Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - Wang Ansh Replies to Jiang Yinghsu 書信 ■王安石答蔣穎叔書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 也 | yě | ya | 若四大是也 |
| 2 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 承手筆訪以所疑 |
| 3 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 承手筆訪以所疑 |
| 4 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 承手筆訪以所疑 |
| 5 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 承手筆訪以所疑 |
| 6 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 承手筆訪以所疑 |
| 7 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 承手筆訪以所疑 |
| 8 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 承手筆訪以所疑 |
| 9 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則其實非有非無 |
| 10 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 則其實非有非無 |
| 11 | 6 | 無 | mó | mo | 則其實非有非無 |
| 12 | 6 | 無 | wú | to not have | 則其實非有非無 |
| 13 | 6 | 無 | wú | Wu | 則其實非有非無 |
| 14 | 6 | 無 | mó | mo | 則其實非有非無 |
| 15 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 承手筆訪以所疑 |
| 16 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 承手筆訪以所疑 |
| 17 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 承手筆訪以所疑 |
| 18 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 承手筆訪以所疑 |
| 19 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 承手筆訪以所疑 |
| 20 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 承手筆訪以所疑 |
| 21 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 承手筆訪以所疑 |
| 22 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 承手筆訪以所疑 |
| 23 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 承手筆訪以所疑 |
| 24 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 承手筆訪以所疑 |
| 25 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而變以赴感 |
| 26 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而變以赴感 |
| 27 | 5 | 而 | néng | can; able | 而變以赴感 |
| 28 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而變以赴感 |
| 29 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而變以赴感 |
| 30 | 5 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 所謂無性者 |
| 31 | 5 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 所謂無性者 |
| 32 | 5 | 亦 | yì | Yi | 此亦是著 |
| 33 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰一性所謂無性 |
| 34 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰一性所謂無性 |
| 35 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 故曰一性所謂無性 |
| 36 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則其實非有非無 |
| 37 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則其實非有非無 |
| 38 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則其實非有非無 |
| 39 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則其實非有非無 |
| 40 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則其實非有非無 |
| 41 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則其實非有非無 |
| 42 | 4 | 則 | zé | to do | 則其實非有非無 |
| 43 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則其實非有非無 |
| 44 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不此岸 |
| 45 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 此但令人勿著爾 |
| 46 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 此但令人勿著爾 |
| 47 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 此但令人勿著爾 |
| 48 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 此但令人勿著爾 |
| 49 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 此但令人勿著爾 |
| 50 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 此但令人勿著爾 |
| 51 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 此但令人勿著爾 |
| 52 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 此但令人勿著爾 |
| 53 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 此但令人勿著爾 |
| 54 | 4 | 著 | zhāo | OK | 此但令人勿著爾 |
| 55 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 此但令人勿著爾 |
| 56 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 此但令人勿著爾 |
| 57 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 此但令人勿著爾 |
| 58 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 此但令人勿著爾 |
| 59 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 此但令人勿著爾 |
| 60 | 4 | 著 | zhù | to show | 此但令人勿著爾 |
| 61 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 此但令人勿著爾 |
| 62 | 4 | 著 | zhù | to write | 此但令人勿著爾 |
| 63 | 4 | 著 | zhù | to record | 此但令人勿著爾 |
| 64 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 此但令人勿著爾 |
| 65 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 此但令人勿著爾 |
| 66 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 此但令人勿著爾 |
| 67 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 此但令人勿著爾 |
| 68 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 此但令人勿著爾 |
| 69 | 4 | 著 | zhuó | to command | 此但令人勿著爾 |
| 70 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 此但令人勿著爾 |
| 71 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 此但令人勿著爾 |
| 72 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 此但令人勿著爾 |
| 73 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 此但令人勿著爾 |
| 74 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 此但令人勿著爾 |
| 75 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂性者 |
| 76 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非神不能變 |
| 77 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非神不能變 |
| 78 | 3 | 非 | fēi | different | 非神不能變 |
| 79 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非神不能變 |
| 80 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非神不能變 |
| 81 | 3 | 非 | fēi | Africa | 非神不能變 |
| 82 | 3 | 非 | fēi | to slander | 非神不能變 |
| 83 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 非神不能變 |
| 84 | 3 | 非 | fēi | must | 非神不能變 |
| 85 | 3 | 非 | fēi | an error | 非神不能變 |
| 86 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 非神不能變 |
| 87 | 3 | 非 | fēi | evil | 非神不能變 |
| 88 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 難以言了也 |
| 89 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 難以言了也 |
| 90 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 難以言了也 |
| 91 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 難以言了也 |
| 92 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 難以言了也 |
| 93 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 難以言了也 |
| 94 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則火不可以為水 |
| 95 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 則火不可以為水 |
| 96 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 則火不可以為水 |
| 97 | 3 | 為 | wéi | to do | 則火不可以為水 |
| 98 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 則火不可以為水 |
| 99 | 3 | 為 | wéi | to govern | 則火不可以為水 |
| 100 | 3 | 性 | xìng | gender | 所謂性者 |
| 101 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 所謂性者 |
| 102 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 所謂性者 |
| 103 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 所謂性者 |
| 104 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 所謂性者 |
| 105 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 所謂性者 |
| 106 | 3 | 性 | xìng | scope | 所謂性者 |
| 107 | 3 | 性 | xìng | nature | 所謂性者 |
| 108 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 則火不可以為水 |
| 109 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 長來短對 |
| 110 | 3 | 對 | duì | correct; right | 長來短對 |
| 111 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 長來短對 |
| 112 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 長來短對 |
| 113 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 長來短對 |
| 114 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 長來短對 |
| 115 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 長來短對 |
| 116 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 長來短對 |
| 117 | 3 | 對 | duì | to mix | 長來短對 |
| 118 | 3 | 對 | duì | a pair | 長來短對 |
| 119 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 長來短對 |
| 120 | 3 | 對 | duì | mutual | 長來短對 |
| 121 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 長來短對 |
| 122 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 長來短對 |
| 123 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說實相法 |
| 124 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說實相法 |
| 125 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說實相法 |
| 126 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說實相法 |
| 127 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說實相法 |
| 128 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說實相法 |
| 129 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說實相法 |
| 130 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說實相法 |
| 131 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說實相法 |
| 132 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說實相法 |
| 133 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說實相法 |
| 134 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 說實相法 |
| 135 | 3 | 法 | fǎ | France | 說實相法 |
| 136 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 說實相法 |
| 137 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 說實相法 |
| 138 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 說實相法 |
| 139 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 說實相法 |
| 140 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 說實相法 |
| 141 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 說實相法 |
| 142 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 說實相法 |
| 143 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 說實相法 |
| 144 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 說實相法 |
| 145 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 說實相法 |
| 146 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 說實相法 |
| 147 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 說實相法 |
| 148 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 說實相法 |
| 149 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 說實相法 |
| 150 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 說實相法 |
| 151 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 說實相法 |
| 152 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 水不可以為地 |
| 153 | 2 | 地 | dì | floor | 水不可以為地 |
| 154 | 2 | 地 | dì | the earth | 水不可以為地 |
| 155 | 2 | 地 | dì | fields | 水不可以為地 |
| 156 | 2 | 地 | dì | a place | 水不可以為地 |
| 157 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 水不可以為地 |
| 158 | 2 | 地 | dì | background | 水不可以為地 |
| 159 | 2 | 地 | dì | terrain | 水不可以為地 |
| 160 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 水不可以為地 |
| 161 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 水不可以為地 |
| 162 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 水不可以為地 |
| 163 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 水不可以為地 |
| 164 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 水不可以為地 |
| 165 | 2 | 穎 | yǐng | clever | 王安石答蔣穎叔書 |
| 166 | 2 | 穎 | yǐng | a rice tassel | 王安石答蔣穎叔書 |
| 167 | 2 | 穎 | yǐng | a sharp point | 王安石答蔣穎叔書 |
| 168 | 2 | 計度 | jìdù | conjecture; reckon; calculate; differentiate | 以無有像計度言語起 |
| 169 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 阻闊未久 |
| 170 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 阻闊未久 |
| 171 | 2 | 未 | wèi | to taste | 阻闊未久 |
| 172 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長來短對 |
| 173 | 2 | 長 | cháng | long | 長來短對 |
| 174 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長來短對 |
| 175 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長來短對 |
| 176 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 長來短對 |
| 177 | 2 | 長 | cháng | distant | 長來短對 |
| 178 | 2 | 長 | cháng | tall | 長來短對 |
| 179 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長來短對 |
| 180 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長來短對 |
| 181 | 2 | 長 | cháng | deep | 長來短對 |
| 182 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長來短對 |
| 183 | 2 | 長 | cháng | Chang | 長來短對 |
| 184 | 2 | 長 | cháng | speciality | 長來短對 |
| 185 | 2 | 長 | zhǎng | old | 長來短對 |
| 186 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 長來短對 |
| 187 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長來短對 |
| 188 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長來短對 |
| 189 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長來短對 |
| 190 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 長來短對 |
| 191 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長來短對 |
| 192 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 長來短對 |
| 193 | 2 | 長 | cháng | long | 長來短對 |
| 194 | 2 | 來 | lái | to come | 長來短對 |
| 195 | 2 | 來 | lái | please | 長來短對 |
| 196 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 長來短對 |
| 197 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 長來短對 |
| 198 | 2 | 來 | lái | wheat | 長來短對 |
| 199 | 2 | 來 | lái | next; future | 長來短對 |
| 200 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 長來短對 |
| 201 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 長來短對 |
| 202 | 2 | 來 | lái | to earn | 長來短對 |
| 203 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 長來短對 |
| 204 | 2 | 耳 | ěr | ear | 特神足耳 |
| 205 | 2 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 特神足耳 |
| 206 | 2 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 特神足耳 |
| 207 | 2 | 耳 | ěr | on both sides | 特神足耳 |
| 208 | 2 | 耳 | ěr | a vessel handle | 特神足耳 |
| 209 | 2 | 書 | shū | book | 王安石答蔣穎叔書 |
| 210 | 2 | 書 | shū | document; manuscript | 王安石答蔣穎叔書 |
| 211 | 2 | 書 | shū | letter | 王安石答蔣穎叔書 |
| 212 | 2 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 王安石答蔣穎叔書 |
| 213 | 2 | 書 | shū | to write | 王安石答蔣穎叔書 |
| 214 | 2 | 書 | shū | writing | 王安石答蔣穎叔書 |
| 215 | 2 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 王安石答蔣穎叔書 |
| 216 | 2 | 書 | shū | Shu | 王安石答蔣穎叔書 |
| 217 | 2 | 書 | shū | to record | 王安石答蔣穎叔書 |
| 218 | 2 | 書 | shū | book; pustaka | 王安石答蔣穎叔書 |
| 219 | 2 | 書 | shū | write; copy; likh | 王安石答蔣穎叔書 |
| 220 | 2 | 書 | shū | manuscript; lekha | 王安石答蔣穎叔書 |
| 221 | 2 | 一 | yī | one | 故曰一性所謂無性 |
| 222 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故曰一性所謂無性 |
| 223 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 故曰一性所謂無性 |
| 224 | 2 | 一 | yī | first | 故曰一性所謂無性 |
| 225 | 2 | 一 | yī | the same | 故曰一性所謂無性 |
| 226 | 2 | 一 | yī | sole; single | 故曰一性所謂無性 |
| 227 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 故曰一性所謂無性 |
| 228 | 2 | 一 | yī | Yi | 故曰一性所謂無性 |
| 229 | 2 | 一 | yī | other | 故曰一性所謂無性 |
| 230 | 2 | 一 | yī | to unify | 故曰一性所謂無性 |
| 231 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故曰一性所謂無性 |
| 232 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故曰一性所謂無性 |
| 233 | 2 | 一 | yī | one; eka | 故曰一性所謂無性 |
| 234 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 王安石答蔣穎叔書 |
| 235 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 王安石答蔣穎叔書 |
| 236 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 王安石答蔣穎叔書 |
| 237 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 王安石答蔣穎叔書 |
| 238 | 2 | 答 | dā | Da | 王安石答蔣穎叔書 |
| 239 | 2 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 然其所說 |
| 240 | 2 | 第一義諦 | dì yī yì dì | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya | 無非第一義諦 |
| 241 | 2 | 蔣 | jiǎng | Jiang | 王安石答蔣穎叔書 |
| 242 | 2 | 蔣 | jiǎng | Manchurian wild rice | 王安石答蔣穎叔書 |
| 243 | 2 | 蔣 | jiǎng | Jiang [state] | 王安石答蔣穎叔書 |
| 244 | 2 | 水 | shuǐ | water | 則火不可以為水 |
| 245 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 則火不可以為水 |
| 246 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 則火不可以為水 |
| 247 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 則火不可以為水 |
| 248 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 則火不可以為水 |
| 249 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 則火不可以為水 |
| 250 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 則火不可以為水 |
| 251 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 則火不可以為水 |
| 252 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 則火不可以為水 |
| 253 | 2 | 水 | shuǐ | water | 則火不可以為水 |
| 254 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 難以言了也 |
| 255 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 難以言了也 |
| 256 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 難以言了也 |
| 257 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 難以言了也 |
| 258 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 難以言了也 |
| 259 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 難以言了也 |
| 260 | 2 | 言 | yán | to regard as | 難以言了也 |
| 261 | 2 | 言 | yán | to act as | 難以言了也 |
| 262 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 難以言了也 |
| 263 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 難以言了也 |
| 264 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 265 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 266 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 267 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 268 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 269 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 270 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 271 | 2 | 叔 | shū | father's younger brother | 王安石答蔣穎叔書 |
| 272 | 2 | 叔 | shū | Shu | 王安石答蔣穎叔書 |
| 273 | 2 | 叔 | shū | third eldest | 王安石答蔣穎叔書 |
| 274 | 2 | 叔 | shū | declining; waning | 王安石答蔣穎叔書 |
| 275 | 2 | 叔 | shū | father's younger brother; pitṛvya | 王安石答蔣穎叔書 |
| 276 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 即在所可 |
| 277 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 即在所可 |
| 278 | 2 | 可 | kě | to be worth | 即在所可 |
| 279 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 即在所可 |
| 280 | 2 | 可 | kè | khan | 即在所可 |
| 281 | 2 | 可 | kě | to recover | 即在所可 |
| 282 | 2 | 可 | kě | to act as | 即在所可 |
| 283 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 即在所可 |
| 284 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 即在所可 |
| 285 | 2 | 可 | kě | beautiful | 即在所可 |
| 286 | 2 | 可 | kě | Ke | 即在所可 |
| 287 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 即在所可 |
| 288 | 2 | 在 | zài | in; at | 皆在所訶 |
| 289 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 皆在所訶 |
| 290 | 2 | 在 | zài | to consist of | 皆在所訶 |
| 291 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 皆在所訶 |
| 292 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 皆在所訶 |
| 293 | 2 | 王安石 | wáng Ānshí | Wang Anshi | 王安石答蔣穎叔書 |
| 294 | 2 | 有性 | yǒuxìng | having the nature | 若有性 |
| 295 | 2 | 動 | dòng | to move | 因得聞動止 |
| 296 | 2 | 動 | dòng | to make happen; to change | 因得聞動止 |
| 297 | 2 | 動 | dòng | to start | 因得聞動止 |
| 298 | 2 | 動 | dòng | to act | 因得聞動止 |
| 299 | 2 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 因得聞動止 |
| 300 | 2 | 動 | dòng | movable | 因得聞動止 |
| 301 | 2 | 動 | dòng | to use | 因得聞動止 |
| 302 | 2 | 動 | dòng | movement | 因得聞動止 |
| 303 | 2 | 動 | dòng | to eat | 因得聞動止 |
| 304 | 2 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 因得聞動止 |
| 305 | 2 | 動 | dòng | shaking; kampita | 因得聞動止 |
| 306 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 非神不能變 |
| 307 | 2 | 變 | biàn | bian | 非神不能變 |
| 308 | 2 | 變 | biàn | to become | 非神不能變 |
| 309 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 非神不能變 |
| 310 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 非神不能變 |
| 311 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 非神不能變 |
| 312 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 非神不能變 |
| 313 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 非神不能變 |
| 314 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 非神不能變 |
| 315 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 非神不能變 |
| 316 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 非神不能變 |
| 317 | 2 | 不受 | bùshòu | to not accept | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 318 | 2 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 319 | 2 | 者 | zhě | ca | 所謂性者 |
| 320 | 2 | 但 | dàn | Dan | 此但令人勿著爾 |
| 321 | 2 | 二邊 | èr biān | two extremes | 則雖不著二邊而著中邊 |
| 322 | 2 | 不二 | bú èr | loyal; single-minded | 而佛不二法 |
| 323 | 2 | 不二 | bú èr | Non-Duality | 而佛不二法 |
| 324 | 2 | 不二 | bú èr | nonduality; advaya | 而佛不二法 |
| 325 | 1 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 非但如今法師所釋也 |
| 326 | 1 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 非但如今法師所釋也 |
| 327 | 1 | 法師 | fǎshī | Venerable | 非但如今法師所釋也 |
| 328 | 1 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 非但如今法師所釋也 |
| 329 | 1 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 非但如今法師所釋也 |
| 330 | 1 | 神足 | shénzú | teleportation; ṛddyabhijṇa | 特神足耳 |
| 331 | 1 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 則雖不著二邊而著中邊 |
| 332 | 1 | 不著 | bùzháo | no need | 則雖不著二邊而著中邊 |
| 333 | 1 | 不著 | bùzháo | without delay | 則雖不著二邊而著中邊 |
| 334 | 1 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 則雖不著二邊而著中邊 |
| 335 | 1 | 不著 | bùzhuó | not here | 則雖不著二邊而著中邊 |
| 336 | 1 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 則雖不著二邊而著中邊 |
| 337 | 1 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈勝思渴 |
| 338 | 1 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈勝思渴 |
| 339 | 1 | 導師 | dǎoshī | tutor; teacher; academic advisor | 故導師曰 |
| 340 | 1 | 導師 | dǎoshī | leader; spiritual guide; nāyaka | 故導師曰 |
| 341 | 1 | 導師 | dǎoshī | Sārthavāha | 故導師曰 |
| 342 | 1 | 導師 | dǎoshī | 1. guiding teacher, 2. mentor | 故導師曰 |
| 343 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 因得聞動止 |
| 344 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 因得聞動止 |
| 345 | 1 | 因 | yīn | to follow | 因得聞動止 |
| 346 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 因得聞動止 |
| 347 | 1 | 因 | yīn | via; through | 因得聞動止 |
| 348 | 1 | 因 | yīn | to continue | 因得聞動止 |
| 349 | 1 | 因 | yīn | to receive | 因得聞動止 |
| 350 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因得聞動止 |
| 351 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因得聞動止 |
| 352 | 1 | 因 | yīn | to be like | 因得聞動止 |
| 353 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因得聞動止 |
| 354 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 因得聞動止 |
| 355 | 1 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 此但令人勿著爾 |
| 356 | 1 | 爪 | zhǎo | claw | 長爪梵志一切法不變 |
| 357 | 1 | 爪 | zhǎo | Kangxi radical 87 | 長爪梵志一切法不變 |
| 358 | 1 | 爪 | zhǎo | fingernails; toenails | 長爪梵志一切法不變 |
| 359 | 1 | 爪 | zhǎo | feet or rests of an object | 長爪梵志一切法不變 |
| 360 | 1 | 爪 | zhuǎ | claws | 長爪梵志一切法不變 |
| 361 | 1 | 爪 | zhǎo | to claw at | 長爪梵志一切法不變 |
| 362 | 1 | 謂 | wèi | to call | 謂之不二法 |
| 363 | 1 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之不二法 |
| 364 | 1 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之不二法 |
| 365 | 1 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之不二法 |
| 366 | 1 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之不二法 |
| 367 | 1 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之不二法 |
| 368 | 1 | 謂 | wèi | to think | 謂之不二法 |
| 369 | 1 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之不二法 |
| 370 | 1 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之不二法 |
| 371 | 1 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之不二法 |
| 372 | 1 | 謂 | wèi | Wei | 謂之不二法 |
| 373 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取義甚多 |
| 374 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 取義甚多 |
| 375 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取義甚多 |
| 376 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取義甚多 |
| 377 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取義甚多 |
| 378 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 取義甚多 |
| 379 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 取義甚多 |
| 380 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 取義甚多 |
| 381 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取義甚多 |
| 382 | 1 | 告之 | gàozhī | to tell; to inform | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 383 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以無有像計度言語起 |
| 384 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以無有像計度言語起 |
| 385 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以無有像計度言語起 |
| 386 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以無有像計度言語起 |
| 387 | 1 | 起 | qǐ | to start | 以無有像計度言語起 |
| 388 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以無有像計度言語起 |
| 389 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以無有像計度言語起 |
| 390 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以無有像計度言語起 |
| 391 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以無有像計度言語起 |
| 392 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以無有像計度言語起 |
| 393 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以無有像計度言語起 |
| 394 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以無有像計度言語起 |
| 395 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以無有像計度言語起 |
| 396 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以無有像計度言語起 |
| 397 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以無有像計度言語起 |
| 398 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 以無有像計度言語起 |
| 399 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以無有像計度言語起 |
| 400 | 1 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 非但如今法師所釋也 |
| 401 | 1 | 語意 | yǔyì | meaning; content of speech or writing; semantics | 若了其語意 |
| 402 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 良以為慰 |
| 403 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 良以為慰 |
| 404 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 良以為慰 |
| 405 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 良以為慰 |
| 406 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 非神不能變 |
| 407 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 此可以意通 |
| 408 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 此可以意通 |
| 409 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 此可以意通 |
| 410 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 此可以意通 |
| 411 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 三十六對無所施也 |
| 412 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 三十六對無所施也 |
| 413 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 三十六對無所施也 |
| 414 | 1 | 施 | shī | to relate to | 三十六對無所施也 |
| 415 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 三十六對無所施也 |
| 416 | 1 | 施 | shī | to exert | 三十六對無所施也 |
| 417 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 三十六對無所施也 |
| 418 | 1 | 施 | shī | Shi | 三十六對無所施也 |
| 419 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 三十六對無所施也 |
| 420 | 1 | 彼岸 | bǐ àn | the other shore | 不彼岸 |
| 421 | 1 | 彼岸 | bǐ àn | the other shore | 不彼岸 |
| 422 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即在所可 |
| 423 | 1 | 即 | jí | at that time | 即在所可 |
| 424 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即在所可 |
| 425 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即在所可 |
| 426 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即在所可 |
| 427 | 1 | 慰 | wèi | to comfort; to console; to calm; to reassure | 良以為慰 |
| 428 | 1 | 慰 | wèi | at ease | 良以為慰 |
| 429 | 1 | 慰 | wèi | melancholy | 良以為慰 |
| 430 | 1 | 慰 | wèi | calm; samāśvāsayati | 良以為慰 |
| 431 | 1 | 赴 | fù | to go; to visit; to attend | 而變以赴感 |
| 432 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離一切計度言說 |
| 433 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 離一切計度言說 |
| 434 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離一切計度言說 |
| 435 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離一切計度言說 |
| 436 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離一切計度言說 |
| 437 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 離一切計度言說 |
| 438 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離一切計度言說 |
| 439 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離一切計度言說 |
| 440 | 1 | 離 | lí | to cut off | 離一切計度言說 |
| 441 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離一切計度言說 |
| 442 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 離一切計度言說 |
| 443 | 1 | 離 | lí | two | 離一切計度言說 |
| 444 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 離一切計度言說 |
| 445 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離一切計度言說 |
| 446 | 1 | 離 | lí | transcendence | 離一切計度言說 |
| 447 | 1 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 因得聞動止 |
| 448 | 1 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 因得聞動止 |
| 449 | 1 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress | 因得聞動止 |
| 450 | 1 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay | 因得聞動止 |
| 451 | 1 | 止 | zhǐ | to rest; to settle | 因得聞動止 |
| 452 | 1 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 因得聞動止 |
| 453 | 1 | 止 | zhǐ | foot | 因得聞動止 |
| 454 | 1 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 因得聞動止 |
| 455 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 故經曰 |
| 456 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 故經曰 |
| 457 | 1 | 經 | jīng | warp | 故經曰 |
| 458 | 1 | 經 | jīng | longitude | 故經曰 |
| 459 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 故經曰 |
| 460 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 故經曰 |
| 461 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 故經曰 |
| 462 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 故經曰 |
| 463 | 1 | 經 | jīng | classics | 故經曰 |
| 464 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 故經曰 |
| 465 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 故經曰 |
| 466 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 故經曰 |
| 467 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 故經曰 |
| 468 | 1 | 經 | jīng | to measure | 故經曰 |
| 469 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 故經曰 |
| 470 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 故經曰 |
| 471 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 故經曰 |
| 472 | 1 | 其 | qí | Qi | 若了其語意 |
| 473 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 離一切計度言說 |
| 474 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 離一切計度言說 |
| 475 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 若無此過 |
| 476 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 若無此過 |
| 477 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 若無此過 |
| 478 | 1 | 過 | guò | to go | 若無此過 |
| 479 | 1 | 過 | guò | a mistake | 若無此過 |
| 480 | 1 | 過 | guō | Guo | 若無此過 |
| 481 | 1 | 過 | guò | to die | 若無此過 |
| 482 | 1 | 過 | guò | to shift | 若無此過 |
| 483 | 1 | 過 | guò | to endure | 若無此過 |
| 484 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 若無此過 |
| 485 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 若無此過 |
| 486 | 1 | 中流 | zhōngliú | midstream | 不中流 |
| 487 | 1 | 中流 | zhōngliú | mainstream; common | 不中流 |
| 488 | 1 | 中流 | zhōngliú | Middle Stream Monthly | 不中流 |
| 489 | 1 | 中流 | zhōngliú | Middle Stream Monthly | 不中流 |
| 490 | 1 | 釋 | shì | to release; to set free | 非但如今法師所釋也 |
| 491 | 1 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 非但如今法師所釋也 |
| 492 | 1 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 非但如今法師所釋也 |
| 493 | 1 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 非但如今法師所釋也 |
| 494 | 1 | 釋 | shì | to put down | 非但如今法師所釋也 |
| 495 | 1 | 釋 | shì | to resolve | 非但如今法師所釋也 |
| 496 | 1 | 釋 | shì | to melt | 非但如今法師所釋也 |
| 497 | 1 | 釋 | shì | Śākyamuni | 非但如今法師所釋也 |
| 498 | 1 | 釋 | shì | Buddhism | 非但如今法師所釋也 |
| 499 | 1 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 非但如今法師所釋也 |
| 500 | 1 | 釋 | yì | pleased; glad | 非但如今法師所釋也 |
Frequencies of all Words
Top 807
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 也 | yě | also; too | 若四大是也 |
| 2 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 若四大是也 |
| 3 | 8 | 也 | yě | either | 若四大是也 |
| 4 | 8 | 也 | yě | even | 若四大是也 |
| 5 | 8 | 也 | yě | used to soften the tone | 若四大是也 |
| 6 | 8 | 也 | yě | used for emphasis | 若四大是也 |
| 7 | 8 | 也 | yě | used to mark contrast | 若四大是也 |
| 8 | 8 | 也 | yě | used to mark compromise | 若四大是也 |
| 9 | 8 | 也 | yě | ya | 若四大是也 |
| 10 | 7 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若四大是也 |
| 11 | 7 | 若 | ruò | seemingly | 若四大是也 |
| 12 | 7 | 若 | ruò | if | 若四大是也 |
| 13 | 7 | 若 | ruò | you | 若四大是也 |
| 14 | 7 | 若 | ruò | this; that | 若四大是也 |
| 15 | 7 | 若 | ruò | and; or | 若四大是也 |
| 16 | 7 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若四大是也 |
| 17 | 7 | 若 | rě | pomegranite | 若四大是也 |
| 18 | 7 | 若 | ruò | to choose | 若四大是也 |
| 19 | 7 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若四大是也 |
| 20 | 7 | 若 | ruò | thus | 若四大是也 |
| 21 | 7 | 若 | ruò | pollia | 若四大是也 |
| 22 | 7 | 若 | ruò | Ruo | 若四大是也 |
| 23 | 7 | 若 | ruò | only then | 若四大是也 |
| 24 | 7 | 若 | rě | ja | 若四大是也 |
| 25 | 7 | 若 | rě | jñā | 若四大是也 |
| 26 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 承手筆訪以所疑 |
| 27 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 承手筆訪以所疑 |
| 28 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 承手筆訪以所疑 |
| 29 | 6 | 所 | suǒ | it | 承手筆訪以所疑 |
| 30 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 承手筆訪以所疑 |
| 31 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 承手筆訪以所疑 |
| 32 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 承手筆訪以所疑 |
| 33 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 承手筆訪以所疑 |
| 34 | 6 | 所 | suǒ | that which | 承手筆訪以所疑 |
| 35 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 承手筆訪以所疑 |
| 36 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 承手筆訪以所疑 |
| 37 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 承手筆訪以所疑 |
| 38 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 承手筆訪以所疑 |
| 39 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 承手筆訪以所疑 |
| 40 | 6 | 無 | wú | no | 則其實非有非無 |
| 41 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則其實非有非無 |
| 42 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 則其實非有非無 |
| 43 | 6 | 無 | wú | has not yet | 則其實非有非無 |
| 44 | 6 | 無 | mó | mo | 則其實非有非無 |
| 45 | 6 | 無 | wú | do not | 則其實非有非無 |
| 46 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 則其實非有非無 |
| 47 | 6 | 無 | wú | regardless of | 則其實非有非無 |
| 48 | 6 | 無 | wú | to not have | 則其實非有非無 |
| 49 | 6 | 無 | wú | um | 則其實非有非無 |
| 50 | 6 | 無 | wú | Wu | 則其實非有非無 |
| 51 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 則其實非有非無 |
| 52 | 6 | 無 | wú | not; non- | 則其實非有非無 |
| 53 | 6 | 無 | mó | mo | 則其實非有非無 |
| 54 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 此可以意通 |
| 55 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 此可以意通 |
| 56 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此可以意通 |
| 57 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此可以意通 |
| 58 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此可以意通 |
| 59 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 承手筆訪以所疑 |
| 60 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 承手筆訪以所疑 |
| 61 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 承手筆訪以所疑 |
| 62 | 5 | 以 | yǐ | according to | 承手筆訪以所疑 |
| 63 | 5 | 以 | yǐ | because of | 承手筆訪以所疑 |
| 64 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 承手筆訪以所疑 |
| 65 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 承手筆訪以所疑 |
| 66 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 承手筆訪以所疑 |
| 67 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 承手筆訪以所疑 |
| 68 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 承手筆訪以所疑 |
| 69 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 承手筆訪以所疑 |
| 70 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 承手筆訪以所疑 |
| 71 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 承手筆訪以所疑 |
| 72 | 5 | 以 | yǐ | very | 承手筆訪以所疑 |
| 73 | 5 | 以 | yǐ | already | 承手筆訪以所疑 |
| 74 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 承手筆訪以所疑 |
| 75 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 承手筆訪以所疑 |
| 76 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 承手筆訪以所疑 |
| 77 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 承手筆訪以所疑 |
| 78 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 承手筆訪以所疑 |
| 79 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而變以赴感 |
| 80 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而變以赴感 |
| 81 | 5 | 而 | ér | you | 而變以赴感 |
| 82 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而變以赴感 |
| 83 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而變以赴感 |
| 84 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而變以赴感 |
| 85 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而變以赴感 |
| 86 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而變以赴感 |
| 87 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而變以赴感 |
| 88 | 5 | 而 | ér | so as to | 而變以赴感 |
| 89 | 5 | 而 | ér | only then | 而變以赴感 |
| 90 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而變以赴感 |
| 91 | 5 | 而 | néng | can; able | 而變以赴感 |
| 92 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而變以赴感 |
| 93 | 5 | 而 | ér | me | 而變以赴感 |
| 94 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而變以赴感 |
| 95 | 5 | 而 | ér | possessive | 而變以赴感 |
| 96 | 5 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 所謂無性者 |
| 97 | 5 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 所謂無性者 |
| 98 | 5 | 亦 | yì | also; too | 此亦是著 |
| 99 | 5 | 亦 | yì | but | 此亦是著 |
| 100 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 此亦是著 |
| 101 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 此亦是著 |
| 102 | 5 | 亦 | yì | already | 此亦是著 |
| 103 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此亦是著 |
| 104 | 5 | 亦 | yì | Yi | 此亦是著 |
| 105 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若四大是也 |
| 106 | 4 | 是 | shì | is exactly | 若四大是也 |
| 107 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若四大是也 |
| 108 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 若四大是也 |
| 109 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 若四大是也 |
| 110 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若四大是也 |
| 111 | 4 | 是 | shì | true | 若四大是也 |
| 112 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 若四大是也 |
| 113 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若四大是也 |
| 114 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 若四大是也 |
| 115 | 4 | 是 | shì | Shi | 若四大是也 |
| 116 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 若四大是也 |
| 117 | 4 | 是 | shì | this; idam | 若四大是也 |
| 118 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰一性所謂無性 |
| 119 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰一性所謂無性 |
| 120 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 故曰一性所謂無性 |
| 121 | 4 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰一性所謂無性 |
| 122 | 4 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰一性所謂無性 |
| 123 | 4 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰一性所謂無性 |
| 124 | 4 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰一性所謂無性 |
| 125 | 4 | 故 | gù | to die | 故曰一性所謂無性 |
| 126 | 4 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰一性所謂無性 |
| 127 | 4 | 故 | gù | original | 故曰一性所謂無性 |
| 128 | 4 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰一性所謂無性 |
| 129 | 4 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰一性所謂無性 |
| 130 | 4 | 故 | gù | something in the past | 故曰一性所謂無性 |
| 131 | 4 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰一性所謂無性 |
| 132 | 4 | 故 | gù | still; yet | 故曰一性所謂無性 |
| 133 | 4 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則其實非有非無 |
| 134 | 4 | 則 | zé | then | 則其實非有非無 |
| 135 | 4 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則其實非有非無 |
| 136 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則其實非有非無 |
| 137 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則其實非有非無 |
| 138 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則其實非有非無 |
| 139 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則其實非有非無 |
| 140 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則其實非有非無 |
| 141 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則其實非有非無 |
| 142 | 4 | 則 | zé | to do | 則其實非有非無 |
| 143 | 4 | 則 | zé | only | 則其實非有非無 |
| 144 | 4 | 則 | zé | immediately | 則其實非有非無 |
| 145 | 4 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則其實非有非無 |
| 146 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則其實非有非無 |
| 147 | 4 | 不 | bù | not; no | 不此岸 |
| 148 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不此岸 |
| 149 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 不此岸 |
| 150 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 不此岸 |
| 151 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不此岸 |
| 152 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不此岸 |
| 153 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不此岸 |
| 154 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不此岸 |
| 155 | 4 | 不 | bù | no; na | 不此岸 |
| 156 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 此但令人勿著爾 |
| 157 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 此但令人勿著爾 |
| 158 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 此但令人勿著爾 |
| 159 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 此但令人勿著爾 |
| 160 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 此但令人勿著爾 |
| 161 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 此但令人勿著爾 |
| 162 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 此但令人勿著爾 |
| 163 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 此但令人勿著爾 |
| 164 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 此但令人勿著爾 |
| 165 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 此但令人勿著爾 |
| 166 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 此但令人勿著爾 |
| 167 | 4 | 著 | zhāo | OK | 此但令人勿著爾 |
| 168 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 此但令人勿著爾 |
| 169 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 此但令人勿著爾 |
| 170 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 此但令人勿著爾 |
| 171 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 此但令人勿著爾 |
| 172 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 此但令人勿著爾 |
| 173 | 4 | 著 | zhù | to show | 此但令人勿著爾 |
| 174 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 此但令人勿著爾 |
| 175 | 4 | 著 | zhù | to write | 此但令人勿著爾 |
| 176 | 4 | 著 | zhù | to record | 此但令人勿著爾 |
| 177 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 此但令人勿著爾 |
| 178 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 此但令人勿著爾 |
| 179 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 此但令人勿著爾 |
| 180 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 此但令人勿著爾 |
| 181 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 此但令人勿著爾 |
| 182 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 此但令人勿著爾 |
| 183 | 4 | 著 | zhuó | to command | 此但令人勿著爾 |
| 184 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 此但令人勿著爾 |
| 185 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 此但令人勿著爾 |
| 186 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 此但令人勿著爾 |
| 187 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 此但令人勿著爾 |
| 188 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 此但令人勿著爾 |
| 189 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂性者 |
| 190 | 3 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非神不能變 |
| 191 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非神不能變 |
| 192 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非神不能變 |
| 193 | 3 | 非 | fēi | different | 非神不能變 |
| 194 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非神不能變 |
| 195 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非神不能變 |
| 196 | 3 | 非 | fēi | Africa | 非神不能變 |
| 197 | 3 | 非 | fēi | to slander | 非神不能變 |
| 198 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 非神不能變 |
| 199 | 3 | 非 | fēi | must | 非神不能變 |
| 200 | 3 | 非 | fēi | an error | 非神不能變 |
| 201 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 非神不能變 |
| 202 | 3 | 非 | fēi | evil | 非神不能變 |
| 203 | 3 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非神不能變 |
| 204 | 3 | 了 | le | completion of an action | 難以言了也 |
| 205 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 難以言了也 |
| 206 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 難以言了也 |
| 207 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 難以言了也 |
| 208 | 3 | 了 | le | modal particle | 難以言了也 |
| 209 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 難以言了也 |
| 210 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 難以言了也 |
| 211 | 3 | 了 | liǎo | completely | 難以言了也 |
| 212 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 難以言了也 |
| 213 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 難以言了也 |
| 214 | 3 | 為 | wèi | for; to | 則火不可以為水 |
| 215 | 3 | 為 | wèi | because of | 則火不可以為水 |
| 216 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則火不可以為水 |
| 217 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 則火不可以為水 |
| 218 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 則火不可以為水 |
| 219 | 3 | 為 | wéi | to do | 則火不可以為水 |
| 220 | 3 | 為 | wèi | for | 則火不可以為水 |
| 221 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 則火不可以為水 |
| 222 | 3 | 為 | wèi | to | 則火不可以為水 |
| 223 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 則火不可以為水 |
| 224 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 則火不可以為水 |
| 225 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 則火不可以為水 |
| 226 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 則火不可以為水 |
| 227 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 則火不可以為水 |
| 228 | 3 | 為 | wéi | to govern | 則火不可以為水 |
| 229 | 3 | 雖 | suī | although; even though | 雖無性而非斷絕 |
| 230 | 3 | 性 | xìng | gender | 所謂性者 |
| 231 | 3 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 所謂性者 |
| 232 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 所謂性者 |
| 233 | 3 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 所謂性者 |
| 234 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 所謂性者 |
| 235 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 所謂性者 |
| 236 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 所謂性者 |
| 237 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 所謂性者 |
| 238 | 3 | 性 | xìng | scope | 所謂性者 |
| 239 | 3 | 性 | xìng | nature | 所謂性者 |
| 240 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 則火不可以為水 |
| 241 | 3 | 對 | duì | to; toward | 長來短對 |
| 242 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 長來短對 |
| 243 | 3 | 對 | duì | correct; right | 長來短對 |
| 244 | 3 | 對 | duì | pair | 長來短對 |
| 245 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 長來短對 |
| 246 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 長來短對 |
| 247 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 長來短對 |
| 248 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 長來短對 |
| 249 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 長來短對 |
| 250 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 長來短對 |
| 251 | 3 | 對 | duì | to mix | 長來短對 |
| 252 | 3 | 對 | duì | a pair | 長來短對 |
| 253 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 長來短對 |
| 254 | 3 | 對 | duì | mutual | 長來短對 |
| 255 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 長來短對 |
| 256 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 長來短對 |
| 257 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說實相法 |
| 258 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說實相法 |
| 259 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說實相法 |
| 260 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說實相法 |
| 261 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說實相法 |
| 262 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說實相法 |
| 263 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說實相法 |
| 264 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說實相法 |
| 265 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說實相法 |
| 266 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說實相法 |
| 267 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說實相法 |
| 268 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 說實相法 |
| 269 | 3 | 法 | fǎ | France | 說實相法 |
| 270 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 說實相法 |
| 271 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 說實相法 |
| 272 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 說實相法 |
| 273 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 說實相法 |
| 274 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 說實相法 |
| 275 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 說實相法 |
| 276 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 說實相法 |
| 277 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 說實相法 |
| 278 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 說實相法 |
| 279 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 說實相法 |
| 280 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 說實相法 |
| 281 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 說實相法 |
| 282 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 說實相法 |
| 283 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 說實相法 |
| 284 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 說實相法 |
| 285 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 說實相法 |
| 286 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 水不可以為地 |
| 287 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 水不可以為地 |
| 288 | 2 | 地 | dì | floor | 水不可以為地 |
| 289 | 2 | 地 | dì | the earth | 水不可以為地 |
| 290 | 2 | 地 | dì | fields | 水不可以為地 |
| 291 | 2 | 地 | dì | a place | 水不可以為地 |
| 292 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 水不可以為地 |
| 293 | 2 | 地 | dì | background | 水不可以為地 |
| 294 | 2 | 地 | dì | terrain | 水不可以為地 |
| 295 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 水不可以為地 |
| 296 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 水不可以為地 |
| 297 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 水不可以為地 |
| 298 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 水不可以為地 |
| 299 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 水不可以為地 |
| 300 | 2 | 穎 | yǐng | clever | 王安石答蔣穎叔書 |
| 301 | 2 | 穎 | yǐng | a rice tassel | 王安石答蔣穎叔書 |
| 302 | 2 | 穎 | yǐng | a sharp point | 王安石答蔣穎叔書 |
| 303 | 2 | 計度 | jìdù | conjecture; reckon; calculate; differentiate | 以無有像計度言語起 |
| 304 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 阻闊未久 |
| 305 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 阻闊未久 |
| 306 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 阻闊未久 |
| 307 | 2 | 未 | wèi | or not? | 阻闊未久 |
| 308 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 阻闊未久 |
| 309 | 2 | 未 | wèi | to taste | 阻闊未久 |
| 310 | 2 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 長來短對 |
| 311 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長來短對 |
| 312 | 2 | 長 | cháng | long | 長來短對 |
| 313 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長來短對 |
| 314 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長來短對 |
| 315 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 長來短對 |
| 316 | 2 | 長 | cháng | distant | 長來短對 |
| 317 | 2 | 長 | cháng | tall | 長來短對 |
| 318 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長來短對 |
| 319 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長來短對 |
| 320 | 2 | 長 | cháng | deep | 長來短對 |
| 321 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長來短對 |
| 322 | 2 | 長 | cháng | Chang | 長來短對 |
| 323 | 2 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 長來短對 |
| 324 | 2 | 長 | cháng | eternally | 長來短對 |
| 325 | 2 | 長 | cháng | speciality | 長來短對 |
| 326 | 2 | 長 | zhǎng | old | 長來短對 |
| 327 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 長來短對 |
| 328 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長來短對 |
| 329 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長來短對 |
| 330 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長來短對 |
| 331 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 長來短對 |
| 332 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長來短對 |
| 333 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 長來短對 |
| 334 | 2 | 長 | cháng | long | 長來短對 |
| 335 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有即是無 |
| 336 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有即是無 |
| 337 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有即是無 |
| 338 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有即是無 |
| 339 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有即是無 |
| 340 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有即是無 |
| 341 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有即是無 |
| 342 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有即是無 |
| 343 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有即是無 |
| 344 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有即是無 |
| 345 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有即是無 |
| 346 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有即是無 |
| 347 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有即是無 |
| 348 | 2 | 有 | yǒu | You | 有即是無 |
| 349 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有即是無 |
| 350 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有即是無 |
| 351 | 2 | 來 | lái | to come | 長來短對 |
| 352 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 長來短對 |
| 353 | 2 | 來 | lái | please | 長來短對 |
| 354 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 長來短對 |
| 355 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 長來短對 |
| 356 | 2 | 來 | lái | ever since | 長來短對 |
| 357 | 2 | 來 | lái | wheat | 長來短對 |
| 358 | 2 | 來 | lái | next; future | 長來短對 |
| 359 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 長來短對 |
| 360 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 長來短對 |
| 361 | 2 | 來 | lái | to earn | 長來短對 |
| 362 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 長來短對 |
| 363 | 2 | 耳 | ěr | ear | 特神足耳 |
| 364 | 2 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 特神足耳 |
| 365 | 2 | 耳 | ěr | and that is all | 特神足耳 |
| 366 | 2 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 特神足耳 |
| 367 | 2 | 耳 | ěr | on both sides | 特神足耳 |
| 368 | 2 | 耳 | ěr | a vessel handle | 特神足耳 |
| 369 | 2 | 難以 | nányǐ | hard to | 難以言了也 |
| 370 | 2 | 書 | shū | book | 王安石答蔣穎叔書 |
| 371 | 2 | 書 | shū | document; manuscript | 王安石答蔣穎叔書 |
| 372 | 2 | 書 | shū | letter | 王安石答蔣穎叔書 |
| 373 | 2 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 王安石答蔣穎叔書 |
| 374 | 2 | 書 | shū | to write | 王安石答蔣穎叔書 |
| 375 | 2 | 書 | shū | writing | 王安石答蔣穎叔書 |
| 376 | 2 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 王安石答蔣穎叔書 |
| 377 | 2 | 書 | shū | Shu | 王安石答蔣穎叔書 |
| 378 | 2 | 書 | shū | to record | 王安石答蔣穎叔書 |
| 379 | 2 | 書 | shū | book; pustaka | 王安石答蔣穎叔書 |
| 380 | 2 | 書 | shū | write; copy; likh | 王安石答蔣穎叔書 |
| 381 | 2 | 書 | shū | manuscript; lekha | 王安石答蔣穎叔書 |
| 382 | 2 | 一 | yī | one | 故曰一性所謂無性 |
| 383 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故曰一性所謂無性 |
| 384 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 故曰一性所謂無性 |
| 385 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 故曰一性所謂無性 |
| 386 | 2 | 一 | yì | whole; all | 故曰一性所謂無性 |
| 387 | 2 | 一 | yī | first | 故曰一性所謂無性 |
| 388 | 2 | 一 | yī | the same | 故曰一性所謂無性 |
| 389 | 2 | 一 | yī | each | 故曰一性所謂無性 |
| 390 | 2 | 一 | yī | certain | 故曰一性所謂無性 |
| 391 | 2 | 一 | yī | throughout | 故曰一性所謂無性 |
| 392 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 故曰一性所謂無性 |
| 393 | 2 | 一 | yī | sole; single | 故曰一性所謂無性 |
| 394 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 故曰一性所謂無性 |
| 395 | 2 | 一 | yī | Yi | 故曰一性所謂無性 |
| 396 | 2 | 一 | yī | other | 故曰一性所謂無性 |
| 397 | 2 | 一 | yī | to unify | 故曰一性所謂無性 |
| 398 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故曰一性所謂無性 |
| 399 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故曰一性所謂無性 |
| 400 | 2 | 一 | yī | or | 故曰一性所謂無性 |
| 401 | 2 | 一 | yī | one; eka | 故曰一性所謂無性 |
| 402 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 王安石答蔣穎叔書 |
| 403 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 王安石答蔣穎叔書 |
| 404 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 王安石答蔣穎叔書 |
| 405 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 王安石答蔣穎叔書 |
| 406 | 2 | 答 | dā | Da | 王安石答蔣穎叔書 |
| 407 | 2 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 然其所說 |
| 408 | 2 | 第一義諦 | dì yī yì dì | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya | 無非第一義諦 |
| 409 | 2 | 蔣 | jiǎng | Jiang | 王安石答蔣穎叔書 |
| 410 | 2 | 蔣 | jiǎng | Manchurian wild rice | 王安石答蔣穎叔書 |
| 411 | 2 | 蔣 | jiǎng | Jiang [state] | 王安石答蔣穎叔書 |
| 412 | 2 | 水 | shuǐ | water | 則火不可以為水 |
| 413 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 則火不可以為水 |
| 414 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 則火不可以為水 |
| 415 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 則火不可以為水 |
| 416 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 則火不可以為水 |
| 417 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 則火不可以為水 |
| 418 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 則火不可以為水 |
| 419 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 則火不可以為水 |
| 420 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 則火不可以為水 |
| 421 | 2 | 水 | shuǐ | water | 則火不可以為水 |
| 422 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 難以言了也 |
| 423 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 難以言了也 |
| 424 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 難以言了也 |
| 425 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 難以言了也 |
| 426 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 難以言了也 |
| 427 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 難以言了也 |
| 428 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 難以言了也 |
| 429 | 2 | 言 | yán | to regard as | 難以言了也 |
| 430 | 2 | 言 | yán | to act as | 難以言了也 |
| 431 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 難以言了也 |
| 432 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 難以言了也 |
| 433 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 434 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 435 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 436 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 437 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 438 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 439 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 440 | 2 | 叔 | shū | father's younger brother | 王安石答蔣穎叔書 |
| 441 | 2 | 叔 | shū | Shu | 王安石答蔣穎叔書 |
| 442 | 2 | 叔 | shū | third eldest | 王安石答蔣穎叔書 |
| 443 | 2 | 叔 | shū | declining; waning | 王安石答蔣穎叔書 |
| 444 | 2 | 叔 | shū | father's younger brother; pitṛvya | 王安石答蔣穎叔書 |
| 445 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 即在所可 |
| 446 | 2 | 可 | kě | but | 即在所可 |
| 447 | 2 | 可 | kě | such; so | 即在所可 |
| 448 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 即在所可 |
| 449 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 即在所可 |
| 450 | 2 | 可 | kě | to be worth | 即在所可 |
| 451 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 即在所可 |
| 452 | 2 | 可 | kè | khan | 即在所可 |
| 453 | 2 | 可 | kě | to recover | 即在所可 |
| 454 | 2 | 可 | kě | to act as | 即在所可 |
| 455 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 即在所可 |
| 456 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 即在所可 |
| 457 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 即在所可 |
| 458 | 2 | 可 | kě | really; truely | 即在所可 |
| 459 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 即在所可 |
| 460 | 2 | 可 | kě | beautiful | 即在所可 |
| 461 | 2 | 可 | kě | Ke | 即在所可 |
| 462 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 即在所可 |
| 463 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 即在所可 |
| 464 | 2 | 在 | zài | in; at | 皆在所訶 |
| 465 | 2 | 在 | zài | at | 皆在所訶 |
| 466 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 皆在所訶 |
| 467 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 皆在所訶 |
| 468 | 2 | 在 | zài | to consist of | 皆在所訶 |
| 469 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 皆在所訶 |
| 470 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 皆在所訶 |
| 471 | 2 | 王安石 | wáng Ānshí | Wang Anshi | 王安石答蔣穎叔書 |
| 472 | 2 | 有性 | yǒuxìng | having the nature | 若有性 |
| 473 | 2 | 動 | dòng | to move | 因得聞動止 |
| 474 | 2 | 動 | dòng | to make happen; to change | 因得聞動止 |
| 475 | 2 | 動 | dòng | to start | 因得聞動止 |
| 476 | 2 | 動 | dòng | to act | 因得聞動止 |
| 477 | 2 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 因得聞動止 |
| 478 | 2 | 動 | dòng | movable | 因得聞動止 |
| 479 | 2 | 動 | dòng | to use | 因得聞動止 |
| 480 | 2 | 動 | dòng | signalling a result | 因得聞動止 |
| 481 | 2 | 動 | dòng | movement | 因得聞動止 |
| 482 | 2 | 動 | dòng | often | 因得聞動止 |
| 483 | 2 | 動 | dòng | to eat | 因得聞動止 |
| 484 | 2 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 因得聞動止 |
| 485 | 2 | 動 | dòng | shaking; kampita | 因得聞動止 |
| 486 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 非神不能變 |
| 487 | 2 | 變 | biàn | bian | 非神不能變 |
| 488 | 2 | 變 | biàn | to become | 非神不能變 |
| 489 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 非神不能變 |
| 490 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 非神不能變 |
| 491 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 非神不能變 |
| 492 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 非神不能變 |
| 493 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 非神不能變 |
| 494 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 非神不能變 |
| 495 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 非神不能變 |
| 496 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 非神不能變 |
| 497 | 2 | 不受 | bùshòu | to not accept | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 498 | 2 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 而佛告之以受與不受亦不受 |
| 499 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所謂性者 |
| 500 | 2 | 者 | zhě | that | 所謂性者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 若 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 无性 | 無性 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 则 | 則 |
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立行 | 196 | Supratihitacritra | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 净行 | 淨行 | 106 |
|
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
| 宋 | 115 |
|
|
| 王安石 | 119 | Wang Anshi | |
| 无边行 | 無邊行 | 119 | Anantacritra |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 芬陀利华 | 芬陀利華 | 102 | white lotus flower; pundarika |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 能变 | 能變 | 110 | able to change |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 三句 | 115 | three questions | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有性 | 121 | having the nature | |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind |