Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 7: Ksitigarbha Bodhisattva's Footsteps 第三冊 菩薩行證 第七課 地藏菩薩的事蹟
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 地藏菩薩的事蹟 |
2 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 向一切智成就佛發願說 |
3 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 向一切智成就佛發願說 |
4 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 向一切智成就佛發願說 |
5 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 向一切智成就佛發願說 |
6 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 向一切智成就佛發願說 |
7 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 向一切智成就佛發願說 |
8 | 27 | 說 | shuō | allocution | 向一切智成就佛發願說 |
9 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 向一切智成就佛發願說 |
10 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 向一切智成就佛發願說 |
11 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 向一切智成就佛發願說 |
12 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 向一切智成就佛發願說 |
13 | 24 | 者 | zhě | ca | 若遇殺生者 |
14 | 23 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 若遇殺生者 |
15 | 23 | 遇 | yù | an opportunity | 若遇殺生者 |
16 | 23 | 遇 | yù | Yu | 若遇殺生者 |
17 | 23 | 遇 | yù | to handle; to treat | 若遇殺生者 |
18 | 23 | 遇 | yù | to get along with | 若遇殺生者 |
19 | 23 | 遇 | ǒu | to succeed | 若遇殺生者 |
20 | 23 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 若遇殺生者 |
21 | 23 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha [Bodhisattva] | 地藏的慈孝願力 |
22 | 23 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha; Kṣitigarbha | 地藏的慈孝願力 |
23 | 23 | 報 | bào | newspaper | 說宿殃短命報 |
24 | 23 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 說宿殃短命報 |
25 | 23 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 說宿殃短命報 |
26 | 23 | 報 | bào | to respond; to reply | 說宿殃短命報 |
27 | 23 | 報 | bào | to revenge | 說宿殃短命報 |
28 | 23 | 報 | bào | a cable; a telegram | 說宿殃短命報 |
29 | 23 | 報 | bào | a message; information | 說宿殃短命報 |
30 | 23 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 說宿殃短命報 |
31 | 15 | 能 | néng | can; able | 能育 |
32 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能育 |
33 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能育 |
34 | 15 | 能 | néng | energy | 能育 |
35 | 15 | 能 | néng | function; use | 能育 |
36 | 15 | 能 | néng | talent | 能育 |
37 | 15 | 能 | néng | expert at | 能育 |
38 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能育 |
39 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能育 |
40 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能育 |
41 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 能育 |
42 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
43 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
44 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
45 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
46 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
47 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
48 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
49 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
50 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
51 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
52 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
53 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
54 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
55 | 11 | 在 | zài | in; at | 在諸大菩薩中 |
56 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 在諸大菩薩中 |
57 | 11 | 在 | zài | to consist of | 在諸大菩薩中 |
58 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 在諸大菩薩中 |
59 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 在諸大菩薩中 |
60 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在諸大菩薩中 |
61 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在諸大菩薩中 |
62 | 11 | 中 | zhōng | China | 在諸大菩薩中 |
63 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在諸大菩薩中 |
64 | 11 | 中 | zhōng | midday | 在諸大菩薩中 |
65 | 11 | 中 | zhōng | inside | 在諸大菩薩中 |
66 | 11 | 中 | zhōng | during | 在諸大菩薩中 |
67 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 在諸大菩薩中 |
68 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 在諸大菩薩中 |
69 | 11 | 中 | zhōng | half | 在諸大菩薩中 |
70 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在諸大菩薩中 |
71 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在諸大菩薩中 |
72 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 在諸大菩薩中 |
73 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在諸大菩薩中 |
74 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在諸大菩薩中 |
75 | 11 | 之 | zhī | to go | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
76 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
77 | 11 | 之 | zhī | is | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
78 | 11 | 之 | zhī | to use | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
79 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
80 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生度盡 |
81 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生度盡 |
82 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生度盡 |
83 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生度盡 |
84 | 9 | 三 | sān | three | 三 |
85 | 9 | 三 | sān | third | 三 |
86 | 9 | 三 | sān | more than two | 三 |
87 | 9 | 三 | sān | very few | 三 |
88 | 9 | 三 | sān | San | 三 |
89 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三 |
90 | 9 | 三 | sān | sa | 三 |
91 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩亦能培育聖行 |
92 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩亦能培育聖行 |
93 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩亦能培育聖行 |
94 | 8 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 宣說地藏菩薩種種不可思議 |
95 | 8 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 宣說地藏菩薩種種不可思議 |
96 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他為國王的時候 |
97 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 他為國王的時候 |
98 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 他為國王的時候 |
99 | 8 | 為 | wéi | to do | 他為國王的時候 |
100 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 他為國王的時候 |
101 | 8 | 為 | wéi | to govern | 他為國王的時候 |
102 | 8 | 事蹟 | shìjì | major events from something; a footprint; a mark; a trace; a vestige; a sign | 地藏菩薩的事蹟 |
103 | 6 | 靈驗 | língyàn | fulfilling of a prophecy | 地藏菩薩靈驗記 |
104 | 6 | 靈驗 | língyàn | a miracle | 地藏菩薩靈驗記 |
105 | 6 | 靈驗 | língyàn | efficacious | 地藏菩薩靈驗記 |
106 | 6 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 能載 |
107 | 6 | 載 | zài | to record in writing | 能載 |
108 | 6 | 載 | zǎi | to ride | 能載 |
109 | 6 | 載 | zài | to receive | 能載 |
110 | 6 | 載 | zài | to fill | 能載 |
111 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 如經中說到 |
112 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 如經中說到 |
113 | 6 | 經 | jīng | warp | 如經中說到 |
114 | 6 | 經 | jīng | longitude | 如經中說到 |
115 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 如經中說到 |
116 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 如經中說到 |
117 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 如經中說到 |
118 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 如經中說到 |
119 | 6 | 經 | jīng | classics | 如經中說到 |
120 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 如經中說到 |
121 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 如經中說到 |
122 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 如經中說到 |
123 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 如經中說到 |
124 | 6 | 經 | jīng | to measure | 如經中說到 |
125 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 如經中說到 |
126 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 如經中說到 |
127 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 如經中說到 |
128 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生 |
129 | 5 | 生 | shēng | to live | 能生 |
130 | 5 | 生 | shēng | raw | 能生 |
131 | 5 | 生 | shēng | a student | 能生 |
132 | 5 | 生 | shēng | life | 能生 |
133 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生 |
134 | 5 | 生 | shēng | alive | 能生 |
135 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 能生 |
136 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生 |
137 | 5 | 生 | shēng | to grow | 能生 |
138 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生 |
139 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 能生 |
140 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生 |
141 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生 |
142 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生 |
143 | 5 | 生 | shēng | gender | 能生 |
144 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生 |
145 | 5 | 生 | shēng | to set up | 能生 |
146 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 能生 |
147 | 5 | 生 | shēng | a captive | 能生 |
148 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 能生 |
149 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生 |
150 | 5 | 生 | shēng | unripe | 能生 |
151 | 5 | 生 | shēng | nature | 能生 |
152 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生 |
153 | 5 | 生 | shēng | destiny | 能生 |
154 | 5 | 生 | shēng | birth | 能生 |
155 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 地藏菩薩是唯一現比丘相的 |
156 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 地藏菩薩是唯一現比丘相的 |
157 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 地藏菩薩是唯一現比丘相的 |
158 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
159 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
160 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
161 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
162 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
163 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
164 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
165 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
166 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
167 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
168 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他為國王的時候 |
169 | 5 | 他 | tā | other | 他為國王的時候 |
170 | 5 | 他 | tā | tha | 他為國王的時候 |
171 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他為國王的時候 |
172 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他為國王的時候 |
173 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 是指祕藏 |
174 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 是指祕藏 |
175 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指祕藏 |
176 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指祕藏 |
177 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指祕藏 |
178 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指祕藏 |
179 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 是指祕藏 |
180 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指祕藏 |
181 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指祕藏 |
182 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指祕藏 |
183 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指祕藏 |
184 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指祕藏 |
185 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 乃指不能見聞佛法之處 |
186 | 5 | 亦 | yì | Yi | 菩薩亦能培育聖行 |
187 | 5 | 地藏經 | dìzàng jīng | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva | 地藏經 |
188 | 5 | 育 | yù | to produce; to give birth to; to breed | 能育 |
189 | 5 | 育 | yù | to educate; to train | 能育 |
190 | 5 | 育 | yù | to raise; to nurture | 能育 |
191 | 5 | 育 | yù | Yu | 能育 |
192 | 5 | 二 | èr | two | 二 |
193 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
194 | 5 | 二 | èr | second | 二 |
195 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
196 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
197 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
198 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 若遇輕法慢教者 |
199 | 4 | 法 | fǎ | France | 若遇輕法慢教者 |
200 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若遇輕法慢教者 |
201 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若遇輕法慢教者 |
202 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若遇輕法慢教者 |
203 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 若遇輕法慢教者 |
204 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 若遇輕法慢教者 |
205 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若遇輕法慢教者 |
206 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 若遇輕法慢教者 |
207 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 若遇輕法慢教者 |
208 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 若遇輕法慢教者 |
209 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若遇輕法慢教者 |
210 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若遇輕法慢教者 |
211 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 若遇輕法慢教者 |
212 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若遇輕法慢教者 |
213 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若遇輕法慢教者 |
214 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若遇輕法慢教者 |
215 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若遇輕法慢教者 |
216 | 4 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地能育萬物 |
217 | 4 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄不空 |
218 | 4 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄不空 |
219 | 4 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄不空 |
220 | 4 | 於 | yú | to go; to | 懶於金地聚金沙 |
221 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 懶於金地聚金沙 |
222 | 4 | 於 | yú | Yu | 懶於金地聚金沙 |
223 | 4 | 於 | wū | a crow | 懶於金地聚金沙 |
224 | 4 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
225 | 4 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
226 | 4 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
227 | 4 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
228 | 4 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
229 | 4 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
230 | 4 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
231 | 4 | 藏 | zāng | good | 藏 |
232 | 4 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
233 | 4 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
234 | 4 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
235 | 4 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
236 | 4 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
237 | 4 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
238 | 4 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
239 | 4 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
240 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向一切智成就佛發願說 |
241 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向一切智成就佛發願說 |
242 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向一切智成就佛發願說 |
243 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向一切智成就佛發願說 |
244 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向一切智成就佛發願說 |
245 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向一切智成就佛發願說 |
246 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向一切智成就佛發願說 |
247 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向一切智成就佛發願說 |
248 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向一切智成就佛發願說 |
249 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向一切智成就佛發願說 |
250 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向一切智成就佛發願說 |
251 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向一切智成就佛發願說 |
252 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向一切智成就佛發願說 |
253 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向一切智成就佛發願說 |
254 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向一切智成就佛發願說 |
255 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向一切智成就佛發願說 |
256 | 4 | 云 | yún | cloud | 如經中云 |
257 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 如經中云 |
258 | 4 | 云 | yún | Yun | 如經中云 |
259 | 4 | 云 | yún | to say | 如經中云 |
260 | 4 | 云 | yún | to have | 如經中云 |
261 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 如經中云 |
262 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 如經中云 |
263 | 4 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願 |
264 | 4 | 願 | yuàn | hope | 願 |
265 | 4 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願 |
266 | 4 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願 |
267 | 4 | 願 | yuàn | a vow | 願 |
268 | 4 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願 |
269 | 4 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願 |
270 | 4 | 願 | yuàn | to admire | 願 |
271 | 4 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願 |
272 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養得道的羅漢 |
273 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養得道的羅漢 |
274 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養得道的羅漢 |
275 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養得道的羅漢 |
276 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 在日本 |
277 | 4 | 年 | nián | year | 唐高宗永徽四年 |
278 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 唐高宗永徽四年 |
279 | 4 | 年 | nián | age | 唐高宗永徽四年 |
280 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 唐高宗永徽四年 |
281 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 唐高宗永徽四年 |
282 | 4 | 年 | nián | a date | 唐高宗永徽四年 |
283 | 4 | 年 | nián | time; years | 唐高宗永徽四年 |
284 | 4 | 年 | nián | harvest | 唐高宗永徽四年 |
285 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 唐高宗永徽四年 |
286 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 唐高宗永徽四年 |
287 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 說所求違願報 |
288 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 說所求違願報 |
289 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 說所求違願報 |
290 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 說所求違願報 |
291 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 說所求違願報 |
292 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 說所求違願報 |
293 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 說所求違願報 |
294 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即大地的意思 |
295 | 4 | 即 | jí | at that time | 即大地的意思 |
296 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即大地的意思 |
297 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即大地的意思 |
298 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即大地的意思 |
299 | 4 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 無數次的輪迴中 |
300 | 4 | 無數 | wúshù | extremely many | 無數次的輪迴中 |
301 | 4 | 閔公 | mǐngōng | MLord Min | 感得地主閔公長者及山神恭敬供養 |
302 | 3 | 其 | qí | Qi | 其莊嚴神聖的法相 |
303 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
304 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
305 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
306 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
307 | 3 | 曾 | céng | deep | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
308 | 3 | 及 | jí | to reach | 及 |
309 | 3 | 及 | jí | to attain | 及 |
310 | 3 | 及 | jí | to understand | 及 |
311 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及 |
312 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及 |
313 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及 |
314 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 及 |
315 | 3 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 崇尚地藏菩薩之信仰極為興盛 |
316 | 3 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 崇尚地藏菩薩之信仰極為興盛 |
317 | 3 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 崇尚地藏菩薩之信仰極為興盛 |
318 | 3 | 子 | zǐ | child; son | 發展出育子地藏 |
319 | 3 | 子 | zǐ | egg; newborn | 發展出育子地藏 |
320 | 3 | 子 | zǐ | first earthly branch | 發展出育子地藏 |
321 | 3 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 發展出育子地藏 |
322 | 3 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 發展出育子地藏 |
323 | 3 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 發展出育子地藏 |
324 | 3 | 子 | zǐ | master | 發展出育子地藏 |
325 | 3 | 子 | zǐ | viscount | 發展出育子地藏 |
326 | 3 | 子 | zi | you; your honor | 發展出育子地藏 |
327 | 3 | 子 | zǐ | masters | 發展出育子地藏 |
328 | 3 | 子 | zǐ | person | 發展出育子地藏 |
329 | 3 | 子 | zǐ | young | 發展出育子地藏 |
330 | 3 | 子 | zǐ | seed | 發展出育子地藏 |
331 | 3 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 發展出育子地藏 |
332 | 3 | 子 | zǐ | a copper coin | 發展出育子地藏 |
333 | 3 | 子 | zǐ | female dragonfly | 發展出育子地藏 |
334 | 3 | 子 | zǐ | constituent | 發展出育子地藏 |
335 | 3 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 發展出育子地藏 |
336 | 3 | 子 | zǐ | dear | 發展出育子地藏 |
337 | 3 | 子 | zǐ | little one | 發展出育子地藏 |
338 | 3 | 子 | zǐ | son; putra | 發展出育子地藏 |
339 | 3 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 發展出育子地藏 |
340 | 3 | 四 | sì | four | 唐高宗永徽四年 |
341 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 唐高宗永徽四年 |
342 | 3 | 四 | sì | fourth | 唐高宗永徽四年 |
343 | 3 | 四 | sì | Si | 唐高宗永徽四年 |
344 | 3 | 四 | sì | four; catur | 唐高宗永徽四年 |
345 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 地 |
346 | 3 | 地 | dì | floor | 地 |
347 | 3 | 地 | dì | the earth | 地 |
348 | 3 | 地 | dì | fields | 地 |
349 | 3 | 地 | dì | a place | 地 |
350 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 地 |
351 | 3 | 地 | dì | background | 地 |
352 | 3 | 地 | dì | terrain | 地 |
353 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 地 |
354 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 地 |
355 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 地 |
356 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 地 |
357 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地 |
358 | 3 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 說億劫輪迴地獄報 |
359 | 3 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 說億劫輪迴地獄報 |
360 | 3 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 說億劫輪迴地獄報 |
361 | 3 | 萬物 | wànwù | all living things | 大地能育萬物 |
362 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 一個也不遺漏 |
363 | 3 | 地藏菩薩本願經 | Dìzàng Púsà Běn Yuàn Jīng | The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra | 地藏菩薩本願經 |
364 | 3 | 地藏菩薩本願經 | dìzàng púsà běn yuàn jīng | Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva; Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vow; Sutra of The Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva | 地藏菩薩本願經 |
365 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 般若則指悟之智慧 |
366 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 般若則指悟之智慧 |
367 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 般若則指悟之智慧 |
368 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 般若則指悟之智慧 |
369 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 般若則指悟之智慧 |
370 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 般若則指悟之智慧 |
371 | 3 | 則 | zé | to do | 般若則指悟之智慧 |
372 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 般若則指悟之智慧 |
373 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
374 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
375 | 3 | 日 | rì | a day | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
376 | 3 | 日 | rì | Japan | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
377 | 3 | 日 | rì | sun | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
378 | 3 | 日 | rì | daytime | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
379 | 3 | 日 | rì | sunlight | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
380 | 3 | 日 | rì | everyday | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
381 | 3 | 日 | rì | season | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
382 | 3 | 日 | rì | available time | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
383 | 3 | 日 | rì | in the past | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
384 | 3 | 日 | mì | mi | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
385 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
386 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 於唐玄宗開元二十六年七月三十日示寂 |
387 | 3 | 舌 | shé | tongue | 說無舌瘡口報 |
388 | 3 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 說無舌瘡口報 |
389 | 3 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 說無舌瘡口報 |
390 | 3 | 舌 | shé | tongue; jihva | 說無舌瘡口報 |
391 | 3 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 地藏菩薩靈驗記 |
392 | 3 | 記 | jì | to record; to note | 地藏菩薩靈驗記 |
393 | 3 | 記 | jì | notes; a record | 地藏菩薩靈驗記 |
394 | 3 | 記 | jì | a sign; a mark | 地藏菩薩靈驗記 |
395 | 3 | 記 | jì | a birthmark | 地藏菩薩靈驗記 |
396 | 3 | 記 | jì | a memorandum | 地藏菩薩靈驗記 |
397 | 3 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 地藏菩薩靈驗記 |
398 | 3 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 地藏菩薩靈驗記 |
399 | 3 | 化身 | huàshēn | incarnation; reincarnation; embodiment; personification; avatar | 也曾化身為朝鮮國的王子金喬覺 |
400 | 3 | 化身 | huàshēn | nirmanakaya | 也曾化身為朝鮮國的王子金喬覺 |
401 | 3 | 化身 | huàshēn | transformation body; emanation body; nirmāṇakāya | 也曾化身為朝鮮國的王子金喬覺 |
402 | 3 | 作 | zuò | to do | 作 |
403 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
404 | 3 | 作 | zuò | to start | 作 |
405 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
406 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
407 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
408 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
409 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
410 | 3 | 作 | zuò | to rise | 作 |
411 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
412 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
413 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
414 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
415 | 3 | 王子 | wángzǐ | a prince | 也曾化身為朝鮮國的王子金喬覺 |
416 | 3 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 也曾化身為朝鮮國的王子金喬覺 |
417 | 3 | 意義 | yìyì | meaning | 的意義 |
418 | 3 | 意義 | yìyì | value; significance | 的意義 |
419 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫 |
420 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫 |
421 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫 |
422 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 眾生度盡 |
423 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 眾生度盡 |
424 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 眾生度盡 |
425 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 眾生度盡 |
426 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 眾生度盡 |
427 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 眾生度盡 |
428 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 眾生度盡 |
429 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 眾生度盡 |
430 | 3 | 度 | dù | ordination | 眾生度盡 |
431 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 眾生度盡 |
432 | 3 | 也 | yě | ya | 一個也不遺漏 |
433 | 3 | 到 | dào | to arrive | 如經中說到 |
434 | 3 | 到 | dào | to go | 如經中說到 |
435 | 3 | 到 | dào | careful | 如經中說到 |
436 | 3 | 到 | dào | Dao | 如經中說到 |
437 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 如經中說到 |
438 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 說無舌瘡口報 |
439 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 說無舌瘡口報 |
440 | 3 | 無 | mó | mo | 說無舌瘡口報 |
441 | 3 | 無 | wú | to not have | 說無舌瘡口報 |
442 | 3 | 無 | wú | Wu | 說無舌瘡口報 |
443 | 3 | 無 | mó | mo | 說無舌瘡口報 |
444 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
445 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 在中國流通很廣的 |
446 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 在中國流通很廣的 |
447 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 在中國流通很廣的 |
448 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 在中國流通很廣的 |
449 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 普賢等 |
450 | 3 | 等 | děng | to wait | 普賢等 |
451 | 3 | 等 | děng | to be equal | 普賢等 |
452 | 3 | 等 | děng | degree; level | 普賢等 |
453 | 3 | 等 | děng | to compare | 普賢等 |
454 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 說無舌百舌報 |
455 | 3 | 百 | bǎi | many | 說無舌百舌報 |
456 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 說無舌百舌報 |
457 | 3 | 百 | bǎi | all | 說無舌百舌報 |
458 | 3 | 百 | bǎi | hundred; sata | 說無舌百舌報 |
459 | 3 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為三佛性 |
460 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在因位時 |
461 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在因位時 |
462 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在因位時 |
463 | 3 | 時 | shí | fashionable | 在因位時 |
464 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在因位時 |
465 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在因位時 |
466 | 3 | 時 | shí | tense | 在因位時 |
467 | 3 | 時 | shí | particular; special | 在因位時 |
468 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在因位時 |
469 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在因位時 |
470 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 在因位時 |
471 | 3 | 時 | shí | seasonal | 在因位時 |
472 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 在因位時 |
473 | 3 | 時 | shí | hour | 在因位時 |
474 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在因位時 |
475 | 3 | 時 | shí | Shi | 在因位時 |
476 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 在因位時 |
477 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 在因位時 |
478 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 在因位時 |
479 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 他為國王的時候 |
480 | 3 | 時候 | shíhou | time | 他為國王的時候 |
481 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 他為國王的時候 |
482 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 他為國王的時候 |
483 | 3 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 喻菩薩祕藏三德 |
484 | 3 | 喻 | yù | Yu | 喻菩薩祕藏三德 |
485 | 3 | 喻 | yù | to explain | 喻菩薩祕藏三德 |
486 | 3 | 喻 | yù | to understand | 喻菩薩祕藏三德 |
487 | 3 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 喻菩薩祕藏三德 |
488 | 3 | 金喬覺 | jīn qiáo jué | Jin Qiaojue | 也曾化身為朝鮮國的王子金喬覺 |
489 | 3 | 金喬覺 | jīn qiáojué | Kim Gyo-gak | 也曾化身為朝鮮國的王子金喬覺 |
490 | 3 | 祕藏 | mì cáng | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | 祕藏 |
491 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
492 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
493 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
494 | 3 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
495 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 度了閔員外父子 |
496 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 度了閔員外父子 |
497 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 度了閔員外父子 |
498 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 度了閔員外父子 |
499 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 度了閔員外父子 |
500 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 度了閔員外父子 |
Frequencies of all Words
Top 877
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 的 | de | possessive particle | 地藏菩薩的事蹟 |
2 | 50 | 的 | de | structural particle | 地藏菩薩的事蹟 |
3 | 50 | 的 | de | complement | 地藏菩薩的事蹟 |
4 | 50 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 地藏菩薩的事蹟 |
5 | 28 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 地藏菩薩的事蹟 |
6 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 向一切智成就佛發願說 |
7 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 向一切智成就佛發願說 |
8 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 向一切智成就佛發願說 |
9 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 向一切智成就佛發願說 |
10 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 向一切智成就佛發願說 |
11 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 向一切智成就佛發願說 |
12 | 27 | 說 | shuō | allocution | 向一切智成就佛發願說 |
13 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 向一切智成就佛發願說 |
14 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 向一切智成就佛發願說 |
15 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 向一切智成就佛發願說 |
16 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 向一切智成就佛發願說 |
17 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若遇殺生者 |
18 | 24 | 者 | zhě | that | 若遇殺生者 |
19 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若遇殺生者 |
20 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若遇殺生者 |
21 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若遇殺生者 |
22 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若遇殺生者 |
23 | 24 | 者 | zhuó | according to | 若遇殺生者 |
24 | 24 | 者 | zhě | ca | 若遇殺生者 |
25 | 23 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 若遇殺生者 |
26 | 23 | 遇 | yù | an opportunity | 若遇殺生者 |
27 | 23 | 遇 | yù | Yu | 若遇殺生者 |
28 | 23 | 遇 | yù | to handle; to treat | 若遇殺生者 |
29 | 23 | 遇 | yù | to get along with | 若遇殺生者 |
30 | 23 | 遇 | ǒu | accidentally | 若遇殺生者 |
31 | 23 | 遇 | ǒu | to succeed | 若遇殺生者 |
32 | 23 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 若遇殺生者 |
33 | 23 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha [Bodhisattva] | 地藏的慈孝願力 |
34 | 23 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha; Kṣitigarbha | 地藏的慈孝願力 |
35 | 23 | 報 | bào | newspaper | 說宿殃短命報 |
36 | 23 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 說宿殃短命報 |
37 | 23 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 說宿殃短命報 |
38 | 23 | 報 | bào | to respond; to reply | 說宿殃短命報 |
39 | 23 | 報 | bào | to revenge | 說宿殃短命報 |
40 | 23 | 報 | bào | a cable; a telegram | 說宿殃短命報 |
41 | 23 | 報 | bào | a message; information | 說宿殃短命報 |
42 | 23 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 說宿殃短命報 |
43 | 23 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若遇殺生者 |
44 | 23 | 若 | ruò | seemingly | 若遇殺生者 |
45 | 23 | 若 | ruò | if | 若遇殺生者 |
46 | 23 | 若 | ruò | you | 若遇殺生者 |
47 | 23 | 若 | ruò | this; that | 若遇殺生者 |
48 | 23 | 若 | ruò | and; or | 若遇殺生者 |
49 | 23 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若遇殺生者 |
50 | 23 | 若 | rě | pomegranite | 若遇殺生者 |
51 | 23 | 若 | ruò | to choose | 若遇殺生者 |
52 | 23 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若遇殺生者 |
53 | 23 | 若 | ruò | thus | 若遇殺生者 |
54 | 23 | 若 | ruò | pollia | 若遇殺生者 |
55 | 23 | 若 | ruò | Ruo | 若遇殺生者 |
56 | 23 | 若 | ruò | only then | 若遇殺生者 |
57 | 23 | 若 | rě | ja | 若遇殺生者 |
58 | 23 | 若 | rě | jñā | 若遇殺生者 |
59 | 15 | 能 | néng | can; able | 能育 |
60 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能育 |
61 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能育 |
62 | 15 | 能 | néng | energy | 能育 |
63 | 15 | 能 | néng | function; use | 能育 |
64 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能育 |
65 | 15 | 能 | néng | talent | 能育 |
66 | 15 | 能 | néng | expert at | 能育 |
67 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能育 |
68 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能育 |
69 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能育 |
70 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 能育 |
71 | 15 | 能 | néng | even if | 能育 |
72 | 15 | 能 | néng | but | 能育 |
73 | 15 | 能 | néng | in this way | 能育 |
74 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 能育 |
75 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
76 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
77 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
78 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
79 | 12 | 一 | yì | whole; all | 一 |
80 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
81 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
82 | 12 | 一 | yī | each | 一 |
83 | 12 | 一 | yī | certain | 一 |
84 | 12 | 一 | yī | throughout | 一 |
85 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
86 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
87 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
88 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
89 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
90 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
91 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
92 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
93 | 12 | 一 | yī | or | 一 |
94 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
95 | 11 | 在 | zài | in; at | 在諸大菩薩中 |
96 | 11 | 在 | zài | at | 在諸大菩薩中 |
97 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在諸大菩薩中 |
98 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 在諸大菩薩中 |
99 | 11 | 在 | zài | to consist of | 在諸大菩薩中 |
100 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 在諸大菩薩中 |
101 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 在諸大菩薩中 |
102 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在諸大菩薩中 |
103 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在諸大菩薩中 |
104 | 11 | 中 | zhōng | China | 在諸大菩薩中 |
105 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在諸大菩薩中 |
106 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 在諸大菩薩中 |
107 | 11 | 中 | zhōng | midday | 在諸大菩薩中 |
108 | 11 | 中 | zhōng | inside | 在諸大菩薩中 |
109 | 11 | 中 | zhōng | during | 在諸大菩薩中 |
110 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 在諸大菩薩中 |
111 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 在諸大菩薩中 |
112 | 11 | 中 | zhōng | half | 在諸大菩薩中 |
113 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在諸大菩薩中 |
114 | 11 | 中 | zhōng | while | 在諸大菩薩中 |
115 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在諸大菩薩中 |
116 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在諸大菩薩中 |
117 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 在諸大菩薩中 |
118 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在諸大菩薩中 |
119 | 11 | 中 | zhōng | middle | 在諸大菩薩中 |
120 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
121 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
122 | 11 | 之 | zhī | to go | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
123 | 11 | 之 | zhī | this; that | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
124 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
125 | 11 | 之 | zhī | it | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
126 | 11 | 之 | zhī | in | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
127 | 11 | 之 | zhī | all | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
128 | 11 | 之 | zhī | and | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
129 | 11 | 之 | zhī | however | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
130 | 11 | 之 | zhī | if | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
131 | 11 | 之 | zhī | then | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
132 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
133 | 11 | 之 | zhī | is | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
134 | 11 | 之 | zhī | to use | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
135 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 法身係指一切眾生本來具足之真如 |
136 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生度盡 |
137 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生度盡 |
138 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生度盡 |
139 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生度盡 |
140 | 9 | 三 | sān | three | 三 |
141 | 9 | 三 | sān | third | 三 |
142 | 9 | 三 | sān | more than two | 三 |
143 | 9 | 三 | sān | very few | 三 |
144 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
145 | 9 | 三 | sān | San | 三 |
146 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三 |
147 | 9 | 三 | sān | sa | 三 |
148 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩亦能培育聖行 |
149 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩亦能培育聖行 |
150 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩亦能培育聖行 |
151 | 8 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 宣說地藏菩薩種種不可思議 |
152 | 8 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 宣說地藏菩薩種種不可思議 |
153 | 8 | 為 | wèi | for; to | 他為國王的時候 |
154 | 8 | 為 | wèi | because of | 他為國王的時候 |
155 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他為國王的時候 |
156 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 他為國王的時候 |
157 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 他為國王的時候 |
158 | 8 | 為 | wéi | to do | 他為國王的時候 |
159 | 8 | 為 | wèi | for | 他為國王的時候 |
160 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 他為國王的時候 |
161 | 8 | 為 | wèi | to | 他為國王的時候 |
162 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 他為國王的時候 |
163 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 他為國王的時候 |
164 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 他為國王的時候 |
165 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 他為國王的時候 |
166 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 他為國王的時候 |
167 | 8 | 為 | wéi | to govern | 他為國王的時候 |
168 | 8 | 事蹟 | shìjì | major events from something; a footprint; a mark; a trace; a vestige; a sign | 地藏菩薩的事蹟 |
169 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
170 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
171 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
172 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
173 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
174 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
175 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
176 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
177 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
178 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
179 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
180 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
181 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
182 | 8 | 有 | yǒu | You | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
183 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
184 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
185 | 7 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
186 | 7 | 如 | rú | if | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
187 | 7 | 如 | rú | in accordance with | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
188 | 7 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
189 | 7 | 如 | rú | this | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
190 | 7 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
191 | 7 | 如 | rú | to go to | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
192 | 7 | 如 | rú | to meet | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
193 | 7 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
194 | 7 | 如 | rú | at least as good as | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
195 | 7 | 如 | rú | and | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
196 | 7 | 如 | rú | or | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
197 | 7 | 如 | rú | but | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
198 | 7 | 如 | rú | then | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
199 | 7 | 如 | rú | naturally | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
200 | 7 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
201 | 7 | 如 | rú | you | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
202 | 7 | 如 | rú | the second lunar month | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
203 | 7 | 如 | rú | in; at | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
204 | 7 | 如 | rú | Ru | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
205 | 7 | 如 | rú | Thus | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
206 | 7 | 如 | rú | thus; tathā | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
207 | 7 | 如 | rú | like; iva | 喻菩薩如庫中藏有功德 |
208 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是地藏菩薩的寫照 |
209 | 6 | 是 | shì | is exactly | 這是地藏菩薩的寫照 |
210 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是地藏菩薩的寫照 |
211 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 這是地藏菩薩的寫照 |
212 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 這是地藏菩薩的寫照 |
213 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是地藏菩薩的寫照 |
214 | 6 | 是 | shì | true | 這是地藏菩薩的寫照 |
215 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 這是地藏菩薩的寫照 |
216 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是地藏菩薩的寫照 |
217 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是地藏菩薩的寫照 |
218 | 6 | 是 | shì | Shi | 這是地藏菩薩的寫照 |
219 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 這是地藏菩薩的寫照 |
220 | 6 | 是 | shì | this; idam | 這是地藏菩薩的寫照 |
221 | 6 | 靈驗 | língyàn | fulfilling of a prophecy | 地藏菩薩靈驗記 |
222 | 6 | 靈驗 | língyàn | a miracle | 地藏菩薩靈驗記 |
223 | 6 | 靈驗 | língyàn | efficacious | 地藏菩薩靈驗記 |
224 | 6 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 能載 |
225 | 6 | 載 | zài | to record in writing | 能載 |
226 | 6 | 載 | zǎi | to ride | 能載 |
227 | 6 | 載 | zài | to receive | 能載 |
228 | 6 | 載 | zài | to fill | 能載 |
229 | 6 | 載 | zài | and; also | 能載 |
230 | 6 | 載 | zài | period [of time] | 能載 |
231 | 6 | 經 | jīng | to go through; to experience | 如經中說到 |
232 | 6 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 如經中說到 |
233 | 6 | 經 | jīng | warp | 如經中說到 |
234 | 6 | 經 | jīng | longitude | 如經中說到 |
235 | 6 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 如經中說到 |
236 | 6 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 如經中說到 |
237 | 6 | 經 | jīng | a woman's period | 如經中說到 |
238 | 6 | 經 | jīng | to bear; to endure | 如經中說到 |
239 | 6 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 如經中說到 |
240 | 6 | 經 | jīng | classics | 如經中說到 |
241 | 6 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 如經中說到 |
242 | 6 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 如經中說到 |
243 | 6 | 經 | jīng | a standard; a norm | 如經中說到 |
244 | 6 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 如經中說到 |
245 | 6 | 經 | jīng | to measure | 如經中說到 |
246 | 6 | 經 | jīng | human pulse | 如經中說到 |
247 | 6 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 如經中說到 |
248 | 6 | 經 | jīng | sutra; discourse | 如經中說到 |
249 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生 |
250 | 5 | 生 | shēng | to live | 能生 |
251 | 5 | 生 | shēng | raw | 能生 |
252 | 5 | 生 | shēng | a student | 能生 |
253 | 5 | 生 | shēng | life | 能生 |
254 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生 |
255 | 5 | 生 | shēng | alive | 能生 |
256 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 能生 |
257 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生 |
258 | 5 | 生 | shēng | to grow | 能生 |
259 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生 |
260 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 能生 |
261 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生 |
262 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 能生 |
263 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生 |
264 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生 |
265 | 5 | 生 | shēng | gender | 能生 |
266 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生 |
267 | 5 | 生 | shēng | to set up | 能生 |
268 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 能生 |
269 | 5 | 生 | shēng | a captive | 能生 |
270 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 能生 |
271 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生 |
272 | 5 | 生 | shēng | unripe | 能生 |
273 | 5 | 生 | shēng | nature | 能生 |
274 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生 |
275 | 5 | 生 | shēng | destiny | 能生 |
276 | 5 | 生 | shēng | birth | 能生 |
277 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 地藏菩薩是唯一現比丘相的 |
278 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 地藏菩薩是唯一現比丘相的 |
279 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 地藏菩薩是唯一現比丘相的 |
280 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
281 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
282 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
283 | 5 | 以 | yǐ | according to | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
284 | 5 | 以 | yǐ | because of | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
285 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
286 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
287 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
288 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
289 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
290 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
291 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
292 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
293 | 5 | 以 | yǐ | very | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
294 | 5 | 以 | yǐ | already | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
295 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
296 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
297 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
298 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
299 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 記載地藏菩薩當初以長者子的身分 |
300 | 5 | 他 | tā | he; him | 他為國王的時候 |
301 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他為國王的時候 |
302 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他為國王的時候 |
303 | 5 | 他 | tā | everybody | 他為國王的時候 |
304 | 5 | 他 | tā | other | 他為國王的時候 |
305 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他為國王的時候 |
306 | 5 | 他 | tā | tha | 他為國王的時候 |
307 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他為國王的時候 |
308 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他為國王的時候 |
309 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 是指祕藏 |
310 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 是指祕藏 |
311 | 5 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 是指祕藏 |
312 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指祕藏 |
313 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指祕藏 |
314 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指祕藏 |
315 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指祕藏 |
316 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 是指祕藏 |
317 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指祕藏 |
318 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指祕藏 |
319 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指祕藏 |
320 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指祕藏 |
321 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指祕藏 |
322 | 5 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃指不能見聞佛法之處 |
323 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 乃指不能見聞佛法之處 |
324 | 5 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃指不能見聞佛法之處 |
325 | 5 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃指不能見聞佛法之處 |
326 | 5 | 乃 | nǎi | however; but | 乃指不能見聞佛法之處 |
327 | 5 | 乃 | nǎi | if | 乃指不能見聞佛法之處 |
328 | 5 | 亦 | yì | also; too | 菩薩亦能培育聖行 |
329 | 5 | 亦 | yì | but | 菩薩亦能培育聖行 |
330 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 菩薩亦能培育聖行 |
331 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 菩薩亦能培育聖行 |
332 | 5 | 亦 | yì | already | 菩薩亦能培育聖行 |
333 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 菩薩亦能培育聖行 |
334 | 5 | 亦 | yì | Yi | 菩薩亦能培育聖行 |
335 | 5 | 地藏經 | dìzàng jīng | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva | 地藏經 |
336 | 5 | 育 | yù | to produce; to give birth to; to breed | 能育 |
337 | 5 | 育 | yù | to educate; to train | 能育 |
338 | 5 | 育 | yù | to raise; to nurture | 能育 |
339 | 5 | 育 | yù | Yu | 能育 |
340 | 5 | 二 | èr | two | 二 |
341 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
342 | 5 | 二 | èr | second | 二 |
343 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
344 | 5 | 二 | èr | another; the other | 二 |
345 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
346 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
347 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 若遇輕法慢教者 |
348 | 4 | 法 | fǎ | France | 若遇輕法慢教者 |
349 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若遇輕法慢教者 |
350 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若遇輕法慢教者 |
351 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若遇輕法慢教者 |
352 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 若遇輕法慢教者 |
353 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 若遇輕法慢教者 |
354 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若遇輕法慢教者 |
355 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 若遇輕法慢教者 |
356 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 若遇輕法慢教者 |
357 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 若遇輕法慢教者 |
358 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若遇輕法慢教者 |
359 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若遇輕法慢教者 |
360 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 若遇輕法慢教者 |
361 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若遇輕法慢教者 |
362 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若遇輕法慢教者 |
363 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若遇輕法慢教者 |
364 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若遇輕法慢教者 |
365 | 4 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地能育萬物 |
366 | 4 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄不空 |
367 | 4 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄不空 |
368 | 4 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄不空 |
369 | 4 | 於 | yú | in; at | 懶於金地聚金沙 |
370 | 4 | 於 | yú | in; at | 懶於金地聚金沙 |
371 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 懶於金地聚金沙 |
372 | 4 | 於 | yú | to go; to | 懶於金地聚金沙 |
373 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 懶於金地聚金沙 |
374 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 懶於金地聚金沙 |
375 | 4 | 於 | yú | from | 懶於金地聚金沙 |
376 | 4 | 於 | yú | give | 懶於金地聚金沙 |
377 | 4 | 於 | yú | oppposing | 懶於金地聚金沙 |
378 | 4 | 於 | yú | and | 懶於金地聚金沙 |
379 | 4 | 於 | yú | compared to | 懶於金地聚金沙 |
380 | 4 | 於 | yú | by | 懶於金地聚金沙 |
381 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 懶於金地聚金沙 |
382 | 4 | 於 | yú | for | 懶於金地聚金沙 |
383 | 4 | 於 | yú | Yu | 懶於金地聚金沙 |
384 | 4 | 於 | wū | a crow | 懶於金地聚金沙 |
385 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 懶於金地聚金沙 |
386 | 4 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
387 | 4 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
388 | 4 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
389 | 4 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
390 | 4 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
391 | 4 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
392 | 4 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
393 | 4 | 藏 | zāng | good | 藏 |
394 | 4 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
395 | 4 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
396 | 4 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
397 | 4 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
398 | 4 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
399 | 4 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
400 | 4 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
401 | 4 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
402 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 向一切智成就佛發願說 |
403 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向一切智成就佛發願說 |
404 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向一切智成就佛發願說 |
405 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向一切智成就佛發願說 |
406 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 向一切智成就佛發願說 |
407 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向一切智成就佛發願說 |
408 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向一切智成就佛發願說 |
409 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向一切智成就佛發願說 |
410 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向一切智成就佛發願說 |
411 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向一切智成就佛發願說 |
412 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向一切智成就佛發願說 |
413 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向一切智成就佛發願說 |
414 | 4 | 向 | xiàng | always | 向一切智成就佛發願說 |
415 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向一切智成就佛發願說 |
416 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向一切智成就佛發願說 |
417 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向一切智成就佛發願說 |
418 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向一切智成就佛發願說 |
419 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向一切智成就佛發願說 |
420 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向一切智成就佛發願說 |
421 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向一切智成就佛發願說 |
422 | 4 | 云 | yún | cloud | 如經中云 |
423 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 如經中云 |
424 | 4 | 云 | yún | Yun | 如經中云 |
425 | 4 | 云 | yún | to say | 如經中云 |
426 | 4 | 云 | yún | to have | 如經中云 |
427 | 4 | 云 | yún | a particle with no meaning | 如經中云 |
428 | 4 | 云 | yún | in this way | 如經中云 |
429 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 如經中云 |
430 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 如經中云 |
431 | 4 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願 |
432 | 4 | 願 | yuàn | hope | 願 |
433 | 4 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願 |
434 | 4 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願 |
435 | 4 | 願 | yuàn | a vow | 願 |
436 | 4 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願 |
437 | 4 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願 |
438 | 4 | 願 | yuàn | to admire | 願 |
439 | 4 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願 |
440 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養得道的羅漢 |
441 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養得道的羅漢 |
442 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養得道的羅漢 |
443 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養得道的羅漢 |
444 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 在日本 |
445 | 4 | 年 | nián | year | 唐高宗永徽四年 |
446 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 唐高宗永徽四年 |
447 | 4 | 年 | nián | age | 唐高宗永徽四年 |
448 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 唐高宗永徽四年 |
449 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 唐高宗永徽四年 |
450 | 4 | 年 | nián | a date | 唐高宗永徽四年 |
451 | 4 | 年 | nián | time; years | 唐高宗永徽四年 |
452 | 4 | 年 | nián | harvest | 唐高宗永徽四年 |
453 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 唐高宗永徽四年 |
454 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 唐高宗永徽四年 |
455 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 說所求違願報 |
456 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 說所求違願報 |
457 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 說所求違願報 |
458 | 4 | 所 | suǒ | it | 說所求違願報 |
459 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 說所求違願報 |
460 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 說所求違願報 |
461 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 說所求違願報 |
462 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 說所求違願報 |
463 | 4 | 所 | suǒ | that which | 說所求違願報 |
464 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 說所求違願報 |
465 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 說所求違願報 |
466 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 說所求違願報 |
467 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 說所求違願報 |
468 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 說所求違願報 |
469 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即大地的意思 |
470 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即大地的意思 |
471 | 4 | 即 | jí | at that time | 即大地的意思 |
472 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即大地的意思 |
473 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即大地的意思 |
474 | 4 | 即 | jí | if; but | 即大地的意思 |
475 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即大地的意思 |
476 | 4 | 即 | jí | then; following | 即大地的意思 |
477 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 即大地的意思 |
478 | 4 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 無數次的輪迴中 |
479 | 4 | 無數 | wúshù | extremely many | 無數次的輪迴中 |
480 | 4 | 閔公 | mǐngōng | MLord Min | 感得地主閔公長者及山神恭敬供養 |
481 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其莊嚴神聖的法相 |
482 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 其莊嚴神聖的法相 |
483 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其莊嚴神聖的法相 |
484 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其莊嚴神聖的法相 |
485 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 其莊嚴神聖的法相 |
486 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 其莊嚴神聖的法相 |
487 | 3 | 其 | qí | will | 其莊嚴神聖的法相 |
488 | 3 | 其 | qí | may | 其莊嚴神聖的法相 |
489 | 3 | 其 | qí | if | 其莊嚴神聖的法相 |
490 | 3 | 其 | qí | or | 其莊嚴神聖的法相 |
491 | 3 | 其 | qí | Qi | 其莊嚴神聖的法相 |
492 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其莊嚴神聖的法相 |
493 | 3 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
494 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
495 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
496 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
497 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
498 | 3 | 曾 | zēng | even more; still more | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
499 | 3 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
500 | 3 | 曾 | céng | deep | 地藏菩薩曾多次參與佛陀的講席 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva |
说 | 說 |
|
|
者 | zhě | ca | |
地藏 | dìzàng | Ksitigarbha; Kṣitigarbha | |
报 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka |
若 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安徽九华山 | 安徽九華山 | 196 | Mount Jiuhua; Jiuhuashan |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
定自在王 | 100 | Samadhisvararaja; Samadhi Self-Mastery King | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏 | 100 |
|
|
地藏经 | 地藏經 | 100 | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva |
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
地藏王 | 68 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
光目 | 71 | Bright Eyes | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
金沙 | 74 | Jinsha | |
九华山 | 九華山 | 74 | Mount Jiuhua; Jiuhuashan |
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
鎌仓时代 | 鎌倉時代 | 108 | Kamakura period |
梁代 | 76 | Liang dynasty | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
摩耶夫人 | 77 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨行证 | 菩薩行證 | 112 | Infinite Compassion, Endless Wisdom |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
神僧传 | 神僧傳 | 115 | Shen Seng Chuan |
圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
宋代 | 83 |
|
|
隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
文殊 | 87 |
|
|
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
孝经 | 孝经 | 88 |
|
新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
学道 | 學道 | 120 |
|
印度 | 121 | India | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不能成佛 | 98 | without the potential of attaining Buddhahood | |
布施 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
慈孝 | 99 | Compassion and Filial Piety | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
得佛果 | 100 | to become a Buddha | |
定力 | 100 |
|
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
法相 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法号 | 法號 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛道 | 70 |
|
|
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
恒河沙 | 104 |
|
|
化缘 | 化緣 | 104 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
金乔觉 | 金喬覺 | 106 |
|
金地 | 106 | Buddhist temple | |
久远劫来 | 久遠劫來 | 106 | through long kalpas |
空门 | 空門 | 107 |
|
老僧 | 108 | an old monk | |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
盲聋瘖哑 | 盲聾瘖啞 | 109 | Disability |
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
能藏 | 110 | ability to store | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
普法 | 112 |
|
|
群生 | 113 | all living beings | |
肉身 | 114 | the physical body | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三德 | 115 |
|
|
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三阶教 | 三階教 | 115 |
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
信行 | 120 |
|
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
延命 | 121 | to prolong life | |
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
真如 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |