Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self - Tolerance for misunderstandings caused by Gossip 卷四 人我之間 口舌之忍
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 對貧賤不作酸語 |
2 | 13 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 口舌之忍 |
3 | 13 | 忍 | rěn | callous; heartless | 口舌之忍 |
4 | 13 | 忍 | rěn | Patience | 口舌之忍 |
5 | 13 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 口舌之忍 |
6 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
7 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
8 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
9 | 12 | 人 | rén | everybody | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
10 | 12 | 人 | rén | adult | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
11 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
12 | 12 | 人 | rén | an upright person | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
13 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
14 | 10 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 對貧賤不作酸語 |
15 | 10 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 對貧賤不作酸語 |
16 | 10 | 語 | yǔ | verse; writing | 對貧賤不作酸語 |
17 | 10 | 語 | yù | to speak; to tell | 對貧賤不作酸語 |
18 | 10 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 對貧賤不作酸語 |
19 | 10 | 語 | yǔ | a signal | 對貧賤不作酸語 |
20 | 10 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 對貧賤不作酸語 |
21 | 10 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 對貧賤不作酸語 |
22 | 9 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 對是非不作辯語 |
23 | 9 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 對是非不作辯語 |
24 | 9 | 作 | zuò | to do | 對貧賤不作酸語 |
25 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 對貧賤不作酸語 |
26 | 9 | 作 | zuò | to start | 對貧賤不作酸語 |
27 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 對貧賤不作酸語 |
28 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 對貧賤不作酸語 |
29 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 對貧賤不作酸語 |
30 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 對貧賤不作酸語 |
31 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 對貧賤不作酸語 |
32 | 9 | 作 | zuò | to rise | 對貧賤不作酸語 |
33 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 對貧賤不作酸語 |
34 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 對貧賤不作酸語 |
35 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 對貧賤不作酸語 |
36 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 對貧賤不作酸語 |
37 | 8 | 能 | néng | can; able | 卻能生長萬物 |
38 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 卻能生長萬物 |
39 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻能生長萬物 |
40 | 8 | 能 | néng | energy | 卻能生長萬物 |
41 | 8 | 能 | néng | function; use | 卻能生長萬物 |
42 | 8 | 能 | néng | talent | 卻能生長萬物 |
43 | 8 | 能 | néng | expert at | 卻能生長萬物 |
44 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 卻能生長萬物 |
45 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻能生長萬物 |
46 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻能生長萬物 |
47 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 卻能生長萬物 |
48 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
49 | 8 | 要 | yào | to want | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
50 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
51 | 8 | 要 | yào | to request | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
52 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
53 | 8 | 要 | yāo | waist | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
54 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
55 | 8 | 要 | yāo | waistband | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
56 | 8 | 要 | yāo | Yao | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
57 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
58 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
59 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
60 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
61 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
62 | 8 | 要 | yào | to summarize | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
63 | 8 | 要 | yào | essential; important | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
64 | 8 | 要 | yào | to desire | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
65 | 8 | 要 | yào | to demand | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
66 | 8 | 要 | yào | to need | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
67 | 8 | 要 | yào | should; must | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
68 | 8 | 要 | yào | might | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
69 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如永嘉大師說 |
70 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如永嘉大師說 |
71 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 如永嘉大師說 |
72 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如永嘉大師說 |
73 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如永嘉大師說 |
74 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如永嘉大師說 |
75 | 7 | 說 | shuō | allocution | 如永嘉大師說 |
76 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如永嘉大師說 |
77 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如永嘉大師說 |
78 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 如永嘉大師說 |
79 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如永嘉大師說 |
80 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對貧賤不作酸語 |
81 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對貧賤不作酸語 |
82 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對貧賤不作酸語 |
83 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對貧賤不作酸語 |
84 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對貧賤不作酸語 |
85 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對貧賤不作酸語 |
86 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對貧賤不作酸語 |
87 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對貧賤不作酸語 |
88 | 7 | 對 | duì | to mix | 對貧賤不作酸語 |
89 | 7 | 對 | duì | a pair | 對貧賤不作酸語 |
90 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對貧賤不作酸語 |
91 | 7 | 對 | duì | mutual | 對貧賤不作酸語 |
92 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對貧賤不作酸語 |
93 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對貧賤不作酸語 |
94 | 6 | 之 | zhī | to go | 口舌之忍 |
95 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 口舌之忍 |
96 | 6 | 之 | zhī | is | 口舌之忍 |
97 | 6 | 之 | zhī | to use | 口舌之忍 |
98 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 口舌之忍 |
99 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 心中有了煩惱的時候 |
100 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 心中有了煩惱的時候 |
101 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 心中有了煩惱的時候 |
102 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 心中有了煩惱的時候 |
103 | 4 | 者 | zhě | ca | 或是職業低下者 |
104 | 4 | 口舌 | kǒu shé | dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk somebody round | 口舌之忍 |
105 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 忍苦 |
106 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 忍苦 |
107 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 忍苦 |
108 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 忍苦 |
109 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 忍苦 |
110 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 忍苦 |
111 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 忍苦 |
112 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 忍苦 |
113 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 忍苦 |
114 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 忍苦 |
115 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人的貧窮 |
116 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人的貧窮 |
117 | 4 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 對是非不作辯語 |
118 | 4 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 對是非不作辯語 |
119 | 4 | 辯 | biàn | to change | 對是非不作辯語 |
120 | 4 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 對是非不作辯語 |
121 | 4 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 對是非不作辯語 |
122 | 4 | 辯 | biàn | debate | 對是非不作辯語 |
123 | 4 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 對是非不作辯語 |
124 | 4 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 以及一些沒有地位的人 |
125 | 4 | 都 | dū | capital city | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
126 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
127 | 4 | 都 | dōu | all | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
128 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
129 | 4 | 都 | dū | Du | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
130 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
131 | 4 | 都 | dū | to reside | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
132 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
133 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 有的人會因此沉不住氣 |
134 | 3 | 會 | huì | able to | 有的人會因此沉不住氣 |
135 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有的人會因此沉不住氣 |
136 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 有的人會因此沉不住氣 |
137 | 3 | 會 | huì | to assemble | 有的人會因此沉不住氣 |
138 | 3 | 會 | huì | to meet | 有的人會因此沉不住氣 |
139 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 有的人會因此沉不住氣 |
140 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 有的人會因此沉不住氣 |
141 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 有的人會因此沉不住氣 |
142 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有的人會因此沉不住氣 |
143 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 有的人會因此沉不住氣 |
144 | 3 | 會 | huì | to understand | 有的人會因此沉不住氣 |
145 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有的人會因此沉不住氣 |
146 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有的人會因此沉不住氣 |
147 | 3 | 會 | huì | to be good at | 有的人會因此沉不住氣 |
148 | 3 | 會 | huì | a moment | 有的人會因此沉不住氣 |
149 | 3 | 會 | huì | to happen to | 有的人會因此沉不住氣 |
150 | 3 | 會 | huì | to pay | 有的人會因此沉不住氣 |
151 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 有的人會因此沉不住氣 |
152 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有的人會因此沉不住氣 |
153 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 有的人會因此沉不住氣 |
154 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 有的人會因此沉不住氣 |
155 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 有的人會因此沉不住氣 |
156 | 3 | 會 | huì | Hui | 有的人會因此沉不住氣 |
157 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 有的人會因此沉不住氣 |
158 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 大地雖是穢而不潔 |
159 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 大地雖是穢而不潔 |
160 | 3 | 而 | néng | can; able | 大地雖是穢而不潔 |
161 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 大地雖是穢而不潔 |
162 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 大地雖是穢而不潔 |
163 | 3 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 面對貧窮的人 |
164 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 把火燒天徒自疲 |
165 | 3 | 自 | zì | Zi | 把火燒天徒自疲 |
166 | 3 | 自 | zì | a nose | 把火燒天徒自疲 |
167 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 把火燒天徒自疲 |
168 | 3 | 自 | zì | origin | 把火燒天徒自疲 |
169 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 把火燒天徒自疲 |
170 | 3 | 自 | zì | to be | 把火燒天徒自疲 |
171 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 把火燒天徒自疲 |
172 | 3 | 越 | yuè | at a high pitch | 是非就越多 |
173 | 3 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 是非就越多 |
174 | 3 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 是非就越多 |
175 | 3 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 是非就越多 |
176 | 3 | 越 | yuè | Yue [state] | 是非就越多 |
177 | 3 | 越 | yuè | to transcend | 是非就越多 |
178 | 3 | 越 | yuè | distant; far away | 是非就越多 |
179 | 3 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 是非就越多 |
180 | 3 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 是非就越多 |
181 | 3 | 越 | yuè | to spread widely | 是非就越多 |
182 | 3 | 越 | yuè | to decline; to fall | 是非就越多 |
183 | 3 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 是非就越多 |
184 | 3 | 越 | yuè | superior | 是非就越多 |
185 | 3 | 越 | yuè | Yue [region] | 是非就越多 |
186 | 3 | 越 | yuè | to publicise | 是非就越多 |
187 | 3 | 越 | yuè | Yue [surname] | 是非就越多 |
188 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 卻是萬物之所依 |
189 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 卻是萬物之所依 |
190 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 卻是萬物之所依 |
191 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 卻是萬物之所依 |
192 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 卻是萬物之所依 |
193 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 卻是萬物之所依 |
194 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 卻是萬物之所依 |
195 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 就是要有 |
196 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把火燒天徒自疲 |
197 | 2 | 把 | bà | a handle | 把火燒天徒自疲 |
198 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把火燒天徒自疲 |
199 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把火燒天徒自疲 |
200 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把火燒天徒自疲 |
201 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把火燒天徒自疲 |
202 | 2 | 把 | bà | a stem | 把火燒天徒自疲 |
203 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把火燒天徒自疲 |
204 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把火燒天徒自疲 |
205 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把火燒天徒自疲 |
206 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把火燒天徒自疲 |
207 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把火燒天徒自疲 |
208 | 2 | 把 | pá | a claw | 把火燒天徒自疲 |
209 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 諷刺的語言讓他們自覺卑微 |
210 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 諷刺的語言讓他們自覺卑微 |
211 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 諷刺的語言讓他們自覺卑微 |
212 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
213 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
214 | 2 | 炎 | yán | flame; blaze | 耐炎涼不作激語 |
215 | 2 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 耐炎涼不作激語 |
216 | 2 | 炎 | yán | hot | 耐炎涼不作激語 |
217 | 2 | 炎 | yán | light; arcis | 耐炎涼不作激語 |
218 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 卑下是一時的 |
219 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 卑下是一時的 |
220 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 卑下是一時的 |
221 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 卑下是一時的 |
222 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 卑下是一時的 |
223 | 2 | 激 | jī | to arouse; to excite; to incite | 耐炎涼不作激語 |
224 | 2 | 激 | jī | to surge; to dash; to spurt; to overflow | 耐炎涼不作激語 |
225 | 2 | 激 | jī | to get sick after being wet | 耐炎涼不作激語 |
226 | 2 | 激 | jī | to cool | 耐炎涼不作激語 |
227 | 2 | 激 | jī | to feel moved; impassioned | 耐炎涼不作激語 |
228 | 2 | 激 | jī | frank; straightforward; blunt | 耐炎涼不作激語 |
229 | 2 | 激 | jī | Ji | 耐炎涼不作激語 |
230 | 2 | 激 | jī | prejudiced | 耐炎涼不作激語 |
231 | 2 | 激 | jī | to hold back; to damn | 耐炎涼不作激語 |
232 | 2 | 激 | jī | a high pitched note | 耐炎涼不作激語 |
233 | 2 | 於 | yú | to go; to | 只要自己無愧於天地 |
234 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 只要自己無愧於天地 |
235 | 2 | 於 | yú | Yu | 只要自己無愧於天地 |
236 | 2 | 於 | wū | a crow | 只要自己無愧於天地 |
237 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是非就越多 |
238 | 2 | 多 | duó | many; much | 是非就越多 |
239 | 2 | 多 | duō | more | 是非就越多 |
240 | 2 | 多 | duō | excessive | 是非就越多 |
241 | 2 | 多 | duō | abundant | 是非就越多 |
242 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 是非就越多 |
243 | 2 | 多 | duō | Duo | 是非就越多 |
244 | 2 | 多 | duō | ta | 是非就越多 |
245 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 面對貧窮的人 |
246 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 從他謗 |
247 | 2 | 他 | tā | other | 從他謗 |
248 | 2 | 他 | tā | tha | 從他謗 |
249 | 2 | 他 | tā | ṭha | 從他謗 |
250 | 2 | 他 | tā | other; anya | 從他謗 |
251 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
252 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
253 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
254 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
255 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
256 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
257 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
258 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
259 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
260 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
261 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
262 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
263 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如一忍 |
264 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 最重要的 |
265 | 2 | 堅強 | jiānqiáng | staunch; strong | 一個真正堅強的人 |
266 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
267 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
268 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
269 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
270 | 2 | 萬物 | wànwù | all living things | 卻是萬物之所依 |
271 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 任他非 |
272 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 任他非 |
273 | 2 | 非 | fēi | different | 任他非 |
274 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 任他非 |
275 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 任他非 |
276 | 2 | 非 | fēi | Africa | 任他非 |
277 | 2 | 非 | fēi | to slander | 任他非 |
278 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 任他非 |
279 | 2 | 非 | fēi | must | 任他非 |
280 | 2 | 非 | fēi | an error | 任他非 |
281 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 任他非 |
282 | 2 | 非 | fēi | evil | 任他非 |
283 | 2 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 有時候難免受到別人的冷言冷語所奚落 |
284 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要忍什麼呢 |
285 | 2 | 功夫 | gōngfu | skill; art | 的功夫 |
286 | 2 | 功夫 | gōngfu | kungfu | 的功夫 |
287 | 2 | 功夫 | gōngfu | time | 的功夫 |
288 | 2 | 功夫 | gōngfu | time spent; labor | 的功夫 |
289 | 2 | 涼 | liáng | cool; cold | 耐炎涼不作激語 |
290 | 2 | 涼 | liáng | thin /weak | 耐炎涼不作激語 |
291 | 2 | 涼 | liáng | to be disheartened | 耐炎涼不作激語 |
292 | 2 | 涼 | liáng | Liang | 耐炎涼不作激語 |
293 | 2 | 涼 | liàng | to cool down | 耐炎涼不作激語 |
294 | 2 | 涼 | liáng | desolate; cold-hearted | 耐炎涼不作激語 |
295 | 2 | 涼 | liáng | a cool location | 耐炎涼不作激語 |
296 | 2 | 涼 | liáng | a cold | 耐炎涼不作激語 |
297 | 2 | 涼 | liáng | Liang [dynasty] | 耐炎涼不作激語 |
298 | 2 | 涼 | liàng | to assist; to aid | 耐炎涼不作激語 |
299 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 心中有了煩惱的時候 |
300 | 2 | 時候 | shíhou | time | 心中有了煩惱的時候 |
301 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 心中有了煩惱的時候 |
302 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 心中有了煩惱的時候 |
303 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 以及一些沒有地位的人 |
304 | 2 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間 |
305 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有時候我們受了委屈 |
306 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有時候我們受了委屈 |
307 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有時候我們受了委屈 |
308 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 有時候我們受了委屈 |
309 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有時候我們受了委屈 |
310 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有時候我們受了委屈 |
311 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 是非就越多 |
312 | 2 | 就 | jiù | to assume | 是非就越多 |
313 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 是非就越多 |
314 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 是非就越多 |
315 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 是非就越多 |
316 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 是非就越多 |
317 | 2 | 就 | jiù | to go with | 是非就越多 |
318 | 2 | 就 | jiù | to die | 是非就越多 |
319 | 2 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 有時候難免受到別人的冷言冷語所奚落 |
320 | 2 | 清 | qīng | clear; clean | 清者自清 |
321 | 2 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 清者自清 |
322 | 2 | 清 | qìng | peaceful | 清者自清 |
323 | 2 | 清 | qìng | transparent | 清者自清 |
324 | 2 | 清 | qìng | upper six notes | 清者自清 |
325 | 2 | 清 | qìng | distinctive | 清者自清 |
326 | 2 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 清者自清 |
327 | 2 | 清 | qìng | elegant; graceful | 清者自清 |
328 | 2 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 清者自清 |
329 | 2 | 清 | qìng | to tidy up | 清者自清 |
330 | 2 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 清者自清 |
331 | 2 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 清者自清 |
332 | 2 | 清 | qìng | blood serum | 清者自清 |
333 | 2 | 清 | qìng | Qing | 清者自清 |
334 | 2 | 清 | qīng | Clear | 清者自清 |
335 | 2 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 清者自清 |
336 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 雖然受人賤踏 |
337 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 雖然受人賤踏 |
338 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 雖然受人賤踏 |
339 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 雖然受人賤踏 |
340 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 雖然受人賤踏 |
341 | 2 | 酸 | suān | tart; sour | 對貧賤不作酸語 |
342 | 2 | 酸 | suān | acid | 對貧賤不作酸語 |
343 | 2 | 酸 | suān | stiff | 對貧賤不作酸語 |
344 | 2 | 酸 | suān | spoiled | 對貧賤不作酸語 |
345 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 看看大地 |
346 | 2 | 在 | zài | in; at | 在功利主義掛帥的今日 |
347 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在功利主義掛帥的今日 |
348 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在功利主義掛帥的今日 |
349 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在功利主義掛帥的今日 |
350 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在功利主義掛帥的今日 |
351 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
352 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
353 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 面對是非時 |
354 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 面對是非時 |
355 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 面對是非時 |
356 | 2 | 時 | shí | fashionable | 面對是非時 |
357 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 面對是非時 |
358 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 面對是非時 |
359 | 2 | 時 | shí | tense | 面對是非時 |
360 | 2 | 時 | shí | particular; special | 面對是非時 |
361 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 面對是非時 |
362 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 面對是非時 |
363 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 面對是非時 |
364 | 2 | 時 | shí | seasonal | 面對是非時 |
365 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 面對是非時 |
366 | 2 | 時 | shí | hour | 面對是非時 |
367 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 面對是非時 |
368 | 2 | 時 | shí | Shi | 面對是非時 |
369 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 面對是非時 |
370 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 面對是非時 |
371 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 面對是非時 |
372 | 2 | 貧賤 | pínjiàn | poor and lowly | 對貧賤不作酸語 |
373 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點 |
374 | 2 | 一 | yī | one | 不如一忍 |
375 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不如一忍 |
376 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 不如一忍 |
377 | 2 | 一 | yī | first | 不如一忍 |
378 | 2 | 一 | yī | the same | 不如一忍 |
379 | 2 | 一 | yī | sole; single | 不如一忍 |
380 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 不如一忍 |
381 | 2 | 一 | yī | Yi | 不如一忍 |
382 | 2 | 一 | yī | other | 不如一忍 |
383 | 2 | 一 | yī | to unify | 不如一忍 |
384 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不如一忍 |
385 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不如一忍 |
386 | 2 | 一 | yī | one; eka | 不如一忍 |
387 | 1 | 言行 | yán xíng | words and actions | 所以吾人平時要注意自己的言行 |
388 | 1 | 評斷 | píngduàn | to judge | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
389 | 1 | 時刻 | shíkè | moment; time | 在緊要時刻忍一下 |
390 | 1 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 所以吾人平時要注意自己的言行 |
391 | 1 | 注意 | zhùyì | attention | 所以吾人平時要注意自己的言行 |
392 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四 |
393 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四 |
394 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四 |
395 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四 |
396 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四 |
397 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四 |
398 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四 |
399 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷四 |
400 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四 |
401 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷四 |
402 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四 |
403 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四 |
404 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四 |
405 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷四 |
406 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷四 |
407 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四 |
408 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
409 | 1 | 看不起 | kàn bu qǐ | to look down upon; to despise | 我們不能看不起他們 |
410 | 1 | 默 | mò | silent | 不如一默 |
411 | 1 | 默 | mò | quiet; still | 不如一默 |
412 | 1 | 默 | mò | dark | 不如一默 |
413 | 1 | 百丈禪師 | bǎizhàng chánshī | Baizhang | 如百丈禪師說 |
414 | 1 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下有四點 |
415 | 1 | 先賢 | xiānxián | a worthy predecessor; a former sage | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
416 | 1 | 憂患 | yōuhuàn | suffering; misery; hardship | 自能免去無邊憂患 |
417 | 1 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 以及一些沒有地位的人 |
418 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 不要隨便亂說話 |
419 | 1 | 話 | huà | dialect | 不要隨便亂說話 |
420 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 一些有德行而無名位的人 |
421 | 1 | 位 | wèi | bit | 一些有德行而無名位的人 |
422 | 1 | 位 | wèi | a seat | 一些有德行而無名位的人 |
423 | 1 | 位 | wèi | a post | 一些有德行而無名位的人 |
424 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 一些有德行而無名位的人 |
425 | 1 | 位 | wèi | a throne | 一些有德行而無名位的人 |
426 | 1 | 位 | wèi | Wei | 一些有德行而無名位的人 |
427 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一些有德行而無名位的人 |
428 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 一些有德行而無名位的人 |
429 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 一些有德行而無名位的人 |
430 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 一些有德行而無名位的人 |
431 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一些有德行而無名位的人 |
432 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與人結善緣 |
433 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與人結善緣 |
434 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與人結善緣 |
435 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與人結善緣 |
436 | 1 | 與 | yù | to help | 與人結善緣 |
437 | 1 | 與 | yǔ | for | 與人結善緣 |
438 | 1 | 肯定 | kěndìng | to confirm; to agree with | 一定能受到肯定 |
439 | 1 | 肯定 | kěndìng | affirmative; certain; definite | 一定能受到肯定 |
440 | 1 | 肯定 | kěndìng | to recognize to be of value; to affirm | 一定能受到肯定 |
441 | 1 | 肯定 | kěndìng | to understand | 一定能受到肯定 |
442 | 1 | 直 | zhí | straight | 未有能直人者 |
443 | 1 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 未有能直人者 |
444 | 1 | 直 | zhí | vertical | 未有能直人者 |
445 | 1 | 直 | zhí | to straighten | 未有能直人者 |
446 | 1 | 直 | zhí | straightforward; frank | 未有能直人者 |
447 | 1 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 未有能直人者 |
448 | 1 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 未有能直人者 |
449 | 1 | 直 | zhí | to resist; to confront | 未有能直人者 |
450 | 1 | 直 | zhí | to be on duty | 未有能直人者 |
451 | 1 | 直 | zhí | reward; remuneration | 未有能直人者 |
452 | 1 | 直 | zhí | a vertical stroke | 未有能直人者 |
453 | 1 | 直 | zhí | to be worth | 未有能直人者 |
454 | 1 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 未有能直人者 |
455 | 1 | 直 | zhí | Zhi | 未有能直人者 |
456 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
457 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
458 | 1 | 更 | gēng | to experience | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
459 | 1 | 更 | gēng | to improve | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
460 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
461 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
462 | 1 | 更 | gēng | contacts | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
463 | 1 | 更 | gèng | to increase | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
464 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
465 | 1 | 更 | gēng | Geng | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
466 | 1 | 更 | jīng | to experience | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
467 | 1 | 酸溜溜 | suānliūliū | sour; acid | 或是講一些酸溜溜 |
468 | 1 | 榮辱 | róngrǔ | honor and disgrace; reputation | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
469 | 1 | 霜雪 | shuāng xuě | frost and snow | 就如草木經過了霜雪反而更茁壯 |
470 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 這才是真功夫 |
471 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 這才是真功夫 |
472 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 這才是真功夫 |
473 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 這才是真功夫 |
474 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 這才是真功夫 |
475 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 這才是真功夫 |
476 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 這才是真功夫 |
477 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 這才是真功夫 |
478 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 這才是真功夫 |
479 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 這才是真功夫 |
480 | 1 | 真 | zhēn | True | 這才是真功夫 |
481 | 1 | 真 | zhēn | true | 這才是真功夫 |
482 | 1 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 任他非 |
483 | 1 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 任他非 |
484 | 1 | 任 | rèn | duty; responsibility | 任他非 |
485 | 1 | 任 | rèn | to allow; to permit | 任他非 |
486 | 1 | 任 | rèn | to appoint | 任他非 |
487 | 1 | 任 | rén | Ren | 任他非 |
488 | 1 | 任 | rèn | to take office | 任他非 |
489 | 1 | 任 | rén | Ren county | 任他非 |
490 | 1 | 任 | rèn | an office; a post | 任他非 |
491 | 1 | 任 | rèn | to be pregnant | 任他非 |
492 | 1 | 任 | rén | crafty and fawning | 任他非 |
493 | 1 | 耐 | nài | to endure; to bear | 耐炎涼不作激語 |
494 | 1 | 耐 | nài | to resist | 耐炎涼不作激語 |
495 | 1 | 耐 | nài | to be patient | 耐炎涼不作激語 |
496 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 首先要能摒除一切人我是非 |
497 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 首先要能摒除一切人我是非 |
498 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 有時候我們受了委屈 |
499 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 有時候我們受了委屈 |
500 | 1 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 有時候要忍氣 |
Frequencies of all Words
Top 696
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 的功夫 |
2 | 24 | 的 | de | structural particle | 的功夫 |
3 | 24 | 的 | de | complement | 的功夫 |
4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的功夫 |
5 | 15 | 不 | bù | not; no | 對貧賤不作酸語 |
6 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 對貧賤不作酸語 |
7 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 對貧賤不作酸語 |
8 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 對貧賤不作酸語 |
9 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 對貧賤不作酸語 |
10 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 對貧賤不作酸語 |
11 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 對貧賤不作酸語 |
12 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 對貧賤不作酸語 |
13 | 15 | 不 | bù | no; na | 對貧賤不作酸語 |
14 | 13 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 口舌之忍 |
15 | 13 | 忍 | rěn | willingly | 口舌之忍 |
16 | 13 | 忍 | rěn | callous; heartless | 口舌之忍 |
17 | 13 | 忍 | rěn | Patience | 口舌之忍 |
18 | 13 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 口舌之忍 |
19 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
20 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
21 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
22 | 12 | 人 | rén | everybody | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
23 | 12 | 人 | rén | adult | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
24 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
25 | 12 | 人 | rén | an upright person | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
26 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
27 | 10 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 對貧賤不作酸語 |
28 | 10 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 對貧賤不作酸語 |
29 | 10 | 語 | yǔ | verse; writing | 對貧賤不作酸語 |
30 | 10 | 語 | yù | to speak; to tell | 對貧賤不作酸語 |
31 | 10 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 對貧賤不作酸語 |
32 | 10 | 語 | yǔ | a signal | 對貧賤不作酸語 |
33 | 10 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 對貧賤不作酸語 |
34 | 10 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 對貧賤不作酸語 |
35 | 9 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 對是非不作辯語 |
36 | 9 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 對是非不作辯語 |
37 | 9 | 作 | zuò | to do | 對貧賤不作酸語 |
38 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 對貧賤不作酸語 |
39 | 9 | 作 | zuò | to start | 對貧賤不作酸語 |
40 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 對貧賤不作酸語 |
41 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 對貧賤不作酸語 |
42 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 對貧賤不作酸語 |
43 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 對貧賤不作酸語 |
44 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 對貧賤不作酸語 |
45 | 9 | 作 | zuò | to rise | 對貧賤不作酸語 |
46 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 對貧賤不作酸語 |
47 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 對貧賤不作酸語 |
48 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 對貧賤不作酸語 |
49 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 對貧賤不作酸語 |
50 | 8 | 能 | néng | can; able | 卻能生長萬物 |
51 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 卻能生長萬物 |
52 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻能生長萬物 |
53 | 8 | 能 | néng | energy | 卻能生長萬物 |
54 | 8 | 能 | néng | function; use | 卻能生長萬物 |
55 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 卻能生長萬物 |
56 | 8 | 能 | néng | talent | 卻能生長萬物 |
57 | 8 | 能 | néng | expert at | 卻能生長萬物 |
58 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 卻能生長萬物 |
59 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻能生長萬物 |
60 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻能生長萬物 |
61 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 卻能生長萬物 |
62 | 8 | 能 | néng | even if | 卻能生長萬物 |
63 | 8 | 能 | néng | but | 卻能生長萬物 |
64 | 8 | 能 | néng | in this way | 卻能生長萬物 |
65 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 卻能生長萬物 |
66 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
67 | 8 | 要 | yào | if | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
68 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
69 | 8 | 要 | yào | to want | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
70 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
71 | 8 | 要 | yào | to request | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
72 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
73 | 8 | 要 | yāo | waist | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
74 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
75 | 8 | 要 | yāo | waistband | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
76 | 8 | 要 | yāo | Yao | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
77 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
78 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
79 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
80 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
81 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
82 | 8 | 要 | yào | to summarize | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
83 | 8 | 要 | yào | essential; important | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
84 | 8 | 要 | yào | to desire | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
85 | 8 | 要 | yào | to demand | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
86 | 8 | 要 | yào | to need | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
87 | 8 | 要 | yào | should; must | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
88 | 8 | 要 | yào | might | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
89 | 8 | 要 | yào | or | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
90 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
91 | 8 | 是 | shì | is exactly | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
92 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
93 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
94 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
95 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
96 | 8 | 是 | shì | true | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
97 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
98 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
99 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
100 | 8 | 是 | shì | Shi | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
101 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
102 | 8 | 是 | shì | this; idam | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
103 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如永嘉大師說 |
104 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如永嘉大師說 |
105 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 如永嘉大師說 |
106 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如永嘉大師說 |
107 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如永嘉大師說 |
108 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如永嘉大師說 |
109 | 7 | 說 | shuō | allocution | 如永嘉大師說 |
110 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如永嘉大師說 |
111 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如永嘉大師說 |
112 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 如永嘉大師說 |
113 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如永嘉大師說 |
114 | 7 | 對 | duì | to; toward | 對貧賤不作酸語 |
115 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對貧賤不作酸語 |
116 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對貧賤不作酸語 |
117 | 7 | 對 | duì | pair | 對貧賤不作酸語 |
118 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對貧賤不作酸語 |
119 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對貧賤不作酸語 |
120 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對貧賤不作酸語 |
121 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對貧賤不作酸語 |
122 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對貧賤不作酸語 |
123 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對貧賤不作酸語 |
124 | 7 | 對 | duì | to mix | 對貧賤不作酸語 |
125 | 7 | 對 | duì | a pair | 對貧賤不作酸語 |
126 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對貧賤不作酸語 |
127 | 7 | 對 | duì | mutual | 對貧賤不作酸語 |
128 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對貧賤不作酸語 |
129 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對貧賤不作酸語 |
130 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 口舌之忍 |
131 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 口舌之忍 |
132 | 6 | 之 | zhī | to go | 口舌之忍 |
133 | 6 | 之 | zhī | this; that | 口舌之忍 |
134 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 口舌之忍 |
135 | 6 | 之 | zhī | it | 口舌之忍 |
136 | 6 | 之 | zhī | in | 口舌之忍 |
137 | 6 | 之 | zhī | all | 口舌之忍 |
138 | 6 | 之 | zhī | and | 口舌之忍 |
139 | 6 | 之 | zhī | however | 口舌之忍 |
140 | 6 | 之 | zhī | if | 口舌之忍 |
141 | 6 | 之 | zhī | then | 口舌之忍 |
142 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 口舌之忍 |
143 | 6 | 之 | zhī | is | 口舌之忍 |
144 | 6 | 之 | zhī | to use | 口舌之忍 |
145 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 口舌之忍 |
146 | 5 | 有時候 | yǒu shíhou | sometimes; at times | 有時候要忍氣 |
147 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 以下有四點 |
148 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 以下有四點 |
149 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 以下有四點 |
150 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 以下有四點 |
151 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 以下有四點 |
152 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 以下有四點 |
153 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 以下有四點 |
154 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 以下有四點 |
155 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 以下有四點 |
156 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 以下有四點 |
157 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 以下有四點 |
158 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 以下有四點 |
159 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 以下有四點 |
160 | 5 | 有 | yǒu | You | 以下有四點 |
161 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 以下有四點 |
162 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 以下有四點 |
163 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 心中有了煩惱的時候 |
164 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 心中有了煩惱的時候 |
165 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 心中有了煩惱的時候 |
166 | 5 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 心中有了煩惱的時候 |
167 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 或是職業低下者 |
168 | 4 | 者 | zhě | that | 或是職業低下者 |
169 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 或是職業低下者 |
170 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 或是職業低下者 |
171 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 或是職業低下者 |
172 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 或是職業低下者 |
173 | 4 | 者 | zhuó | according to | 或是職業低下者 |
174 | 4 | 者 | zhě | ca | 或是職業低下者 |
175 | 4 | 口舌 | kǒu shé | dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk somebody round | 口舌之忍 |
176 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 忍苦 |
177 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 忍苦 |
178 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 忍苦 |
179 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 忍苦 |
180 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 忍苦 |
181 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 忍苦 |
182 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 忍苦 |
183 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 忍苦 |
184 | 4 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 忍苦 |
185 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 忍苦 |
186 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 忍苦 |
187 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以人的貧窮 |
188 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人的貧窮 |
189 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以人的貧窮 |
190 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人的貧窮 |
191 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 只要吾人自己能積極向上 |
192 | 4 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 對是非不作辯語 |
193 | 4 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 對是非不作辯語 |
194 | 4 | 辯 | biàn | to change | 對是非不作辯語 |
195 | 4 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 對是非不作辯語 |
196 | 4 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 對是非不作辯語 |
197 | 4 | 辯 | biàn | debate | 對是非不作辯語 |
198 | 4 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 對是非不作辯語 |
199 | 4 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 以及一些沒有地位的人 |
200 | 4 | 都 | dōu | all | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
201 | 4 | 都 | dū | capital city | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
202 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
203 | 4 | 都 | dōu | all | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
204 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
205 | 4 | 都 | dū | Du | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
206 | 4 | 都 | dōu | already | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
207 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
208 | 4 | 都 | dū | to reside | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
209 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
210 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 先賢聖者都是勸人要涵養 |
211 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 有的人會因此沉不住氣 |
212 | 3 | 會 | huì | able to | 有的人會因此沉不住氣 |
213 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有的人會因此沉不住氣 |
214 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 有的人會因此沉不住氣 |
215 | 3 | 會 | huì | to assemble | 有的人會因此沉不住氣 |
216 | 3 | 會 | huì | to meet | 有的人會因此沉不住氣 |
217 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 有的人會因此沉不住氣 |
218 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 有的人會因此沉不住氣 |
219 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 有的人會因此沉不住氣 |
220 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有的人會因此沉不住氣 |
221 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 有的人會因此沉不住氣 |
222 | 3 | 會 | huì | to understand | 有的人會因此沉不住氣 |
223 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有的人會因此沉不住氣 |
224 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有的人會因此沉不住氣 |
225 | 3 | 會 | huì | to be good at | 有的人會因此沉不住氣 |
226 | 3 | 會 | huì | a moment | 有的人會因此沉不住氣 |
227 | 3 | 會 | huì | to happen to | 有的人會因此沉不住氣 |
228 | 3 | 會 | huì | to pay | 有的人會因此沉不住氣 |
229 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 有的人會因此沉不住氣 |
230 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有的人會因此沉不住氣 |
231 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 有的人會因此沉不住氣 |
232 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 有的人會因此沉不住氣 |
233 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 有的人會因此沉不住氣 |
234 | 3 | 會 | huì | Hui | 有的人會因此沉不住氣 |
235 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 有的人會因此沉不住氣 |
236 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 大地雖是穢而不潔 |
237 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 大地雖是穢而不潔 |
238 | 3 | 而 | ér | you | 大地雖是穢而不潔 |
239 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 大地雖是穢而不潔 |
240 | 3 | 而 | ér | right away; then | 大地雖是穢而不潔 |
241 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 大地雖是穢而不潔 |
242 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 大地雖是穢而不潔 |
243 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 大地雖是穢而不潔 |
244 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 大地雖是穢而不潔 |
245 | 3 | 而 | ér | so as to | 大地雖是穢而不潔 |
246 | 3 | 而 | ér | only then | 大地雖是穢而不潔 |
247 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 大地雖是穢而不潔 |
248 | 3 | 而 | néng | can; able | 大地雖是穢而不潔 |
249 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 大地雖是穢而不潔 |
250 | 3 | 而 | ér | me | 大地雖是穢而不潔 |
251 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 大地雖是穢而不潔 |
252 | 3 | 而 | ér | possessive | 大地雖是穢而不潔 |
253 | 3 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 面對貧窮的人 |
254 | 3 | 這 | zhè | this; these | 其實這是沒有必要的 |
255 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 其實這是沒有必要的 |
256 | 3 | 這 | zhè | now | 其實這是沒有必要的 |
257 | 3 | 這 | zhè | immediately | 其實這是沒有必要的 |
258 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 其實這是沒有必要的 |
259 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 其實這是沒有必要的 |
260 | 3 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而不辯 |
261 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們不能看不起他們 |
262 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 把火燒天徒自疲 |
263 | 3 | 自 | zì | from; since | 把火燒天徒自疲 |
264 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 把火燒天徒自疲 |
265 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 把火燒天徒自疲 |
266 | 3 | 自 | zì | Zi | 把火燒天徒自疲 |
267 | 3 | 自 | zì | a nose | 把火燒天徒自疲 |
268 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 把火燒天徒自疲 |
269 | 3 | 自 | zì | origin | 把火燒天徒自疲 |
270 | 3 | 自 | zì | originally | 把火燒天徒自疲 |
271 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 把火燒天徒自疲 |
272 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 把火燒天徒自疲 |
273 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 把火燒天徒自疲 |
274 | 3 | 自 | zì | if; even if | 把火燒天徒自疲 |
275 | 3 | 自 | zì | but | 把火燒天徒自疲 |
276 | 3 | 自 | zì | because | 把火燒天徒自疲 |
277 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 把火燒天徒自疲 |
278 | 3 | 自 | zì | to be | 把火燒天徒自疲 |
279 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 把火燒天徒自疲 |
280 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 把火燒天徒自疲 |
281 | 3 | 越 | yuè | more | 是非就越多 |
282 | 3 | 越 | yuè | at a high pitch | 是非就越多 |
283 | 3 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 是非就越多 |
284 | 3 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 是非就越多 |
285 | 3 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 是非就越多 |
286 | 3 | 越 | yuè | Yue [state] | 是非就越多 |
287 | 3 | 越 | yuè | to transcend | 是非就越多 |
288 | 3 | 越 | yuè | distant; far away | 是非就越多 |
289 | 3 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 是非就越多 |
290 | 3 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 是非就越多 |
291 | 3 | 越 | yuè | to spread widely | 是非就越多 |
292 | 3 | 越 | yuè | to decline; to fall | 是非就越多 |
293 | 3 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 是非就越多 |
294 | 3 | 越 | yuè | superior | 是非就越多 |
295 | 3 | 越 | yuè | Yue [region] | 是非就越多 |
296 | 3 | 越 | yuè | to publicise | 是非就越多 |
297 | 3 | 越 | yuè | Yue [surname] | 是非就越多 |
298 | 3 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 是非就越多 |
299 | 3 | 他們 | tāmen | they | 我們不能看不起他們 |
300 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 卻是萬物之所依 |
301 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 卻是萬物之所依 |
302 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 卻是萬物之所依 |
303 | 3 | 所 | suǒ | it | 卻是萬物之所依 |
304 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 卻是萬物之所依 |
305 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 卻是萬物之所依 |
306 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 卻是萬物之所依 |
307 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 卻是萬物之所依 |
308 | 3 | 所 | suǒ | that which | 卻是萬物之所依 |
309 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 卻是萬物之所依 |
310 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 卻是萬物之所依 |
311 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 卻是萬物之所依 |
312 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 卻是萬物之所依 |
313 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 卻是萬物之所依 |
314 | 3 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要吾人自己能積極向上 |
315 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 就是要有 |
316 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把火燒天徒自疲 |
317 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把火燒天徒自疲 |
318 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把火燒天徒自疲 |
319 | 2 | 把 | bà | a handle | 把火燒天徒自疲 |
320 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把火燒天徒自疲 |
321 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把火燒天徒自疲 |
322 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把火燒天徒自疲 |
323 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把火燒天徒自疲 |
324 | 2 | 把 | bà | a stem | 把火燒天徒自疲 |
325 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把火燒天徒自疲 |
326 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把火燒天徒自疲 |
327 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把火燒天徒自疲 |
328 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把火燒天徒自疲 |
329 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把火燒天徒自疲 |
330 | 2 | 把 | pá | a claw | 把火燒天徒自疲 |
331 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把火燒天徒自疲 |
332 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 諷刺的語言讓他們自覺卑微 |
333 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 諷刺的語言讓他們自覺卑微 |
334 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 諷刺的語言讓他們自覺卑微 |
335 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
336 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
337 | 2 | 炎 | yán | flame; blaze | 耐炎涼不作激語 |
338 | 2 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 耐炎涼不作激語 |
339 | 2 | 炎 | yán | hot | 耐炎涼不作激語 |
340 | 2 | 炎 | yán | light; arcis | 耐炎涼不作激語 |
341 | 2 | 不要 | búyào | must not | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
342 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 卑下是一時的 |
343 | 2 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 卑下是一時的 |
344 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 卑下是一時的 |
345 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 卑下是一時的 |
346 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 卑下是一時的 |
347 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 卑下是一時的 |
348 | 2 | 激 | jī | to arouse; to excite; to incite | 耐炎涼不作激語 |
349 | 2 | 激 | jī | to surge; to dash; to spurt; to overflow | 耐炎涼不作激語 |
350 | 2 | 激 | jī | fiercely | 耐炎涼不作激語 |
351 | 2 | 激 | jī | to get sick after being wet | 耐炎涼不作激語 |
352 | 2 | 激 | jī | to cool | 耐炎涼不作激語 |
353 | 2 | 激 | jī | to feel moved; impassioned | 耐炎涼不作激語 |
354 | 2 | 激 | jī | frank; straightforward; blunt | 耐炎涼不作激語 |
355 | 2 | 激 | jī | Ji | 耐炎涼不作激語 |
356 | 2 | 激 | jī | prejudiced | 耐炎涼不作激語 |
357 | 2 | 激 | jī | to hold back; to damn | 耐炎涼不作激語 |
358 | 2 | 激 | jī | a high pitched note | 耐炎涼不作激語 |
359 | 2 | 於 | yú | in; at | 只要自己無愧於天地 |
360 | 2 | 於 | yú | in; at | 只要自己無愧於天地 |
361 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 只要自己無愧於天地 |
362 | 2 | 於 | yú | to go; to | 只要自己無愧於天地 |
363 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 只要自己無愧於天地 |
364 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 只要自己無愧於天地 |
365 | 2 | 於 | yú | from | 只要自己無愧於天地 |
366 | 2 | 於 | yú | give | 只要自己無愧於天地 |
367 | 2 | 於 | yú | oppposing | 只要自己無愧於天地 |
368 | 2 | 於 | yú | and | 只要自己無愧於天地 |
369 | 2 | 於 | yú | compared to | 只要自己無愧於天地 |
370 | 2 | 於 | yú | by | 只要自己無愧於天地 |
371 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 只要自己無愧於天地 |
372 | 2 | 於 | yú | for | 只要自己無愧於天地 |
373 | 2 | 於 | yú | Yu | 只要自己無愧於天地 |
374 | 2 | 於 | wū | a crow | 只要自己無愧於天地 |
375 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 只要自己無愧於天地 |
376 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是非就越多 |
377 | 2 | 多 | duó | many; much | 是非就越多 |
378 | 2 | 多 | duō | more | 是非就越多 |
379 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 是非就越多 |
380 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 是非就越多 |
381 | 2 | 多 | duō | excessive | 是非就越多 |
382 | 2 | 多 | duō | to what extent | 是非就越多 |
383 | 2 | 多 | duō | abundant | 是非就越多 |
384 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 是非就越多 |
385 | 2 | 多 | duō | mostly | 是非就越多 |
386 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 是非就越多 |
387 | 2 | 多 | duō | frequently | 是非就越多 |
388 | 2 | 多 | duō | very | 是非就越多 |
389 | 2 | 多 | duō | Duo | 是非就越多 |
390 | 2 | 多 | duō | ta | 是非就越多 |
391 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 是非就越多 |
392 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 面對貧窮的人 |
393 | 2 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是職業低下者 |
394 | 2 | 他 | tā | he; him | 從他謗 |
395 | 2 | 他 | tā | another aspect | 從他謗 |
396 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 從他謗 |
397 | 2 | 他 | tā | everybody | 從他謗 |
398 | 2 | 他 | tā | other | 從他謗 |
399 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 從他謗 |
400 | 2 | 他 | tā | tha | 從他謗 |
401 | 2 | 他 | tā | ṭha | 從他謗 |
402 | 2 | 他 | tā | other; anya | 從他謗 |
403 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
404 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
405 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
406 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
407 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
408 | 2 | 以 | yǐ | according to | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
409 | 2 | 以 | yǐ | because of | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
410 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
411 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
412 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
413 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
414 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
415 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
416 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
417 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
418 | 2 | 以 | yǐ | very | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
419 | 2 | 以 | yǐ | already | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
420 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
421 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
422 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
423 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
424 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 我們不要以一時的榮辱來評斷人的一生 |
425 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如一忍 |
426 | 2 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如一忍 |
427 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 最重要的 |
428 | 2 | 堅強 | jiānqiáng | staunch; strong | 一個真正堅強的人 |
429 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
430 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
431 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
432 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
433 | 2 | 萬物 | wànwù | all living things | 卻是萬物之所依 |
434 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 任他非 |
435 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 任他非 |
436 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 任他非 |
437 | 2 | 非 | fēi | different | 任他非 |
438 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 任他非 |
439 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 任他非 |
440 | 2 | 非 | fēi | Africa | 任他非 |
441 | 2 | 非 | fēi | to slander | 任他非 |
442 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 任他非 |
443 | 2 | 非 | fēi | must | 任他非 |
444 | 2 | 非 | fēi | an error | 任他非 |
445 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 任他非 |
446 | 2 | 非 | fēi | evil | 任他非 |
447 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 任他非 |
448 | 2 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 有時候難免受到別人的冷言冷語所奚落 |
449 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 甚至因為有心人的搬弄是非而中傷 |
450 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 要忍什麼呢 |
451 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要忍什麼呢 |
452 | 2 | 功夫 | gōngfu | skill; art | 的功夫 |
453 | 2 | 功夫 | gōngfu | kungfu | 的功夫 |
454 | 2 | 功夫 | gōngfu | time | 的功夫 |
455 | 2 | 功夫 | gōngfu | time spent; labor | 的功夫 |
456 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如永嘉大師說 |
457 | 2 | 如 | rú | if | 如永嘉大師說 |
458 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如永嘉大師說 |
459 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如永嘉大師說 |
460 | 2 | 如 | rú | this | 如永嘉大師說 |
461 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如永嘉大師說 |
462 | 2 | 如 | rú | to go to | 如永嘉大師說 |
463 | 2 | 如 | rú | to meet | 如永嘉大師說 |
464 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如永嘉大師說 |
465 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如永嘉大師說 |
466 | 2 | 如 | rú | and | 如永嘉大師說 |
467 | 2 | 如 | rú | or | 如永嘉大師說 |
468 | 2 | 如 | rú | but | 如永嘉大師說 |
469 | 2 | 如 | rú | then | 如永嘉大師說 |
470 | 2 | 如 | rú | naturally | 如永嘉大師說 |
471 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如永嘉大師說 |
472 | 2 | 如 | rú | you | 如永嘉大師說 |
473 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如永嘉大師說 |
474 | 2 | 如 | rú | in; at | 如永嘉大師說 |
475 | 2 | 如 | rú | Ru | 如永嘉大師說 |
476 | 2 | 如 | rú | Thus | 如永嘉大師說 |
477 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如永嘉大師說 |
478 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如永嘉大師說 |
479 | 2 | 涼 | liáng | cool; cold | 耐炎涼不作激語 |
480 | 2 | 涼 | liáng | thin /weak | 耐炎涼不作激語 |
481 | 2 | 涼 | liáng | to be disheartened | 耐炎涼不作激語 |
482 | 2 | 涼 | liáng | Liang | 耐炎涼不作激語 |
483 | 2 | 涼 | liàng | to cool down | 耐炎涼不作激語 |
484 | 2 | 涼 | liáng | desolate; cold-hearted | 耐炎涼不作激語 |
485 | 2 | 涼 | liáng | a cool location | 耐炎涼不作激語 |
486 | 2 | 涼 | liáng | a cold | 耐炎涼不作激語 |
487 | 2 | 涼 | liáng | Liang [dynasty] | 耐炎涼不作激語 |
488 | 2 | 涼 | liàng | to assist; to aid | 耐炎涼不作激語 |
489 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 心中有了煩惱的時候 |
490 | 2 | 時候 | shíhou | time | 心中有了煩惱的時候 |
491 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 心中有了煩惱的時候 |
492 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 心中有了煩惱的時候 |
493 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 以及一些沒有地位的人 |
494 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 以及一些沒有地位的人 |
495 | 2 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間 |
496 | 2 | 你 | nǐ | you | 假如你遇到一些是是非非 |
497 | 2 | 了 | le | completion of an action | 有時候我們受了委屈 |
498 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有時候我們受了委屈 |
499 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有時候我們受了委屈 |
500 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有時候我們受了委屈 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
忍 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
能 | néng | to be able; śak | |
是 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
有 |
|
|
|
烦恼 | 煩惱 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
黄庭坚 | 黃庭堅 | 72 |
|
孟子 | 77 |
|
|
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
永嘉大师 | 永嘉大師 | 121 | Venerable Master Yongjia |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
结善缘 | 結善緣 | 106 | Develop Broad and Good Affinity with Others |
人我 | 114 | personality; human soul | |
生起 | 115 | cause; arising | |
实相 | 實相 | 115 |
|