Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》, A Roaming Monk Wanders the World 雲水行腳走天下

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 195 zài in; at 在我出家的最初十年
2 195 zài to exist; to be living 在我出家的最初十年
3 195 zài to consist of 在我出家的最初十年
4 195 zài to be at a post 在我出家的最初十年
5 195 zài in; bhū 在我出家的最初十年
6 191 liǎo to know; to understand 那時候我已經是二十三歲了
7 191 liǎo to understand; to know 那時候我已經是二十三歲了
8 191 liào to look afar from a high place 那時候我已經是二十三歲了
9 191 liǎo to complete 那時候我已經是二十三歲了
10 191 liǎo clever; intelligent 那時候我已經是二十三歲了
11 191 liǎo to know; jñāta 那時候我已經是二十三歲了
12 180 self 在我出家的最初十年
13 180 [my] dear 在我出家的最初十年
14 180 Wo 在我出家的最初十年
15 180 self; atman; attan 在我出家的最初十年
16 180 ga 在我出家的最初十年
17 155 ya 也就非常嚮往
18 91 jiù to approach; to move towards; to come towards 也就非常嚮往
19 91 jiù to assume 也就非常嚮往
20 91 jiù to receive; to suffer 也就非常嚮往
21 91 jiù to undergo; to undertake; to engage in 也就非常嚮往
22 91 jiù to suit; to accommodate oneself to 也就非常嚮往
23 91 jiù to accomplish 也就非常嚮往
24 91 jiù to go with 也就非常嚮往
25 91 jiù to die 也就非常嚮往
26 82 one 一鉢千家飯
27 82 Kangxi radical 1 一鉢千家飯
28 82 pure; concentrated 一鉢千家飯
29 82 first 一鉢千家飯
30 82 the same 一鉢千家飯
31 82 sole; single 一鉢千家飯
32 82 a very small amount 一鉢千家飯
33 82 Yi 一鉢千家飯
34 82 other 一鉢千家飯
35 82 to unify 一鉢千家飯
36 82 accidentally; coincidentally 一鉢千家飯
37 82 abruptly; suddenly 一鉢千家飯
38 82 one; eka 一鉢千家飯
39 81 dào to arrive 念到
40 81 dào to go 念到
41 81 dào careful 念到
42 81 dào Dao 念到
43 81 dào approach; upagati 念到
44 77 capital city 都嚮往出國
45 77 a city; a metropolis 都嚮往出國
46 77 dōu all 都嚮往出國
47 77 elegant; refined 都嚮往出國
48 77 Du 都嚮往出國
49 77 to establish a capital city 都嚮往出國
50 77 to reside 都嚮往出國
51 77 to total; to tally 都嚮往出國
52 68 yào to want; to wish for 一直到了要來台灣
53 68 yào to want 一直到了要來台灣
54 68 yāo a treaty 一直到了要來台灣
55 68 yào to request 一直到了要來台灣
56 68 yào essential points; crux 一直到了要來台灣
57 68 yāo waist 一直到了要來台灣
58 68 yāo to cinch 一直到了要來台灣
59 68 yāo waistband 一直到了要來台灣
60 68 yāo Yao 一直到了要來台灣
61 68 yāo to pursue; to seek; to strive for 一直到了要來台灣
62 68 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一直到了要來台灣
63 68 yāo to obstruct; to intercept 一直到了要來台灣
64 68 yāo to agree with 一直到了要來台灣
65 68 yāo to invite; to welcome 一直到了要來台灣
66 68 yào to summarize 一直到了要來台灣
67 68 yào essential; important 一直到了要來台灣
68 68 yào to desire 一直到了要來台灣
69 68 yào to demand 一直到了要來台灣
70 68 yào to need 一直到了要來台灣
71 68 yào should; must 一直到了要來台灣
72 68 yào might 一直到了要來台灣
73 55 soil; ground; land 把青年人一批一批地送到國外留學
74 55 floor 把青年人一批一批地送到國外留學
75 55 the earth 把青年人一批一批地送到國外留學
76 55 fields 把青年人一批一批地送到國外留學
77 55 a place 把青年人一批一批地送到國外留學
78 55 a situation; a position 把青年人一批一批地送到國外留學
79 55 background 把青年人一批一批地送到國外留學
80 55 terrain 把青年人一批一批地送到國外留學
81 55 a territory; a region 把青年人一批一批地送到國外留學
82 55 used after a distance measure 把青年人一批一批地送到國外留學
83 55 coming from the same clan 把青年人一批一批地送到國外留學
84 55 earth; prthivi 把青年人一批一批地送到國外留學
85 55 stage; ground; level; bhumi 把青年人一批一批地送到國外留學
86 52 佛教 fójiào Buddhism 佛教界的長老們卻都壓制佛教人事
87 52 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教界的長老們卻都壓制佛教人事
88 46 rén person; people; a human being 常聽人說
89 46 rén Kangxi radical 9 常聽人說
90 46 rén a kind of person 常聽人說
91 46 rén everybody 常聽人說
92 46 rén adult 常聽人說
93 46 rén somebody; others 常聽人說
94 46 rén an upright person 常聽人說
95 46 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 常聽人說
96 42 hěn disobey 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
97 42 hěn a dispute 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
98 42 hěn violent; cruel 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
99 42 hěn very; atīva 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
100 41 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 文化訪問等各種名義
101 41 tuó it; polled cattle 等著與牠們結緣
102 41 it; polled cattle 等著與牠們結緣
103 41 tuō it; polled cattle 等著與牠們結緣
104 35 Buddhist temple; monastery; mosque 古色古香的雲石寺
105 35 a government office 古色古香的雲石寺
106 35 a eunuch 古色古香的雲石寺
107 35 Buddhist temple; vihāra 古色古香的雲石寺
108 35 印度 yìndù India 印度
109 34 other; another; some other 他只利用一個下午的時間
110 34 other 他只利用一個下午的時間
111 34 tha 他只利用一個下午的時間
112 34 ṭha 他只利用一個下午的時間
113 34 other; anya 他只利用一個下午的時間
114 33 huán to go back; to turn around; to return 我還應泰國方面邀請
115 33 huán to pay back; to give back 我還應泰國方面邀請
116 33 huán to do in return 我還應泰國方面邀請
117 33 huán Huan 我還應泰國方面邀請
118 33 huán to revert 我還應泰國方面邀請
119 33 huán to turn one's head; to look back 我還應泰國方面邀請
120 33 huán to encircle 我還應泰國方面邀請
121 33 xuán to rotate 我還應泰國方面邀請
122 33 huán since 我還應泰國方面邀請
123 33 lái to come 一直到了要來台灣
124 33 lái please 一直到了要來台灣
125 33 lái used to substitute for another verb 一直到了要來台灣
126 33 lái used between two word groups to express purpose and effect 一直到了要來台灣
127 33 lái wheat 一直到了要來台灣
128 33 lái next; future 一直到了要來台灣
129 33 lái a simple complement of direction 一直到了要來台灣
130 33 lái to occur; to arise 一直到了要來台灣
131 33 lái to earn 一直到了要來台灣
132 33 lái to come; āgata 一直到了要來台灣
133 33 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
134 33 duó many; much 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
135 33 duō more 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
136 33 duō excessive 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
137 33 duō abundant 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
138 33 duō to multiply; to acrue 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
139 33 duō Duo 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
140 33 duō ta 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
141 32 一個 yī gè one instance; one unit 一個是南京
142 32 一個 yī gè a certain degreee 一個是南京
143 32 一個 yī gè whole; entire 一個是南京
144 32 shàng top; a high position 社會上一般的人
145 32 shang top; the position on or above something 社會上一般的人
146 32 shàng to go up; to go forward 社會上一般的人
147 32 shàng shang 社會上一般的人
148 32 shàng previous; last 社會上一般的人
149 32 shàng high; higher 社會上一般的人
150 32 shàng advanced 社會上一般的人
151 32 shàng a monarch; a sovereign 社會上一般的人
152 32 shàng time 社會上一般的人
153 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 社會上一般的人
154 32 shàng far 社會上一般的人
155 32 shàng big; as big as 社會上一般的人
156 32 shàng abundant; plentiful 社會上一般的人
157 32 shàng to report 社會上一般的人
158 32 shàng to offer 社會上一般的人
159 32 shàng to go on stage 社會上一般的人
160 32 shàng to take office; to assume a post 社會上一般的人
161 32 shàng to install; to erect 社會上一般的人
162 32 shàng to suffer; to sustain 社會上一般的人
163 32 shàng to burn 社會上一般的人
164 32 shàng to remember 社會上一般的人
165 32 shàng to add 社會上一般的人
166 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 社會上一般的人
167 32 shàng to meet 社會上一般的人
168 32 shàng falling then rising (4th) tone 社會上一般的人
169 32 shang used after a verb indicating a result 社會上一般的人
170 32 shàng a musical note 社會上一般的人
171 32 shàng higher, superior; uttara 社會上一般的人
172 32 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我深深感嘆中國佛教不容易有此盛況
173 32 ràng to transfer; to sell 讓我深深感嘆中國佛教不容易有此盛況
174 32 ràng Give Way 讓我深深感嘆中國佛教不容易有此盛況
175 31 to join together; together with; to accompany 佛教在社會上的地位和力量
176 31 peace; harmony 佛教在社會上的地位和力量
177 31 He 佛教在社會上的地位和力量
178 31 harmonious [sound] 佛教在社會上的地位和力量
179 31 gentle; amiable; acquiescent 佛教在社會上的地位和力量
180 31 warm 佛教在社會上的地位和力量
181 31 to harmonize; to make peace 佛教在社會上的地位和力量
182 31 a transaction 佛教在社會上的地位和力量
183 31 a bell on a chariot 佛教在社會上的地位和力量
184 31 a musical instrument 佛教在社會上的地位和力量
185 31 a military gate 佛教在社會上的地位和力量
186 31 a coffin headboard 佛教在社會上的地位和力量
187 31 a skilled worker 佛教在社會上的地位和力量
188 31 compatible 佛教在社會上的地位和力量
189 31 calm; peaceful 佛教在社會上的地位和力量
190 31 to sing in accompaniment 佛教在社會上的地位和力量
191 31 to write a matching poem 佛教在社會上的地位和力量
192 31 harmony; gentleness 佛教在社會上的地位和力量
193 31 venerable 佛教在社會上的地位和力量
194 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 常聽人說
195 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 常聽人說
196 31 shuì to persuade 常聽人說
197 31 shuō to teach; to recite; to explain 常聽人說
198 31 shuō a doctrine; a theory 常聽人說
199 31 shuō to claim; to assert 常聽人說
200 31 shuō allocution 常聽人說
201 31 shuō to criticize; to scold 常聽人說
202 31 shuō to indicate; to refer to 常聽人說
203 31 shuō speach; vāda 常聽人說
204 31 shuō to speak; bhāṣate 常聽人說
205 31 huì can; be able to 拜國民黨社工會之賜
206 31 huì able to 拜國民黨社工會之賜
207 31 huì a meeting; a conference; an assembly 拜國民黨社工會之賜
208 31 kuài to balance an account 拜國民黨社工會之賜
209 31 huì to assemble 拜國民黨社工會之賜
210 31 huì to meet 拜國民黨社工會之賜
211 31 huì a temple fair 拜國民黨社工會之賜
212 31 huì a religious assembly 拜國民黨社工會之賜
213 31 huì an association; a society 拜國民黨社工會之賜
214 31 huì a national or provincial capital 拜國民黨社工會之賜
215 31 huì an opportunity 拜國民黨社工會之賜
216 31 huì to understand 拜國民黨社工會之賜
217 31 huì to be familiar with; to know 拜國民黨社工會之賜
218 31 huì to be possible; to be likely 拜國民黨社工會之賜
219 31 huì to be good at 拜國民黨社工會之賜
220 31 huì a moment 拜國民黨社工會之賜
221 31 huì to happen to 拜國民黨社工會之賜
222 31 huì to pay 拜國民黨社工會之賜
223 31 huì a meeting place 拜國民黨社工會之賜
224 31 kuài the seam of a cap 拜國民黨社工會之賜
225 31 huì in accordance with 拜國民黨社工會之賜
226 31 huì imperial civil service examination 拜國民黨社工會之賜
227 31 huì to have sexual intercourse 拜國民黨社工會之賜
228 31 huì Hui 拜國民黨社工會之賜
229 31 huì combining; samsarga 拜國民黨社工會之賜
230 31 to go 兩個月就花去幾千美金的電報費
231 31 to remove; to wipe off; to eliminate 兩個月就花去幾千美金的電報費
232 31 to be distant 兩個月就花去幾千美金的電報費
233 31 to leave 兩個月就花去幾千美金的電報費
234 31 to play a part 兩個月就花去幾千美金的電報費
235 31 to abandon; to give up 兩個月就花去幾千美金的電報費
236 31 to die 兩個月就花去幾千美金的電報費
237 31 previous; past 兩個月就花去幾千美金的電報費
238 31 to send out; to issue; to drive away 兩個月就花去幾千美金的電報費
239 31 falling tone 兩個月就花去幾千美金的電報費
240 31 to lose 兩個月就花去幾千美金的電報費
241 31 Qu 兩個月就花去幾千美金的電報費
242 31 go; gati 兩個月就花去幾千美金的電報費
243 30 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師們一致贊成
244 30 法師 fǎshī a Taoist priest 法師們一致贊成
245 30 法師 fǎshī Venerable 法師們一致贊成
246 30 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師們一致贊成
247 30 法師 fǎshī Dharma master 法師們一致贊成
248 29 néng can; able 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
249 29 néng ability; capacity 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
250 29 néng a mythical bear-like beast 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
251 29 néng energy 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
252 29 néng function; use 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
253 29 néng talent 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
254 29 néng expert at 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
255 29 néng to be in harmony 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
256 29 néng to tend to; to care for 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
257 29 néng to reach; to arrive at 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
258 29 néng to be able; śak 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
259 29 shí time; a point or period of time
260 29 shí a season; a quarter of a year
261 29 shí one of the 12 two-hour periods of the day
262 29 shí fashionable
263 29 shí fate; destiny; luck
264 29 shí occasion; opportunity; chance
265 29 shí tense
266 29 shí particular; special
267 29 shí to plant; to cultivate
268 29 shí an era; a dynasty
269 29 shí time [abstract]
270 29 shí seasonal
271 29 shí to wait upon
272 29 shí hour
273 29 shí appropriate; proper; timely
274 29 shí Shi
275 29 shí a present; currentlt
276 29 shí time; kāla
277 29 shí at that time; samaya
278 28 big; huge; large 此行在印度最大的成就
279 28 Kangxi radical 37 此行在印度最大的成就
280 28 great; major; important 此行在印度最大的成就
281 28 size 此行在印度最大的成就
282 28 old 此行在印度最大的成就
283 28 oldest; earliest 此行在印度最大的成就
284 28 adult 此行在印度最大的成就
285 28 dài an important person 此行在印度最大的成就
286 28 senior 此行在印度最大的成就
287 28 an element 此行在印度最大的成就
288 28 great; mahā 此行在印度最大的成就
289 27 所以 suǒyǐ that by which 所以一直到了一九六三年
290 27 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以一直到了一九六三年
291 27 inside; interior 在盛夏的七月裡
292 27 Kangxi radical 166 在盛夏的七月裡
293 27 a small village; ri 在盛夏的七月裡
294 27 a residence 在盛夏的七月裡
295 27 a neighborhood; an alley 在盛夏的七月裡
296 27 a local administrative district 在盛夏的七月裡
297 26 澳洲 āozhōu Australia 澳紐澳洲
298 25 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以參見
299 25 可以 kěyǐ capable; adequate 可以參見
300 25 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以參見
301 25 可以 kěyǐ good 可以參見
302 25 infix potential marker 法不孤起
303 25 zhī to go 拜國民黨社工會之賜
304 25 zhī to arrive; to go 拜國民黨社工會之賜
305 25 zhī is 拜國民黨社工會之賜
306 25 zhī to use 拜國民黨社工會之賜
307 25 zhī Zhi 拜國民黨社工會之賜
308 24 不過 bùguò not exceeding 不過
309 23 南非 nánfēi South Africa 覺仲等到了南非布魯芳登
310 23 nián year 三年生
311 23 nián New Year festival 三年生
312 23 nián age 三年生
313 23 nián life span; life expectancy 三年生
314 23 nián an era; a period 三年生
315 23 nián a date 三年生
316 23 nián time; years 三年生
317 23 nián harvest 三年生
318 23 nián annual; every year 三年生
319 23 nián year; varṣa 三年生
320 23 海鷗 hǎi'ōu a seagull 我也有數千隻的海鷗朋友
321 23 wéi to act as; to serve 卻視出國訪問為畏途
322 23 wéi to change into; to become 卻視出國訪問為畏途
323 23 wéi to be; is 卻視出國訪問為畏途
324 23 wéi to do 卻視出國訪問為畏途
325 23 wèi to support; to help 卻視出國訪問為畏途
326 23 wéi to govern 卻視出國訪問為畏途
327 22 美國 měiguó United States 但是在美國的扶持之下
328 22 許多 xǔduō very many; a lot 都有許多華人接待
329 22 到了 dàole at last; finally; in the end 一直到了要來台灣
330 20 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 香林覺苑等慈航法師當年弘法的道場
331 20 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 香林覺苑等慈航法師當年弘法的道場
332 20 to give 也與世界佛教徒友誼會副會長
333 20 to accompany 也與世界佛教徒友誼會副會長
334 20 to particate in 也與世界佛教徒友誼會副會長
335 20 of the same kind 也與世界佛教徒友誼會副會長
336 20 to help 也與世界佛教徒友誼會副會長
337 20 for 也與世界佛教徒友誼會副會長
338 20 非洲 fēizhōu Africa 非洲
339 20 之後 zhīhòu after; following; later 在泰國訪問兩個星期之後
340 19 děng et cetera; and so on 文化訪問等各種名義
341 19 děng to wait 文化訪問等各種名義
342 19 děng to be equal 文化訪問等各種名義
343 19 děng degree; level 文化訪問等各種名義
344 19 děng to compare 文化訪問等各種名義
345 19 to hold; to take; to grasp 把青年人一批一批地送到國外留學
346 19 a handle 把青年人一批一批地送到國外留學
347 19 to guard 把青年人一批一批地送到國外留學
348 19 to regard as 把青年人一批一批地送到國外留學
349 19 to give 把青年人一批一批地送到國外留學
350 19 approximate 把青年人一批一批地送到國外留學
351 19 a stem 把青年人一批一批地送到國外留學
352 19 bǎi to grasp 把青年人一批一批地送到國外留學
353 19 to control 把青年人一批一批地送到國外留學
354 19 a handlebar 把青年人一批一批地送到國外留學
355 19 sworn brotherhood 把青年人一批一批地送到國外留學
356 19 an excuse; a pretext 把青年人一批一批地送到國外留學
357 19 a claw 把青年人一批一批地送到國外留學
358 19 zuì superior 此行在印度最大的成就
359 19 zuì top place 此行在印度最大的成就
360 19 zuì to assemble together 此行在印度最大的成就
361 19 hòu after; later 但是到了中老年後
362 19 hòu empress; queen 但是到了中老年後
363 19 hòu sovereign 但是到了中老年後
364 19 hòu the god of the earth 但是到了中老年後
365 19 hòu late; later 但是到了中老年後
366 19 hòu offspring; descendents 但是到了中老年後
367 19 hòu to fall behind; to lag 但是到了中老年後
368 19 hòu behind; back 但是到了中老年後
369 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 但是到了中老年後
370 19 hòu Hou 但是到了中老年後
371 19 hòu after; behind 但是到了中老年後
372 19 hòu following 但是到了中老年後
373 19 hòu to be delayed 但是到了中老年後
374 19 hòu to abandon; to discard 但是到了中老年後
375 19 hòu feudal lords 但是到了中老年後
376 19 hòu Hou 但是到了中老年後
377 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 但是到了中老年後
378 19 hòu rear; paścāt 但是到了中老年後
379 18 guò to cross; to go over; to pass 只有到過兩個地方
380 18 guò to surpass; to exceed 只有到過兩個地方
381 18 guò to experience; to pass time 只有到過兩個地方
382 18 guò to go 只有到過兩個地方
383 18 guò a mistake 只有到過兩個地方
384 18 guō Guo 只有到過兩個地方
385 18 guò to die 只有到過兩個地方
386 18 guò to shift 只有到過兩個地方
387 18 guò to endure 只有到過兩個地方
388 18 guò to pay a visit; to call on 只有到過兩個地方
389 18 guò gone by, past; atīta 只有到過兩個地方
390 18 前往 qiánwǎng to go forward 前往印度加爾各答
391 18 liǎng two 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
392 18 liǎng a few 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
393 18 liǎng two; pair; dvi; dvaya 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
394 18 歐洲 ōuzhōu Europe 到歐洲
395 18 地方 dìfāng place 只有到過兩個地方
396 17 華人 huárén a Chinese person 就有十五所具有規模的華人佛學社團
397 17 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 是世界有名的領袖
398 17 世界 shìjiè the earth 是世界有名的領袖
399 17 世界 shìjiè a domain; a realm 是世界有名的領袖
400 17 世界 shìjiè the human world 是世界有名的領袖
401 17 世界 shìjiè the conditions in the world 是世界有名的領袖
402 17 世界 shìjiè world 是世界有名的領袖
403 17 世界 shìjiè a world; lokadhatu 是世界有名的領袖
404 17 wàn ten thousand 讀萬卷書
405 17 wàn many; myriad; innumerable 讀萬卷書
406 17 wàn Wan 讀萬卷書
407 17 Mo 讀萬卷書
408 17 wàn scorpion dance 讀萬卷書
409 17 wàn ten thousand; myriad; ayuta 讀萬卷書
410 17 jiàn to build; to construct 杯渡禪師就已經在那裡建寺弘法
411 17 jiàn to establish 杯渡禪師就已經在那裡建寺弘法
412 17 jiàn to propose; to suggest 杯渡禪師就已經在那裡建寺弘法
413 17 jiàn Jian River 杯渡禪師就已經在那裡建寺弘法
414 17 jiàn Fujian 杯渡禪師就已經在那裡建寺弘法
415 17 jiàn build; ucchrayaṇa 杯渡禪師就已經在那裡建寺弘法
416 17 to go; to 早在佛光山於一九九八年在印度舉行三壇大戒之前
417 17 to rely on; to depend on 早在佛光山於一九九八年在印度舉行三壇大戒之前
418 17 Yu 早在佛光山於一九九八年在印度舉行三壇大戒之前
419 17 a crow 早在佛光山於一九九八年在印度舉行三壇大戒之前
420 17 cóng to follow 一路從素有
421 17 cóng to comply; to submit; to defer 一路從素有
422 17 cóng to participate in something 一路從素有
423 17 cóng to use a certain method or principle 一路從素有
424 17 cóng something secondary 一路從素有
425 17 cóng remote relatives 一路從素有
426 17 cóng secondary 一路從素有
427 17 cóng to go on; to advance 一路從素有
428 17 cōng at ease; informal 一路從素有
429 17 zòng a follower; a supporter 一路從素有
430 17 zòng to release 一路從素有
431 17 zòng perpendicular; longitudinal 一路從素有
432 17 No 那一次
433 17 nuó to move 那一次
434 17 nuó much 那一次
435 17 nuó stable; quiet 那一次
436 17 na 那一次
437 17 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望團結
438 17 希望 xīwàng a wish; a desire 希望團結
439 17 當地 dāngdì local 當地華人就把早期新加坡僑領李俊承居士在鹿野苑興建的一座中華佛寺
440 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我們眼看著天主教
441 16 zhù outstanding 我們眼看著天主教
442 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我們眼看著天主教
443 16 zhuó to wear (clothes) 我們眼看著天主教
444 16 zhe expresses a command 我們眼看著天主教
445 16 zháo to attach; to grasp 我們眼看著天主教
446 16 zhāo to add; to put 我們眼看著天主教
447 16 zhuó a chess move 我們眼看著天主教
448 16 zhāo a trick; a move; a method 我們眼看著天主教
449 16 zhāo OK 我們眼看著天主教
450 16 zháo to fall into [a trap] 我們眼看著天主教
451 16 zháo to ignite 我們眼看著天主教
452 16 zháo to fall asleep 我們眼看著天主教
453 16 zhuó whereabouts; end result 我們眼看著天主教
454 16 zhù to appear; to manifest 我們眼看著天主教
455 16 zhù to show 我們眼看著天主教
456 16 zhù to indicate; to be distinguished by 我們眼看著天主教
457 16 zhù to write 我們眼看著天主教
458 16 zhù to record 我們眼看著天主教
459 16 zhù a document; writings 我們眼看著天主教
460 16 zhù Zhu 我們眼看著天主教
461 16 zháo expresses that a continuing process has a result 我們眼看著天主教
462 16 zhuó to arrive 我們眼看著天主教
463 16 zhuó to result in 我們眼看著天主教
464 16 zhuó to command 我們眼看著天主教
465 16 zhuó a strategy 我們眼看著天主教
466 16 zhāo to happen; to occur 我們眼看著天主教
467 16 zhù space between main doorwary and a screen 我們眼看著天主教
468 16 zhuó somebody attached to a place; a local 我們眼看著天主教
469 16 zhe attachment to 我們眼看著天主教
470 16 後來 hòulái afterwards; later 後來
471 16 後來 hòulái people coming later 後來
472 16 真是 zhēnshì really 更是感覺到出家的生活真是無比美好
473 16 cái ability; talent 才經由上海抵達台北
474 16 cái strength; wisdom 才經由上海抵達台北
475 16 cái Cai 才經由上海抵達台北
476 16 cái a person of greast talent 才經由上海抵達台北
477 16 cái excellence; bhaga 才經由上海抵達台北
478 16 individual 戒子則有來自世界二十餘個國家的一百三十餘位沙彌尼
479 16 height 戒子則有來自世界二十餘個國家的一百三十餘位沙彌尼
480 16 泰國 tàiguó Thailand 泰國
481 16 土地 tǔdì territory 金剛座邊的土地時
482 16 土地 tǔdì soil; earth 金剛座邊的土地時
483 16 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 金剛座邊的土地時
484 16 土地 tǔdì land 金剛座邊的土地時
485 16 台灣 Táiwān Taiwan 一直到了要來台灣
486 15 yòu Kangxi radical 29 能可以平安到印度又平安回到中國的
487 15 旅行 lǚxíng to travel; to tour 中老年人想要出國旅行
488 15 旅行 lǚxíng to go sightseeing 中老年人想要出國旅行
489 15 來到 láidào to come; to arrive 我們來到佛陀修道的苦行林中
490 15 chī to eat 是不會吃不到的
491 15 chī to suffer; to endure 是不會吃不到的
492 15 chī to inhale; ingest 是不會吃不到的
493 15 to stutter 是不會吃不到的
494 15 chī to capture a chess piece 是不會吃不到的
495 15 chī to engulf 是不會吃不到的
496 15 chī to sink 是不會吃不到的
497 15 chī to receive 是不會吃不到的
498 15 chī to expend 是不會吃不到的
499 15 laughing sound 是不會吃不到的
500 15 chī kha 是不會吃不到的

Frequencies of all Words

Top 771

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 691 de possessive particle 少年的時候
2 691 de structural particle 少年的時候
3 691 de complement 少年的時候
4 691 de a substitute for something already referred to 少年的時候
5 195 zài in; at 在我出家的最初十年
6 195 zài at 在我出家的最初十年
7 195 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在我出家的最初十年
8 195 zài to exist; to be living 在我出家的最初十年
9 195 zài to consist of 在我出家的最初十年
10 195 zài to be at a post 在我出家的最初十年
11 195 zài in; bhū 在我出家的最初十年
12 191 le completion of an action 那時候我已經是二十三歲了
13 191 liǎo to know; to understand 那時候我已經是二十三歲了
14 191 liǎo to understand; to know 那時候我已經是二十三歲了
15 191 liào to look afar from a high place 那時候我已經是二十三歲了
16 191 le modal particle 那時候我已經是二十三歲了
17 191 le particle used in certain fixed expressions 那時候我已經是二十三歲了
18 191 liǎo to complete 那時候我已經是二十三歲了
19 191 liǎo completely 那時候我已經是二十三歲了
20 191 liǎo clever; intelligent 那時候我已經是二十三歲了
21 191 liǎo to know; jñāta 那時候我已經是二十三歲了
22 180 I; me; my 在我出家的最初十年
23 180 self 在我出家的最初十年
24 180 we; our 在我出家的最初十年
25 180 [my] dear 在我出家的最初十年
26 180 Wo 在我出家的最初十年
27 180 self; atman; attan 在我出家的最初十年
28 180 ga 在我出家的最初十年
29 180 I; aham 在我出家的最初十年
30 155 also; too 也就非常嚮往
31 155 a final modal particle indicating certainy or decision 也就非常嚮往
32 155 either 也就非常嚮往
33 155 even 也就非常嚮往
34 155 used to soften the tone 也就非常嚮往
35 155 used for emphasis 也就非常嚮往
36 155 used to mark contrast 也就非常嚮往
37 155 used to mark compromise 也就非常嚮往
38 155 ya 也就非常嚮往
39 112 shì is; are; am; to be 更是感覺到出家的生活真是無比美好
40 112 shì is exactly 更是感覺到出家的生活真是無比美好
41 112 shì is suitable; is in contrast 更是感覺到出家的生活真是無比美好
42 112 shì this; that; those 更是感覺到出家的生活真是無比美好
43 112 shì really; certainly 更是感覺到出家的生活真是無比美好
44 112 shì correct; yes; affirmative 更是感覺到出家的生活真是無比美好
45 112 shì true 更是感覺到出家的生活真是無比美好
46 112 shì is; has; exists 更是感覺到出家的生活真是無比美好
47 112 shì used between repetitions of a word 更是感覺到出家的生活真是無比美好
48 112 shì a matter; an affair 更是感覺到出家的生活真是無比美好
49 112 shì Shi 更是感覺到出家的生活真是無比美好
50 112 shì is; bhū 更是感覺到出家的生活真是無比美好
51 112 shì this; idam 更是感覺到出家的生活真是無比美好
52 91 jiù right away 也就非常嚮往
53 91 jiù to approach; to move towards; to come towards 也就非常嚮往
54 91 jiù with regard to; concerning; to follow 也就非常嚮往
55 91 jiù to assume 也就非常嚮往
56 91 jiù to receive; to suffer 也就非常嚮往
57 91 jiù to undergo; to undertake; to engage in 也就非常嚮往
58 91 jiù precisely; exactly 也就非常嚮往
59 91 jiù namely 也就非常嚮往
60 91 jiù to suit; to accommodate oneself to 也就非常嚮往
61 91 jiù only; just 也就非常嚮往
62 91 jiù to accomplish 也就非常嚮往
63 91 jiù to go with 也就非常嚮往
64 91 jiù already 也就非常嚮往
65 91 jiù as much as 也就非常嚮往
66 91 jiù to begin with; as expected 也就非常嚮往
67 91 jiù even if 也就非常嚮往
68 91 jiù to die 也就非常嚮往
69 91 jiù for instance; namely; yathā 也就非常嚮往
70 83 yǒu is; are; to exist 我才有這麼一個機會
71 83 yǒu to have; to possess 我才有這麼一個機會
72 83 yǒu indicates an estimate 我才有這麼一個機會
73 83 yǒu indicates a large quantity 我才有這麼一個機會
74 83 yǒu indicates an affirmative response 我才有這麼一個機會
75 83 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我才有這麼一個機會
76 83 yǒu used to compare two things 我才有這麼一個機會
77 83 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我才有這麼一個機會
78 83 yǒu used before the names of dynasties 我才有這麼一個機會
79 83 yǒu a certain thing; what exists 我才有這麼一個機會
80 83 yǒu multiple of ten and ... 我才有這麼一個機會
81 83 yǒu abundant 我才有這麼一個機會
82 83 yǒu purposeful 我才有這麼一個機會
83 83 yǒu You 我才有這麼一個機會
84 83 yǒu 1. existence; 2. becoming 我才有這麼一個機會
85 83 yǒu becoming; bhava 我才有這麼一個機會
86 82 one 一鉢千家飯
87 82 Kangxi radical 1 一鉢千家飯
88 82 as soon as; all at once 一鉢千家飯
89 82 pure; concentrated 一鉢千家飯
90 82 whole; all 一鉢千家飯
91 82 first 一鉢千家飯
92 82 the same 一鉢千家飯
93 82 each 一鉢千家飯
94 82 certain 一鉢千家飯
95 82 throughout 一鉢千家飯
96 82 used in between a reduplicated verb 一鉢千家飯
97 82 sole; single 一鉢千家飯
98 82 a very small amount 一鉢千家飯
99 82 Yi 一鉢千家飯
100 82 other 一鉢千家飯
101 82 to unify 一鉢千家飯
102 82 accidentally; coincidentally 一鉢千家飯
103 82 abruptly; suddenly 一鉢千家飯
104 82 or 一鉢千家飯
105 82 one; eka 一鉢千家飯
106 81 dào to arrive 念到
107 81 dào arrive; receive 念到
108 81 dào to go 念到
109 81 dào careful 念到
110 81 dào Dao 念到
111 81 dào approach; upagati 念到
112 77 dōu all 都嚮往出國
113 77 capital city 都嚮往出國
114 77 a city; a metropolis 都嚮往出國
115 77 dōu all 都嚮往出國
116 77 elegant; refined 都嚮往出國
117 77 Du 都嚮往出國
118 77 dōu already 都嚮往出國
119 77 to establish a capital city 都嚮往出國
120 77 to reside 都嚮往出國
121 77 to total; to tally 都嚮往出國
122 77 dōu all; sarva 都嚮往出國
123 68 yào to want; to wish for 一直到了要來台灣
124 68 yào if 一直到了要來台灣
125 68 yào to be about to; in the future 一直到了要來台灣
126 68 yào to want 一直到了要來台灣
127 68 yāo a treaty 一直到了要來台灣
128 68 yào to request 一直到了要來台灣
129 68 yào essential points; crux 一直到了要來台灣
130 68 yāo waist 一直到了要來台灣
131 68 yāo to cinch 一直到了要來台灣
132 68 yāo waistband 一直到了要來台灣
133 68 yāo Yao 一直到了要來台灣
134 68 yāo to pursue; to seek; to strive for 一直到了要來台灣
135 68 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一直到了要來台灣
136 68 yāo to obstruct; to intercept 一直到了要來台灣
137 68 yāo to agree with 一直到了要來台灣
138 68 yāo to invite; to welcome 一直到了要來台灣
139 68 yào to summarize 一直到了要來台灣
140 68 yào essential; important 一直到了要來台灣
141 68 yào to desire 一直到了要來台灣
142 68 yào to demand 一直到了要來台灣
143 68 yào to need 一直到了要來台灣
144 68 yào should; must 一直到了要來台灣
145 68 yào might 一直到了要來台灣
146 68 yào or 一直到了要來台灣
147 68 我們 wǒmen we 我們眼看著天主教
148 55 soil; ground; land 把青年人一批一批地送到國外留學
149 55 de subordinate particle 把青年人一批一批地送到國外留學
150 55 floor 把青年人一批一批地送到國外留學
151 55 the earth 把青年人一批一批地送到國外留學
152 55 fields 把青年人一批一批地送到國外留學
153 55 a place 把青年人一批一批地送到國外留學
154 55 a situation; a position 把青年人一批一批地送到國外留學
155 55 background 把青年人一批一批地送到國外留學
156 55 terrain 把青年人一批一批地送到國外留學
157 55 a territory; a region 把青年人一批一批地送到國外留學
158 55 used after a distance measure 把青年人一批一批地送到國外留學
159 55 coming from the same clan 把青年人一批一批地送到國外留學
160 55 earth; prthivi 把青年人一批一批地送到國外留學
161 55 stage; ground; level; bhumi 把青年人一批一批地送到國外留學
162 52 佛教 fójiào Buddhism 佛教界的長老們卻都壓制佛教人事
163 52 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教界的長老們卻都壓制佛教人事
164 46 rén person; people; a human being 常聽人說
165 46 rén Kangxi radical 9 常聽人說
166 46 rén a kind of person 常聽人說
167 46 rén everybody 常聽人說
168 46 rén adult 常聽人說
169 46 rén somebody; others 常聽人說
170 46 rén an upright person 常聽人說
171 46 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 常聽人說
172 43 zhè this; these 這是我最高興的時刻了
173 43 zhèi this; these 這是我最高興的時刻了
174 43 zhè now 這是我最高興的時刻了
175 43 zhè immediately 這是我最高興的時刻了
176 43 zhè particle with no meaning 這是我最高興的時刻了
177 43 zhè this; ayam; idam 這是我最高興的時刻了
178 42 hěn very 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
179 42 hěn disobey 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
180 42 hěn a dispute 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
181 42 hěn violent; cruel 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
182 42 hěn very; atīva 加上政府對於佛教人事的管制也很苛嚴
183 41 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 文化訪問等各種名義
184 41 tuó it; polled cattle 等著與牠們結緣
185 41 it; polled cattle 等著與牠們結緣
186 41 tuō it; polled cattle 等著與牠們結緣
187 35 Buddhist temple; monastery; mosque 古色古香的雲石寺
188 35 a government office 古色古香的雲石寺
189 35 a eunuch 古色古香的雲石寺
190 35 Buddhist temple; vihāra 古色古香的雲石寺
191 35 印度 yìndù India 印度
192 34 he; him 他只利用一個下午的時間
193 34 another aspect 他只利用一個下午的時間
194 34 other; another; some other 他只利用一個下午的時間
195 34 everybody 他只利用一個下午的時間
196 34 other 他只利用一個下午的時間
197 34 tuō other; another; some other 他只利用一個下午的時間
198 34 tha 他只利用一個下午的時間
199 34 ṭha 他只利用一個下午的時間
200 34 other; anya 他只利用一個下午的時間
201 33 men plural 佛教界的長老們卻都壓制佛教人事
202 33 hái also; in addition; more 我還應泰國方面邀請
203 33 huán to go back; to turn around; to return 我還應泰國方面邀請
204 33 huán to pay back; to give back 我還應泰國方面邀請
205 33 hái yet; still 我還應泰國方面邀請
206 33 hái still more; even more 我還應泰國方面邀請
207 33 hái fairly 我還應泰國方面邀請
208 33 huán to do in return 我還應泰國方面邀請
209 33 huán Huan 我還應泰國方面邀請
210 33 huán to revert 我還應泰國方面邀請
211 33 huán to turn one's head; to look back 我還應泰國方面邀請
212 33 huán to encircle 我還應泰國方面邀請
213 33 xuán to rotate 我還應泰國方面邀請
214 33 huán since 我還應泰國方面邀請
215 33 hái however 我還應泰國方面邀請
216 33 hái already 我還應泰國方面邀請
217 33 hái already 我還應泰國方面邀請
218 33 hái or 我還應泰國方面邀請
219 33 lái to come 一直到了要來台灣
220 33 lái indicates an approximate quantity 一直到了要來台灣
221 33 lái please 一直到了要來台灣
222 33 lái used to substitute for another verb 一直到了要來台灣
223 33 lái used between two word groups to express purpose and effect 一直到了要來台灣
224 33 lái ever since 一直到了要來台灣
225 33 lái wheat 一直到了要來台灣
226 33 lái next; future 一直到了要來台灣
227 33 lái a simple complement of direction 一直到了要來台灣
228 33 lái to occur; to arise 一直到了要來台灣
229 33 lái to earn 一直到了要來台灣
230 33 lái to come; āgata 一直到了要來台灣
231 33 但是 dànshì but 但是
232 33 但是 dànshì if only 但是
233 33 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
234 33 duó many; much 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
235 33 duō more 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
236 33 duō an unspecified extent 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
237 33 duō used in exclamations 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
238 33 duō excessive 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
239 33 duō to what extent 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
240 33 duō abundant 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
241 33 duō to multiply; to acrue 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
242 33 duō mostly 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
243 33 duō simply; merely 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
244 33 duō frequently 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
245 33 duō very 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
246 33 duō Duo 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
247 33 duō ta 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
248 33 duō many; bahu 府方就安排了兩千多位比丘列隊歡迎
249 32 一個 yī gè one instance; one unit 一個是南京
250 32 一個 yī gè a certain degreee 一個是南京
251 32 一個 yī gè whole; entire 一個是南京
252 32 shàng top; a high position 社會上一般的人
253 32 shang top; the position on or above something 社會上一般的人
254 32 shàng to go up; to go forward 社會上一般的人
255 32 shàng shang 社會上一般的人
256 32 shàng previous; last 社會上一般的人
257 32 shàng high; higher 社會上一般的人
258 32 shàng advanced 社會上一般的人
259 32 shàng a monarch; a sovereign 社會上一般的人
260 32 shàng time 社會上一般的人
261 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 社會上一般的人
262 32 shàng far 社會上一般的人
263 32 shàng big; as big as 社會上一般的人
264 32 shàng abundant; plentiful 社會上一般的人
265 32 shàng to report 社會上一般的人
266 32 shàng to offer 社會上一般的人
267 32 shàng to go on stage 社會上一般的人
268 32 shàng to take office; to assume a post 社會上一般的人
269 32 shàng to install; to erect 社會上一般的人
270 32 shàng to suffer; to sustain 社會上一般的人
271 32 shàng to burn 社會上一般的人
272 32 shàng to remember 社會上一般的人
273 32 shang on; in 社會上一般的人
274 32 shàng upward 社會上一般的人
275 32 shàng to add 社會上一般的人
276 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 社會上一般的人
277 32 shàng to meet 社會上一般的人
278 32 shàng falling then rising (4th) tone 社會上一般的人
279 32 shang used after a verb indicating a result 社會上一般的人
280 32 shàng a musical note 社會上一般的人
281 32 shàng higher, superior; uttara 社會上一般的人
282 32 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我深深感嘆中國佛教不容易有此盛況
283 32 ràng by 讓我深深感嘆中國佛教不容易有此盛況
284 32 ràng to transfer; to sell 讓我深深感嘆中國佛教不容易有此盛況
285 32 ràng Give Way 讓我深深感嘆中國佛教不容易有此盛況
286 31 and 佛教在社會上的地位和力量
287 31 to join together; together with; to accompany 佛教在社會上的地位和力量
288 31 peace; harmony 佛教在社會上的地位和力量
289 31 He 佛教在社會上的地位和力量
290 31 harmonious [sound] 佛教在社會上的地位和力量
291 31 gentle; amiable; acquiescent 佛教在社會上的地位和力量
292 31 warm 佛教在社會上的地位和力量
293 31 to harmonize; to make peace 佛教在社會上的地位和力量
294 31 a transaction 佛教在社會上的地位和力量
295 31 a bell on a chariot 佛教在社會上的地位和力量
296 31 a musical instrument 佛教在社會上的地位和力量
297 31 a military gate 佛教在社會上的地位和力量
298 31 a coffin headboard 佛教在社會上的地位和力量
299 31 a skilled worker 佛教在社會上的地位和力量
300 31 compatible 佛教在社會上的地位和力量
301 31 calm; peaceful 佛教在社會上的地位和力量
302 31 to sing in accompaniment 佛教在社會上的地位和力量
303 31 to write a matching poem 佛教在社會上的地位和力量
304 31 Harmony 佛教在社會上的地位和力量
305 31 harmony; gentleness 佛教在社會上的地位和力量
306 31 venerable 佛教在社會上的地位和力量
307 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 常聽人說
308 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 常聽人說
309 31 shuì to persuade 常聽人說
310 31 shuō to teach; to recite; to explain 常聽人說
311 31 shuō a doctrine; a theory 常聽人說
312 31 shuō to claim; to assert 常聽人說
313 31 shuō allocution 常聽人說
314 31 shuō to criticize; to scold 常聽人說
315 31 shuō to indicate; to refer to 常聽人說
316 31 shuō speach; vāda 常聽人說
317 31 shuō to speak; bhāṣate 常聽人說
318 31 huì can; be able to 拜國民黨社工會之賜
319 31 huì able to 拜國民黨社工會之賜
320 31 huì a meeting; a conference; an assembly 拜國民黨社工會之賜
321 31 kuài to balance an account 拜國民黨社工會之賜
322 31 huì to assemble 拜國民黨社工會之賜
323 31 huì to meet 拜國民黨社工會之賜
324 31 huì a temple fair 拜國民黨社工會之賜
325 31 huì a religious assembly 拜國民黨社工會之賜
326 31 huì an association; a society 拜國民黨社工會之賜
327 31 huì a national or provincial capital 拜國民黨社工會之賜
328 31 huì an opportunity 拜國民黨社工會之賜
329 31 huì to understand 拜國民黨社工會之賜
330 31 huì to be familiar with; to know 拜國民黨社工會之賜
331 31 huì to be possible; to be likely 拜國民黨社工會之賜
332 31 huì to be good at 拜國民黨社工會之賜
333 31 huì a moment 拜國民黨社工會之賜
334 31 huì to happen to 拜國民黨社工會之賜
335 31 huì to pay 拜國民黨社工會之賜
336 31 huì a meeting place 拜國民黨社工會之賜
337 31 kuài the seam of a cap 拜國民黨社工會之賜
338 31 huì in accordance with 拜國民黨社工會之賜
339 31 huì imperial civil service examination 拜國民黨社工會之賜
340 31 huì to have sexual intercourse 拜國民黨社工會之賜
341 31 huì Hui 拜國民黨社工會之賜
342 31 huì combining; samsarga 拜國民黨社工會之賜
343 31 to go 兩個月就花去幾千美金的電報費
344 31 to remove; to wipe off; to eliminate 兩個月就花去幾千美金的電報費
345 31 to be distant 兩個月就花去幾千美金的電報費
346 31 to leave 兩個月就花去幾千美金的電報費
347 31 to play a part 兩個月就花去幾千美金的電報費
348 31 to abandon; to give up 兩個月就花去幾千美金的電報費
349 31 to die 兩個月就花去幾千美金的電報費
350 31 previous; past 兩個月就花去幾千美金的電報費
351 31 to send out; to issue; to drive away 兩個月就花去幾千美金的電報費
352 31 expresses a tendency 兩個月就花去幾千美金的電報費
353 31 falling tone 兩個月就花去幾千美金的電報費
354 31 to lose 兩個月就花去幾千美金的電報費
355 31 Qu 兩個月就花去幾千美金的電報費
356 31 go; gati 兩個月就花去幾千美金的電報費
357 30 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師們一致贊成
358 30 法師 fǎshī a Taoist priest 法師們一致贊成
359 30 法師 fǎshī Venerable 法師們一致贊成
360 30 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師們一致贊成
361 30 法師 fǎshī Dharma master 法師們一致贊成
362 29 néng can; able 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
363 29 néng ability; capacity 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
364 29 néng a mythical bear-like beast 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
365 29 néng energy 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
366 29 néng function; use 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
367 29 néng may; should; permitted to 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
368 29 néng talent 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
369 29 néng expert at 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
370 29 néng to be in harmony 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
371 29 néng to tend to; to care for 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
372 29 néng to reach; to arrive at 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
373 29 néng as long as; only 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
374 29 néng even if 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
375 29 néng but 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
376 29 néng in this way 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
377 29 néng to be able; śak 因為我終於能到佛陀的祖國去訪問了
378 29 他們 tāmen they 很感謝他們的盛情
379 29 shí time; a point or period of time
380 29 shí a season; a quarter of a year
381 29 shí one of the 12 two-hour periods of the day
382 29 shí at that time
383 29 shí fashionable
384 29 shí fate; destiny; luck
385 29 shí occasion; opportunity; chance
386 29 shí tense
387 29 shí particular; special
388 29 shí to plant; to cultivate
389 29 shí hour (measure word)
390 29 shí an era; a dynasty
391 29 shí time [abstract]
392 29 shí seasonal
393 29 shí frequently; often
394 29 shí occasionally; sometimes
395 29 shí on time
396 29 shí this; that
397 29 shí to wait upon
398 29 shí hour
399 29 shí appropriate; proper; timely
400 29 shí Shi
401 29 shí a present; currentlt
402 29 shí time; kāla
403 29 shí at that time; samaya
404 28 big; huge; large 此行在印度最大的成就
405 28 Kangxi radical 37 此行在印度最大的成就
406 28 great; major; important 此行在印度最大的成就
407 28 size 此行在印度最大的成就
408 28 old 此行在印度最大的成就
409 28 greatly; very 此行在印度最大的成就
410 28 oldest; earliest 此行在印度最大的成就
411 28 adult 此行在印度最大的成就
412 28 tài greatest; grand 此行在印度最大的成就
413 28 dài an important person 此行在印度最大的成就
414 28 senior 此行在印度最大的成就
415 28 approximately 此行在印度最大的成就
416 28 tài greatest; grand 此行在印度最大的成就
417 28 an element 此行在印度最大的成就
418 28 great; mahā 此行在印度最大的成就
419 27 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以一直到了一九六三年
420 27 所以 suǒyǐ that by which 所以一直到了一九六三年
421 27 所以 suǒyǐ how; why 所以一直到了一九六三年
422 27 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以一直到了一九六三年
423 27 inside; interior 在盛夏的七月裡
424 27 Kangxi radical 166 在盛夏的七月裡
425 27 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在盛夏的七月裡
426 27 a small village; ri 在盛夏的七月裡
427 27 inside; within 在盛夏的七月裡
428 27 a residence 在盛夏的七月裡
429 27 a neighborhood; an alley 在盛夏的七月裡
430 27 a local administrative district 在盛夏的七月裡
431 26 澳洲 āozhōu Australia 澳紐澳洲
432 26 還是 háishì still; nevertheless 我還是走遍了地球五大洲
433 26 還是 háishì had better 我還是走遍了地球五大洲
434 26 還是 háishì or 我還是走遍了地球五大洲
435 26 還是 háishì or 我還是走遍了地球五大洲
436 25 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以參見
437 25 可以 kěyǐ capable; adequate 可以參見
438 25 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以參見
439 25 可以 kěyǐ good 可以參見
440 25 not; no 法不孤起
441 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 法不孤起
442 25 as a correlative 法不孤起
443 25 no (answering a question) 法不孤起
444 25 forms a negative adjective from a noun 法不孤起
445 25 at the end of a sentence to form a question 法不孤起
446 25 to form a yes or no question 法不孤起
447 25 infix potential marker 法不孤起
448 25 no; na 法不孤起
449 25 zhī him; her; them; that 拜國民黨社工會之賜
450 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 拜國民黨社工會之賜
451 25 zhī to go 拜國民黨社工會之賜
452 25 zhī this; that 拜國民黨社工會之賜
453 25 zhī genetive marker 拜國民黨社工會之賜
454 25 zhī it 拜國民黨社工會之賜
455 25 zhī in 拜國民黨社工會之賜
456 25 zhī all 拜國民黨社工會之賜
457 25 zhī and 拜國民黨社工會之賜
458 25 zhī however 拜國民黨社工會之賜
459 25 zhī if 拜國民黨社工會之賜
460 25 zhī then 拜國民黨社工會之賜
461 25 zhī to arrive; to go 拜國民黨社工會之賜
462 25 zhī is 拜國民黨社工會之賜
463 25 zhī to use 拜國民黨社工會之賜
464 25 zhī Zhi 拜國民黨社工會之賜
465 24 不過 bùguò but; however 不過
466 24 不過 bùguò only; merely; no more than 不過
467 24 不過 bùguò not exceeding 不過
468 24 不過 bùguò used for emphasis 不過
469 23 南非 nánfēi South Africa 覺仲等到了南非布魯芳登
470 23 nián year 三年生
471 23 nián New Year festival 三年生
472 23 nián age 三年生
473 23 nián life span; life expectancy 三年生
474 23 nián an era; a period 三年生
475 23 nián a date 三年生
476 23 nián time; years 三年生
477 23 nián harvest 三年生
478 23 nián annual; every year 三年生
479 23 nián year; varṣa 三年生
480 23 海鷗 hǎi'ōu a seagull 我也有數千隻的海鷗朋友
481 23 wèi for; to 卻視出國訪問為畏途
482 23 wèi because of 卻視出國訪問為畏途
483 23 wéi to act as; to serve 卻視出國訪問為畏途
484 23 wéi to change into; to become 卻視出國訪問為畏途
485 23 wéi to be; is 卻視出國訪問為畏途
486 23 wéi to do 卻視出國訪問為畏途
487 23 wèi for 卻視出國訪問為畏途
488 23 wèi because of; for; to 卻視出國訪問為畏途
489 23 wèi to 卻視出國訪問為畏途
490 23 wéi in a passive construction 卻視出國訪問為畏途
491 23 wéi forming a rehetorical question 卻視出國訪問為畏途
492 23 wéi forming an adverb 卻視出國訪問為畏途
493 23 wéi to add emphasis 卻視出國訪問為畏途
494 23 wèi to support; to help 卻視出國訪問為畏途
495 23 wéi to govern 卻視出國訪問為畏途
496 22 美國 měiguó United States 但是在美國的扶持之下
497 22 許多 xǔduō many; much 都有許多華人接待
498 22 許多 xǔduō very many; a lot 都有許多華人接待
499 22 到了 dàole at last; finally; in the end 一直到了要來台灣
500 20 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 香林覺苑等慈航法師當年弘法的道場

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jiù for instance; namely; yathā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
dào approach; upagati
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿富汗 196
  1. Afghanistan
  2. Afghanistan
埃及 97 Egypt
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安徽 196 Anhui
奧地利 奧地利 195 Austria
奥克兰 奧克蘭 195 Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city)
奥斯汀 奧斯汀 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
澳洲 196 Australia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
巴黎 98 Paris
巴米扬 巴米揚 98 Bamyan
宝光寺 寶光寺 66 Baoguang Temple
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北岛 北島 98 Bei Dao
北极圈 北極圈 98 Arctic Circle
北京 98 Beijing
兵马俑 兵馬俑 98 Terracotta Army
槟城 檳城 98 Penang
屏东 屏東 98 Pingtung
不丹 98 Bhutan
布朗 66 Brown
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
草堂寺 99 Caotang Temple
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
成都 67 Chengdu
创价学会 創價學會 99 Soka Gakkai
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
大清帝国 大清帝國 100 Qing Empire
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大英帝国 大英帝國 100 the British Empire
大港 100 Dagang
大吉岭 大吉嶺 100 Darjeeling
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹佛 100 Denver
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大峡谷 大峽谷 100 Grand Canyon
大雁塔 100 Wild Goose Pagoda; Dayan Pagoda
大英博物馆 大英博物館 100 British museum
大足 100 Dazu
德国 德國 100 Germany
德里 68 Delhi; New Delhi
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
定慧寺 100 Dinghui Temple
地球 100 Earth
东汉 東漢 68 Eastern Han
东正教 東正教 100 Eastern Orthodox Church
东方 東方 100 The East; The Orient
冬宫 冬宮 100 Winter Palace / Hermitage Museum
东晋时期 東晉時期 100 Eastern Jin Dynasty
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
动物界 動物界 68 Animalia
东至 東至 100 Dongzhi
杜甫 68 Du Fu
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
读者文摘 讀者文摘 100 Reader's Digest
俄罗斯 俄羅斯 195 Russia
二次世界大战 二次世界大戰 195 World War Two
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法国 法國 70 France
法国航空公司 法國航空公司 102 Air France
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
梵蒂冈 梵蒂岡 102 Vatican City
凡尔赛 凡爾賽 102 Versailles
泛美 102 Pan American
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
非洲人 102 African (person)
凤凰城 鳳凰城 102 Phoenix
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀纪念馆 佛陀紀念館 70 Buddha Museum
甘地 103 (Mahatma) Gandhi
感恩节 感恩節 103 Thanksgiving Day
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高树 高樹 103 Kaoshu
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高野山 103 Mount Kōya
戈巴契夫 103 Mikhail Gorbachev
广西 廣西 71 Guangxi
桂林 71 Guilin
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国务院 國務院 71 Department of State (USA); State Council (China)
古塔 103 Guta
海德公园 海德公園 104 Hyde Park
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
杭州 72 Hangzhou
好莱坞 好萊塢 72 Hollywood
好望角 104 Cape of Good Hope
黑河 104 Heihe
荷兰 荷蘭 104 Holland
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
红海 紅海 104 Red Sea
红场 紅場 104 Red Square
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
花都 104 Huadu
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄鹤楼 黃鶴樓 104 Yellow Crane Tower
黄金海岸 黃金海岸 104 Gold Coast
湖北 72 Hubei
慧思 72 Hui Si; Nan Yue Hui Si
回教徒 104 Muslim
湖南 72 Hunan
加尔各答 加爾各答 74 Calcutta
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
江苏 江蘇 74 Jiangsu
江西 106 Jiangxi
柬埔寨 106 Cambodia
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
焦山 106 Jiaoshan
教宗 106 Pope
基督城 106 Christchurch
基督教 106 Christianity
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
竞技场 競技場 106 the Colosseum
净土真宗 淨土真宗 106 Jōdo Shinshū
缙云 縉雲 106 Jinyun
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
九寨沟 九寨溝 106 Jiuzhaigou
觉如 覺如 106 Kakunyo
巨浪 106 Julang
开罗 開羅 75 Cairo
开普敦 開普敦 107 Cape Town
凯瑟琳 凱瑟琳 107 Catherine (name) / Katherine
柯尔 柯爾 107 Kohl
拉斯维加斯 拉斯維加斯 108 Las Vegas, Nevada
拉达克 拉達克 108 Ladakh
莱茵河 萊茵河 108 Rhine River
蓝毘尼园 藍毘尼園 108 Lumbini
辽宁 遼寧 108 Liaoning
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
铃木大拙 鈴木大拙 108 Daisetz Teitaro Suzuki
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
里斯本 108 Lisbon
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六甲 108 Liuchia
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙门石窟 龍門石窟 76 Longmen Grottoes
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
伦敦 倫敦 76 London
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗浮宫 羅浮宮 108 The Louvre
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
洛阳 洛陽 76 Luoyang
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
满江红 滿江紅 109 Man Jiang Hong; A River of Blossoms
曼德拉 109 Nelson Mandela
曼谷 109 Bangkok
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国政府 美國政府 109 U.S. Government / U.S. Federal Government
美国人 美國人 77 an American
湄南河 109 Chao Phraya River (aka Menam), the main river of Thailand
缅甸 緬甸 109 Myanmar
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明十三陵 77 Ming Tombs
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
莫高窟 77 Mogao Caves
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
莫斯科 109 Moscow
奈良 110 Nara
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南岛 南島 78 South Island
南美洲 78 South America
南天 110 Southern India
南非 110 South Africa
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南京 78 Nanjing
南天寺 110 Nan Tien Temple
难陀 難陀 110 Nanda
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼赫鲁 尼赫魯 110 Nehru
尼加拉瓜 110 Nicaragua
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
纽约市 紐約市 78 New York City
牛津 110 Oxford
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧亚大陆 歐亞大陸 197 Eurasia
欧洲 歐洲 197 Europe
平川彰 112 Akira Hirakawa
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
葡萄牙 112 Portugal
菩提迦耶 112 Bodh Gaya; Bodhgayā
秦朝 81 Qin Dynasty
秦始皇 81 Qin Shi Huang
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日文 82 Japanese language
日月潭 114 Sun Moon Lake
瑞典 114 Sweden
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藩市 115 San Francisco
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山城 115 Shancheng
上海 83 Shanghai
山上 115 Shanshang
少林寺 83 Shaolin Temple
圣彼得堡 聖彼得堡 83 Saint Petersburg
圣保罗 聖保羅 115 St Paul; São Paulo
圣雄 聖雄 115 sage hero; refers to Mahatma Gandhi
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
十九世纪 十九世紀 115 19th century
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
四川 115 Sichuan
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
松广寺 松廣寺 115 Songgwangsa
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
台北 臺北 84 Taipei
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
泰国 泰國 116 Thailand
太湖 116 Taihu
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
倓虚 倓虛 116 Tanxu
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
通度寺 116 Tongdosa
万里长城 萬里長城 87 the Great Wall
威尼斯 87 Venice
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文殊院 87 Manjusri Temple
文中 119 Bunchū
卧龙岗 臥龍崗 119 Wollongong
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴哥窟 吳哥窟 87 Angkor Wat
无锡 無錫 119 Wuxi
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
西湖 88 West Lake
西安 88 Xian
香榭丽舍 香榭麗舍 120 Champs Élysées
香港 120 Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
香林 120 Xianglin
西班牙 120 Spain
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
希腊 希臘 120 Greece
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
西敏 120 Westminster
新德里 88 Delhi; New Delhi
兴教寺 興教寺 120 Xingjiao Temple
新加坡 120 Singapore
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
栖霞 棲霞 88 Xixia
西子 120 Xishi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
亚马逊河 亞馬遜河 121 Amazon River
盐城 鹽城 121 Yancheng
扬州 揚州 89 Yangzhou
亚洲 亞洲 121 Asia
颐和园 頤和園 89 Summer Palace
怡保 121 Ipoh
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
印度人 89 Indian
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
宜兴 宜興 121 Yixing
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
玉佛寺 89
  1. Yufo Temple
  2. Wat Phra Kaeo
雨花 121 Yuhua
云冈 雲岡 121 Yungang
云冈石窟 雲岡石窟 121 Yungang Grottoes
云和 雲和 121 Yunhe
张家界 張家界 122 Zhangjiajie
长江三峡 長江三峽 122 Three Gorges; Yangtze Gorges
湛山寺 90 Zhanshan Temple
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
真言宗 122 Shingon School; Mantra School
芝加哥 122 Chicago
智利 122 Chile
塚本善隆 122 Tsukamoto Zenryū
中村元 122 Hajime Nakamura
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中山陵 122 Dr Sun Yat-sen's mausoleum in Nanjing
中天 122 Central North India
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
竺摩 122 Zhu Mo
紫禁城 122 The Forbidden City; the Imperial Palace
紫砂 122 zisha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
地想 100 contemplation of the earth
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非道 102 heterodox views
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛教节庆 佛教節慶 102 Museum of Buddhist Festivals
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共修 103 Dharma service
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
孤起 103 gatha; verses
还没有 還沒有 104 absence of
和社 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护法信徒 護法信徒 104 Dharma protectors and devotees
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
救世 106 to save the world
觉苑 覺苑 106 field of enlightenment
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老和尚 108 Elder Most Venerable
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
轮椅捐赠 輪椅捐贈 108 Wheelchair Donation Ceremony
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七大 113 seven elements
求法 113 to seek the Dharma
如法 114 In Accord With
三千 115 three thousand-fold
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧信二众 僧信二眾 115 monastic and lay assemblies
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善因 115 Wholesome Cause
生起 115 cause; arising
十八罗汉 十八羅漢 83
  1. Buddhism in Every Step: The Eighteen Arhats
  2. the Eighteen Arhats
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四大名山 115 Four Great Mountains
寺主 115 temple director; head of monastery
四天 115 four kinds of heaven
宿愿 宿願 115 prior vow
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
问难 問難 119 Interrogation
卧佛 臥佛 119 reclining Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
我身 119 I; myself
五比丘 119 five monastics
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
心想 120 thoughts of the mind; thought
性空 120 inherently empty; empty in nature
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一半一半 121 Half and half
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一食 121 one meal
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆觉 圓覺 121
  1. complete enlightenment
  2. Perfect Enlightenment
原始佛教 121 early Buddhism
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
云遊 雲遊 121 to travel freely
藏教 122 Tripiṭaka teachings
赞歎 讚歎 122 praise
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真觉 真覺 122 true enlightenment
智海 122 Ocean of Wisdom
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell
祖庭 122 ancestral temple
做法会 做法會 122 to hold a Dharma service