Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 9. Social Activities - 2. Lectures on Buddhist Studies 玖、社團活動篇 二、佛學講座
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
2 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
3 | 5 | 經 | jīng | warp | 經 |
4 | 5 | 經 | jīng | longitude | 經 |
5 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
6 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
7 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
8 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
9 | 5 | 經 | jīng | classics | 經 |
10 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
11 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
12 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
13 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
14 | 5 | 經 | jīng | to measure | 經 |
15 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
16 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
17 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
18 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學講座 |
19 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學講座 |
20 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學講座 |
21 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
22 | 4 | 等 | děng | to wait | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
23 | 4 | 等 | děng | to be equal | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
24 | 4 | 等 | děng | degree; level | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
25 | 4 | 等 | děng | to compare | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
26 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | a course of lectures | 佛學講座 |
27 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | a seat in a lecture hall | 佛學講座 |
28 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | lecturership; professorship | 佛學講座 |
29 | 2 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 佛光山舉辦的佛學 |
30 | 2 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識三十頌 |
31 | 2 | 講題 | jiǎngtí | topic of a lecture | 講題的訂定等 |
32 | 2 | 國際 | guójì | international | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
33 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 予人一種不同的視聽感受 |
34 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 講座不同於一般的隨緣開示 |
35 | 2 | 一般 | yībān | same | 講座不同於一般的隨緣開示 |
36 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
37 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
38 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
39 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
40 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
41 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
42 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
43 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
44 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
45 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
46 | 2 | 從 | zòng | to release | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
47 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
48 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 中國佛教經典寶藏 |
49 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 中國佛教經典寶藏 |
50 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 中國佛教經典寶藏 |
51 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
52 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
53 | 2 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 唯識三十頌 |
54 | 2 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 唯識三十頌 |
55 | 2 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 唯識三十頌 |
56 | 2 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 唯識三十頌 |
57 | 2 | 頌 | sòng | a divination | 唯識三十頌 |
58 | 2 | 頌 | sòng | to recite | 唯識三十頌 |
59 | 2 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 唯識三十頌 |
60 | 2 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 唯識三十頌 |
61 | 2 | 音樂 | yīnyuè | music | 配合音樂 |
62 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
63 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
64 | 1 | 台北 | Táiběi | Taipei | 台北國父紀念館 |
65 | 1 | 事前 | shìqián | in advance; before the event | 事前要有周詳的籌備工作 |
66 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
67 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
68 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
69 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
70 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
71 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
72 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
73 | 1 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論 |
74 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
75 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
76 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
77 | 1 | 為 | wéi | to do | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
78 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
79 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
80 | 1 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 |
81 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 |
82 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 |
83 | 1 | 三十 | sān shí | thirty | 唯識三十頌 |
84 | 1 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 唯識三十頌 |
85 | 1 | 高僧傳 | gāo sēng zhuàn | Biographies of Eminent Monks | 高僧傳 |
86 | 1 | 高僧傳 | gāo sēng zhuàn | Biographies of Eminent Monks | 高僧傳 |
87 | 1 | 廟口 | miàokǒu | Miaokou | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
88 | 1 | 水準 | shuǐzhǔn | level (of achievement etc); standard; level (surveying) | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
89 | 1 | 摩訶止觀 | Móhē Zhǐ Guān | The Great Calming and Contemplation | 摩訶止觀 |
90 | 1 | 摩訶止觀 | móhē Zhǐ guān | The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan | 摩訶止觀 |
91 | 1 | 摩訶止觀 | móhē Zhǐ guān | Great Concentration and Insight | 摩訶止觀 |
92 | 1 | 視聽 | shì tīng | what one sees and hears | 予人一種不同的視聽感受 |
93 | 1 | 收錄 | shōulù | to include; to record | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
94 | 1 | 離島 | lídǎo | outlying islands | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
95 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
96 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
97 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
98 | 1 | 教 | jiào | religion | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
99 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
100 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
101 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
102 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
103 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
104 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
105 | 1 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩重難報經 |
106 | 1 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra | 觀無量壽經 |
107 | 1 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing | 觀無量壽經 |
108 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 父母恩重難報經 |
109 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 父母恩重難報經 |
110 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 父母恩重難報經 |
111 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 父母恩重難報經 |
112 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 父母恩重難報經 |
113 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 父母恩重難報經 |
114 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 父母恩重難報經 |
115 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 父母恩重難報經 |
116 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 父母恩重難報經 |
117 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 父母恩重難報經 |
118 | 1 | 及 | jí | to reach | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
119 | 1 | 及 | jí | to attain | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
120 | 1 | 及 | jí | to understand | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
121 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
122 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
123 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
124 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
125 | 1 | 大寶積經 | dà bǎojī jīng | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra | 大寶積經 |
126 | 1 | 玖 | jiǔ | nine | 玖 |
127 | 1 | 玖 | jiǔ | black jade | 玖 |
128 | 1 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 社團活動篇 |
129 | 1 | 各 | gè | ka | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
130 | 1 | 陶冶 | táoyě | to educate | 從音樂的陶冶 |
131 | 1 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 收淨化人心的功效 |
132 | 1 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
133 | 1 | 佈 | bù | to arrange | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
134 | 1 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
135 | 1 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
136 | 1 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下提供精選白話版 |
137 | 1 | 妙法蓮華經 | Miàofǎ Liánhuá Jīng | Lotus Sutra | 妙法蓮華經 |
138 | 1 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 社團活動篇 |
139 | 1 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 社團活動篇 |
140 | 1 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 社團活動篇 |
141 | 1 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 社團活動篇 |
142 | 1 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 社團活動篇 |
143 | 1 | 活動 | huódòng | lively | 社團活動篇 |
144 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
145 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
146 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
147 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
148 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
149 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
150 | 1 | 鄉村 | xiāngcūn | village; countryside | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
151 | 1 | 中正 | zhōng zhèng | fair and honest | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
152 | 1 | 予 | yǔ | to give | 予人一種不同的視聽感受 |
153 | 1 | 籌備 | chóubèi | to get ready for | 事前要有周詳的籌備工作 |
154 | 1 | 彌勒下生經 | mílè xià shēng jīng | The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing | 彌勒下生經 |
155 | 1 | 八識規矩頌 | bā shí guī jǔ sòng | Eight Kinds of Consciousness Practices Chant | 八識規矩頌 |
156 | 1 | 兩 | liǎng | two | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
157 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
158 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
159 | 1 | 通俗 | tōngsú | popular | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
160 | 1 | 盂蘭盆經 | yú lán pén jīng | Yulan Bowl Sūtra | 盂蘭盆經 |
161 | 1 | 仁王護國經 | rén wáng Hù Guó jīng | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings | 仁王護國經 |
162 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 |
163 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 |
164 | 1 | 年來 | nián lái | this past year; over the last years | 幾十年來 |
165 | 1 | 殿堂 | diàntáng | a palace; a hall | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
166 | 1 | 殿堂 | diàntáng | Shrine | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
167 | 1 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
168 | 1 | 薰陶 | xūntáo | to seep in; to influence; to nurture | 佛法的薰陶中 |
169 | 1 | 規模 | guīmó | size; scale; scope; extent | 以及香港最具國際規模的 |
170 | 1 | 訂定 | dìngdìng | to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation | 講題的訂定等 |
171 | 1 | 善生經 | shàn shēng jīng | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta | 善生經 |
172 | 1 | 政府 | zhèngfǔ | government | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
173 | 1 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
174 | 1 | 最 | zuì | superior | 以及香港最具國際規模的 |
175 | 1 | 最 | zuì | top place | 以及香港最具國際規模的 |
176 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 以及香港最具國際規模的 |
177 | 1 | 紅磡 | hóngkàn | Hung Hom | 紅磡體育館 |
178 | 1 | 賢愚經 | Xián Yú jīng | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka | 賢愚經 |
179 | 1 | 報 | bào | newspaper | 父母恩重難報經 |
180 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 父母恩重難報經 |
181 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 父母恩重難報經 |
182 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 父母恩重難報經 |
183 | 1 | 報 | bào | to revenge | 父母恩重難報經 |
184 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 父母恩重難報經 |
185 | 1 | 報 | bào | a message; information | 父母恩重難報經 |
186 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 父母恩重難報經 |
187 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
188 | 1 | 把 | bà | a handle | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
189 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
190 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
191 | 1 | 把 | bǎ | to give | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
192 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
193 | 1 | 把 | bà | a stem | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
194 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
195 | 1 | 把 | bǎ | to control | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
196 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
197 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
198 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
199 | 1 | 把 | pá | a claw | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
200 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 以下提供精選白話版 |
201 | 1 | 監獄 | jiānyù | prison | 監獄 |
202 | 1 | 市 | shì | a city | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
203 | 1 | 市 | shì | a market | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
204 | 1 | 市 | shì | to buy; to bargain | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
205 | 1 | 市 | shì | to sell | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
206 | 1 | 市 | shì | administrative unit | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
207 | 1 | 市 | shì | market units of weights and measures | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
208 | 1 | 市 | shì | Shi | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
209 | 1 | 市 | shì | market; vīthī | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
210 | 1 | 大規模 | dà guīmó | large scale; extensive; wide scale; broad scale | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
211 | 1 | 社團 | shètuán | a union; a society; an organization | 社團活動篇 |
212 | 1 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
213 | 1 | 體育館 | tǐyù guǎn | a gymnasium; a stadium | 紅磡體育館 |
214 | 1 | 於 | yú | to go; to | 講座不同於一般的隨緣開示 |
215 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 講座不同於一般的隨緣開示 |
216 | 1 | 於 | yú | Yu | 講座不同於一般的隨緣開示 |
217 | 1 | 於 | wū | a crow | 講座不同於一般的隨緣開示 |
218 | 1 | 阿含經 | āhán Jīng | Āgama; Agamas | 阿含經 |
219 | 1 | 出新 | chūxīn | to make new advances; to move forwards | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
220 | 1 | 楞嚴經 | Léng Yán Jīng | Suramgama Sutra | 楞嚴經 |
221 | 1 | 楞嚴經 | Léng Yán jīng | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra | 楞嚴經 |
222 | 1 | 藥師經 | yàoshī jīng | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing | 藥師經 |
223 | 1 | 解深密經 | Jiě shēn Mì jīng | Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing | 解深密經 |
224 | 1 | 解深密經 | Jiě shēn Mì jīng | Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha | 解深密經 |
225 | 1 | 縣 | xiàn | county | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
226 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
227 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
228 | 1 | 彌勒上生經 | mílè shàng shēng jīng | Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven | 彌勒上生經 |
229 | 1 | 妙慧童女經 | Miào Huì Tóng Nǚ jīng | Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā | 妙慧童女經 |
230 | 1 | 二十 | èrshí | twenty | 唯識二十頌 |
231 | 1 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 唯識二十頌 |
232 | 1 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
233 | 1 | 禮堂 | lǐtáng | assembly hall; auditorium | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
234 | 1 | 禮堂 | lǐtáng | a hall for studying etiquette | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
235 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
236 | 1 | 地 | dì | floor | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
237 | 1 | 地 | dì | the earth | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
238 | 1 | 地 | dì | fields | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
239 | 1 | 地 | dì | a place | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
240 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
241 | 1 | 地 | dì | background | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
242 | 1 | 地 | dì | terrain | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
243 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
244 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
245 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
246 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
247 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
248 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
249 | 1 | 精選 | jīngxuǎn | selected; carefully chosen | 以下提供精選白話版 |
250 | 1 | 法句經 | Fǎ Jù Jīng | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada | 法句經 |
251 | 1 | 幾十 | jǐ shí | several tens / how many tens? | 幾十年來 |
252 | 1 | 香港 | xiānggǎng | Hong Kong | 以及香港最具國際規模的 |
253 | 1 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
254 | 1 | 般若波羅蜜多心經 | Bōrěluómìduō Xīnjīng | The Heart Sutra | 般若波羅蜜多心經 |
255 | 1 | 般若波羅蜜多心經 | Bōrěluómìduō Xīnjīng | The Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra | 般若波羅蜜多心經 |
256 | 1 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
257 | 1 | 大方廣佛華嚴經 | dàfang Guǎng fó Huáyán jīng | Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing | 大方廣佛華嚴經 |
258 | 1 | 大方廣佛華嚴經 | dàfang Guǎng fó Huáyán jīng | Gaṇḍavyūhasūtra | 大方廣佛華嚴經 |
259 | 1 | 地藏菩薩本願經 | Dìzàng Púsà Běn Yuàn Jīng | The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra | 地藏菩薩本願經 |
260 | 1 | 地藏菩薩本願經 | dìzàng púsà běn yuàn jīng | Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva; Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vow; Sutra of The Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva | 地藏菩薩本願經 |
261 | 1 | 佛說 | Fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說孛經 |
262 | 1 | 十地 | shí dì | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | 十地經 |
263 | 1 | 學校 | xuéxiào | school | 學校 |
264 | 1 | 睒子經 | Shǎn Zǐ jīng | Shan Zi Jing | 睒子經 |
265 | 1 | 弘法活動 | hóng fǎ huó dòng | Dharma propagation event | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
266 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 予人一種不同的視聽感受 |
267 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 予人一種不同的視聽感受 |
268 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 予人一種不同的視聽感受 |
269 | 1 | 人 | rén | everybody | 予人一種不同的視聽感受 |
270 | 1 | 人 | rén | adult | 予人一種不同的視聽感受 |
271 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 予人一種不同的視聽感受 |
272 | 1 | 人 | rén | an upright person | 予人一種不同的視聽感受 |
273 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 予人一種不同的視聽感受 |
274 | 1 | 佈置 | bùzhì | to put in order; to arrange; to decorate; to deploy | 會場的佈置 |
275 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 中國佛教經典寶藏 |
276 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 中國佛教經典寶藏 |
277 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 中國佛教經典寶藏 |
278 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 中國佛教經典寶藏 |
279 | 1 | 八大人覺經 | bā dà rén Jué jīng | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings | 八大人覺經 |
280 | 1 | 梵網經 | Fàn Wǎng Jīng | Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra) | 梵網經 |
281 | 1 | 梵網經 | fàn Wǎng jīng | the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing | 梵網經 |
282 | 1 | 廣場 | guǎngchǎng | a public square; a plaza | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
283 | 1 | 金剛般若波羅蜜經 | Jīngāng Bōrěbōluómì Jīng | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra | 金剛般若波羅蜜經 |
284 | 1 | 南北 | nán běi | north and south | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
285 | 1 | 南北 | nán běi | north to south | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
286 | 1 | 南北 | nán běi | principle | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
287 | 1 | 南北 | nán běi | a male | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
288 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 父母恩重難報經 |
289 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 父母恩重難報經 |
290 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 父母恩重難報經 |
291 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 父母恩重難報經 |
292 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 父母恩重難報經 |
293 | 1 | 重 | zhòng | sad | 父母恩重難報經 |
294 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 父母恩重難報經 |
295 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 父母恩重難報經 |
296 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 父母恩重難報經 |
297 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 父母恩重難報經 |
298 | 1 | 重 | zhòng | to add | 父母恩重難報經 |
299 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 父母恩重難報經 |
300 | 1 | 俱舍論 | Jūshè lùn | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions | 俱舍論 |
301 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法的薰陶中 |
302 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法的薰陶中 |
303 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法的薰陶中 |
304 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法的薰陶中 |
305 | 1 | 跨 | kuà | to straddle; to bestride; to ride | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
306 | 1 | 跨 | kuà | to carry | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
307 | 1 | 參考 | cānkǎo | to consult; to refer | 作為講題參考 |
308 | 1 | 參考 | cānkǎo | reference | 作為講題參考 |
309 | 1 | 佛遺教經 | fó yí jiāo jīng | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing | 佛遺教經 |
310 | 1 | 維摩詰所說經 | Wéimójié Suǒ shuō jīng | Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra | 維摩詰所說經 |
311 | 1 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu Jīng | Larger Sutra on Amitayus | 無量壽經 |
312 | 1 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu jīng | The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra | 無量壽經 |
313 | 1 | 四十二章經 | Sì Shí è Zhāng jīng | The Sūtra of Forty-Two Sections | 四十二章經 |
314 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
315 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
316 | 1 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 以及香港最具國際規模的 |
317 | 1 | 具 | jù | to possess; to have | 以及香港最具國際規模的 |
318 | 1 | 具 | jù | to prepare | 以及香港最具國際規模的 |
319 | 1 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 以及香港最具國際規模的 |
320 | 1 | 具 | jù | Ju | 以及香港最具國際規模的 |
321 | 1 | 具 | jù | talent; ability | 以及香港最具國際規模的 |
322 | 1 | 具 | jù | a feast; food | 以及香港最具國際規模的 |
323 | 1 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana | 以及香港最具國際規模的 |
324 | 1 | 具 | jù | to arrange; to provide | 以及香港最具國際規模的 |
325 | 1 | 具 | jù | furnishings | 以及香港最具國際規模的 |
326 | 1 | 具 | jù | to understand | 以及香港最具國際規模的 |
327 | 1 | 收 | shōu | to receive; to accept | 收淨化人心的功效 |
328 | 1 | 收 | shōu | to harvest | 收淨化人心的功效 |
329 | 1 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 收淨化人心的功效 |
330 | 1 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 收淨化人心的功效 |
331 | 1 | 收 | shōu | to finish | 收淨化人心的功效 |
332 | 1 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 收淨化人心的功效 |
333 | 1 | 收 | shōu | to obtain | 收淨化人心的功效 |
334 | 1 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 收淨化人心的功效 |
335 | 1 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 收淨化人心的功效 |
336 | 1 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 收淨化人心的功效 |
337 | 1 | 收 | shōu | to bury | 收淨化人心的功效 |
338 | 1 | 收 | shōu | to purchase | 收淨化人心的功效 |
339 | 1 | 收 | shōu | to control; to restrict | 收淨化人心的功效 |
340 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 講座不同於一般的隨緣開示 |
341 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 講座不同於一般的隨緣開示 |
342 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 講座不同於一般的隨緣開示 |
343 | 1 | 周詳 | zhōuxiáng | meticulous; thorough; comprehensive; complete; detailed | 事前要有周詳的籌備工作 |
344 | 1 | 白話 | báihuà | spoken language; vernacular | 以下提供精選白話版 |
345 | 1 | 帶到 | dài dào | to bring to | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
346 | 1 | 國父紀念館 | guó fù jìniàn guǎn | Sun Yat-sen Memorial Hall | 台北國父紀念館 |
347 | 1 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 以下提供精選白話版 |
348 | 1 | 版 | bǎn | page | 以下提供精選白話版 |
349 | 1 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 以下提供精選白話版 |
350 | 1 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 以下提供精選白話版 |
351 | 1 | 版 | bǎn | a household register | 以下提供精選白話版 |
352 | 1 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 以下提供精選白話版 |
353 | 1 | 版 | bǎn | a document | 以下提供精選白話版 |
354 | 1 | 版 | bǎn | printing blocks | 以下提供精選白話版 |
355 | 1 | 版 | bǎn | a placard | 以下提供精選白話版 |
356 | 1 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 以下提供精選白話版 |
357 | 1 | 版 | bǎn | format; publication format | 以下提供精選白話版 |
358 | 1 | 配合 | pèihé | to suit; to be compatible with; to correspond to | 配合音樂 |
359 | 1 | 配合 | pèihé | to match [male and female] | 配合音樂 |
360 | 1 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 作為講題參考 |
361 | 1 | 勝鬘經 | shèng Mán jīng | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala | 勝鬘經 |
362 | 1 | 思益梵天所問經 | Sī Yì fàntiān Suǒ wèn jīng | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing | 思益梵天所問經 |
363 | 1 | 思益梵天所問經 | Sī Yì fàntiān Suǒ wèn jīng | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā Sūtra | 思益梵天所問經 |
364 | 1 | 全省 | quán shěng | the whole province | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
365 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 予人一種不同的視聽感受 |
366 | 1 | 紀元 | jìyuán | an era; an age | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
367 | 1 | 紀元 | jìyuán | the beginning of a new era | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
368 | 1 | 六度集經 | liù dù jí jīng | Sutra of the Collection of the Six Perfections | 六度集經 |
369 | 1 | 百喻經 | Bǎi Yù Jīng | Sutra of One Hundred Parables | 百喻經 |
370 | 1 | 百喻經 | Bǎi Yù jīng | The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena | 百喻經 |
371 | 1 | 大智度論 | Dà Zhì Dù Lùn | The Great Perfection of Wisdom Treatise | 大智度論 |
372 | 1 | 大智度論 | dà Zhì Dù Lùn | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa | 大智度論 |
373 | 1 | 文化 | wénhuà | culture | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
374 | 1 | 文化 | wénhuà | civilization | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
375 | 1 | 楞伽經 | léngjiā jīng | Lankavatara Sutra | 楞伽經 |
376 | 1 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 |
377 | 1 | 孛經 | bèijīng | Bei Jing Chao | 佛說孛經 |
378 | 1 | 功效 | gōngxiào | effect; efficacy | 收淨化人心的功效 |
379 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 事前要有周詳的籌備工作 |
380 | 1 | 性 | xìng | gender | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
381 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
382 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
383 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
384 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
385 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
386 | 1 | 性 | xìng | scope | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
387 | 1 | 性 | xìng | nature | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
388 | 1 | 觀世音菩薩普門品 | Guānshìyīn Púsà Pǔménpǐn | The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva | 觀世音菩薩普門品 |
389 | 1 | 觀世音菩薩普門品 | guānshìyīn púsà pǔménpǐn | Universal Gate Sūtra | 觀世音菩薩普門品 |
390 | 1 | 那先比丘經 | Nàxiān Bǐqiū jīng | Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa | 那先比丘經 |
391 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛法的薰陶中 |
392 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛法的薰陶中 |
393 | 1 | 中 | zhōng | China | 佛法的薰陶中 |
394 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛法的薰陶中 |
395 | 1 | 中 | zhōng | midday | 佛法的薰陶中 |
396 | 1 | 中 | zhōng | inside | 佛法的薰陶中 |
397 | 1 | 中 | zhōng | during | 佛法的薰陶中 |
398 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 佛法的薰陶中 |
399 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 佛法的薰陶中 |
400 | 1 | 中 | zhōng | half | 佛法的薰陶中 |
401 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛法的薰陶中 |
402 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛法的薰陶中 |
403 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 佛法的薰陶中 |
404 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛法的薰陶中 |
405 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛法的薰陶中 |
406 | 1 | 到 | dào | to arrive | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
407 | 1 | 到 | dào | to go | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
408 | 1 | 到 | dào | careful | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
409 | 1 | 到 | dào | Dao | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
410 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
411 | 1 | 設備 | shèbèi | equipment; facilities | 燈光等種種的設備 |
412 | 1 | 圓覺經 | Yuán Jué Jīng | Sutra of Complete Enlightenment | 圓覺經 |
413 | 1 | 圓覺經 | Yuán Jué Jīng | Sutra of Perfect Enlightenment | 圓覺經 |
414 | 1 | 六祖大師法寶壇經 | Liù Zǔ Dàshī Fǎbǎo Tán Jīng | Platform Sutra of the Sixth Patriarch | 六祖大師法寶壇經 |
415 | 1 | 六祖大師法寶壇經 | Liù Zǔ dàshī fǎbǎo Tán jīng | The Platform Sutra of the Sixth Patriarch | 六祖大師法寶壇經 |
416 | 1 | 定期 | dìngqī | regular; at regular intervals; fixed term | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
417 | 1 | 定期 | dìngqī | to fix a date | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
418 | 1 | 舞蹈 | wǔdǎo | dance | 舞蹈 |
419 | 1 | 燈光 | dēngguāng | rays emitted from a source of light | 燈光等種種的設備 |
420 | 1 | 燈光 | dēngguāng | inglight | 燈光等種種的設備 |
421 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 予人一種不同的視聽感受 |
422 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 予人一種不同的視聽感受 |
423 | 1 | 會場 | huìchǎng | meeting place; place where people gather; CL:個|个[ge4] | 會場的佈置 |
424 | 1 | 金光明經 | Jīn Guāngmíng Jīng | Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) | 金光明經 |
425 | 1 | 金光明經 | jīn guāngmíng | Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra] | 金光明經 |
426 | 1 | 金光明經 | jīn guāngmíng jīng | Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra | 金光明經 |
427 | 1 | 玉耶女經 | Yùyé Nǚ Jīng | Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law | 玉耶女經 |
428 | 1 | 玉耶女經 | Yùyé Nǚ jīng | Sujata Sutra | 玉耶女經 |
Frequencies of all Words
Top 339
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 的 | de | possessive particle | 佛光山舉辦的佛學 |
2 | 16 | 的 | de | structural particle | 佛光山舉辦的佛學 |
3 | 16 | 的 | de | complement | 佛光山舉辦的佛學 |
4 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光山舉辦的佛學 |
5 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
6 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
7 | 5 | 經 | jīng | warp | 經 |
8 | 5 | 經 | jīng | longitude | 經 |
9 | 5 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經 |
10 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
11 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
12 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
13 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
14 | 5 | 經 | jīng | classics | 經 |
15 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
16 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
17 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
18 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
19 | 5 | 經 | jīng | to measure | 經 |
20 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
21 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
22 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
23 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學講座 |
24 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學講座 |
25 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學講座 |
26 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
27 | 4 | 等 | děng | to wait | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
28 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
29 | 4 | 等 | děng | plural | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
30 | 4 | 等 | děng | to be equal | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
31 | 4 | 等 | děng | degree; level | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
32 | 4 | 等 | děng | to compare | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
33 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | a course of lectures | 佛學講座 |
34 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | a seat in a lecture hall | 佛學講座 |
35 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | lecturership; professorship | 佛學講座 |
36 | 2 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 佛光山舉辦的佛學 |
37 | 2 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識三十頌 |
38 | 2 | 講題 | jiǎngtí | topic of a lecture | 講題的訂定等 |
39 | 2 | 國際 | guójì | international | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
40 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 予人一種不同的視聽感受 |
41 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 講座不同於一般的隨緣開示 |
42 | 2 | 一般 | yībān | same | 講座不同於一般的隨緣開示 |
43 | 2 | 從 | cóng | from | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
44 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
45 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
46 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
47 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
48 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
49 | 2 | 從 | cóng | usually | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
50 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
51 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
52 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
53 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
54 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
55 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
56 | 2 | 從 | zòng | to release | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
57 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
58 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
59 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 中國佛教經典寶藏 |
60 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 中國佛教經典寶藏 |
61 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 中國佛教經典寶藏 |
62 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
63 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
64 | 2 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 唯識三十頌 |
65 | 2 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 唯識三十頌 |
66 | 2 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 唯識三十頌 |
67 | 2 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 唯識三十頌 |
68 | 2 | 頌 | sòng | a divination | 唯識三十頌 |
69 | 2 | 頌 | sòng | to recite | 唯識三十頌 |
70 | 2 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 唯識三十頌 |
71 | 2 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 唯識三十頌 |
72 | 2 | 音樂 | yīnyuè | music | 配合音樂 |
73 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
74 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
75 | 1 | 台北 | Táiběi | Taipei | 台北國父紀念館 |
76 | 1 | 事前 | shìqián | in advance; before the event | 事前要有周詳的籌備工作 |
77 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
78 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
79 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
80 | 1 | 所 | suǒ | it | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
81 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
82 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
83 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
84 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
85 | 1 | 所 | suǒ | that which | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
86 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
87 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
88 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
89 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
90 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
91 | 1 | 諸 | zhū | all; many; various | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
92 | 1 | 諸 | zhū | Zhu | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
93 | 1 | 諸 | zhū | all; members of the class | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
94 | 1 | 諸 | zhū | interrogative particle | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
95 | 1 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
96 | 1 | 諸 | zhū | of; in | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
97 | 1 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
98 | 1 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論 |
99 | 1 | 為 | wèi | for; to | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
100 | 1 | 為 | wèi | because of | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
101 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
102 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
103 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
104 | 1 | 為 | wéi | to do | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
105 | 1 | 為 | wèi | for | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
106 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
107 | 1 | 為 | wèi | to | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
108 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
109 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
110 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
111 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
112 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
113 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
114 | 1 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 |
115 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 |
116 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 |
117 | 1 | 三十 | sān shí | thirty | 唯識三十頌 |
118 | 1 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 唯識三十頌 |
119 | 1 | 高僧傳 | gāo sēng zhuàn | Biographies of Eminent Monks | 高僧傳 |
120 | 1 | 高僧傳 | gāo sēng zhuàn | Biographies of Eminent Monks | 高僧傳 |
121 | 1 | 廟口 | miàokǒu | Miaokou | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
122 | 1 | 水準 | shuǐzhǔn | level (of achievement etc); standard; level (surveying) | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
123 | 1 | 摩訶止觀 | Móhē Zhǐ Guān | The Great Calming and Contemplation | 摩訶止觀 |
124 | 1 | 摩訶止觀 | móhē Zhǐ guān | The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan | 摩訶止觀 |
125 | 1 | 摩訶止觀 | móhē Zhǐ guān | Great Concentration and Insight | 摩訶止觀 |
126 | 1 | 視聽 | shì tīng | what one sees and hears | 予人一種不同的視聽感受 |
127 | 1 | 收錄 | shōulù | to include; to record | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
128 | 1 | 離島 | lídǎo | outlying islands | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
129 | 1 | 種種 | zhǒngzhǒng | all kinds of | 燈光等種種的設備 |
130 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
131 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
132 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
133 | 1 | 教 | jiào | religion | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
134 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
135 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
136 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
137 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
138 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
139 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
140 | 1 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩重難報經 |
141 | 1 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra | 觀無量壽經 |
142 | 1 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing | 觀無量壽經 |
143 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 父母恩重難報經 |
144 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 父母恩重難報經 |
145 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 父母恩重難報經 |
146 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 父母恩重難報經 |
147 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 父母恩重難報經 |
148 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 父母恩重難報經 |
149 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 父母恩重難報經 |
150 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 父母恩重難報經 |
151 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 父母恩重難報經 |
152 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 父母恩重難報經 |
153 | 1 | 及 | jí | to reach | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
154 | 1 | 及 | jí | and | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
155 | 1 | 及 | jí | coming to; when | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
156 | 1 | 及 | jí | to attain | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
157 | 1 | 及 | jí | to understand | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
158 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
159 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
160 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
161 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
162 | 1 | 大寶積經 | dà bǎojī jīng | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra | 大寶積經 |
163 | 1 | 玖 | jiǔ | nine | 玖 |
164 | 1 | 玖 | jiǔ | black jade | 玖 |
165 | 1 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 社團活動篇 |
166 | 1 | 各 | gè | each | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
167 | 1 | 各 | gè | all; every | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
168 | 1 | 各 | gè | ka | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
169 | 1 | 各 | gè | every; pṛthak | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
170 | 1 | 陶冶 | táoyě | to educate | 從音樂的陶冶 |
171 | 1 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 收淨化人心的功效 |
172 | 1 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
173 | 1 | 佈 | bù | to arrange | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
174 | 1 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
175 | 1 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
176 | 1 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下提供精選白話版 |
177 | 1 | 妙法蓮華經 | Miàofǎ Liánhuá Jīng | Lotus Sutra | 妙法蓮華經 |
178 | 1 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 社團活動篇 |
179 | 1 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 社團活動篇 |
180 | 1 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 社團活動篇 |
181 | 1 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 社團活動篇 |
182 | 1 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 社團活動篇 |
183 | 1 | 活動 | huódòng | lively | 社團活動篇 |
184 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
185 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
186 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
187 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
188 | 1 | 二 | èr | another; the other | 二 |
189 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
190 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
191 | 1 | 鄉村 | xiāngcūn | village; countryside | 從鄉村廟口廣場到全省離島 |
192 | 1 | 中正 | zhōng zhèng | fair and honest | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
193 | 1 | 予 | yǔ | to give | 予人一種不同的視聽感受 |
194 | 1 | 予 | yú | I | 予人一種不同的視聽感受 |
195 | 1 | 籌備 | chóubèi | to get ready for | 事前要有周詳的籌備工作 |
196 | 1 | 彌勒下生經 | mílè xià shēng jīng | The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing | 彌勒下生經 |
197 | 1 | 八識規矩頌 | bā shí guī jǔ sòng | Eight Kinds of Consciousness Practices Chant | 八識規矩頌 |
198 | 1 | 兩 | liǎng | two | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
199 | 1 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
200 | 1 | 兩 | liǎng | both; mutual | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
201 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
202 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
203 | 1 | 通俗 | tōngsú | popular | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 |
204 | 1 | 盂蘭盆經 | yú lán pén jīng | Yulan Bowl Sūtra | 盂蘭盆經 |
205 | 1 | 仁王護國經 | rén wáng Hù Guó jīng | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings | 仁王護國經 |
206 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 |
207 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 |
208 | 1 | 年來 | nián lái | this past year; over the last years | 幾十年來 |
209 | 1 | 殿堂 | diàntáng | a palace; a hall | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
210 | 1 | 殿堂 | diàntáng | Shrine | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
211 | 1 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
212 | 1 | 薰陶 | xūntáo | to seep in; to influence; to nurture | 佛法的薰陶中 |
213 | 1 | 規模 | guīmó | size; scale; scope; extent | 以及香港最具國際規模的 |
214 | 1 | 訂定 | dìngdìng | to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation | 講題的訂定等 |
215 | 1 | 善生經 | shàn shēng jīng | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta | 善生經 |
216 | 1 | 政府 | zhèngfǔ | government | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
217 | 1 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
218 | 1 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 以及香港最具國際規模的 |
219 | 1 | 最 | zuì | superior | 以及香港最具國際規模的 |
220 | 1 | 最 | zuì | top place | 以及香港最具國際規模的 |
221 | 1 | 最 | zuì | in sum; altogether | 以及香港最具國際規模的 |
222 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 以及香港最具國際規模的 |
223 | 1 | 紅磡 | hóngkàn | Hung Hom | 紅磡體育館 |
224 | 1 | 賢愚經 | Xián Yú jīng | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka | 賢愚經 |
225 | 1 | 報 | bào | newspaper | 父母恩重難報經 |
226 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 父母恩重難報經 |
227 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 父母恩重難報經 |
228 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 父母恩重難報經 |
229 | 1 | 報 | bào | to revenge | 父母恩重難報經 |
230 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 父母恩重難報經 |
231 | 1 | 報 | bào | a message; information | 父母恩重難報經 |
232 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 父母恩重難報經 |
233 | 1 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
234 | 1 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
235 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
236 | 1 | 把 | bà | a handle | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
237 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
238 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
239 | 1 | 把 | bǎ | to give | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
240 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
241 | 1 | 把 | bà | a stem | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
242 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
243 | 1 | 把 | bǎ | to control | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
244 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
245 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
246 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
247 | 1 | 把 | pá | a claw | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
248 | 1 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
249 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 以下提供精選白話版 |
250 | 1 | 監獄 | jiānyù | prison | 監獄 |
251 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
252 | 1 | 如 | rú | if | 如 |
253 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
254 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
255 | 1 | 如 | rú | this | 如 |
256 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
257 | 1 | 如 | rú | to go to | 如 |
258 | 1 | 如 | rú | to meet | 如 |
259 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
260 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
261 | 1 | 如 | rú | and | 如 |
262 | 1 | 如 | rú | or | 如 |
263 | 1 | 如 | rú | but | 如 |
264 | 1 | 如 | rú | then | 如 |
265 | 1 | 如 | rú | naturally | 如 |
266 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
267 | 1 | 如 | rú | you | 如 |
268 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
269 | 1 | 如 | rú | in; at | 如 |
270 | 1 | 如 | rú | Ru | 如 |
271 | 1 | 如 | rú | Thus | 如 |
272 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
273 | 1 | 如 | rú | like; iva | 如 |
274 | 1 | 市 | shì | a city | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
275 | 1 | 市 | shì | a market | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
276 | 1 | 市 | shì | to buy; to bargain | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
277 | 1 | 市 | shì | to sell | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
278 | 1 | 市 | shì | administrative unit | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
279 | 1 | 市 | shì | market units of weights and measures | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
280 | 1 | 市 | shì | Shi | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
281 | 1 | 市 | shì | market; vīthī | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
282 | 1 | 大規模 | dà guīmó | large scale; extensive; wide scale; broad scale | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
283 | 1 | 社團 | shètuán | a union; a society; an organization | 社團活動篇 |
284 | 1 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
285 | 1 | 體育館 | tǐyù guǎn | a gymnasium; a stadium | 紅磡體育館 |
286 | 1 | 於 | yú | in; at | 講座不同於一般的隨緣開示 |
287 | 1 | 於 | yú | in; at | 講座不同於一般的隨緣開示 |
288 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 講座不同於一般的隨緣開示 |
289 | 1 | 於 | yú | to go; to | 講座不同於一般的隨緣開示 |
290 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 講座不同於一般的隨緣開示 |
291 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 講座不同於一般的隨緣開示 |
292 | 1 | 於 | yú | from | 講座不同於一般的隨緣開示 |
293 | 1 | 於 | yú | give | 講座不同於一般的隨緣開示 |
294 | 1 | 於 | yú | oppposing | 講座不同於一般的隨緣開示 |
295 | 1 | 於 | yú | and | 講座不同於一般的隨緣開示 |
296 | 1 | 於 | yú | compared to | 講座不同於一般的隨緣開示 |
297 | 1 | 於 | yú | by | 講座不同於一般的隨緣開示 |
298 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 講座不同於一般的隨緣開示 |
299 | 1 | 於 | yú | for | 講座不同於一般的隨緣開示 |
300 | 1 | 於 | yú | Yu | 講座不同於一般的隨緣開示 |
301 | 1 | 於 | wū | a crow | 講座不同於一般的隨緣開示 |
302 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 講座不同於一般的隨緣開示 |
303 | 1 | 阿含經 | āhán Jīng | Āgama; Agamas | 阿含經 |
304 | 1 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及香港最具國際規模的 |
305 | 1 | 出新 | chūxīn | to make new advances; to move forwards | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 |
306 | 1 | 楞嚴經 | Léng Yán Jīng | Suramgama Sutra | 楞嚴經 |
307 | 1 | 楞嚴經 | Léng Yán jīng | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra | 楞嚴經 |
308 | 1 | 藥師經 | yàoshī jīng | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing | 藥師經 |
309 | 1 | 解深密經 | Jiě shēn Mì jīng | Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing | 解深密經 |
310 | 1 | 解深密經 | Jiě shēn Mì jīng | Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha | 解深密經 |
311 | 1 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
312 | 1 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 |
313 | 1 | 縣 | xiàn | county | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
314 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
315 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
316 | 1 | 彌勒上生經 | mílè shàng shēng jīng | Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven | 彌勒上生經 |
317 | 1 | 妙慧童女經 | Miào Huì Tóng Nǚ jīng | Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā | 妙慧童女經 |
318 | 1 | 二十 | èrshí | twenty | 唯識二十頌 |
319 | 1 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 唯識二十頌 |
320 | 1 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
321 | 1 | 禮堂 | lǐtáng | assembly hall; auditorium | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
322 | 1 | 禮堂 | lǐtáng | a hall for studying etiquette | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 |
323 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
324 | 1 | 地 | de | subordinate particle | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
325 | 1 | 地 | dì | floor | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
326 | 1 | 地 | dì | the earth | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
327 | 1 | 地 | dì | fields | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
328 | 1 | 地 | dì | a place | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
329 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
330 | 1 | 地 | dì | background | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
331 | 1 | 地 | dì | terrain | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
332 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
333 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
334 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
335 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
336 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 |
337 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
338 | 1 | 精選 | jīngxuǎn | selected; carefully chosen | 以下提供精選白話版 |
339 | 1 | 法句經 | Fǎ Jù Jīng | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada | 法句經 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
佛学 | 佛學 |
|
|
唯识 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
经典 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka |
颂 | 頌 |
|
|
所 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
大乘百法明门论 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
随缘 | 隨緣 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
八识规矩颂 | 八識規矩頌 | 98 | Eight Kinds of Consciousness Practices Chant |
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
孛经 | 孛經 | 98 | Bei Jing Chao |
般若波罗蜜多心经 | 般若波羅蜜多心經 | 66 |
|
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大方广佛华严经 | 大方廣佛華嚴經 | 100 |
|
大乘百法明门论 | 大乘百法明門論 | 100 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
佛法 | 102 |
|
|
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
红磡 | 紅磡 | 104 | Hung Hom |
解深密经 | 解深密經 | 74 |
|
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
金刚般若波罗蜜经 | 金剛般若波羅蜜經 | 74 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
六祖大师法宝坛经 | 六祖大師法寶壇經 | 76 |
|
妙慧童女经 | 妙慧童女經 | 77 | Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā |
妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
庙口 | 廟口 | 109 | Miaokou |
弥勒上生经 | 彌勒上生經 | 109 | Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven |
弥勒下生经 | 彌勒下生經 | 109 | The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing |
摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
那先比丘经 | 那先比丘經 | 78 | Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa |
仁王护国经 | 仁王護國經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
睒子经 | 睒子經 | 83 | Shan Zi Jing |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
思益梵天所问经 | 思益梵天所問經 | 83 |
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
维摩诘所说经 | 維摩詰所說經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
贤愚经 | 賢愚經 | 88 | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka |
香港 | 120 | Hong Kong | |
药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl Sūtra |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
玉耶女经 | 玉耶女經 | 89 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |