Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 4 The Path to Happiness: The Path of Intelligence 卷四 幸福之道 聰明之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 2 | 9 | 會 | huì | able to | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 3 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 4 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 5 | 9 | 會 | huì | to assemble | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 6 | 9 | 會 | huì | to meet | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 7 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 8 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 9 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 10 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 11 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 12 | 9 | 會 | huì | to understand | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 13 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 14 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 15 | 9 | 會 | huì | to be good at | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 16 | 9 | 會 | huì | a moment | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 17 | 9 | 會 | huì | to happen to | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 18 | 9 | 會 | huì | to pay | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 19 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 20 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 21 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 22 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 23 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 24 | 9 | 會 | huì | Hui | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 25 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 26 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還要會說 |
| 27 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還要會說 |
| 28 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 還要會說 |
| 29 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還要會說 |
| 30 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還要會說 |
| 31 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還要會說 |
| 32 | 8 | 說 | shuō | allocution | 還要會說 |
| 33 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還要會說 |
| 34 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還要會說 |
| 35 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 還要會說 |
| 36 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還要會說 |
| 37 | 8 | 之 | zhī | to go | 幸福之道 |
| 38 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之道 |
| 39 | 8 | 之 | zhī | is | 幸福之道 |
| 40 | 8 | 之 | zhī | to use | 幸福之道 |
| 41 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之道 |
| 42 | 8 | 看 | kàn | to see; to look | 眼睛要明亮會看 |
| 43 | 8 | 看 | kàn | to visit | 眼睛要明亮會看 |
| 44 | 8 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 眼睛要明亮會看 |
| 45 | 8 | 看 | kàn | to regard; to consider | 眼睛要明亮會看 |
| 46 | 8 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 眼睛要明亮會看 |
| 47 | 8 | 看 | kàn | to try and see the result | 眼睛要明亮會看 |
| 48 | 8 | 看 | kàn | to oberve | 眼睛要明亮會看 |
| 49 | 8 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 眼睛要明亮會看 |
| 50 | 8 | 看 | kàn | see | 眼睛要明亮會看 |
| 51 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 心思眾生 |
| 52 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 心思眾生 |
| 53 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 心思眾生 |
| 54 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 心思眾生 |
| 55 | 6 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 56 | 6 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 57 | 6 | 像 | xiàng | appearance | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 58 | 6 | 像 | xiàng | for example | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 59 | 6 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 60 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 61 | 6 | 要 | yào | to want | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 62 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 63 | 6 | 要 | yào | to request | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 64 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 65 | 6 | 要 | yāo | waist | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 66 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 67 | 6 | 要 | yāo | waistband | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 68 | 6 | 要 | yāo | Yao | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 69 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 70 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 71 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 72 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 73 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 74 | 6 | 要 | yào | to summarize | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 75 | 6 | 要 | yào | essential; important | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 76 | 6 | 要 | yào | to desire | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 77 | 6 | 要 | yào | to demand | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 78 | 6 | 要 | yào | to need | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 79 | 6 | 要 | yào | should; must | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 80 | 6 | 要 | yào | might | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 81 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 說得讓人拍手叫好 |
| 82 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 說得讓人拍手叫好 |
| 83 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 說得讓人拍手叫好 |
| 84 | 6 | 人 | rén | everybody | 說得讓人拍手叫好 |
| 85 | 6 | 人 | rén | adult | 說得讓人拍手叫好 |
| 86 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 說得讓人拍手叫好 |
| 87 | 6 | 人 | rén | an upright person | 說得讓人拍手叫好 |
| 88 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 說得讓人拍手叫好 |
| 89 | 5 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 聰明之道 |
| 90 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 幸福之道 |
| 91 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 幸福之道 |
| 92 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 幸福之道 |
| 93 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 幸福之道 |
| 94 | 5 | 道 | dào | to think | 幸福之道 |
| 95 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 幸福之道 |
| 96 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 幸福之道 |
| 97 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 幸福之道 |
| 98 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 幸福之道 |
| 99 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 幸福之道 |
| 100 | 5 | 道 | dào | a skill | 幸福之道 |
| 101 | 5 | 道 | dào | a sect | 幸福之道 |
| 102 | 5 | 道 | dào | a line | 幸福之道 |
| 103 | 5 | 道 | dào | Way | 幸福之道 |
| 104 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 幸福之道 |
| 105 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 說得真實不虛 |
| 106 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 說得真實不虛 |
| 107 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 說得真實不虛 |
| 108 | 5 | 得 | dé | de | 說得真實不虛 |
| 109 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 說得真實不虛 |
| 110 | 5 | 得 | dé | to result in | 說得真實不虛 |
| 111 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 說得真實不虛 |
| 112 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 說得真實不虛 |
| 113 | 5 | 得 | dé | to be finished | 說得真實不虛 |
| 114 | 5 | 得 | děi | satisfying | 說得真實不虛 |
| 115 | 5 | 得 | dé | to contract | 說得真實不虛 |
| 116 | 5 | 得 | dé | to hear | 說得真實不虛 |
| 117 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 說得真實不虛 |
| 118 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 說得真實不虛 |
| 119 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 說得真實不虛 |
| 120 | 5 | 聽 | tīng | to listen | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 121 | 5 | 聽 | tīng | to obey | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 122 | 5 | 聽 | tīng | to understand | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 123 | 5 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 124 | 5 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 125 | 5 | 聽 | tīng | to await | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 126 | 5 | 聽 | tīng | to acknowledge | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 127 | 5 | 聽 | tīng | information | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 128 | 5 | 聽 | tīng | a hall | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 129 | 5 | 聽 | tīng | Ting | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 130 | 5 | 聽 | tìng | to administer; to process | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 131 | 4 | 都 | dū | capital city | 以佛眼看人都是佛 |
| 132 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以佛眼看人都是佛 |
| 133 | 4 | 都 | dōu | all | 以佛眼看人都是佛 |
| 134 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 以佛眼看人都是佛 |
| 135 | 4 | 都 | dū | Du | 以佛眼看人都是佛 |
| 136 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 以佛眼看人都是佛 |
| 137 | 4 | 都 | dū | to reside | 以佛眼看人都是佛 |
| 138 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 以佛眼看人都是佛 |
| 139 | 4 | 耳 | ěr | ear | 聽在耳裡 |
| 140 | 4 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 聽在耳裡 |
| 141 | 4 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 聽在耳裡 |
| 142 | 4 | 耳 | ěr | on both sides | 聽在耳裡 |
| 143 | 4 | 耳 | ěr | a vessel handle | 聽在耳裡 |
| 144 | 4 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 眼觀天下 |
| 145 | 4 | 天下 | tiānxià | authority over China | 眼觀天下 |
| 146 | 4 | 天下 | tiānxià | the world | 眼觀天下 |
| 147 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 毀謗則為砥礪 |
| 148 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 毀謗則為砥礪 |
| 149 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 毀謗則為砥礪 |
| 150 | 4 | 為 | wéi | to do | 毀謗則為砥礪 |
| 151 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 毀謗則為砥礪 |
| 152 | 4 | 為 | wéi | to govern | 毀謗則為砥礪 |
| 153 | 4 | 音 | yīn | sound; noise | 耳聽眾音 |
| 154 | 4 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 耳聽眾音 |
| 155 | 4 | 音 | yīn | news | 耳聽眾音 |
| 156 | 4 | 音 | yīn | tone; timbre | 耳聽眾音 |
| 157 | 4 | 音 | yīn | music | 耳聽眾音 |
| 158 | 4 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 耳聽眾音 |
| 159 | 4 | 音 | yīn | voice; words | 耳聽眾音 |
| 160 | 4 | 音 | yīn | tone of voice | 耳聽眾音 |
| 161 | 4 | 音 | yīn | rumour | 耳聽眾音 |
| 162 | 4 | 音 | yīn | shade | 耳聽眾音 |
| 163 | 4 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 耳聽眾音 |
| 164 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 165 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 166 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 167 | 4 | 也 | yě | ya | 也變得很甜 |
| 168 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 口說語言 |
| 169 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 口說語言 |
| 170 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 口說語言 |
| 171 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 以糞心看人就像糞 |
| 172 | 4 | 就 | jiù | to assume | 以糞心看人就像糞 |
| 173 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 以糞心看人就像糞 |
| 174 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 以糞心看人就像糞 |
| 175 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 以糞心看人就像糞 |
| 176 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 以糞心看人就像糞 |
| 177 | 4 | 就 | jiù | to go with | 以糞心看人就像糞 |
| 178 | 4 | 就 | jiù | to die | 以糞心看人就像糞 |
| 179 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 講說智慧之語 |
| 180 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 講說智慧之語 |
| 181 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 講說智慧之語 |
| 182 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 講說智慧之語 |
| 183 | 3 | 吃 | chī | to eat | 吃了它以後 |
| 184 | 3 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃了它以後 |
| 185 | 3 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃了它以後 |
| 186 | 3 | 吃 | jí | to stutter | 吃了它以後 |
| 187 | 3 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃了它以後 |
| 188 | 3 | 吃 | chī | to engulf | 吃了它以後 |
| 189 | 3 | 吃 | chī | to sink | 吃了它以後 |
| 190 | 3 | 吃 | chī | to receive | 吃了它以後 |
| 191 | 3 | 吃 | chī | to expend | 吃了它以後 |
| 192 | 3 | 吃 | jí | laughing sound | 吃了它以後 |
| 193 | 3 | 吃 | chī | kha | 吃了它以後 |
| 194 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 看得多 |
| 195 | 3 | 多 | duó | many; much | 看得多 |
| 196 | 3 | 多 | duō | more | 看得多 |
| 197 | 3 | 多 | duō | excessive | 看得多 |
| 198 | 3 | 多 | duō | abundant | 看得多 |
| 199 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 看得多 |
| 200 | 3 | 多 | duō | Duo | 看得多 |
| 201 | 3 | 多 | duō | ta | 看得多 |
| 202 | 3 | 歌 | gē | song; lyrics | 歌 |
| 203 | 3 | 歌 | gē | song verse | 歌 |
| 204 | 3 | 歌 | gē | to sing; to chant | 歌 |
| 205 | 3 | 歌 | gē | to praise | 歌 |
| 206 | 3 | 歌 | gē | to call out | 歌 |
| 207 | 3 | 歌 | gē | song; gīta | 歌 |
| 208 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 209 | 3 | 把 | bà | a handle | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 210 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 211 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 212 | 3 | 把 | bǎ | to give | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 213 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 214 | 3 | 把 | bà | a stem | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 215 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 216 | 3 | 把 | bǎ | to control | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 217 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 218 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 219 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 220 | 3 | 把 | pá | a claw | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 221 | 3 | 能 | néng | can; able | 能用心學習一切 |
| 222 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能用心學習一切 |
| 223 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能用心學習一切 |
| 224 | 3 | 能 | néng | energy | 能用心學習一切 |
| 225 | 3 | 能 | néng | function; use | 能用心學習一切 |
| 226 | 3 | 能 | néng | talent | 能用心學習一切 |
| 227 | 3 | 能 | néng | expert at | 能用心學習一切 |
| 228 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能用心學習一切 |
| 229 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能用心學習一切 |
| 230 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能用心學習一切 |
| 231 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能用心學習一切 |
| 232 | 3 | 很 | hěn | disobey | 即使是很酸的檸檬 |
| 233 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 即使是很酸的檸檬 |
| 234 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 即使是很酸的檸檬 |
| 235 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 即使是很酸的檸檬 |
| 236 | 3 | 在 | zài | in; at | 聽在耳裡 |
| 237 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 聽在耳裡 |
| 238 | 3 | 在 | zài | to consist of | 聽在耳裡 |
| 239 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 聽在耳裡 |
| 240 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 聽在耳裡 |
| 241 | 3 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口說語言 |
| 242 | 3 | 口 | kǒu | mouth | 口說語言 |
| 243 | 3 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口說語言 |
| 244 | 3 | 口 | kǒu | eloquence | 口說語言 |
| 245 | 3 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口說語言 |
| 246 | 3 | 口 | kǒu | edge; border | 口說語言 |
| 247 | 3 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口說語言 |
| 248 | 3 | 口 | kǒu | taste | 口說語言 |
| 249 | 3 | 口 | kǒu | population; people | 口說語言 |
| 250 | 3 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口說語言 |
| 251 | 3 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口說語言 |
| 252 | 3 | 心思 | xīnsi | thought; idea | 心思眾生 |
| 253 | 3 | 心思 | xīnsi | intention | 心思眾生 |
| 254 | 3 | 聽到 | tīng dào | to hear | 我們的耳朵會聽到各種聲音 |
| 255 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 吃了它以後 |
| 256 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 吃了它以後 |
| 257 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 吃了它以後 |
| 258 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 吃了它以後 |
| 259 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 吃了它以後 |
| 260 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 吃了它以後 |
| 261 | 2 | 糞 | fèn | manure; dung; excrement | 以糞心看人就像糞 |
| 262 | 2 | 珠 | zhū | pearl | 似大珠小珠落玉盤 |
| 263 | 2 | 珠 | zhū | a bead | 似大珠小珠落玉盤 |
| 264 | 2 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 似大珠小珠落玉盤 |
| 265 | 2 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 似大珠小珠落玉盤 |
| 266 | 2 | 眼 | yǎn | eye | 眼觀天下 |
| 267 | 2 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼觀天下 |
| 268 | 2 | 眼 | yǎn | sight | 眼觀天下 |
| 269 | 2 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼觀天下 |
| 270 | 2 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼觀天下 |
| 271 | 2 | 眼 | yǎn | a trap | 眼觀天下 |
| 272 | 2 | 眼 | yǎn | insight | 眼觀天下 |
| 273 | 2 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼觀天下 |
| 274 | 2 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼觀天下 |
| 275 | 2 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼觀天下 |
| 276 | 2 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼觀天下 |
| 277 | 2 | 眼 | yǎn | eye; locana | 眼觀天下 |
| 278 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 以糞心看人就像糞 |
| 279 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以糞心看人就像糞 |
| 280 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以糞心看人就像糞 |
| 281 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以糞心看人就像糞 |
| 282 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以糞心看人就像糞 |
| 283 | 2 | 心 | xīn | heart | 以糞心看人就像糞 |
| 284 | 2 | 心 | xīn | emotion | 以糞心看人就像糞 |
| 285 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 以糞心看人就像糞 |
| 286 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以糞心看人就像糞 |
| 287 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以糞心看人就像糞 |
| 288 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 講說智慧之語 |
| 289 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 講說智慧之語 |
| 290 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 講說智慧之語 |
| 291 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 講說智慧之語 |
| 292 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 講說智慧之語 |
| 293 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 講說智慧之語 |
| 294 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 講說智慧之語 |
| 295 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 講說智慧之語 |
| 296 | 2 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 眼睛要明亮會看 |
| 297 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 心裡所想的都是為大眾 |
| 298 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 心裡所想的都是為大眾 |
| 299 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 心裡所想的都是為大眾 |
| 300 | 2 | 變得 | biànde | to become | 再吃任何東西都會變得非常可口 |
| 301 | 2 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 這些音聲 |
| 302 | 2 | 果實 | guǒshí | fruit; gains | 有一種奇妙的果實 |
| 303 | 2 | 果實 | guǒshí | a result; an achievement | 有一種奇妙的果實 |
| 304 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 用眼睛看世間 |
| 305 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 用眼睛看世間 |
| 306 | 2 | 心胸 | xīnxiōng | ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind | 心胸豁達 |
| 307 | 2 | 心胸 | xīnxiōng | in mind | 心胸豁達 |
| 308 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 309 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 310 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 311 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 312 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 毀謗則為砥礪 |
| 313 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 毀謗則為砥礪 |
| 314 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 毀謗則為砥礪 |
| 315 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 毀謗則為砥礪 |
| 316 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 毀謗則為砥礪 |
| 317 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 毀謗則為砥礪 |
| 318 | 2 | 則 | zé | to do | 毀謗則為砥礪 |
| 319 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 毀謗則為砥礪 |
| 320 | 2 | 曲 | qǔ | a song | 曲 |
| 321 | 2 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 曲 |
| 322 | 2 | 曲 | qū | to bend | 曲 |
| 323 | 2 | 曲 | qū | wrong; unjust | 曲 |
| 324 | 2 | 曲 | qǔ | Qu | 曲 |
| 325 | 2 | 曲 | qū | a regiment [military] | 曲 |
| 326 | 2 | 曲 | qū | a bend | 曲 |
| 327 | 2 | 曲 | qū | Qu | 曲 |
| 328 | 2 | 曲 | qū | a remote place | 曲 |
| 329 | 2 | 曲 | qū | yeast | 曲 |
| 330 | 2 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 曲 |
| 331 | 2 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 曲 |
| 332 | 2 | 曲 | qū | complexity | 曲 |
| 333 | 2 | 曲 | qū | unreasonable | 曲 |
| 334 | 2 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 曲 |
| 335 | 2 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 曲 |
| 336 | 2 | 曲 | qū | a part; a portion | 曲 |
| 337 | 2 | 甜美 | tiánměi | sweet; pleasant; happy | 什麼都很甜美 |
| 338 | 2 | 奇妙 | qímiào | fantastic; wonderful | 有一種奇妙的果實 |
| 339 | 2 | 與 | yǔ | to give | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 340 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 341 | 2 | 與 | yù | to particate in | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 342 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 343 | 2 | 與 | yù | to help | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 344 | 2 | 與 | yǔ | for | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 345 | 2 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果 |
| 346 | 2 | 果 | guǒ | fruit | 果 |
| 347 | 2 | 果 | guǒ | to eat until full | 果 |
| 348 | 2 | 果 | guǒ | to realize | 果 |
| 349 | 2 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果 |
| 350 | 2 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果 |
| 351 | 2 | 果 | guǒ | Fruit | 果 |
| 352 | 2 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果 |
| 353 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不都是人間的悲喜交響曲嗎 |
| 354 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 說得讓人拍手叫好 |
| 355 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 說得讓人拍手叫好 |
| 356 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 說得讓人拍手叫好 |
| 357 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾音如 |
| 358 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾音如 |
| 359 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾音如 |
| 360 | 2 | 放 | fàng | to put; to place | 當一個人把心思放在眾生 |
| 361 | 2 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 當一個人把心思放在眾生 |
| 362 | 2 | 放 | fàng | to dismiss | 當一個人把心思放在眾生 |
| 363 | 2 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 當一個人把心思放在眾生 |
| 364 | 2 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 當一個人把心思放在眾生 |
| 365 | 2 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 當一個人把心思放在眾生 |
| 366 | 2 | 放 | fàng | to exile | 當一個人把心思放在眾生 |
| 367 | 2 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 當一個人把心思放在眾生 |
| 368 | 2 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 當一個人把心思放在眾生 |
| 369 | 2 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 當一個人把心思放在眾生 |
| 370 | 2 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 當一個人把心思放在眾生 |
| 371 | 2 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 當一個人把心思放在眾生 |
| 372 | 2 | 放 | fǎng | according to | 當一個人把心思放在眾生 |
| 373 | 2 | 放 | fǎng | to arrive at | 當一個人把心思放在眾生 |
| 374 | 2 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 當一個人把心思放在眾生 |
| 375 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 376 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 377 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 聰明之道有四點 |
| 378 | 2 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 也會讓人心悅神朗 |
| 379 | 2 | 人心 | rénxīn | a person's character | 也會讓人心悅神朗 |
| 380 | 2 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 也會讓人心悅神朗 |
| 381 | 2 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 也會讓人心悅神朗 |
| 382 | 2 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 也會讓人心悅神朗 |
| 383 | 2 | 聽眾 | tīngzhòng | an audience; a member of the audience | 耳聽眾音 |
| 384 | 2 | 親 | qīn | relatives | 親 |
| 385 | 2 | 親 | qīn | intimate | 親 |
| 386 | 2 | 親 | qīn | a bride | 親 |
| 387 | 2 | 親 | qīn | parents | 親 |
| 388 | 2 | 親 | qīn | marriage | 親 |
| 389 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親 |
| 390 | 2 | 親 | qīn | friendship | 親 |
| 391 | 2 | 親 | qīn | Qin | 親 |
| 392 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 親 |
| 393 | 2 | 親 | qīn | to love | 親 |
| 394 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 親 |
| 395 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 親 |
| 396 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親 |
| 397 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親 |
| 398 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 親 |
| 399 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以糞心看人就像糞 |
| 400 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以糞心看人就像糞 |
| 401 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以糞心看人就像糞 |
| 402 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以糞心看人就像糞 |
| 403 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以糞心看人就像糞 |
| 404 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以糞心看人就像糞 |
| 405 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以糞心看人就像糞 |
| 406 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以糞心看人就像糞 |
| 407 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以糞心看人就像糞 |
| 408 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以糞心看人就像糞 |
| 409 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 聽到美好的音聲固然歡喜 |
| 410 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 聽到美好的音聲固然歡喜 |
| 411 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 聽到美好的音聲固然歡喜 |
| 412 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 聽到美好的音聲固然歡喜 |
| 413 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 聽到美好的音聲固然歡喜 |
| 414 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 415 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 416 | 2 | 一 | yī | one | 一個說像一尊佛 |
| 417 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一個說像一尊佛 |
| 418 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一個說像一尊佛 |
| 419 | 2 | 一 | yī | first | 一個說像一尊佛 |
| 420 | 2 | 一 | yī | the same | 一個說像一尊佛 |
| 421 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一個說像一尊佛 |
| 422 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一個說像一尊佛 |
| 423 | 2 | 一 | yī | Yi | 一個說像一尊佛 |
| 424 | 2 | 一 | yī | other | 一個說像一尊佛 |
| 425 | 2 | 一 | yī | to unify | 一個說像一尊佛 |
| 426 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一個說像一尊佛 |
| 427 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一個說像一尊佛 |
| 428 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一個說像一尊佛 |
| 429 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 430 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 431 | 2 | 於 | yú | to go; to | 動之於心 |
| 432 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 動之於心 |
| 433 | 2 | 於 | yú | Yu | 動之於心 |
| 434 | 2 | 於 | wū | a crow | 動之於心 |
| 435 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 眼觀天下 |
| 436 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 眼觀天下 |
| 437 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 眼觀天下 |
| 438 | 2 | 觀 | guān | Guan | 眼觀天下 |
| 439 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 眼觀天下 |
| 440 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 眼觀天下 |
| 441 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 眼觀天下 |
| 442 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 眼觀天下 |
| 443 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 眼觀天下 |
| 444 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 眼觀天下 |
| 445 | 2 | 觀 | guān | Surview | 眼觀天下 |
| 446 | 2 | 觀 | guān | Observe | 眼觀天下 |
| 447 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 眼觀天下 |
| 448 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 眼觀天下 |
| 449 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 眼觀天下 |
| 450 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 眼觀天下 |
| 451 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一個說像一尊佛 |
| 452 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一個說像一尊佛 |
| 453 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一個說像一尊佛 |
| 454 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一個說像一尊佛 |
| 455 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一個說像一尊佛 |
| 456 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 一個說像一尊佛 |
| 457 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一個說像一尊佛 |
| 458 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話幽默風趣 |
| 459 | 2 | 耳朵 | ěrduo | an ear | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 460 | 1 | 點 | diǎn | a dot | 看世間如果能加一點佛心 |
| 461 | 1 | 點 | diǎn | point; degree | 看世間如果能加一點佛心 |
| 462 | 1 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 看世間如果能加一點佛心 |
| 463 | 1 | 點 | diǎn | to light on fire | 看世間如果能加一點佛心 |
| 464 | 1 | 點 | diǎn | to dot | 看世間如果能加一點佛心 |
| 465 | 1 | 點 | diǎn | to nod one's head | 看世間如果能加一點佛心 |
| 466 | 1 | 點 | diǎn | to count; to check | 看世間如果能加一點佛心 |
| 467 | 1 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 看世間如果能加一點佛心 |
| 468 | 1 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 看世間如果能加一點佛心 |
| 469 | 1 | 點 | diǎn | to give directions | 看世間如果能加一點佛心 |
| 470 | 1 | 點 | diǎn | pastry | 看世間如果能加一點佛心 |
| 471 | 1 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 看世間如果能加一點佛心 |
| 472 | 1 | 點 | diǎn | a place | 看世間如果能加一點佛心 |
| 473 | 1 | 點 | diǎn | an item | 看世間如果能加一點佛心 |
| 474 | 1 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 看世間如果能加一點佛心 |
| 475 | 1 | 點 | diǎn | o'clock' | 看世間如果能加一點佛心 |
| 476 | 1 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 看世間如果能加一點佛心 |
| 477 | 1 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 看世間如果能加一點佛心 |
| 478 | 1 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 看世間如果能加一點佛心 |
| 479 | 1 | 點 | diǎn | a point | 看世間如果能加一點佛心 |
| 480 | 1 | 點 | diǎn | a little | 看世間如果能加一點佛心 |
| 481 | 1 | 砥礪 | dǐlì | whetstone; (fig.) to hone; to temper; to encourage | 毀謗則為砥礪 |
| 482 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 聽到美好的音聲固然歡喜 |
| 483 | 1 | 開闊 | kāikuò | wide; open | 要開闊心胸 |
| 484 | 1 | 殃 | yāng | misfortune; disaster; calamity | 招來禍殃 |
| 485 | 1 | 殃 | yāng | to injure; to devastate | 招來禍殃 |
| 486 | 1 | 好話 | hǎohuà | friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | 而好話如甜美的歌聲 |
| 487 | 1 | 沉醉 | chénzuì | to become totally intoxicated | 令人陶然沉醉 |
| 488 | 1 | 沉醉 | chénzuì | infatuated | 令人陶然沉醉 |
| 489 | 1 | 用心 | yòngxīn | diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively | 能用心學習一切 |
| 490 | 1 | 用心 | yòngxīn | to be diligent; to be attentive | 能用心學習一切 |
| 491 | 1 | 用心 | yòngxīn | deliberate; attentive | 能用心學習一切 |
| 492 | 1 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 為將來與後世子孫 |
| 493 | 1 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 為將來與後世子孫 |
| 494 | 1 | 憶 | yì | to remember | 如母憶子一般 |
| 495 | 1 | 憶 | yì | to reflect upon | 如母憶子一般 |
| 496 | 1 | 憶 | yì | thinking of; smṛti | 如母憶子一般 |
| 497 | 1 | 批評 | pīpíng | to criticize | 把批評當作養料 |
| 498 | 1 | 醜 | chǒu | ugly | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 499 | 1 | 醜 | chǒu | clown | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 500 | 1 | 醜 | chǒu | Chou | 如何把醜的人事物美化呢 |
Frequencies of all Words
Top 762
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 聰明的人 |
| 2 | 20 | 的 | de | structural particle | 聰明的人 |
| 3 | 20 | 的 | de | complement | 聰明的人 |
| 4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 聰明的人 |
| 5 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 天下如 |
| 6 | 10 | 如 | rú | if | 天下如 |
| 7 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 天下如 |
| 8 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 天下如 |
| 9 | 10 | 如 | rú | this | 天下如 |
| 10 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 天下如 |
| 11 | 10 | 如 | rú | to go to | 天下如 |
| 12 | 10 | 如 | rú | to meet | 天下如 |
| 13 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 天下如 |
| 14 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 天下如 |
| 15 | 10 | 如 | rú | and | 天下如 |
| 16 | 10 | 如 | rú | or | 天下如 |
| 17 | 10 | 如 | rú | but | 天下如 |
| 18 | 10 | 如 | rú | then | 天下如 |
| 19 | 10 | 如 | rú | naturally | 天下如 |
| 20 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 天下如 |
| 21 | 10 | 如 | rú | you | 天下如 |
| 22 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 天下如 |
| 23 | 10 | 如 | rú | in; at | 天下如 |
| 24 | 10 | 如 | rú | Ru | 天下如 |
| 25 | 10 | 如 | rú | Thus | 天下如 |
| 26 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 天下如 |
| 27 | 10 | 如 | rú | like; iva | 天下如 |
| 28 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 29 | 9 | 會 | huì | able to | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 30 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 31 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 32 | 9 | 會 | huì | to assemble | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 33 | 9 | 會 | huì | to meet | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 34 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 35 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 36 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 37 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 38 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 39 | 9 | 會 | huì | to understand | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 40 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 41 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 42 | 9 | 會 | huì | to be good at | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 43 | 9 | 會 | huì | a moment | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 44 | 9 | 會 | huì | to happen to | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 45 | 9 | 會 | huì | to pay | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 46 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 47 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 48 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 49 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 50 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 51 | 9 | 會 | huì | Hui | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 52 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 53 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還要會說 |
| 54 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還要會說 |
| 55 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 還要會說 |
| 56 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還要會說 |
| 57 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還要會說 |
| 58 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還要會說 |
| 59 | 8 | 說 | shuō | allocution | 還要會說 |
| 60 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還要會說 |
| 61 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還要會說 |
| 62 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 還要會說 |
| 63 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還要會說 |
| 64 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 幸福之道 |
| 65 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 幸福之道 |
| 66 | 8 | 之 | zhī | to go | 幸福之道 |
| 67 | 8 | 之 | zhī | this; that | 幸福之道 |
| 68 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 幸福之道 |
| 69 | 8 | 之 | zhī | it | 幸福之道 |
| 70 | 8 | 之 | zhī | in | 幸福之道 |
| 71 | 8 | 之 | zhī | all | 幸福之道 |
| 72 | 8 | 之 | zhī | and | 幸福之道 |
| 73 | 8 | 之 | zhī | however | 幸福之道 |
| 74 | 8 | 之 | zhī | if | 幸福之道 |
| 75 | 8 | 之 | zhī | then | 幸福之道 |
| 76 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之道 |
| 77 | 8 | 之 | zhī | is | 幸福之道 |
| 78 | 8 | 之 | zhī | to use | 幸福之道 |
| 79 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之道 |
| 80 | 8 | 看 | kàn | to see; to look | 眼睛要明亮會看 |
| 81 | 8 | 看 | kàn | to visit | 眼睛要明亮會看 |
| 82 | 8 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 眼睛要明亮會看 |
| 83 | 8 | 看 | kàn | to regard; to consider | 眼睛要明亮會看 |
| 84 | 8 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 眼睛要明亮會看 |
| 85 | 8 | 看 | kàn | to try and see the result | 眼睛要明亮會看 |
| 86 | 8 | 看 | kàn | to oberve | 眼睛要明亮會看 |
| 87 | 8 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 眼睛要明亮會看 |
| 88 | 8 | 看 | kàn | see | 眼睛要明亮會看 |
| 89 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 心思眾生 |
| 90 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 心思眾生 |
| 91 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 心思眾生 |
| 92 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 心思眾生 |
| 93 | 6 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 94 | 6 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 95 | 6 | 像 | xiàng | appearance | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 96 | 6 | 像 | xiàng | for example | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 97 | 6 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 98 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 即使是很酸的檸檬 |
| 99 | 6 | 是 | shì | is exactly | 即使是很酸的檸檬 |
| 100 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 即使是很酸的檸檬 |
| 101 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 即使是很酸的檸檬 |
| 102 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 即使是很酸的檸檬 |
| 103 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 即使是很酸的檸檬 |
| 104 | 6 | 是 | shì | true | 即使是很酸的檸檬 |
| 105 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 即使是很酸的檸檬 |
| 106 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 即使是很酸的檸檬 |
| 107 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 即使是很酸的檸檬 |
| 108 | 6 | 是 | shì | Shi | 即使是很酸的檸檬 |
| 109 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 即使是很酸的檸檬 |
| 110 | 6 | 是 | shì | this; idam | 即使是很酸的檸檬 |
| 111 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 112 | 6 | 要 | yào | if | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 113 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 114 | 6 | 要 | yào | to want | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 115 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 116 | 6 | 要 | yào | to request | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 117 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 118 | 6 | 要 | yāo | waist | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 119 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 120 | 6 | 要 | yāo | waistband | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 121 | 6 | 要 | yāo | Yao | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 122 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 123 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 124 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 125 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 126 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 127 | 6 | 要 | yào | to summarize | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 128 | 6 | 要 | yào | essential; important | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 129 | 6 | 要 | yào | to desire | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 130 | 6 | 要 | yào | to demand | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 131 | 6 | 要 | yào | to need | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 132 | 6 | 要 | yào | should; must | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 133 | 6 | 要 | yào | might | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 134 | 6 | 要 | yào | or | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 135 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 說得讓人拍手叫好 |
| 136 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 說得讓人拍手叫好 |
| 137 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 說得讓人拍手叫好 |
| 138 | 6 | 人 | rén | everybody | 說得讓人拍手叫好 |
| 139 | 6 | 人 | rén | adult | 說得讓人拍手叫好 |
| 140 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 說得讓人拍手叫好 |
| 141 | 6 | 人 | rén | an upright person | 說得讓人拍手叫好 |
| 142 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 說得讓人拍手叫好 |
| 143 | 5 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 聰明之道 |
| 144 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 幸福之道 |
| 145 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 幸福之道 |
| 146 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 幸福之道 |
| 147 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 幸福之道 |
| 148 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 幸福之道 |
| 149 | 5 | 道 | dào | to think | 幸福之道 |
| 150 | 5 | 道 | dào | times | 幸福之道 |
| 151 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 幸福之道 |
| 152 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 幸福之道 |
| 153 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 幸福之道 |
| 154 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 幸福之道 |
| 155 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 幸福之道 |
| 156 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 幸福之道 |
| 157 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 幸福之道 |
| 158 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 幸福之道 |
| 159 | 5 | 道 | dào | a skill | 幸福之道 |
| 160 | 5 | 道 | dào | a sect | 幸福之道 |
| 161 | 5 | 道 | dào | a line | 幸福之道 |
| 162 | 5 | 道 | dào | Way | 幸福之道 |
| 163 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 幸福之道 |
| 164 | 5 | 得 | de | potential marker | 說得真實不虛 |
| 165 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 說得真實不虛 |
| 166 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 說得真實不虛 |
| 167 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 說得真實不虛 |
| 168 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 說得真實不虛 |
| 169 | 5 | 得 | dé | de | 說得真實不虛 |
| 170 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 說得真實不虛 |
| 171 | 5 | 得 | dé | to result in | 說得真實不虛 |
| 172 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 說得真實不虛 |
| 173 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 說得真實不虛 |
| 174 | 5 | 得 | dé | to be finished | 說得真實不虛 |
| 175 | 5 | 得 | de | result of degree | 說得真實不虛 |
| 176 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 說得真實不虛 |
| 177 | 5 | 得 | děi | satisfying | 說得真實不虛 |
| 178 | 5 | 得 | dé | to contract | 說得真實不虛 |
| 179 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 說得真實不虛 |
| 180 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 說得真實不虛 |
| 181 | 5 | 得 | dé | to hear | 說得真實不虛 |
| 182 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 說得真實不虛 |
| 183 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 說得真實不虛 |
| 184 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 說得真實不虛 |
| 185 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 聰明之道有四點 |
| 186 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 聰明之道有四點 |
| 187 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 聰明之道有四點 |
| 188 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 聰明之道有四點 |
| 189 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 聰明之道有四點 |
| 190 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 聰明之道有四點 |
| 191 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 聰明之道有四點 |
| 192 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 聰明之道有四點 |
| 193 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 聰明之道有四點 |
| 194 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 聰明之道有四點 |
| 195 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 聰明之道有四點 |
| 196 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 聰明之道有四點 |
| 197 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 聰明之道有四點 |
| 198 | 5 | 有 | yǒu | You | 聰明之道有四點 |
| 199 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 聰明之道有四點 |
| 200 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 聰明之道有四點 |
| 201 | 5 | 聽 | tīng | to listen | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 202 | 5 | 聽 | tīng | to obey | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 203 | 5 | 聽 | tīng | to understand | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 204 | 5 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 205 | 5 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 206 | 5 | 聽 | tīng | to await | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 207 | 5 | 聽 | tīng | to acknowledge | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 208 | 5 | 聽 | tīng | a tin can | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 209 | 5 | 聽 | tīng | information | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 210 | 5 | 聽 | tīng | a hall | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 211 | 5 | 聽 | tīng | Ting | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 212 | 5 | 聽 | tìng | to administer; to process | 首先耳朵要聰敏會聽 |
| 213 | 4 | 都 | dōu | all | 以佛眼看人都是佛 |
| 214 | 4 | 都 | dū | capital city | 以佛眼看人都是佛 |
| 215 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以佛眼看人都是佛 |
| 216 | 4 | 都 | dōu | all | 以佛眼看人都是佛 |
| 217 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 以佛眼看人都是佛 |
| 218 | 4 | 都 | dū | Du | 以佛眼看人都是佛 |
| 219 | 4 | 都 | dōu | already | 以佛眼看人都是佛 |
| 220 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 以佛眼看人都是佛 |
| 221 | 4 | 都 | dū | to reside | 以佛眼看人都是佛 |
| 222 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 以佛眼看人都是佛 |
| 223 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 以佛眼看人都是佛 |
| 224 | 4 | 耳 | ěr | ear | 聽在耳裡 |
| 225 | 4 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 聽在耳裡 |
| 226 | 4 | 耳 | ěr | and that is all | 聽在耳裡 |
| 227 | 4 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 聽在耳裡 |
| 228 | 4 | 耳 | ěr | on both sides | 聽在耳裡 |
| 229 | 4 | 耳 | ěr | a vessel handle | 聽在耳裡 |
| 230 | 4 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 眼觀天下 |
| 231 | 4 | 天下 | tiānxià | authority over China | 眼觀天下 |
| 232 | 4 | 天下 | tiānxià | the world | 眼觀天下 |
| 233 | 4 | 為 | wèi | for; to | 毀謗則為砥礪 |
| 234 | 4 | 為 | wèi | because of | 毀謗則為砥礪 |
| 235 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 毀謗則為砥礪 |
| 236 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 毀謗則為砥礪 |
| 237 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 毀謗則為砥礪 |
| 238 | 4 | 為 | wéi | to do | 毀謗則為砥礪 |
| 239 | 4 | 為 | wèi | for | 毀謗則為砥礪 |
| 240 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 毀謗則為砥礪 |
| 241 | 4 | 為 | wèi | to | 毀謗則為砥礪 |
| 242 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 毀謗則為砥礪 |
| 243 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 毀謗則為砥礪 |
| 244 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 毀謗則為砥礪 |
| 245 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 毀謗則為砥礪 |
| 246 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 毀謗則為砥礪 |
| 247 | 4 | 為 | wéi | to govern | 毀謗則為砥礪 |
| 248 | 4 | 音 | yīn | sound; noise | 耳聽眾音 |
| 249 | 4 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 耳聽眾音 |
| 250 | 4 | 音 | yīn | news | 耳聽眾音 |
| 251 | 4 | 音 | yīn | tone; timbre | 耳聽眾音 |
| 252 | 4 | 音 | yīn | music | 耳聽眾音 |
| 253 | 4 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 耳聽眾音 |
| 254 | 4 | 音 | yīn | voice; words | 耳聽眾音 |
| 255 | 4 | 音 | yīn | tone of voice | 耳聽眾音 |
| 256 | 4 | 音 | yīn | rumour | 耳聽眾音 |
| 257 | 4 | 音 | yīn | shade | 耳聽眾音 |
| 258 | 4 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 耳聽眾音 |
| 259 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 260 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 261 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個說對方像一堆牛糞 |
| 262 | 4 | 也 | yě | also; too | 也變得很甜 |
| 263 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也變得很甜 |
| 264 | 4 | 也 | yě | either | 也變得很甜 |
| 265 | 4 | 也 | yě | even | 也變得很甜 |
| 266 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也變得很甜 |
| 267 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也變得很甜 |
| 268 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也變得很甜 |
| 269 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也變得很甜 |
| 270 | 4 | 也 | yě | ya | 也變得很甜 |
| 271 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 口說語言 |
| 272 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 口說語言 |
| 273 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 口說語言 |
| 274 | 4 | 就 | jiù | right away | 以糞心看人就像糞 |
| 275 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 以糞心看人就像糞 |
| 276 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 以糞心看人就像糞 |
| 277 | 4 | 就 | jiù | to assume | 以糞心看人就像糞 |
| 278 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 以糞心看人就像糞 |
| 279 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 以糞心看人就像糞 |
| 280 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 以糞心看人就像糞 |
| 281 | 4 | 就 | jiù | namely | 以糞心看人就像糞 |
| 282 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 以糞心看人就像糞 |
| 283 | 4 | 就 | jiù | only; just | 以糞心看人就像糞 |
| 284 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 以糞心看人就像糞 |
| 285 | 4 | 就 | jiù | to go with | 以糞心看人就像糞 |
| 286 | 4 | 就 | jiù | already | 以糞心看人就像糞 |
| 287 | 4 | 就 | jiù | as much as | 以糞心看人就像糞 |
| 288 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 以糞心看人就像糞 |
| 289 | 4 | 就 | jiù | even if | 以糞心看人就像糞 |
| 290 | 4 | 就 | jiù | to die | 以糞心看人就像糞 |
| 291 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 以糞心看人就像糞 |
| 292 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 講說智慧之語 |
| 293 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 講說智慧之語 |
| 294 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 講說智慧之語 |
| 295 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 講說智慧之語 |
| 296 | 3 | 吃 | chī | to eat | 吃了它以後 |
| 297 | 3 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃了它以後 |
| 298 | 3 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃了它以後 |
| 299 | 3 | 吃 | jí | to stutter | 吃了它以後 |
| 300 | 3 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃了它以後 |
| 301 | 3 | 吃 | chī | to engulf | 吃了它以後 |
| 302 | 3 | 吃 | chī | to sink | 吃了它以後 |
| 303 | 3 | 吃 | chī | to receive | 吃了它以後 |
| 304 | 3 | 吃 | chī | to expend | 吃了它以後 |
| 305 | 3 | 吃 | jí | laughing sound | 吃了它以後 |
| 306 | 3 | 吃 | chī | kha | 吃了它以後 |
| 307 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 看得多 |
| 308 | 3 | 多 | duó | many; much | 看得多 |
| 309 | 3 | 多 | duō | more | 看得多 |
| 310 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 看得多 |
| 311 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 看得多 |
| 312 | 3 | 多 | duō | excessive | 看得多 |
| 313 | 3 | 多 | duō | to what extent | 看得多 |
| 314 | 3 | 多 | duō | abundant | 看得多 |
| 315 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 看得多 |
| 316 | 3 | 多 | duō | mostly | 看得多 |
| 317 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 看得多 |
| 318 | 3 | 多 | duō | frequently | 看得多 |
| 319 | 3 | 多 | duō | very | 看得多 |
| 320 | 3 | 多 | duō | Duo | 看得多 |
| 321 | 3 | 多 | duō | ta | 看得多 |
| 322 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 看得多 |
| 323 | 3 | 歌 | gē | song; lyrics | 歌 |
| 324 | 3 | 歌 | gē | song verse | 歌 |
| 325 | 3 | 歌 | gē | to sing; to chant | 歌 |
| 326 | 3 | 歌 | gē | to praise | 歌 |
| 327 | 3 | 歌 | gē | to call out | 歌 |
| 328 | 3 | 歌 | gē | song; gīta | 歌 |
| 329 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 330 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 331 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 332 | 3 | 把 | bà | a handle | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 333 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 334 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 335 | 3 | 把 | bǎ | to give | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 336 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 337 | 3 | 把 | bà | a stem | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 338 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 339 | 3 | 把 | bǎ | to control | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 340 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 341 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 342 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 343 | 3 | 把 | pá | a claw | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 344 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 如何把醜的人事物美化呢 |
| 345 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們的耳朵會聽到各種聲音 |
| 346 | 3 | 能 | néng | can; able | 能用心學習一切 |
| 347 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能用心學習一切 |
| 348 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能用心學習一切 |
| 349 | 3 | 能 | néng | energy | 能用心學習一切 |
| 350 | 3 | 能 | néng | function; use | 能用心學習一切 |
| 351 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能用心學習一切 |
| 352 | 3 | 能 | néng | talent | 能用心學習一切 |
| 353 | 3 | 能 | néng | expert at | 能用心學習一切 |
| 354 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能用心學習一切 |
| 355 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能用心學習一切 |
| 356 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能用心學習一切 |
| 357 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能用心學習一切 |
| 358 | 3 | 能 | néng | even if | 能用心學習一切 |
| 359 | 3 | 能 | néng | but | 能用心學習一切 |
| 360 | 3 | 能 | néng | in this way | 能用心學習一切 |
| 361 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能用心學習一切 |
| 362 | 3 | 很 | hěn | very | 即使是很酸的檸檬 |
| 363 | 3 | 很 | hěn | disobey | 即使是很酸的檸檬 |
| 364 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 即使是很酸的檸檬 |
| 365 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 即使是很酸的檸檬 |
| 366 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 即使是很酸的檸檬 |
| 367 | 3 | 在 | zài | in; at | 聽在耳裡 |
| 368 | 3 | 在 | zài | at | 聽在耳裡 |
| 369 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 聽在耳裡 |
| 370 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 聽在耳裡 |
| 371 | 3 | 在 | zài | to consist of | 聽在耳裡 |
| 372 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 聽在耳裡 |
| 373 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 聽在耳裡 |
| 374 | 3 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口說語言 |
| 375 | 3 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口說語言 |
| 376 | 3 | 口 | kǒu | mouth | 口說語言 |
| 377 | 3 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口說語言 |
| 378 | 3 | 口 | kǒu | eloquence | 口說語言 |
| 379 | 3 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口說語言 |
| 380 | 3 | 口 | kǒu | edge; border | 口說語言 |
| 381 | 3 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口說語言 |
| 382 | 3 | 口 | kǒu | taste | 口說語言 |
| 383 | 3 | 口 | kǒu | population; people | 口說語言 |
| 384 | 3 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口說語言 |
| 385 | 3 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口說語言 |
| 386 | 3 | 心思 | xīnsi | thought; idea | 心思眾生 |
| 387 | 3 | 心思 | xīnsi | intention | 心思眾生 |
| 388 | 3 | 聽到 | tīng dào | to hear | 我們的耳朵會聽到各種聲音 |
| 389 | 2 | 了 | le | completion of an action | 吃了它以後 |
| 390 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 吃了它以後 |
| 391 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 吃了它以後 |
| 392 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 吃了它以後 |
| 393 | 2 | 了 | le | modal particle | 吃了它以後 |
| 394 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 吃了它以後 |
| 395 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 吃了它以後 |
| 396 | 2 | 了 | liǎo | completely | 吃了它以後 |
| 397 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 吃了它以後 |
| 398 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 吃了它以後 |
| 399 | 2 | 糞 | fèn | manure; dung; excrement | 以糞心看人就像糞 |
| 400 | 2 | 珠 | zhū | pearl | 似大珠小珠落玉盤 |
| 401 | 2 | 珠 | zhū | a bead | 似大珠小珠落玉盤 |
| 402 | 2 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 似大珠小珠落玉盤 |
| 403 | 2 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 似大珠小珠落玉盤 |
| 404 | 2 | 眼 | yǎn | eye | 眼觀天下 |
| 405 | 2 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼觀天下 |
| 406 | 2 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼觀天下 |
| 407 | 2 | 眼 | yǎn | sight | 眼觀天下 |
| 408 | 2 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼觀天下 |
| 409 | 2 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼觀天下 |
| 410 | 2 | 眼 | yǎn | a trap | 眼觀天下 |
| 411 | 2 | 眼 | yǎn | insight | 眼觀天下 |
| 412 | 2 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼觀天下 |
| 413 | 2 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼觀天下 |
| 414 | 2 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼觀天下 |
| 415 | 2 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼觀天下 |
| 416 | 2 | 眼 | yǎn | eye; locana | 眼觀天下 |
| 417 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 以糞心看人就像糞 |
| 418 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以糞心看人就像糞 |
| 419 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以糞心看人就像糞 |
| 420 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以糞心看人就像糞 |
| 421 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以糞心看人就像糞 |
| 422 | 2 | 心 | xīn | heart | 以糞心看人就像糞 |
| 423 | 2 | 心 | xīn | emotion | 以糞心看人就像糞 |
| 424 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 以糞心看人就像糞 |
| 425 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以糞心看人就像糞 |
| 426 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以糞心看人就像糞 |
| 427 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 講說智慧之語 |
| 428 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 講說智慧之語 |
| 429 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 講說智慧之語 |
| 430 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 講說智慧之語 |
| 431 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 講說智慧之語 |
| 432 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 講說智慧之語 |
| 433 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 講說智慧之語 |
| 434 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 講說智慧之語 |
| 435 | 2 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 眼睛要明亮會看 |
| 436 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 心裡所想的都是為大眾 |
| 437 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 心裡所想的都是為大眾 |
| 438 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 心裡所想的都是為大眾 |
| 439 | 2 | 變得 | biànde | to become | 再吃任何東西都會變得非常可口 |
| 440 | 2 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 這些音聲 |
| 441 | 2 | 果實 | guǒshí | fruit; gains | 有一種奇妙的果實 |
| 442 | 2 | 果實 | guǒshí | a result; an achievement | 有一種奇妙的果實 |
| 443 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 用眼睛看世間 |
| 444 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 用眼睛看世間 |
| 445 | 2 | 心胸 | xīnxiōng | ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind | 心胸豁達 |
| 446 | 2 | 心胸 | xīnxiōng | in mind | 心胸豁達 |
| 447 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 448 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 449 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 450 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 451 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 毀謗則為砥礪 |
| 452 | 2 | 則 | zé | then | 毀謗則為砥礪 |
| 453 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 毀謗則為砥礪 |
| 454 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 毀謗則為砥礪 |
| 455 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 毀謗則為砥礪 |
| 456 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 毀謗則為砥礪 |
| 457 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 毀謗則為砥礪 |
| 458 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 毀謗則為砥礪 |
| 459 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 毀謗則為砥礪 |
| 460 | 2 | 則 | zé | to do | 毀謗則為砥礪 |
| 461 | 2 | 則 | zé | only | 毀謗則為砥礪 |
| 462 | 2 | 則 | zé | immediately | 毀謗則為砥礪 |
| 463 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 毀謗則為砥礪 |
| 464 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 毀謗則為砥礪 |
| 465 | 2 | 曲 | qǔ | a song | 曲 |
| 466 | 2 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 曲 |
| 467 | 2 | 曲 | qǔ | measure word for tunes or songs | 曲 |
| 468 | 2 | 曲 | qū | to bend | 曲 |
| 469 | 2 | 曲 | qū | wrong; unjust | 曲 |
| 470 | 2 | 曲 | qǔ | Qu | 曲 |
| 471 | 2 | 曲 | qū | a regiment [military] | 曲 |
| 472 | 2 | 曲 | qū | a bend | 曲 |
| 473 | 2 | 曲 | qū | Qu | 曲 |
| 474 | 2 | 曲 | qū | a remote place | 曲 |
| 475 | 2 | 曲 | qū | yeast | 曲 |
| 476 | 2 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 曲 |
| 477 | 2 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 曲 |
| 478 | 2 | 曲 | qū | complexity | 曲 |
| 479 | 2 | 曲 | qū | thoroughly | 曲 |
| 480 | 2 | 曲 | qū | unreasonable | 曲 |
| 481 | 2 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 曲 |
| 482 | 2 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 曲 |
| 483 | 2 | 曲 | qū | a part; a portion | 曲 |
| 484 | 2 | 甜美 | tiánměi | sweet; pleasant; happy | 什麼都很甜美 |
| 485 | 2 | 奇妙 | qímiào | fantastic; wonderful | 有一種奇妙的果實 |
| 486 | 2 | 與 | yǔ | and | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 487 | 2 | 與 | yǔ | to give | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 488 | 2 | 與 | yǔ | together with | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 489 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 490 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 491 | 2 | 與 | yù | to particate in | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 492 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 493 | 2 | 與 | yù | to help | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 494 | 2 | 與 | yǔ | for | 蘇東坡與佛印禪師打坐 |
| 495 | 2 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果 |
| 496 | 2 | 果 | guǒ | fruit | 果 |
| 497 | 2 | 果 | guǒ | as expected; really | 果 |
| 498 | 2 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果 |
| 499 | 2 | 果 | guǒ | to eat until full | 果 |
| 500 | 2 | 果 | guǒ | to realize | 果 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 如 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 说 | 說 |
|
|
| 看 | kàn | see | |
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 道 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛眼 | 70 | Buddha eye | |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |