚 |
316 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 河裡的游魚 |
317 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 河裡的游魚 |
318 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 河裡的游魚 |
319 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 河裡的游魚 |
320 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 河裡的游魚 |
321 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 河裡的游魚 |
322 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 河裡的游魚 |
323 | 2 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 貪官當然是人 |
324 | 2 | 民脂民膏 | mín zhī mín gāo | the fat and wealth of the people; the nation's hard-won wealth (especially as an object of unscrupulous exploitation) | 民脂民膏 |
325 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 所以道家講究煉丹 |
326 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 所以道家講究煉丹 |
327 | 2 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 所以道家講究煉丹 |
328 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 人類大都以五穀為食 |
329 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 人類大都以五穀為食 |
330 | 2 | 食 | shí | to eat | 人類大都以五穀為食 |
331 | 2 | 食 | sì | to feed | 人類大都以五穀為食 |
332 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 人類大都以五穀為食 |
333 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 人類大都以五穀為食 |
334 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 人類大都以五穀為食 |
335 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 人類大都以五穀為食 |
336 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 人類大都以五穀為食 |
337 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 人類大都以五穀為食 |
338 | 2 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 但實際上是 |
339 | 2 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 高梁及各種菜類 |
340 | 2 | 類 | lèi | similar; like | 高梁及各種菜類 |
341 | 2 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 高梁及各種菜類 |
342 | 2 | 類 | lèi | class in a programming language | 高梁及各種菜類 |
343 | 2 | 類 | lèi | reason; logic | 高梁及各種菜類 |
344 | 2 | 類 | lèi | example; model | 高梁及各種菜類 |
345 | 2 | 類 | lèi | Lei | 高梁及各種菜類 |
346 | 2 | 類 | lèi | approximately | 高梁及各種菜類 |
347 | 2 | 神仙 | shénxiān | an immortal; a supernatural being | 神仙 |
348 | 2 | 為 | wèi | for; to | 還有一種被人稱為 |
349 | 2 | 為 | wèi | because of | 還有一種被人稱為 |
350 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還有一種被人稱為 |
351 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 還有一種被人稱為 |
352 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 還有一種被人稱為 |
353 | 2 | 為 | wéi | to do | 還有一種被人稱為 |
354 | 2 | 為 | wèi | for | 還有一種被人稱為 |
355 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 還有一種被人稱為 |
356 | 2 | 為 | wèi | to | 還有一種被人稱為 |
357 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 還有一種被人稱為 |
358 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 還有一種被人稱為 |
359 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 還有一種被人稱為 |
360 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 還有一種被人稱為 |
361 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 還有一種被人稱為 |
362 | 2 | 為 | wéi | to govern | 還有一種被人稱為 |
363 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所以一般務農之家 |
364 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所以一般務農之家 |
365 | 2 | 之 | zhī | to go | 所以一般務農之家 |
366 | 2 | 之 | zhī | this; that | 所以一般務農之家 |
367 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 所以一般務農之家 |
368 | 2 | 之 | zhī | it | 所以一般務農之家 |
369 | 2 | 之 | zhī | in | 所以一般務農之家 |
370 | 2 | 之 | zhī | all | 所以一般務農之家 |
371 | 2 | 之 | zhī | and | 所以一般務農之家 |
372 | 2 | 之 | zhī | however | 所以一般務農之家 |
373 | 2 | 之 | zhī | if | 所以一般務農之家 |
374 | 2 | 之 | zhī | then | 所以一般務農之家 |
375 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以一般務農之家 |
376 | 2 | 之 | zhī | is | 所以一般務農之家 |
377 | 2 | 之 | zhī | to use | 所以一般務農之家 |
378 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 所以一般務農之家 |
379 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至大豆 |
380 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至大豆 |
381 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 他們除了什麼食物都吃以外 |
382 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
383 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
384 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
385 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
386 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
387 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
388 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
389 | 2 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
390 | 2 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
391 | 2 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
392 | 2 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
393 | 2 | 祭 | zhài | Zhai | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
394 | 2 | 好 | hǎo | good | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
395 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
396 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
397 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
398 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
399 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
400 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
401 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
402 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
403 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
404 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
405 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
406 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
407 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
408 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
409 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
410 | 2 | 好 | hào | a fond object | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
411 | 2 | 好 | hǎo | Good | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
412 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 更以三牲祭品來拜好兄弟 |
413 | 2 | 被 | bèi | by | 不是被神操縱 |
414 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 不是被神操縱 |
415 | 2 | 被 | bèi | to cover | 不是被神操縱 |
416 | 2 | 被 | bèi | a cape | 不是被神操縱 |
417 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 不是被神操縱 |
418 | 2 | 被 | bèi | to reach | 不是被神操縱 |
419 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 不是被神操縱 |
420 | 2 | 被 | bèi | because | 不是被神操縱 |
421 | 2 | 被 | bèi | Bei | 不是被神操縱 |
422 | 2 | 被 | pī | to drape over | 不是被神操縱 |
423 | 2 | 被 | pī | to scatter | 不是被神操縱 |
424 | 2 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 就是一切有情眾生也要靠飲食活命 |
425 | 2 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 就是一切有情眾生也要靠飲食活命 |
426 | 2 | 餐 | cān | food | 三餐困難 |
427 | 2 | 餐 | cān | meal | 三餐困難 |
428 | 2 | 餐 | cān | to eat | 三餐困難 |
429 | 2 | 餐 | cān | to suffer; to endure | 三餐困難 |
430 | 2 | 餐 | cān | to adopt; to implement | 三餐困難 |
431 | 2 | 飛鳥 | fēiniǎo | bird | 飛鳥吃昆蟲 |
432 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禪者吃法味 |
433 | 2 | 者 | zhě | that | 禪者吃法味 |
434 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禪者吃法味 |
435 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禪者吃法味 |
436 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禪者吃法味 |
437 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禪者吃法味 |
438 | 2 | 者 | zhuó | according to | 禪者吃法味 |
439 | 2 | 者 | zhě | ca | 禪者吃法味 |
440 | 2 | 能 | néng | can; able | 能讓人類豐衣足食 |
441 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能讓人類豐衣足食 |
442 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能讓人類豐衣足食 |
443 | 2 | 能 | néng | energy | 能讓人類豐衣足食 |
444 | 2 | 能 | néng | function; use | 能讓人類豐衣足食 |
445 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能讓人類豐衣足食 |
446 | 2 | 能 | néng | talent | 能讓人類豐衣足食 |
447 | 2 | 能 | néng | expert at | 能讓人類豐衣足食 |
448 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能讓人類豐衣足食 |
449 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能讓人類豐衣足食 |
450 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能讓人類豐衣足食 |
451 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 能讓人類豐衣足食 |
452 | 2 | 能 | néng | even if | 能讓人類豐衣足食 |
453 | 2 | 能 | néng | but | 能讓人類豐衣足食 |
454 | 2 | 能 | néng | in this way | 能讓人類豐衣足食 |
455 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能讓人類豐衣足食 |
456 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有一種被人稱為 |
457 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是萬物生存的共同條件 |
458 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是萬物生存的共同條件 |
459 | 2 | 很 | hěn | very | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
460 | 2 | 很 | hěn | disobey | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
461 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
462 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
463 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 台灣拜神祭鬼的風氣很盛 |
464 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到災荒時 |
465 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 更是人生三件寶 |
466 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 更是人生三件寶 |
467 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 更是人生三件寶 |
468 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 他們或居天上 |
469 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 他們或居天上 |
470 | 2 | 或 | huò | some; someone | 他們或居天上 |
471 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 他們或居天上 |
472 | 2 | 或 | huò | or; vā | 他們或居天上 |
473 | 2 | 有的 | yǒude | some | 有的吃稻米 |
474 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的吃稻米 |
475 | 2 | 靈氣 | língqì | spiritual influence (of mountains etc) | 仙人吃靈氣 |
476 | 2 | 靈氣 | língqì | spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness | 仙人吃靈氣 |
477 | 2 | 道家 | dào jiā | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | 如道家崇拜的 |
478 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 就這樣道骨仙風的流傳在人間 |
479 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 就這樣道骨仙風的流傳在人間 |
480 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 就這樣道骨仙風的流傳在人間 |
481 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能存在 |
482 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 鬼神 |
483 | 2 | 同類 | tónglèi | a person or object of the same kind | 動物吃同類 |
484 | 2 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 動物就靠互相殘殺 |
485 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者吃法味 |
486 | 2 | 禪 | chán | meditation | 禪者吃法味 |
487 | 2 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者吃法味 |
488 | 2 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者吃法味 |
489 | 2 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者吃法味 |
490 | 2 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者吃法味 |
491 | 2 | 禪 | chán | Chan | 禪者吃法味 |
492 | 2 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者吃法味 |
493 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者吃法味 |
494 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 仙人等各類眾生 |
495 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 仙人等各類眾生 |
496 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 仙人等各類眾生 |
497 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 仙人等各類眾生 |
498 | 2 | 吐 | tù | to vomit; to throw up | 還將骨頭吐出來 |
499 | 2 | 吐 | tǔ | to spit; to spurt | 還將骨頭吐出來 |
500 | 2 | 吐 | tǔ | to say; to utter | 還將骨頭吐出來 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
吃 | chī | kha | |
是 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
不 | bù | no; na | |
三 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
高梁 | 103 |
|
|
南极 | 南極 | 78 | South pole |
七月 | 113 |
|
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅悦为食 | 禪悅為食 | 99 | feast on the bliss of dhyana |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
地上 | 100 | above the ground | |
法味 | 102 |
|
|
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
色身 | 115 |
|
|
书香味 | 書香味 | 115 | fragrance of books |
一切有情 | 121 |
|
|
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |