Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: The First Dharma 卷二 修行之道 第一法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 第一 | dì yī | first | 第一法 |
| 2 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一法 |
| 3 | 18 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一法 |
| 4 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一法 |
| 5 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 第一法 |
| 6 | 15 | 法 | fǎ | France | 第一法 |
| 7 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 第一法 |
| 8 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 第一法 |
| 9 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 第一法 |
| 10 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 第一法 |
| 11 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 第一法 |
| 12 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 第一法 |
| 13 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 第一法 |
| 14 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 第一法 |
| 15 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 第一法 |
| 16 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 第一法 |
| 17 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 第一法 |
| 18 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 第一法 |
| 19 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 第一法 |
| 20 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 第一法 |
| 21 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 第一法 |
| 22 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 第一法 |
| 23 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 常聽人說 |
| 24 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 常聽人說 |
| 25 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 常聽人說 |
| 26 | 12 | 人 | rén | everybody | 常聽人說 |
| 27 | 12 | 人 | rén | adult | 常聽人說 |
| 28 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 常聽人說 |
| 29 | 12 | 人 | rén | an upright person | 常聽人說 |
| 30 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 常聽人說 |
| 31 | 10 | 能 | néng | can; able | 做事如果能找出 |
| 32 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 做事如果能找出 |
| 33 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做事如果能找出 |
| 34 | 10 | 能 | néng | energy | 做事如果能找出 |
| 35 | 10 | 能 | néng | function; use | 做事如果能找出 |
| 36 | 10 | 能 | néng | talent | 做事如果能找出 |
| 37 | 10 | 能 | néng | expert at | 做事如果能找出 |
| 38 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 做事如果能找出 |
| 39 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做事如果能找出 |
| 40 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做事如果能找出 |
| 41 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 做事如果能找出 |
| 42 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與人相處 |
| 43 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與人相處 |
| 44 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與人相處 |
| 45 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與人相處 |
| 46 | 7 | 與 | yù | to help | 與人相處 |
| 47 | 7 | 與 | yǔ | for | 與人相處 |
| 48 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 一個人有包容別人的心 |
| 49 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一個人有包容別人的心 |
| 50 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一個人有包容別人的心 |
| 51 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一個人有包容別人的心 |
| 52 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一個人有包容別人的心 |
| 53 | 7 | 心 | xīn | heart | 一個人有包容別人的心 |
| 54 | 7 | 心 | xīn | emotion | 一個人有包容別人的心 |
| 55 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 一個人有包容別人的心 |
| 56 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一個人有包容別人的心 |
| 57 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一個人有包容別人的心 |
| 58 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene; composed | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 59 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene, peaceful | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 60 | 6 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 61 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
| 62 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
| 63 | 6 | 養 | yǎng | Nurture | 恬淡自在是養心第一法 |
| 64 | 6 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 恬淡自在是養心第一法 |
| 65 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 66 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 67 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 68 | 6 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 69 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 70 | 6 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 71 | 6 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 72 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 73 | 5 | 最 | zuì | superior | 這是最究竟的方式 |
| 74 | 5 | 最 | zuì | top place | 這是最究竟的方式 |
| 75 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 這是最究竟的方式 |
| 76 | 5 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 77 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 出拳不打笑臉人 |
| 78 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常聽人說 |
| 79 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常聽人說 |
| 80 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 常聽人說 |
| 81 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常聽人說 |
| 82 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常聽人說 |
| 83 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常聽人說 |
| 84 | 5 | 說 | shuō | allocution | 常聽人說 |
| 85 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常聽人說 |
| 86 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常聽人說 |
| 87 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 常聽人說 |
| 88 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常聽人說 |
| 89 | 5 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 涵養包容是待人第一法 |
| 90 | 4 | 涵養 | hányǎng | to conserve; to restrain | 涵養包容是待人第一法 |
| 91 | 4 | 恬淡 | tiándàn | quiet and contented; indifferent to fame or gain | 恬淡自在是養心第一法 |
| 92 | 4 | 恬淡 | tiándàn | Unattached and Content | 恬淡自在是養心第一法 |
| 93 | 4 | 者 | zhě | ca | 吾見進而不止者敗 |
| 94 | 4 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人 |
| 95 | 4 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 96 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
| 97 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
| 98 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
| 99 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
| 100 | 4 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
| 101 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
| 102 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
| 103 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
| 104 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
| 105 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
| 106 | 4 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
| 107 | 4 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
| 108 | 4 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
| 109 | 4 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
| 110 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
| 111 | 3 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在是養心第一法 |
| 112 | 3 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在是養心第一法 |
| 113 | 3 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在是養心第一法 |
| 114 | 3 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在是養心第一法 |
| 115 | 3 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在是養心第一法 |
| 116 | 3 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 涵養包容是待人第一法 |
| 117 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 118 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 119 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 120 | 3 | 見 | jiàn | to see | 吾見進而不止者敗 |
| 121 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 吾見進而不止者敗 |
| 122 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 吾見進而不止者敗 |
| 123 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 吾見進而不止者敗 |
| 124 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
| 125 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 吾見進而不止者敗 |
| 126 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 吾見進而不止者敗 |
| 127 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 吾見進而不止者敗 |
| 128 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 吾見進而不止者敗 |
| 129 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
| 130 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 吾見進而不止者敗 |
| 131 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 吾見進而不止者敗 |
| 132 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未見退而自足者亡 |
| 133 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 未見退而自足者亡 |
| 134 | 3 | 而 | néng | can; able | 未見退而自足者亡 |
| 135 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未見退而自足者亡 |
| 136 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 未見退而自足者亡 |
| 137 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 態度要安詳 |
| 138 | 3 | 要 | yào | to want | 態度要安詳 |
| 139 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 態度要安詳 |
| 140 | 3 | 要 | yào | to request | 態度要安詳 |
| 141 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 態度要安詳 |
| 142 | 3 | 要 | yāo | waist | 態度要安詳 |
| 143 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 態度要安詳 |
| 144 | 3 | 要 | yāo | waistband | 態度要安詳 |
| 145 | 3 | 要 | yāo | Yao | 態度要安詳 |
| 146 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 態度要安詳 |
| 147 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 態度要安詳 |
| 148 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 態度要安詳 |
| 149 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 態度要安詳 |
| 150 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 態度要安詳 |
| 151 | 3 | 要 | yào | to summarize | 態度要安詳 |
| 152 | 3 | 要 | yào | essential; important | 態度要安詳 |
| 153 | 3 | 要 | yào | to desire | 態度要安詳 |
| 154 | 3 | 要 | yào | to demand | 態度要安詳 |
| 155 | 3 | 要 | yào | to need | 態度要安詳 |
| 156 | 3 | 要 | yào | should; must | 態度要安詳 |
| 157 | 3 | 要 | yào | might | 態度要安詳 |
| 158 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在人際交往中 |
| 159 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在人際交往中 |
| 160 | 3 | 保身 | bǎoshēn | to take care of the body | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 161 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 162 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 163 | 3 | 因 | yīn | to follow | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 164 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 165 | 3 | 因 | yīn | via; through | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 166 | 3 | 因 | yīn | to continue | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 167 | 3 | 因 | yīn | to receive | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 168 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 169 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 170 | 3 | 因 | yīn | to be like | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 171 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 172 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 173 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 這是最圓滿的態度 |
| 174 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 這是最圓滿的態度 |
| 175 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 這是最圓滿的態度 |
| 176 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 177 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 178 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 179 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 180 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 181 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 182 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 183 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 184 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 185 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 186 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 187 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 188 | 2 | 先 | xiān | first | 先要有包容別人的涵養 |
| 189 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要有包容別人的涵養 |
| 190 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要有包容別人的涵養 |
| 191 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要有包容別人的涵養 |
| 192 | 2 | 先 | xiān | to start | 先要有包容別人的涵養 |
| 193 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要有包容別人的涵養 |
| 194 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先要有包容別人的涵養 |
| 195 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要有包容別人的涵養 |
| 196 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先要有包容別人的涵養 |
| 197 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要有包容別人的涵養 |
| 198 | 2 | 先 | xiān | super | 先要有包容別人的涵養 |
| 199 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先要有包容別人的涵養 |
| 200 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要有包容別人的涵養 |
| 201 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
| 202 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 唯寬可以容人 |
| 203 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
| 204 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 唯寬可以容人 |
| 205 | 2 | 寡欲 | guǎyù | to have few desires | 養心莫善於寡欲 |
| 206 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
| 207 | 2 | 厚 | hòu | thick | 更厚賜財物 |
| 208 | 2 | 厚 | hòu | rich; strong | 更厚賜財物 |
| 209 | 2 | 厚 | hòu | solid; substantial | 更厚賜財物 |
| 210 | 2 | 厚 | hòu | genuine | 更厚賜財物 |
| 211 | 2 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 更厚賜財物 |
| 212 | 2 | 厚 | hòu | profound; deep | 更厚賜財物 |
| 213 | 2 | 厚 | hòu | greatly; many | 更厚賜財物 |
| 214 | 2 | 厚 | hòu | thickness | 更厚賜財物 |
| 215 | 2 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 更厚賜財物 |
| 216 | 2 | 厚 | hòu | Deep | 更厚賜財物 |
| 217 | 2 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 更厚賜財物 |
| 218 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常聽人說 |
| 219 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常聽人說 |
| 220 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常聽人說 |
| 221 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常聽人說 |
| 222 | 2 | 原諒 | yuánliàng | to excuse; to forgive; to pardon | 能原諒他人 |
| 223 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 這是最好的方法 |
| 224 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 這是最好的方法 |
| 225 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 226 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 227 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 228 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 229 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 這是最圓滿的態度 |
| 230 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 這是最圓滿的態度 |
| 231 | 2 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 做人處世 |
| 232 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 233 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 才不會被外物所迷惑 |
| 234 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 才不會被外物所迷惑 |
| 235 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 才不會被外物所迷惑 |
| 236 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 才不會被外物所迷惑 |
| 237 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 才不會被外物所迷惑 |
| 238 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 才不會被外物所迷惑 |
| 239 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 才不會被外物所迷惑 |
| 240 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未見退而自足者亡 |
| 241 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未見退而自足者亡 |
| 242 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未見退而自足者亡 |
| 243 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 才不會被外物所迷惑 |
| 244 | 2 | 被 | bèi | to cover | 才不會被外物所迷惑 |
| 245 | 2 | 被 | bèi | a cape | 才不會被外物所迷惑 |
| 246 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 才不會被外物所迷惑 |
| 247 | 2 | 被 | bèi | to reach | 才不會被外物所迷惑 |
| 248 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 才不會被外物所迷惑 |
| 249 | 2 | 被 | bèi | Bei | 才不會被外物所迷惑 |
| 250 | 2 | 被 | pī | to drape over | 才不會被外物所迷惑 |
| 251 | 2 | 被 | pī | to scatter | 才不會被外物所迷惑 |
| 252 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 253 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 254 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這是與人和平相處的重要基礎 |
| 255 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬人者人恆敬之 |
| 256 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬人者人恆敬之 |
| 257 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬人者人恆敬之 |
| 258 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬人者人恆敬之 |
| 259 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬人者人恆敬之 |
| 260 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬人者人恆敬之 |
| 261 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬人者人恆敬之 |
| 262 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 敬人者人恆敬之 |
| 263 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 敬人者人恆敬之 |
| 264 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬人者人恆敬之 |
| 265 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 這是最好的方法 |
| 266 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 267 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 268 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 269 | 2 | 就 | jiù | to assume | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 270 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 271 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 272 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 273 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 274 | 2 | 就 | jiù | to go with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 275 | 2 | 就 | jiù | to die | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 276 | 2 | 物 | wù | thing; matter | 唯厚可以載物 |
| 277 | 2 | 物 | wù | physics | 唯厚可以載物 |
| 278 | 2 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 唯厚可以載物 |
| 279 | 2 | 物 | wù | contents; properties; elements | 唯厚可以載物 |
| 280 | 2 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 唯厚可以載物 |
| 281 | 2 | 物 | wù | mottling | 唯厚可以載物 |
| 282 | 2 | 物 | wù | variety | 唯厚可以載物 |
| 283 | 2 | 物 | wù | an institution | 唯厚可以載物 |
| 284 | 2 | 物 | wù | to select; to choose | 唯厚可以載物 |
| 285 | 2 | 物 | wù | to seek | 唯厚可以載物 |
| 286 | 2 | 都 | dū | capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 287 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 288 | 2 | 都 | dōu | all | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 289 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 290 | 2 | 都 | dū | Du | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 291 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 292 | 2 | 都 | dū | to reside | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 293 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 294 | 2 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 這是最究竟的方式 |
| 295 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 這是最究竟的方式 |
| 296 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 這是最究竟的方式 |
| 297 | 2 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 這是最究竟的方式 |
| 298 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 應該懂得謙讓恭敬 |
| 299 | 1 | 謙虛 | qiānxū | modest | 若能謙虛 |
| 300 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
| 301 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
| 302 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
| 303 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
| 304 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
| 305 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
| 306 | 1 | 則 | zé | to do | 則 |
| 307 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
| 308 | 1 | 亡 | wáng | to die | 未見退而自足者亡 |
| 309 | 1 | 亡 | wáng | to flee | 未見退而自足者亡 |
| 310 | 1 | 亡 | wú | to not have | 未見退而自足者亡 |
| 311 | 1 | 亡 | wáng | to lose | 未見退而自足者亡 |
| 312 | 1 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 未見退而自足者亡 |
| 313 | 1 | 亡 | wáng | to leave | 未見退而自足者亡 |
| 314 | 1 | 亡 | wáng | to forget | 未見退而自足者亡 |
| 315 | 1 | 亡 | wáng | dead | 未見退而自足者亡 |
| 316 | 1 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 未見退而自足者亡 |
| 317 | 1 | 共事 | gòngshì | to work together | 與人共事 |
| 318 | 1 | 必 | bì | must | 必能所做皆辦 |
| 319 | 1 | 必 | bì | Bi | 必能所做皆辦 |
| 320 | 1 | 安邦定國 | ānbāng dìng guó | to bring peace and stability to the country | 故能安邦定國 |
| 321 | 1 | 躁 | zào | tense; excited; irritable | 毛躁 |
| 322 | 1 | 遺憾 | yíhàn | regret; pity | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 323 | 1 | 利欲 | lìyù | cupidity | 才能不被利欲所牽絆 |
| 324 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 出拳不打笑臉人 |
| 325 | 1 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 出拳不打笑臉人 |
| 326 | 1 | 打 | dǎ | to inject into | 出拳不打笑臉人 |
| 327 | 1 | 打 | dǎ | to issue; to send | 出拳不打笑臉人 |
| 328 | 1 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 出拳不打笑臉人 |
| 329 | 1 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 出拳不打笑臉人 |
| 330 | 1 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 出拳不打笑臉人 |
| 331 | 1 | 打 | dǎ | to buy | 出拳不打笑臉人 |
| 332 | 1 | 打 | dǎ | to print; to type | 出拳不打笑臉人 |
| 333 | 1 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 出拳不打笑臉人 |
| 334 | 1 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 出拳不打笑臉人 |
| 335 | 1 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 出拳不打笑臉人 |
| 336 | 1 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 出拳不打笑臉人 |
| 337 | 1 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 出拳不打笑臉人 |
| 338 | 1 | 打 | dǎ | to paint | 出拳不打笑臉人 |
| 339 | 1 | 打 | dǎ | to use | 出拳不打笑臉人 |
| 340 | 1 | 打 | dǎ | to do | 出拳不打笑臉人 |
| 341 | 1 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 出拳不打笑臉人 |
| 342 | 1 | 打 | dǎ | martial arts | 出拳不打笑臉人 |
| 343 | 1 | 打 | dǎ | Da | 出拳不打笑臉人 |
| 344 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 出拳不打笑臉人 |
| 345 | 1 | 只 | zhī | single | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 346 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 347 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 348 | 1 | 只 | zhī | unique | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 349 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 350 | 1 | 小不忍則亂大謀 | xiǎo bù rěn zé luàn dà móu | great plans can be ruined by just a touch of impatience | 小不忍則亂大謀 |
| 351 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 352 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 353 | 1 | 明哲保身 | míng zhé bǎo shēn | a wise man looks after his own body; to put one's own safety before matters of principle | 才能明哲保身 |
| 354 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
| 355 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
| 356 | 1 | 巧妙 | qiǎomiào | ingenious; clever | 先要懂得方法與巧妙 |
| 357 | 1 | 禮節 | lǐjié | etiquette | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 358 | 1 | 從容 | cōngróng | unhurried; comfortable | 從容 |
| 359 | 1 | 從容 | cōngróng | abundant | 從容 |
| 360 | 1 | 從容 | cōngróng | to incite | 從容 |
| 361 | 1 | 從容 | cōngróng | Calm and Composed | 從容 |
| 362 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 先要有包容別人的涵養 |
| 363 | 1 | 人緣 | rényuán | relations with people; popularity | 善結人緣 |
| 364 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 人我之間的是是非非要能恬淡 |
| 365 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 人我之間的是是非非要能恬淡 |
| 366 | 1 | 身心自在 | shēn xīn zì zài | Be Carefree in Body and Mind | 身心自在 |
| 367 | 1 | 聞 | wén | to hear | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 368 | 1 | 聞 | wén | Wen | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 369 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 370 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 371 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 372 | 1 | 聞 | wén | information | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 373 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 374 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 375 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 376 | 1 | 聞 | wén | to question | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 377 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
| 378 | 1 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事如果能找出 |
| 379 | 1 | 云 | yún | cloud | 俗云 |
| 380 | 1 | 云 | yún | Yunnan | 俗云 |
| 381 | 1 | 云 | yún | Yun | 俗云 |
| 382 | 1 | 云 | yún | to say | 俗云 |
| 383 | 1 | 云 | yún | to have | 俗云 |
| 384 | 1 | 云 | yún | cloud; megha | 俗云 |
| 385 | 1 | 云 | yún | to say; iti | 俗云 |
| 386 | 1 | 獻金 | xiànjīn | to donate money; (monetary) contribution | 劉邦原諒陳平收受獻金 |
| 387 | 1 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 縱遇冤家也共和 |
| 388 | 1 | 遇 | yù | an opportunity | 縱遇冤家也共和 |
| 389 | 1 | 遇 | yù | Yu | 縱遇冤家也共和 |
| 390 | 1 | 遇 | yù | to handle; to treat | 縱遇冤家也共和 |
| 391 | 1 | 遇 | yù | to get along with | 縱遇冤家也共和 |
| 392 | 1 | 遇 | ǒu | to succeed | 縱遇冤家也共和 |
| 393 | 1 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 縱遇冤家也共和 |
| 394 | 1 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 395 | 1 | 驚 | jīng | to be surprised; to be frightened; to be scared | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
| 396 | 1 | 驚 | jīng | nervous | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
| 397 | 1 | 驚 | jīng | to bolt [of a horse] | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
| 398 | 1 | 驚 | jīng | to shake | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
| 399 | 1 | 驚 | jīng | to disturb | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
| 400 | 1 | 驚 | jīng | to alarm; uttras | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
| 401 | 1 | 共和 | gònghé | republic | 縱遇冤家也共和 |
| 402 | 1 | 衝動 | chōngdòng | to excite | 不可衝動 |
| 403 | 1 | 衝動 | chōngdòng | to entice; to lure | 不可衝動 |
| 404 | 1 | 衝動 | chōngdòng | impetus; impulse | 不可衝動 |
| 405 | 1 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 不能忍一時的口舌之快 |
| 406 | 1 | 忍 | rěn | callous; heartless | 不能忍一時的口舌之快 |
| 407 | 1 | 忍 | rěn | Patience | 不能忍一時的口舌之快 |
| 408 | 1 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 不能忍一時的口舌之快 |
| 409 | 1 | 相等 | xiāngděng | to be equal | 才能獲得別人相等的對待 |
| 410 | 1 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 更厚賜財物 |
| 411 | 1 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 更厚賜財物 |
| 412 | 1 | 清心 | qīngxīn | to be free of distracting thoughts | 唯有清心寡欲 |
| 413 | 1 | 外 | wài | outside | 才不會被外物所迷惑 |
| 414 | 1 | 外 | wài | external; outer | 才不會被外物所迷惑 |
| 415 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 才不會被外物所迷惑 |
| 416 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 才不會被外物所迷惑 |
| 417 | 1 | 外 | wài | a remote place | 才不會被外物所迷惑 |
| 418 | 1 | 外 | wài | husband | 才不會被外物所迷惑 |
| 419 | 1 | 外 | wài | other | 才不會被外物所迷惑 |
| 420 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 才不會被外物所迷惑 |
| 421 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 才不會被外物所迷惑 |
| 422 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 才不會被外物所迷惑 |
| 423 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 才不會被外物所迷惑 |
| 424 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 才不會被外物所迷惑 |
| 425 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 才不會被外物所迷惑 |
| 426 | 1 | 八大人覺經 | bā dà rén Jué jīng | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings | 八大人覺經 |
| 427 | 1 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 這是最究竟的方式 |
| 428 | 1 | 泰然 | tàirán | calm | 才能身心泰然 |
| 429 | 1 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 故能廣納賢良 |
| 430 | 1 | 納 | nà | to admit | 故能廣納賢良 |
| 431 | 1 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 與人相處 |
| 432 | 1 | 奠定 | diàndìng | to establish; to fix; to settle | 故能奠定霸業 |
| 433 | 1 | 賢良 | xiánliáng | (of a man) able and virtuous | 故能廣納賢良 |
| 434 | 1 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 435 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 436 | 1 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 437 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 438 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 439 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 440 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人恭敬 |
| 441 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對人恭敬 |
| 442 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人恭敬 |
| 443 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人恭敬 |
| 444 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人恭敬 |
| 445 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人恭敬 |
| 446 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人恭敬 |
| 447 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人恭敬 |
| 448 | 1 | 對 | duì | to mix | 對人恭敬 |
| 449 | 1 | 對 | duì | a pair | 對人恭敬 |
| 450 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人恭敬 |
| 451 | 1 | 對 | duì | mutual | 對人恭敬 |
| 452 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人恭敬 |
| 453 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人恭敬 |
| 454 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 不能忍一時的口舌之快 |
| 455 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 不能忍一時的口舌之快 |
| 456 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 不能忍一時的口舌之快 |
| 457 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 不能忍一時的口舌之快 |
| 458 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 不能忍一時的口舌之快 |
| 459 | 1 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 縱遇冤家也共和 |
| 460 | 1 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 縱遇冤家也共和 |
| 461 | 1 | 縱 | zōng | footprint | 縱遇冤家也共和 |
| 462 | 1 | 縱 | zōng | north-south | 縱遇冤家也共和 |
| 463 | 1 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 縱遇冤家也共和 |
| 464 | 1 | 縱 | zòng | to indulge | 縱遇冤家也共和 |
| 465 | 1 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 縱遇冤家也共和 |
| 466 | 1 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 縱遇冤家也共和 |
| 467 | 1 | 縱 | zòng | creased | 縱遇冤家也共和 |
| 468 | 1 | 笑臉 | xiàoliǎn | smiling face; smiley | 出拳不打笑臉人 |
| 469 | 1 | 在 | zài | in; at | 所以在人際交往中 |
| 470 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 所以在人際交往中 |
| 471 | 1 | 在 | zài | to consist of | 所以在人際交往中 |
| 472 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 所以在人際交往中 |
| 473 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 所以在人際交往中 |
| 474 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善結人緣 |
| 475 | 1 | 善 | shàn | happy | 善結人緣 |
| 476 | 1 | 善 | shàn | good | 善結人緣 |
| 477 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 善結人緣 |
| 478 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善結人緣 |
| 479 | 1 | 善 | shàn | familiar | 善結人緣 |
| 480 | 1 | 善 | shàn | to repair | 善結人緣 |
| 481 | 1 | 善 | shàn | to admire | 善結人緣 |
| 482 | 1 | 善 | shàn | to praise | 善結人緣 |
| 483 | 1 | 善 | shàn | Shan | 善結人緣 |
| 484 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善結人緣 |
| 485 | 1 | 胯下之辱 | kuà xià zhī rǔ | the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary | 胯下之辱 |
| 486 | 1 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 養心莫善於寡欲 |
| 487 | 1 | 自足 | zìzú | self-sufficient; satisfied with oneself | 未見退而自足者亡 |
| 488 | 1 | 禍 | huò | a misfortune; a calamity; a disaster | 因此惹來禍端 |
| 489 | 1 | 禍 | huò | a sin | 因此惹來禍端 |
| 490 | 1 | 禍 | huò | to harm | 因此惹來禍端 |
| 491 | 1 | 禍 | huò | to suffer harm | 因此惹來禍端 |
| 492 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 493 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 494 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 495 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 496 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 497 | 1 | 造 | zào | an achievement | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 498 | 1 | 造 | zào | a crop | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 499 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
| 500 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
Frequencies of all Words
Top 619
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 這是最好的方法 |
| 2 | 26 | 的 | de | structural particle | 這是最好的方法 |
| 3 | 26 | 的 | de | complement | 這是最好的方法 |
| 4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這是最好的方法 |
| 5 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是最好的方法 |
| 6 | 20 | 是 | shì | is exactly | 這是最好的方法 |
| 7 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是最好的方法 |
| 8 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 這是最好的方法 |
| 9 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 這是最好的方法 |
| 10 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是最好的方法 |
| 11 | 20 | 是 | shì | true | 這是最好的方法 |
| 12 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 這是最好的方法 |
| 13 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是最好的方法 |
| 14 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是最好的方法 |
| 15 | 20 | 是 | shì | Shi | 這是最好的方法 |
| 16 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 這是最好的方法 |
| 17 | 20 | 是 | shì | this; idam | 這是最好的方法 |
| 18 | 18 | 第一 | dì yī | first | 第一法 |
| 19 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一法 |
| 20 | 18 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一法 |
| 21 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一法 |
| 22 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 第一法 |
| 23 | 15 | 法 | fǎ | France | 第一法 |
| 24 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 第一法 |
| 25 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 第一法 |
| 26 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 第一法 |
| 27 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 第一法 |
| 28 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 第一法 |
| 29 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 第一法 |
| 30 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 第一法 |
| 31 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 第一法 |
| 32 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 第一法 |
| 33 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 第一法 |
| 34 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 第一法 |
| 35 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 第一法 |
| 36 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 第一法 |
| 37 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 第一法 |
| 38 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 第一法 |
| 39 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 第一法 |
| 40 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 常聽人說 |
| 41 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 常聽人說 |
| 42 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 常聽人說 |
| 43 | 12 | 人 | rén | everybody | 常聽人說 |
| 44 | 12 | 人 | rén | adult | 常聽人說 |
| 45 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 常聽人說 |
| 46 | 12 | 人 | rén | an upright person | 常聽人說 |
| 47 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 常聽人說 |
| 48 | 10 | 能 | néng | can; able | 做事如果能找出 |
| 49 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 做事如果能找出 |
| 50 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做事如果能找出 |
| 51 | 10 | 能 | néng | energy | 做事如果能找出 |
| 52 | 10 | 能 | néng | function; use | 做事如果能找出 |
| 53 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 做事如果能找出 |
| 54 | 10 | 能 | néng | talent | 做事如果能找出 |
| 55 | 10 | 能 | néng | expert at | 做事如果能找出 |
| 56 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 做事如果能找出 |
| 57 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做事如果能找出 |
| 58 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做事如果能找出 |
| 59 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 做事如果能找出 |
| 60 | 10 | 能 | néng | even if | 做事如果能找出 |
| 61 | 10 | 能 | néng | but | 做事如果能找出 |
| 62 | 10 | 能 | néng | in this way | 做事如果能找出 |
| 63 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 做事如果能找出 |
| 64 | 7 | 與 | yǔ | and | 與人相處 |
| 65 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與人相處 |
| 66 | 7 | 與 | yǔ | together with | 與人相處 |
| 67 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 與人相處 |
| 68 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與人相處 |
| 69 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與人相處 |
| 70 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與人相處 |
| 71 | 7 | 與 | yù | to help | 與人相處 |
| 72 | 7 | 與 | yǔ | for | 與人相處 |
| 73 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 一個人有包容別人的心 |
| 74 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一個人有包容別人的心 |
| 75 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一個人有包容別人的心 |
| 76 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一個人有包容別人的心 |
| 77 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一個人有包容別人的心 |
| 78 | 7 | 心 | xīn | heart | 一個人有包容別人的心 |
| 79 | 7 | 心 | xīn | emotion | 一個人有包容別人的心 |
| 80 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 一個人有包容別人的心 |
| 81 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一個人有包容別人的心 |
| 82 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一個人有包容別人的心 |
| 83 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene; composed | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 84 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene, peaceful | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 85 | 6 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 86 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
| 87 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
| 88 | 6 | 養 | yǎng | Nurture | 恬淡自在是養心第一法 |
| 89 | 6 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 恬淡自在是養心第一法 |
| 90 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 91 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 92 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 93 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
| 94 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
| 95 | 6 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 96 | 6 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
| 97 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
| 98 | 6 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
| 99 | 6 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
| 100 | 6 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
| 101 | 6 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
| 102 | 6 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
| 103 | 6 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
| 104 | 6 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
| 105 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 106 | 6 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 107 | 6 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 108 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 109 | 5 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 這是最究竟的方式 |
| 110 | 5 | 最 | zuì | superior | 這是最究竟的方式 |
| 111 | 5 | 最 | zuì | top place | 這是最究竟的方式 |
| 112 | 5 | 最 | zuì | in sum; altogether | 這是最究竟的方式 |
| 113 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 這是最究竟的方式 |
| 114 | 5 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 115 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 116 | 5 | 不 | bù | not; no | 出拳不打笑臉人 |
| 117 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 出拳不打笑臉人 |
| 118 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 出拳不打笑臉人 |
| 119 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 出拳不打笑臉人 |
| 120 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 出拳不打笑臉人 |
| 121 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 出拳不打笑臉人 |
| 122 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 出拳不打笑臉人 |
| 123 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 出拳不打笑臉人 |
| 124 | 5 | 不 | bù | no; na | 出拳不打笑臉人 |
| 125 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常聽人說 |
| 126 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常聽人說 |
| 127 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 常聽人說 |
| 128 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常聽人說 |
| 129 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常聽人說 |
| 130 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常聽人說 |
| 131 | 5 | 說 | shuō | allocution | 常聽人說 |
| 132 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常聽人說 |
| 133 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常聽人說 |
| 134 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 常聽人說 |
| 135 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常聽人說 |
| 136 | 5 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 涵養包容是待人第一法 |
| 137 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點 |
| 138 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點 |
| 139 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點 |
| 140 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點 |
| 141 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點 |
| 142 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點 |
| 143 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點 |
| 144 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點 |
| 145 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點 |
| 146 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點 |
| 147 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點 |
| 148 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有四點 |
| 149 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點 |
| 150 | 4 | 有 | yǒu | You | 有四點 |
| 151 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點 |
| 152 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點 |
| 153 | 4 | 涵養 | hányǎng | to conserve; to restrain | 涵養包容是待人第一法 |
| 154 | 4 | 恬淡 | tiándàn | quiet and contented; indifferent to fame or gain | 恬淡自在是養心第一法 |
| 155 | 4 | 恬淡 | tiándàn | Unattached and Content | 恬淡自在是養心第一法 |
| 156 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 吾見進而不止者敗 |
| 157 | 4 | 者 | zhě | that | 吾見進而不止者敗 |
| 158 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 吾見進而不止者敗 |
| 159 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 吾見進而不止者敗 |
| 160 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 吾見進而不止者敗 |
| 161 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 吾見進而不止者敗 |
| 162 | 4 | 者 | zhuó | according to | 吾見進而不止者敗 |
| 163 | 4 | 者 | zhě | ca | 吾見進而不止者敗 |
| 164 | 4 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人 |
| 165 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這是最好的方法 |
| 166 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這是最好的方法 |
| 167 | 4 | 這 | zhè | now | 這是最好的方法 |
| 168 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這是最好的方法 |
| 169 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是最好的方法 |
| 170 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是最好的方法 |
| 171 | 4 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 忍耐安詳是處事第一法 |
| 172 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
| 173 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
| 174 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
| 175 | 4 | 道 | dào | measure word for long things | 修行之道 |
| 176 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
| 177 | 4 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
| 178 | 4 | 道 | dào | times | 修行之道 |
| 179 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
| 180 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
| 181 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
| 182 | 4 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行之道 |
| 183 | 4 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行之道 |
| 184 | 4 | 道 | dào | a centimeter | 修行之道 |
| 185 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
| 186 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
| 187 | 4 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
| 188 | 4 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
| 189 | 4 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
| 190 | 4 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
| 191 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
| 192 | 3 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在是養心第一法 |
| 193 | 3 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在是養心第一法 |
| 194 | 3 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在是養心第一法 |
| 195 | 3 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在是養心第一法 |
| 196 | 3 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在是養心第一法 |
| 197 | 3 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 涵養包容是待人第一法 |
| 198 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 199 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 200 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 201 | 3 | 見 | jiàn | to see | 吾見進而不止者敗 |
| 202 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 吾見進而不止者敗 |
| 203 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 吾見進而不止者敗 |
| 204 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 吾見進而不止者敗 |
| 205 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
| 206 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 吾見進而不止者敗 |
| 207 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 吾見進而不止者敗 |
| 208 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 吾見進而不止者敗 |
| 209 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 吾見進而不止者敗 |
| 210 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 吾見進而不止者敗 |
| 211 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
| 212 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 吾見進而不止者敗 |
| 213 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 吾見進而不止者敗 |
| 214 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 未見退而自足者亡 |
| 215 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未見退而自足者亡 |
| 216 | 3 | 而 | ér | you | 未見退而自足者亡 |
| 217 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 未見退而自足者亡 |
| 218 | 3 | 而 | ér | right away; then | 未見退而自足者亡 |
| 219 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 未見退而自足者亡 |
| 220 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 未見退而自足者亡 |
| 221 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 未見退而自足者亡 |
| 222 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 未見退而自足者亡 |
| 223 | 3 | 而 | ér | so as to | 未見退而自足者亡 |
| 224 | 3 | 而 | ér | only then | 未見退而自足者亡 |
| 225 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 未見退而自足者亡 |
| 226 | 3 | 而 | néng | can; able | 未見退而自足者亡 |
| 227 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未見退而自足者亡 |
| 228 | 3 | 而 | ér | me | 未見退而自足者亡 |
| 229 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 未見退而自足者亡 |
| 230 | 3 | 而 | ér | possessive | 未見退而自足者亡 |
| 231 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 態度要安詳 |
| 232 | 3 | 要 | yào | if | 態度要安詳 |
| 233 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 態度要安詳 |
| 234 | 3 | 要 | yào | to want | 態度要安詳 |
| 235 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 態度要安詳 |
| 236 | 3 | 要 | yào | to request | 態度要安詳 |
| 237 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 態度要安詳 |
| 238 | 3 | 要 | yāo | waist | 態度要安詳 |
| 239 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 態度要安詳 |
| 240 | 3 | 要 | yāo | waistband | 態度要安詳 |
| 241 | 3 | 要 | yāo | Yao | 態度要安詳 |
| 242 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 態度要安詳 |
| 243 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 態度要安詳 |
| 244 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 態度要安詳 |
| 245 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 態度要安詳 |
| 246 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 態度要安詳 |
| 247 | 3 | 要 | yào | to summarize | 態度要安詳 |
| 248 | 3 | 要 | yào | essential; important | 態度要安詳 |
| 249 | 3 | 要 | yào | to desire | 態度要安詳 |
| 250 | 3 | 要 | yào | to demand | 態度要安詳 |
| 251 | 3 | 要 | yào | to need | 態度要安詳 |
| 252 | 3 | 要 | yào | should; must | 態度要安詳 |
| 253 | 3 | 要 | yào | might | 態度要安詳 |
| 254 | 3 | 要 | yào | or | 態度要安詳 |
| 255 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以在人際交往中 |
| 256 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在人際交往中 |
| 257 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以在人際交往中 |
| 258 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在人際交往中 |
| 259 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故能奠定霸業 |
| 260 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故能奠定霸業 |
| 261 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故能奠定霸業 |
| 262 | 3 | 故 | gù | to die | 故能奠定霸業 |
| 263 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故能奠定霸業 |
| 264 | 3 | 故 | gù | original | 故能奠定霸業 |
| 265 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故能奠定霸業 |
| 266 | 3 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故能奠定霸業 |
| 267 | 3 | 故 | gù | something in the past | 故能奠定霸業 |
| 268 | 3 | 故 | gù | deceased; dead | 故能奠定霸業 |
| 269 | 3 | 故 | gù | still; yet | 故能奠定霸業 |
| 270 | 3 | 保身 | bǎoshēn | to take care of the body | 謙讓恭敬是保身第一法 |
| 271 | 3 | 因 | yīn | because | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 272 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 273 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 274 | 3 | 因 | yīn | to follow | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 275 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 276 | 3 | 因 | yīn | via; through | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 277 | 3 | 因 | yīn | to continue | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 278 | 3 | 因 | yīn | to receive | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 279 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 280 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 281 | 3 | 因 | yīn | to be like | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 282 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 283 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 284 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 285 | 3 | 因 | yīn | Cause | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 286 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 287 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 這是最圓滿的態度 |
| 288 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 這是最圓滿的態度 |
| 289 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 這是最圓滿的態度 |
| 290 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 291 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 292 | 2 | 才 | cái | just now | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 293 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 294 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 295 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 296 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 297 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 298 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 299 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是一個文明人應有的禮節 |
| 300 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 301 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 302 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 303 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 304 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有些人常因生活上的一點小事 |
| 305 | 2 | 先 | xiān | first | 先要有包容別人的涵養 |
| 306 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要有包容別人的涵養 |
| 307 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要有包容別人的涵養 |
| 308 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要有包容別人的涵養 |
| 309 | 2 | 先 | xiān | to start | 先要有包容別人的涵養 |
| 310 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要有包容別人的涵養 |
| 311 | 2 | 先 | xiān | earlier | 先要有包容別人的涵養 |
| 312 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先要有包容別人的涵養 |
| 313 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要有包容別人的涵養 |
| 314 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先要有包容別人的涵養 |
| 315 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要有包容別人的涵養 |
| 316 | 2 | 先 | xiān | super | 先要有包容別人的涵養 |
| 317 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先要有包容別人的涵養 |
| 318 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要有包容別人的涵養 |
| 319 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
| 320 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 唯寬可以容人 |
| 321 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
| 322 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 唯寬可以容人 |
| 323 | 2 | 寡欲 | guǎyù | to have few desires | 養心莫善於寡欲 |
| 324 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
| 325 | 2 | 厚 | hòu | thick | 更厚賜財物 |
| 326 | 2 | 厚 | hòu | rich; strong | 更厚賜財物 |
| 327 | 2 | 厚 | hòu | solid; substantial | 更厚賜財物 |
| 328 | 2 | 厚 | hòu | genuine | 更厚賜財物 |
| 329 | 2 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 更厚賜財物 |
| 330 | 2 | 厚 | hòu | profound; deep | 更厚賜財物 |
| 331 | 2 | 厚 | hòu | favorably; to treat preferentially; generous | 更厚賜財物 |
| 332 | 2 | 厚 | hòu | greatly; many | 更厚賜財物 |
| 333 | 2 | 厚 | hòu | thickness | 更厚賜財物 |
| 334 | 2 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 更厚賜財物 |
| 335 | 2 | 厚 | hòu | Deep | 更厚賜財物 |
| 336 | 2 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 更厚賜財物 |
| 337 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常聽人說 |
| 338 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常聽人說 |
| 339 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 常聽人說 |
| 340 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常聽人說 |
| 341 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常聽人說 |
| 342 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常聽人說 |
| 343 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是個人的保身之道 |
| 344 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是個人的保身之道 |
| 345 | 2 | 原諒 | yuánliàng | to excuse; to forgive; to pardon | 能原諒他人 |
| 346 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 這是最好的方法 |
| 347 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 這是最好的方法 |
| 348 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 349 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 350 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 351 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 352 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 這是最圓滿的態度 |
| 353 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 這是最圓滿的態度 |
| 354 | 2 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 做人處世 |
| 355 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 人都希望獲得別人的尊重 |
| 356 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 才不會被外物所迷惑 |
| 357 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 才不會被外物所迷惑 |
| 358 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 才不會被外物所迷惑 |
| 359 | 2 | 所 | suǒ | it | 才不會被外物所迷惑 |
| 360 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 才不會被外物所迷惑 |
| 361 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 才不會被外物所迷惑 |
| 362 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 才不會被外物所迷惑 |
| 363 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 才不會被外物所迷惑 |
| 364 | 2 | 所 | suǒ | that which | 才不會被外物所迷惑 |
| 365 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 才不會被外物所迷惑 |
| 366 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 才不會被外物所迷惑 |
| 367 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 才不會被外物所迷惑 |
| 368 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 才不會被外物所迷惑 |
| 369 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 才不會被外物所迷惑 |
| 370 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如齊公不計前嫌 |
| 371 | 2 | 如 | rú | if | 就如齊公不計前嫌 |
| 372 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 就如齊公不計前嫌 |
| 373 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如齊公不計前嫌 |
| 374 | 2 | 如 | rú | this | 就如齊公不計前嫌 |
| 375 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如齊公不計前嫌 |
| 376 | 2 | 如 | rú | to go to | 就如齊公不計前嫌 |
| 377 | 2 | 如 | rú | to meet | 就如齊公不計前嫌 |
| 378 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如齊公不計前嫌 |
| 379 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 就如齊公不計前嫌 |
| 380 | 2 | 如 | rú | and | 就如齊公不計前嫌 |
| 381 | 2 | 如 | rú | or | 就如齊公不計前嫌 |
| 382 | 2 | 如 | rú | but | 就如齊公不計前嫌 |
| 383 | 2 | 如 | rú | then | 就如齊公不計前嫌 |
| 384 | 2 | 如 | rú | naturally | 就如齊公不計前嫌 |
| 385 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如齊公不計前嫌 |
| 386 | 2 | 如 | rú | you | 就如齊公不計前嫌 |
| 387 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 就如齊公不計前嫌 |
| 388 | 2 | 如 | rú | in; at | 就如齊公不計前嫌 |
| 389 | 2 | 如 | rú | Ru | 就如齊公不計前嫌 |
| 390 | 2 | 如 | rú | Thus | 就如齊公不計前嫌 |
| 391 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 就如齊公不計前嫌 |
| 392 | 2 | 如 | rú | like; iva | 就如齊公不計前嫌 |
| 393 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未見退而自足者亡 |
| 394 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 未見退而自足者亡 |
| 395 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未見退而自足者亡 |
| 396 | 2 | 未 | wèi | or not? | 未見退而自足者亡 |
| 397 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未見退而自足者亡 |
| 398 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未見退而自足者亡 |
| 399 | 2 | 被 | bèi | by | 才不會被外物所迷惑 |
| 400 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 才不會被外物所迷惑 |
| 401 | 2 | 被 | bèi | to cover | 才不會被外物所迷惑 |
| 402 | 2 | 被 | bèi | a cape | 才不會被外物所迷惑 |
| 403 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 才不會被外物所迷惑 |
| 404 | 2 | 被 | bèi | to reach | 才不會被外物所迷惑 |
| 405 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 才不會被外物所迷惑 |
| 406 | 2 | 被 | bèi | because | 才不會被外物所迷惑 |
| 407 | 2 | 被 | bèi | Bei | 才不會被外物所迷惑 |
| 408 | 2 | 被 | pī | to drape over | 才不會被外物所迷惑 |
| 409 | 2 | 被 | pī | to scatter | 才不會被外物所迷惑 |
| 410 | 2 | 唯 | wěi | yes | 唯寬可以容人 |
| 411 | 2 | 唯 | wéi | only; alone | 唯寬可以容人 |
| 412 | 2 | 唯 | wěi | yea | 唯寬可以容人 |
| 413 | 2 | 唯 | wěi | obediently | 唯寬可以容人 |
| 414 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯寬可以容人 |
| 415 | 2 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯寬可以容人 |
| 416 | 2 | 唯 | wéi | still | 唯寬可以容人 |
| 417 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯寬可以容人 |
| 418 | 2 | 唯 | wěi | and | 唯寬可以容人 |
| 419 | 2 | 唯 | wěi | then | 唯寬可以容人 |
| 420 | 2 | 唯 | wěi | even if | 唯寬可以容人 |
| 421 | 2 | 唯 | wěi | because | 唯寬可以容人 |
| 422 | 2 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯寬可以容人 |
| 423 | 2 | 唯 | wěi | only; eva | 唯寬可以容人 |
| 424 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 425 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 426 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這是與人和平相處的重要基礎 |
| 427 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬人者人恆敬之 |
| 428 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬人者人恆敬之 |
| 429 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬人者人恆敬之 |
| 430 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬人者人恆敬之 |
| 431 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬人者人恆敬之 |
| 432 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬人者人恆敬之 |
| 433 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬人者人恆敬之 |
| 434 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 敬人者人恆敬之 |
| 435 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 敬人者人恆敬之 |
| 436 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬人者人恆敬之 |
| 437 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 這是最好的方法 |
| 438 | 2 | 最好 | zuìhǎo | it would be better | 這是最好的方法 |
| 439 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 440 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 441 | 2 | 就 | jiù | right away | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 442 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 443 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 444 | 2 | 就 | jiù | to assume | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 445 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 446 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 447 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 448 | 2 | 就 | jiù | namely | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 449 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 450 | 2 | 就 | jiù | only; just | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 451 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 452 | 2 | 就 | jiù | to go with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 453 | 2 | 就 | jiù | already | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 454 | 2 | 就 | jiù | as much as | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 455 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 456 | 2 | 就 | jiù | even if | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 457 | 2 | 就 | jiù | to die | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 458 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
| 459 | 2 | 物 | wù | thing; matter | 唯厚可以載物 |
| 460 | 2 | 物 | wù | physics | 唯厚可以載物 |
| 461 | 2 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 唯厚可以載物 |
| 462 | 2 | 物 | wù | contents; properties; elements | 唯厚可以載物 |
| 463 | 2 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 唯厚可以載物 |
| 464 | 2 | 物 | wù | mottling | 唯厚可以載物 |
| 465 | 2 | 物 | wù | variety | 唯厚可以載物 |
| 466 | 2 | 物 | wù | an institution | 唯厚可以載物 |
| 467 | 2 | 物 | wù | to select; to choose | 唯厚可以載物 |
| 468 | 2 | 物 | wù | to seek | 唯厚可以載物 |
| 469 | 2 | 都 | dōu | all | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 470 | 2 | 都 | dū | capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 471 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 472 | 2 | 都 | dōu | all | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 473 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 474 | 2 | 都 | dū | Du | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 475 | 2 | 都 | dōu | already | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 476 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 477 | 2 | 都 | dū | to reside | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 478 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 479 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
| 480 | 2 | 究竟 | jiūjìng | after all; actually; in the end | 這是最究竟的方式 |
| 481 | 2 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 這是最究竟的方式 |
| 482 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 這是最究竟的方式 |
| 483 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 這是最究竟的方式 |
| 484 | 2 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 這是最究竟的方式 |
| 485 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 應該懂得謙讓恭敬 |
| 486 | 1 | 謙虛 | qiānxū | modest | 若能謙虛 |
| 487 | 1 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則 |
| 488 | 1 | 則 | zé | then | 則 |
| 489 | 1 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則 |
| 490 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
| 491 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
| 492 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
| 493 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
| 494 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
| 495 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
| 496 | 1 | 則 | zé | to do | 則 |
| 497 | 1 | 則 | zé | only | 則 |
| 498 | 1 | 則 | zé | immediately | 則 |
| 499 | 1 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則 |
| 500 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 第一 |
|
|
|
| 法 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 安详 | 安詳 | ānxiáng | serene, peaceful |
| 养 | 養 |
|
|
| 恭敬 | gōngjìng | Respect | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
| 刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang |
| 孟子 | 77 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind |