Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 5: The Development of Indian Mahayana Buddhism 第四冊 佛教史 第五課 印度大乘佛教的開展
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 2 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 成就無上佛果為目標 |
| 3 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 成就無上佛果為目標 |
| 4 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 成就無上佛果為目標 |
| 5 | 29 | 為 | wéi | to do | 成就無上佛果為目標 |
| 6 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 成就無上佛果為目標 |
| 7 | 29 | 為 | wéi | to govern | 成就無上佛果為目標 |
| 8 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
| 9 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
| 10 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而是強調以發菩提心 |
| 11 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 而是強調以發菩提心 |
| 12 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 而是強調以發菩提心 |
| 13 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 而是強調以發菩提心 |
| 14 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 而是強調以發菩提心 |
| 15 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 而是強調以發菩提心 |
| 16 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而是強調以發菩提心 |
| 17 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 而是強調以發菩提心 |
| 18 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 而是強調以發菩提心 |
| 19 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 而是強調以發菩提心 |
| 20 | 19 | 印度 | yìndù | India | 印度大乘佛教的開展 |
| 21 | 17 | 在 | zài | in; at | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 22 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 23 | 17 | 在 | zài | to consist of | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 24 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 25 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 26 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 27 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 28 | 15 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教興起前的階段 |
| 29 | 15 | 與 | yǔ | to give | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 30 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 31 | 15 | 與 | yù | to particate in | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 32 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 33 | 15 | 與 | yù | to help | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 34 | 15 | 與 | yǔ | for | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 35 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 36 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 37 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 38 | 14 | 於 | yú | to go; to | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 39 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 40 | 14 | 於 | yú | Yu | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 41 | 14 | 於 | wū | a crow | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 42 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 部派佛教發展而來 |
| 43 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 部派佛教發展而來 |
| 44 | 13 | 而 | néng | can; able | 部派佛教發展而來 |
| 45 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 部派佛教發展而來 |
| 46 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 部派佛教發展而來 |
| 47 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 而佛陀一生以弘法利生為要務 |
| 48 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大乘佛教等三個時期 |
| 49 | 13 | 等 | děng | to wait | 大乘佛教等三個時期 |
| 50 | 13 | 等 | děng | to be equal | 大乘佛教等三個時期 |
| 51 | 13 | 等 | děng | degree; level | 大乘佛教等三個時期 |
| 52 | 13 | 等 | děng | to compare | 大乘佛教等三個時期 |
| 53 | 13 | 二 | èr | two | 二 |
| 54 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 55 | 13 | 二 | èr | second | 二 |
| 56 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 57 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 58 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 59 | 12 | 其 | qí | Qi | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 60 | 12 | 本 | běn | to be one's own | 以人間為主的本懷 |
| 61 | 12 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 以人間為主的本懷 |
| 62 | 12 | 本 | běn | the roots of a plant | 以人間為主的本懷 |
| 63 | 12 | 本 | běn | capital | 以人間為主的本懷 |
| 64 | 12 | 本 | běn | main; central; primary | 以人間為主的本懷 |
| 65 | 12 | 本 | běn | according to | 以人間為主的本懷 |
| 66 | 12 | 本 | běn | a version; an edition | 以人間為主的本懷 |
| 67 | 12 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 以人間為主的本懷 |
| 68 | 12 | 本 | běn | a book | 以人間為主的本懷 |
| 69 | 12 | 本 | běn | trunk of a tree | 以人間為主的本懷 |
| 70 | 12 | 本 | běn | to investigate the root of | 以人間為主的本懷 |
| 71 | 12 | 本 | běn | a manuscript for a play | 以人間為主的本懷 |
| 72 | 12 | 本 | běn | Ben | 以人間為主的本懷 |
| 73 | 12 | 本 | běn | root; origin; mula | 以人間為主的本懷 |
| 74 | 12 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 以人間為主的本懷 |
| 75 | 12 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 以人間為主的本懷 |
| 76 | 12 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 77 | 12 | 派 | pài | to dispatch | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 78 | 12 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 79 | 12 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 80 | 12 | 派 | pài | a tributary | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 81 | 12 | 派 | pài | bearing; manner; style | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 82 | 12 | 派 | pài | pie | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 83 | 12 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 84 | 12 | 派 | pài | to arrange | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 85 | 12 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 86 | 11 | 一 | yī | one | 西元一 |
| 87 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一 |
| 88 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一 |
| 89 | 11 | 一 | yī | first | 西元一 |
| 90 | 11 | 一 | yī | the same | 西元一 |
| 91 | 11 | 一 | yī | sole; single | 西元一 |
| 92 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 西元一 |
| 93 | 11 | 一 | yī | Yi | 西元一 |
| 94 | 11 | 一 | yī | other | 西元一 |
| 95 | 11 | 一 | yī | to unify | 西元一 |
| 96 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一 |
| 97 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一 |
| 98 | 11 | 一 | yī | one; eka | 西元一 |
| 99 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 以及淨土諸經 |
| 100 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 以及淨土諸經 |
| 101 | 11 | 經 | jīng | warp | 以及淨土諸經 |
| 102 | 11 | 經 | jīng | longitude | 以及淨土諸經 |
| 103 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 以及淨土諸經 |
| 104 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 以及淨土諸經 |
| 105 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 以及淨土諸經 |
| 106 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 以及淨土諸經 |
| 107 | 11 | 經 | jīng | classics | 以及淨土諸經 |
| 108 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 以及淨土諸經 |
| 109 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 以及淨土諸經 |
| 110 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 以及淨土諸經 |
| 111 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 以及淨土諸經 |
| 112 | 11 | 經 | jīng | to measure | 以及淨土諸經 |
| 113 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 以及淨土諸經 |
| 114 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 以及淨土諸經 |
| 115 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 以及淨土諸經 |
| 116 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
| 117 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
| 118 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
| 119 | 11 | 及 | jí | to reach | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 120 | 11 | 及 | jí | to attain | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 121 | 11 | 及 | jí | to understand | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 122 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 123 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 124 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 125 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 126 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
| 127 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
| 128 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 瑜伽 |
| 129 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 瑜伽 |
| 130 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 131 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 132 | 9 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 133 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 134 | 9 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 135 | 9 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 136 | 9 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 137 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 138 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 139 | 9 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 140 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 141 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 142 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 143 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 144 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 145 | 9 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 146 | 9 | 後期 | hòuqī | late stage; later period | 後期三階段 |
| 147 | 9 | 後期 | hòuqī | to go past a deadline | 後期三階段 |
| 148 | 9 | 後期 | hòuqī | to see again | 後期三階段 |
| 149 | 9 | 者 | zhě | ca | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 150 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀涅槃後 |
| 151 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀涅槃後 |
| 152 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀涅槃後 |
| 153 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀涅槃後 |
| 154 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀涅槃後 |
| 155 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀涅槃後 |
| 156 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀涅槃後 |
| 157 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀涅槃後 |
| 158 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀涅槃後 |
| 159 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
| 160 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀涅槃後 |
| 161 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀涅槃後 |
| 162 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀涅槃後 |
| 163 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀涅槃後 |
| 164 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀涅槃後 |
| 165 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
| 166 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀涅槃後 |
| 167 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀涅槃後 |
| 168 | 8 | 三 | sān | three | 大乘佛教等三個時期 |
| 169 | 8 | 三 | sān | third | 大乘佛教等三個時期 |
| 170 | 8 | 三 | sān | more than two | 大乘佛教等三個時期 |
| 171 | 8 | 三 | sān | very few | 大乘佛教等三個時期 |
| 172 | 8 | 三 | sān | San | 大乘佛教等三個時期 |
| 173 | 8 | 三 | sān | three; tri | 大乘佛教等三個時期 |
| 174 | 8 | 三 | sān | sa | 大乘佛教等三個時期 |
| 175 | 8 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 176 | 8 | 四 | sì | four | 四 |
| 177 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 178 | 8 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 179 | 8 | 四 | sì | Si | 四 |
| 180 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 181 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 無問而自說 |
| 182 | 8 | 自 | zì | Zi | 無問而自說 |
| 183 | 8 | 自 | zì | a nose | 無問而自說 |
| 184 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 無問而自說 |
| 185 | 8 | 自 | zì | origin | 無問而自說 |
| 186 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 無問而自說 |
| 187 | 8 | 自 | zì | to be | 無問而自說 |
| 188 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 無問而自說 |
| 189 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 190 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 191 | 7 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 192 | 7 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 193 | 7 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 194 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 195 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 196 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 197 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 198 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 199 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 200 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 201 | 7 | 中觀派 | Zhōng guān pài | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | 與應成派相對立的另一中觀派分支為自續派 |
| 202 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 203 | 7 | 對 | duì | correct; right | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 204 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 205 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 206 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 207 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 208 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 209 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 210 | 7 | 對 | duì | to mix | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 211 | 7 | 對 | duì | a pair | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 212 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 213 | 7 | 對 | duì | mutual | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 214 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 215 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 216 | 7 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 217 | 7 | 由 | yóu | to follow along | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 218 | 7 | 由 | yóu | cause; reason | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 219 | 7 | 由 | yóu | You | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 220 | 6 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏亦於此時陸續傳入密教 |
| 221 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又陸續出現佛護 |
| 222 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 223 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 224 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 225 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 226 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 227 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 228 | 6 | 傳 | chuán | to express | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 229 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 230 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 231 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 232 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 233 | 6 | 五 | wǔ | five | 大乘佛教歷經五 |
| 234 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 大乘佛教歷經五 |
| 235 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 大乘佛教歷經五 |
| 236 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 大乘佛教歷經五 |
| 237 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 大乘佛教歷經五 |
| 238 | 6 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 大乘佛教等三個時期 |
| 239 | 6 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 發揚唯識思想的 |
| 240 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
| 241 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
| 242 | 6 | 兩 | liǎng | two | 以及兼說兩種思想的 |
| 243 | 6 | 兩 | liǎng | a few | 以及兼說兩種思想的 |
| 244 | 6 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 以及兼說兩種思想的 |
| 245 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 246 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 247 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 248 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 249 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 250 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 251 | 6 | 說 | shuō | allocution | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 252 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 253 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 254 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 255 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 256 | 6 | 從 | cóng | to follow | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 257 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 258 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 259 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 260 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 261 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 262 | 6 | 從 | cóng | secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 263 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 264 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 265 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 266 | 6 | 從 | zòng | to release | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 267 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 268 | 6 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 269 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因而加速了新思想的產生 |
| 270 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因而加速了新思想的產生 |
| 271 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因而加速了新思想的產生 |
| 272 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 因而加速了新思想的產生 |
| 273 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因而加速了新思想的產生 |
| 274 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因而加速了新思想的產生 |
| 275 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 如大天便是代表人物 |
| 276 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 如大天便是代表人物 |
| 277 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 如大天便是代表人物 |
| 278 | 5 | 大 | dà | size | 如大天便是代表人物 |
| 279 | 5 | 大 | dà | old | 如大天便是代表人物 |
| 280 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 如大天便是代表人物 |
| 281 | 5 | 大 | dà | adult | 如大天便是代表人物 |
| 282 | 5 | 大 | dài | an important person | 如大天便是代表人物 |
| 283 | 5 | 大 | dà | senior | 如大天便是代表人物 |
| 284 | 5 | 大 | dà | an element | 如大天便是代表人物 |
| 285 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 如大天便是代表人物 |
| 286 | 5 | 般若經 | bōrě jīng | Prajnaparamita Sutras | 般若經 |
| 287 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 新興佛教的運動者稱為 |
| 288 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應成法 |
| 289 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應成法 |
| 290 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應成法 |
| 291 | 5 | 應 | yìng | to accept | 應成法 |
| 292 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應成法 |
| 293 | 5 | 應 | yìng | to echo | 應成法 |
| 294 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應成法 |
| 295 | 5 | 應 | yìng | Ying | 應成法 |
| 296 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
| 297 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 主張眾生本來就是佛 |
| 298 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
| 299 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 主張眾生本來就是佛 |
| 300 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 主張眾生本來就是佛 |
| 301 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
| 302 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
| 303 | 5 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了部派佛教時期 |
| 304 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 後人稱為應成派 |
| 305 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 後人稱為應成派 |
| 306 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 後人稱為應成派 |
| 307 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 後人稱為應成派 |
| 308 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 後人稱為應成派 |
| 309 | 5 | 成 | chéng | whole | 後人稱為應成派 |
| 310 | 5 | 成 | chéng | set; established | 後人稱為應成派 |
| 311 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 後人稱為應成派 |
| 312 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 後人稱為應成派 |
| 313 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 後人稱為應成派 |
| 314 | 5 | 成 | chéng | composed of | 後人稱為應成派 |
| 315 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 後人稱為應成派 |
| 316 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 後人稱為應成派 |
| 317 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 後人稱為應成派 |
| 318 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 後人稱為應成派 |
| 319 | 5 | 成 | chéng | Become | 後人稱為應成派 |
| 320 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 後人稱為應成派 |
| 321 | 5 | 西北 | xīběi | northwest | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 322 | 5 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
| 323 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 影響化地部 |
| 324 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 影響化地部 |
| 325 | 5 | 如來藏 | Rúlái Zàng | Tathagatagarbha | 如來藏 |
| 326 | 5 | 如來藏 | Rúlái Zàng | Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha | 如來藏 |
| 327 | 5 | 如來藏 | rúlái zàng | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 如來藏 |
| 328 | 5 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 中觀 |
| 329 | 5 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 中觀 |
| 330 | 5 | 興起 | xīngqǐ | to rise; to arise | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
| 331 | 5 | 興起 | xīngqǐ | to originate | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
| 332 | 5 | 興起 | xìngqǐ | to develop | 大乘佛教興起的時間約在西元一世紀 |
| 333 | 5 | 重要 | zhòngyào | important; major | 重要的經典有 |
| 334 | 5 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 唯識三十頌 |
| 335 | 5 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 唯識三十頌 |
| 336 | 5 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 唯識三十頌 |
| 337 | 5 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 唯識三十頌 |
| 338 | 5 | 頌 | sòng | a divination | 唯識三十頌 |
| 339 | 5 | 頌 | sòng | to recite | 唯識三十頌 |
| 340 | 5 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 唯識三十頌 |
| 341 | 5 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 唯識三十頌 |
| 342 | 5 | 南 | nán | south | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
| 343 | 5 | 南 | nán | nan | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
| 344 | 5 | 南 | nán | southern part | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
| 345 | 5 | 南 | nán | southward | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
| 346 | 5 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
| 347 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 348 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 349 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 350 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 351 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 352 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 353 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 而其所主張 |
| 354 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 而其所主張 |
| 355 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 而其所主張 |
| 356 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 而其所主張 |
| 357 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 而其所主張 |
| 358 | 5 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣 |
| 359 | 5 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣 |
| 360 | 5 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣 |
| 361 | 5 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣 |
| 362 | 5 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 因緣 |
| 363 | 5 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣 |
| 364 | 5 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣 |
| 365 | 5 | 為主 | wèi zhǔ | to rely mainly on; to attach most importance to; mainly | 以人間為主的本懷 |
| 366 | 5 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 譬喻 |
| 367 | 5 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 譬喻 |
| 368 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 369 | 5 | 生 | shēng | to live | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 370 | 5 | 生 | shēng | raw | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 371 | 5 | 生 | shēng | a student | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 372 | 5 | 生 | shēng | life | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 373 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 374 | 5 | 生 | shēng | alive | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 375 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 376 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 377 | 5 | 生 | shēng | to grow | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 378 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 379 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 380 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 381 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 382 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 383 | 5 | 生 | shēng | gender | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 384 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 385 | 5 | 生 | shēng | to set up | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 386 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 387 | 5 | 生 | shēng | a captive | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 388 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 389 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 390 | 5 | 生 | shēng | unripe | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 391 | 5 | 生 | shēng | nature | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 392 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 393 | 5 | 生 | shēng | destiny | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 394 | 5 | 生 | shēng | birth | 只是當時的環境和眾生的根機偏於聲聞 |
| 395 | 5 | 中期 | zhōng qī | mid-term | 中期 |
| 396 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 397 | 5 | 即 | jí | at that time | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 398 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 399 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 400 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 南印度的龍樹及弟子提婆即依據 |
| 401 | 5 | 寂護 | Jì Hù | Shantarakshita; Santaraksita | 寂護和蓮華戒等重要論師 |
| 402 | 5 | 初期 | chūqī | initial stage; beginning period | 可劃分為初期 |
| 403 | 5 | 出現 | chūxiàn | to appear | 的大德出現 |
| 404 | 5 | 出現 | chūxiàn | to be produced; to arise | 的大德出現 |
| 405 | 5 | 出現 | chūxiàn | to manifest | 的大德出現 |
| 406 | 5 | 該 | gāi | should; ought to | 該經對佛性思想的開展 |
| 407 | 5 | 該 | gāi | to owe | 該經對佛性思想的開展 |
| 408 | 5 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該經對佛性思想的開展 |
| 409 | 5 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該經對佛性思想的開展 |
| 410 | 5 | 該 | gāi | to possess | 該經對佛性思想的開展 |
| 411 | 5 | 該 | gāi | to bring together | 該經對佛性思想的開展 |
| 412 | 5 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該經對佛性思想的開展 |
| 413 | 4 | 說明 | shuōmíng | to explain | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 414 | 4 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 415 | 4 | 陸續 | lùxù | Lu Xu | 又陸續出現佛護 |
| 416 | 4 | 部派 | bùpài | schools; branches | 部派發達時期 |
| 417 | 4 | 吸收 | xīshōu | to take in; to absorb | 密教吸收中觀 |
| 418 | 4 | 吸收 | xīshōu | to assimilate; to ingest | 密教吸收中觀 |
| 419 | 4 | 吸收 | xīshōu | to recruit; to enroll | 密教吸收中觀 |
| 420 | 4 | 間 | jiān | space between | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 421 | 4 | 間 | jiān | time interval | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 422 | 4 | 間 | jiān | a room | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 423 | 4 | 間 | jiàn | to thin out | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 424 | 4 | 間 | jiàn | to separate | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 425 | 4 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 426 | 4 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 427 | 4 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 428 | 4 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 429 | 4 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 430 | 4 | 間 | jiàn | alternately | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 431 | 4 | 間 | jiàn | for friends to part | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 432 | 4 | 間 | jiān | a place; a space | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 433 | 4 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 434 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 435 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 436 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 437 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 438 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 439 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 440 | 4 | 試 | shì | to attempt; to try | 試述 |
| 441 | 4 | 試 | shì | to test; to experiment | 試述 |
| 442 | 4 | 試 | shì | to employ; to use | 試述 |
| 443 | 4 | 試 | shì | to taste | 試述 |
| 444 | 4 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試述 |
| 445 | 4 | 試 | shì | provisional | 試述 |
| 446 | 4 | 試 | shì | a test | 試述 |
| 447 | 4 | 也 | yě | ya | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 448 | 4 | 文化 | wénhuà | culture | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
| 449 | 4 | 文化 | wénhuà | civilization | 也受到南印度案達羅文化及外國希臘文化的影響 |
| 450 | 4 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 試述 |
| 451 | 4 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 試述 |
| 452 | 4 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 試述 |
| 453 | 4 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 試述 |
| 454 | 4 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 455 | 4 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 456 | 4 | 瑜伽行派 | yújiā xíng pài | Yogācāra School | 創立了瑜伽行派 |
| 457 | 4 | 亦 | yì | Yi | 但大乘思想亦未能發揚光大 |
| 458 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將之整理 |
| 459 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將之整理 |
| 460 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將之整理 |
| 461 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將之整理 |
| 462 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將之整理 |
| 463 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將之整理 |
| 464 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將之整理 |
| 465 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將之整理 |
| 466 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將之整理 |
| 467 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將之整理 |
| 468 | 4 | 將 | jiàng | king | 將之整理 |
| 469 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將之整理 |
| 470 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將之整理 |
| 471 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將之整理 |
| 472 | 4 | 之 | zhī | to go | 將之整理 |
| 473 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 將之整理 |
| 474 | 4 | 之 | zhī | is | 將之整理 |
| 475 | 4 | 之 | zhī | to use | 將之整理 |
| 476 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 將之整理 |
| 477 | 4 | 來 | lái | to come | 部派佛教發展而來 |
| 478 | 4 | 來 | lái | please | 部派佛教發展而來 |
| 479 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 部派佛教發展而來 |
| 480 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 部派佛教發展而來 |
| 481 | 4 | 來 | lái | wheat | 部派佛教發展而來 |
| 482 | 4 | 來 | lái | next; future | 部派佛教發展而來 |
| 483 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 部派佛教發展而來 |
| 484 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 部派佛教發展而來 |
| 485 | 4 | 來 | lái | to earn | 部派佛教發展而來 |
| 486 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 部派佛教發展而來 |
| 487 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 世親之後有安慧 |
| 488 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 傾向菩薩的聲聞分流 |
| 489 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 傾向菩薩的聲聞分流 |
| 490 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 傾向菩薩的聲聞分流 |
| 491 | 4 | 代表 | dàibiǎo | representative | 所代表的空 |
| 492 | 4 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 所代表的空 |
| 493 | 4 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 所代表的空 |
| 494 | 4 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 所代表的空 |
| 495 | 4 | 分為 | fēnwéi | to subdivide | 一般分為原始佛教 |
| 496 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
| 497 | 4 | 法 | fǎ | France | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
| 498 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
| 499 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
| 500 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 佛弟子已警覺到部派過份著重於法的分析詮釋 |
Frequencies of all Words
Top 734
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 147 | 的 | de | possessive particle | 印度大乘佛教的開展 |
| 2 | 147 | 的 | de | structural particle | 印度大乘佛教的開展 |
| 3 | 147 | 的 | de | complement | 印度大乘佛教的開展 |
| 4 | 147 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印度大乘佛教的開展 |
| 5 | 32 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 6 | 29 | 為 | wèi | for; to | 成就無上佛果為目標 |
| 7 | 29 | 為 | wèi | because of | 成就無上佛果為目標 |
| 8 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 成就無上佛果為目標 |
| 9 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 成就無上佛果為目標 |
| 10 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 成就無上佛果為目標 |
| 11 | 29 | 為 | wéi | to do | 成就無上佛果為目標 |
| 12 | 29 | 為 | wèi | for | 成就無上佛果為目標 |
| 13 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 成就無上佛果為目標 |
| 14 | 29 | 為 | wèi | to | 成就無上佛果為目標 |
| 15 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 成就無上佛果為目標 |
| 16 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 成就無上佛果為目標 |
| 17 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 成就無上佛果為目標 |
| 18 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 成就無上佛果為目標 |
| 19 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 成就無上佛果為目標 |
| 20 | 29 | 為 | wéi | to govern | 成就無上佛果為目標 |
| 21 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
| 22 | 26 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 印度大乘佛教的開展 |
| 23 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而是強調以發菩提心 |
| 24 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而是強調以發菩提心 |
| 25 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而是強調以發菩提心 |
| 26 | 21 | 以 | yǐ | according to | 而是強調以發菩提心 |
| 27 | 21 | 以 | yǐ | because of | 而是強調以發菩提心 |
| 28 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 而是強調以發菩提心 |
| 29 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 而是強調以發菩提心 |
| 30 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 而是強調以發菩提心 |
| 31 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 而是強調以發菩提心 |
| 32 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 而是強調以發菩提心 |
| 33 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 而是強調以發菩提心 |
| 34 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 而是強調以發菩提心 |
| 35 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 而是強調以發菩提心 |
| 36 | 21 | 以 | yǐ | very | 而是強調以發菩提心 |
| 37 | 21 | 以 | yǐ | already | 而是強調以發菩提心 |
| 38 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 而是強調以發菩提心 |
| 39 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而是強調以發菩提心 |
| 40 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 而是強調以發菩提心 |
| 41 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 而是強調以發菩提心 |
| 42 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 而是強調以發菩提心 |
| 43 | 19 | 印度 | yìndù | India | 印度大乘佛教的開展 |
| 44 | 17 | 在 | zài | in; at | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 45 | 17 | 在 | zài | at | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 46 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 47 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 48 | 17 | 在 | zài | to consist of | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 49 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 50 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 51 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 52 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 53 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 54 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 55 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 56 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 57 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 58 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 59 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 60 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 61 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 62 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 63 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 64 | 16 | 有 | yǒu | You | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 65 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 66 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當時雖然也有與佛陀風格相近的佛弟子 |
| 67 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 68 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 69 | 15 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教興起前的階段 |
| 70 | 15 | 與 | yǔ | and | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 71 | 15 | 與 | yǔ | to give | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 72 | 15 | 與 | yǔ | together with | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 73 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 74 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 75 | 15 | 與 | yù | to particate in | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 76 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 77 | 15 | 與 | yù | to help | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 78 | 15 | 與 | yǔ | for | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 79 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 80 | 15 | 是 | shì | is exactly | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 81 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 82 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 83 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 84 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 85 | 15 | 是 | shì | true | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 86 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 87 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 88 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 89 | 15 | 是 | shì | Shi | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 90 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 91 | 15 | 是 | shì | this; idam | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 92 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 93 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 94 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 已顯示出大乘菩薩道的內涵 |
| 95 | 14 | 於 | yú | in; at | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 96 | 14 | 於 | yú | in; at | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 97 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 98 | 14 | 於 | yú | to go; to | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 99 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 100 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 101 | 14 | 於 | yú | from | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 102 | 14 | 於 | yú | give | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 103 | 14 | 於 | yú | oppposing | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 104 | 14 | 於 | yú | and | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 105 | 14 | 於 | yú | compared to | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 106 | 14 | 於 | yú | by | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 107 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 108 | 14 | 於 | yú | for | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 109 | 14 | 於 | yú | Yu | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 110 | 14 | 於 | wū | a crow | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 111 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 112 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 部派佛教發展而來 |
| 113 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 部派佛教發展而來 |
| 114 | 13 | 而 | ér | you | 部派佛教發展而來 |
| 115 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 部派佛教發展而來 |
| 116 | 13 | 而 | ér | right away; then | 部派佛教發展而來 |
| 117 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 部派佛教發展而來 |
| 118 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 部派佛教發展而來 |
| 119 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 部派佛教發展而來 |
| 120 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 部派佛教發展而來 |
| 121 | 13 | 而 | ér | so as to | 部派佛教發展而來 |
| 122 | 13 | 而 | ér | only then | 部派佛教發展而來 |
| 123 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 部派佛教發展而來 |
| 124 | 13 | 而 | néng | can; able | 部派佛教發展而來 |
| 125 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 部派佛教發展而來 |
| 126 | 13 | 而 | ér | me | 部派佛教發展而來 |
| 127 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 部派佛教發展而來 |
| 128 | 13 | 而 | ér | possessive | 部派佛教發展而來 |
| 129 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 而佛陀一生以弘法利生為要務 |
| 130 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大乘佛教等三個時期 |
| 131 | 13 | 等 | děng | to wait | 大乘佛教等三個時期 |
| 132 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 大乘佛教等三個時期 |
| 133 | 13 | 等 | děng | plural | 大乘佛教等三個時期 |
| 134 | 13 | 等 | děng | to be equal | 大乘佛教等三個時期 |
| 135 | 13 | 等 | děng | degree; level | 大乘佛教等三個時期 |
| 136 | 13 | 等 | děng | to compare | 大乘佛教等三個時期 |
| 137 | 13 | 二 | èr | two | 二 |
| 138 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 139 | 13 | 二 | èr | second | 二 |
| 140 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 141 | 13 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 142 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 143 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 144 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 145 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 146 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 147 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 148 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 149 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 150 | 12 | 其 | qí | will | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 151 | 12 | 其 | qí | may | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 152 | 12 | 其 | qí | if | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 153 | 12 | 其 | qí | or | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 154 | 12 | 其 | qí | Qi | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 155 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 156 | 12 | 本 | běn | measure word for books | 以人間為主的本懷 |
| 157 | 12 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 以人間為主的本懷 |
| 158 | 12 | 本 | běn | originally; formerly | 以人間為主的本懷 |
| 159 | 12 | 本 | běn | to be one's own | 以人間為主的本懷 |
| 160 | 12 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 以人間為主的本懷 |
| 161 | 12 | 本 | běn | the roots of a plant | 以人間為主的本懷 |
| 162 | 12 | 本 | běn | self | 以人間為主的本懷 |
| 163 | 12 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 以人間為主的本懷 |
| 164 | 12 | 本 | běn | capital | 以人間為主的本懷 |
| 165 | 12 | 本 | běn | main; central; primary | 以人間為主的本懷 |
| 166 | 12 | 本 | běn | according to | 以人間為主的本懷 |
| 167 | 12 | 本 | běn | a version; an edition | 以人間為主的本懷 |
| 168 | 12 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 以人間為主的本懷 |
| 169 | 12 | 本 | běn | a book | 以人間為主的本懷 |
| 170 | 12 | 本 | běn | trunk of a tree | 以人間為主的本懷 |
| 171 | 12 | 本 | běn | to investigate the root of | 以人間為主的本懷 |
| 172 | 12 | 本 | běn | a manuscript for a play | 以人間為主的本懷 |
| 173 | 12 | 本 | běn | Ben | 以人間為主的本懷 |
| 174 | 12 | 本 | běn | root; origin; mula | 以人間為主的本懷 |
| 175 | 12 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 以人間為主的本懷 |
| 176 | 12 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 以人間為主的本懷 |
| 177 | 12 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 178 | 12 | 派 | pài | to dispatch | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 179 | 12 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 180 | 12 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 181 | 12 | 派 | pài | a branch | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 182 | 12 | 派 | pài | a tributary | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 183 | 12 | 派 | pài | bearing; manner; style | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 184 | 12 | 派 | pài | pie | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 185 | 12 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 186 | 12 | 派 | pài | to arrange | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 187 | 12 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 本派思想繼中觀學派成為當時大乘的主流 |
| 188 | 11 | 一 | yī | one | 西元一 |
| 189 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一 |
| 190 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一 |
| 191 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一 |
| 192 | 11 | 一 | yì | whole; all | 西元一 |
| 193 | 11 | 一 | yī | first | 西元一 |
| 194 | 11 | 一 | yī | the same | 西元一 |
| 195 | 11 | 一 | yī | each | 西元一 |
| 196 | 11 | 一 | yī | certain | 西元一 |
| 197 | 11 | 一 | yī | throughout | 西元一 |
| 198 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一 |
| 199 | 11 | 一 | yī | sole; single | 西元一 |
| 200 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 西元一 |
| 201 | 11 | 一 | yī | Yi | 西元一 |
| 202 | 11 | 一 | yī | other | 西元一 |
| 203 | 11 | 一 | yī | to unify | 西元一 |
| 204 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一 |
| 205 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一 |
| 206 | 11 | 一 | yī | or | 西元一 |
| 207 | 11 | 一 | yī | one; eka | 西元一 |
| 208 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 以及淨土諸經 |
| 209 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 以及淨土諸經 |
| 210 | 11 | 經 | jīng | warp | 以及淨土諸經 |
| 211 | 11 | 經 | jīng | longitude | 以及淨土諸經 |
| 212 | 11 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 以及淨土諸經 |
| 213 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 以及淨土諸經 |
| 214 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 以及淨土諸經 |
| 215 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 以及淨土諸經 |
| 216 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 以及淨土諸經 |
| 217 | 11 | 經 | jīng | classics | 以及淨土諸經 |
| 218 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 以及淨土諸經 |
| 219 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 以及淨土諸經 |
| 220 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 以及淨土諸經 |
| 221 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 以及淨土諸經 |
| 222 | 11 | 經 | jīng | to measure | 以及淨土諸經 |
| 223 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 以及淨土諸經 |
| 224 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 以及淨土諸經 |
| 225 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 以及淨土諸經 |
| 226 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
| 227 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
| 228 | 11 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 依經典的出現及思想闡揚的時間先後 |
| 229 | 11 | 及 | jí | to reach | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 230 | 11 | 及 | jí | and | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 231 | 11 | 及 | jí | coming to; when | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 232 | 11 | 及 | jí | to attain | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 233 | 11 | 及 | jí | to understand | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 234 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 235 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 236 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 237 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 但是在原始阿含聖典及十二分教的 |
| 238 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
| 239 | 9 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 瑜伽 |
| 240 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 瑜伽 |
| 241 | 9 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 瑜伽 |
| 242 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 243 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 244 | 9 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 245 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 246 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
| 247 | 9 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 248 | 9 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 249 | 9 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 250 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 251 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 252 | 9 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 253 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
| 254 | 9 | 中 | zhōng | while | 中 |
| 255 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 256 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 257 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 258 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 259 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 260 | 9 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教在印度流傳與發展的過程 |
| 261 | 9 | 後期 | hòuqī | late stage; later period | 後期三階段 |
| 262 | 9 | 後期 | hòuqī | to go past a deadline | 後期三階段 |
| 263 | 9 | 後期 | hòuqī | to see again | 後期三階段 |
| 264 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 265 | 9 | 者 | zhě | that | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 266 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 267 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 268 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 269 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 270 | 9 | 者 | zhuó | according to | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 271 | 9 | 者 | zhě | ca | 更是說明佛陀就是大乘菩薩道的實踐者 |
| 272 | 8 | 後 | hòu | after; later | 佛陀涅槃後 |
| 273 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀涅槃後 |
| 274 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀涅槃後 |
| 275 | 8 | 後 | hòu | behind | 佛陀涅槃後 |
| 276 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀涅槃後 |
| 277 | 8 | 後 | hòu | late; later | 佛陀涅槃後 |
| 278 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀涅槃後 |
| 279 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀涅槃後 |
| 280 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀涅槃後 |
| 281 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀涅槃後 |
| 282 | 8 | 後 | hòu | then | 佛陀涅槃後 |
| 283 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀涅槃後 |
| 284 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
| 285 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀涅槃後 |
| 286 | 8 | 後 | hòu | following | 佛陀涅槃後 |
| 287 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀涅槃後 |
| 288 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀涅槃後 |
| 289 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀涅槃後 |
| 290 | 8 | 後 | hòu | Hou | 佛陀涅槃後 |
| 291 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀涅槃後 |
| 292 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀涅槃後 |
| 293 | 8 | 三 | sān | three | 大乘佛教等三個時期 |
| 294 | 8 | 三 | sān | third | 大乘佛教等三個時期 |
| 295 | 8 | 三 | sān | more than two | 大乘佛教等三個時期 |
| 296 | 8 | 三 | sān | very few | 大乘佛教等三個時期 |
| 297 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 大乘佛教等三個時期 |
| 298 | 8 | 三 | sān | San | 大乘佛教等三個時期 |
| 299 | 8 | 三 | sān | three; tri | 大乘佛教等三個時期 |
| 300 | 8 | 三 | sān | sa | 大乘佛教等三個時期 |
| 301 | 8 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 302 | 8 | 四 | sì | four | 四 |
| 303 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 304 | 8 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 305 | 8 | 四 | sì | Si | 四 |
| 306 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 307 | 8 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 無問而自說 |
| 308 | 8 | 自 | zì | from; since | 無問而自說 |
| 309 | 8 | 自 | zì | self; oneself; itself | 無問而自說 |
| 310 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 無問而自說 |
| 311 | 8 | 自 | zì | Zi | 無問而自說 |
| 312 | 8 | 自 | zì | a nose | 無問而自說 |
| 313 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 無問而自說 |
| 314 | 8 | 自 | zì | origin | 無問而自說 |
| 315 | 8 | 自 | zì | originally | 無問而自說 |
| 316 | 8 | 自 | zì | still; to remain | 無問而自說 |
| 317 | 8 | 自 | zì | in person; personally | 無問而自說 |
| 318 | 8 | 自 | zì | in addition; besides | 無問而自說 |
| 319 | 8 | 自 | zì | if; even if | 無問而自說 |
| 320 | 8 | 自 | zì | but | 無問而自說 |
| 321 | 8 | 自 | zì | because | 無問而自說 |
| 322 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 無問而自說 |
| 323 | 8 | 自 | zì | to be | 無問而自說 |
| 324 | 8 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 無問而自說 |
| 325 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 無問而自說 |
| 326 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 327 | 7 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 328 | 7 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 329 | 7 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 330 | 7 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 對佛教的分期大抵有如下的說法 |
| 331 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 332 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 333 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 334 | 7 | 所 | suǒ | it | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 335 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 336 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 337 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 338 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 339 | 7 | 所 | suǒ | that which | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 340 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 341 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 342 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 343 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 344 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 闡述宇宙萬有皆是阿賴耶識所變現的 |
| 345 | 7 | 中觀派 | Zhōng guān pài | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | 與應成派相對立的另一中觀派分支為自續派 |
| 346 | 7 | 對 | duì | to; toward | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 347 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 348 | 7 | 對 | duì | correct; right | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 349 | 7 | 對 | duì | pair | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 350 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 351 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 352 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 353 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 354 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 355 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 356 | 7 | 對 | duì | to mix | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 357 | 7 | 對 | duì | a pair | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 358 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 359 | 7 | 對 | duì | mutual | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 360 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 361 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛弟子隨著對佛陀精神的永恆懷念 |
| 362 | 7 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 363 | 7 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 364 | 7 | 由 | yóu | to follow along | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 365 | 7 | 由 | yóu | cause; reason | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 366 | 7 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 367 | 7 | 由 | yóu | from a starting point | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 368 | 7 | 由 | yóu | You | 大乘佛教雖然是由原始 |
| 369 | 6 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏亦於此時陸續傳入密教 |
| 370 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又陸續出現佛護 |
| 371 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又陸續出現佛護 |
| 372 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又陸續出現佛護 |
| 373 | 6 | 又 | yòu | and | 又陸續出現佛護 |
| 374 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又陸續出現佛護 |
| 375 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又陸續出現佛護 |
| 376 | 6 | 又 | yòu | but | 又陸續出現佛護 |
| 377 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 又陸續出現佛護 |
| 378 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 379 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 380 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 381 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 382 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 383 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 384 | 6 | 傳 | chuán | to express | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 385 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 386 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 387 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 388 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 由南方案達羅漸傳於西北印 |
| 389 | 6 | 五 | wǔ | five | 大乘佛教歷經五 |
| 390 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 大乘佛教歷經五 |
| 391 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 大乘佛教歷經五 |
| 392 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 大乘佛教歷經五 |
| 393 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 大乘佛教歷經五 |
| 394 | 6 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 大乘佛教等三個時期 |
| 395 | 6 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 發揚唯識思想的 |
| 396 | 6 | 至 | zhì | to; until | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
| 397 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
| 398 | 6 | 至 | zhì | extremely; very; most | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
| 399 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 西元一至四世紀間為初期大乘 |
| 400 | 6 | 兩 | liǎng | two | 以及兼說兩種思想的 |
| 401 | 6 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 以及兼說兩種思想的 |
| 402 | 6 | 兩 | liǎng | both; mutual | 以及兼說兩種思想的 |
| 403 | 6 | 兩 | liǎng | a few | 以及兼說兩種思想的 |
| 404 | 6 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 以及兼說兩種思想的 |
| 405 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 406 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 407 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 408 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 409 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 410 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 411 | 6 | 說 | shuō | allocution | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 412 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 413 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 414 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 415 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是促成大乘佛教興起的原動力 |
| 416 | 6 | 從 | cóng | from | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 417 | 6 | 從 | cóng | to follow | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 418 | 6 | 從 | cóng | past; through | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 419 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 420 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 421 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 422 | 6 | 從 | cóng | usually | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 423 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 424 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 425 | 6 | 從 | cóng | secondary | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 426 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 427 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 428 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 429 | 6 | 從 | zòng | to release | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 430 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 431 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 他們的學說思想便成為從部派佛教演進到大乘佛教間的橋樑 |
| 432 | 6 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 433 | 6 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 但是其主要思想卻不同於聲聞的自我解脫 |
| 434 | 6 | 了 | le | completion of an action | 因而加速了新思想的產生 |
| 435 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因而加速了新思想的產生 |
| 436 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因而加速了新思想的產生 |
| 437 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因而加速了新思想的產生 |
| 438 | 6 | 了 | le | modal particle | 因而加速了新思想的產生 |
| 439 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因而加速了新思想的產生 |
| 440 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 因而加速了新思想的產生 |
| 441 | 6 | 了 | liǎo | completely | 因而加速了新思想的產生 |
| 442 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因而加速了新思想的產生 |
| 443 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因而加速了新思想的產生 |
| 444 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 如大天便是代表人物 |
| 445 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 如大天便是代表人物 |
| 446 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 如大天便是代表人物 |
| 447 | 5 | 大 | dà | size | 如大天便是代表人物 |
| 448 | 5 | 大 | dà | old | 如大天便是代表人物 |
| 449 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 如大天便是代表人物 |
| 450 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 如大天便是代表人物 |
| 451 | 5 | 大 | dà | adult | 如大天便是代表人物 |
| 452 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 如大天便是代表人物 |
| 453 | 5 | 大 | dài | an important person | 如大天便是代表人物 |
| 454 | 5 | 大 | dà | senior | 如大天便是代表人物 |
| 455 | 5 | 大 | dà | approximately | 如大天便是代表人物 |
| 456 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 如大天便是代表人物 |
| 457 | 5 | 大 | dà | an element | 如大天便是代表人物 |
| 458 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 如大天便是代表人物 |
| 459 | 5 | 般若經 | bōrě jīng | Prajnaparamita Sutras | 般若經 |
| 460 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 新興佛教的運動者稱為 |
| 461 | 5 | 應 | yīng | should; ought | 應成法 |
| 462 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應成法 |
| 463 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應成法 |
| 464 | 5 | 應 | yīng | soon; immediately | 應成法 |
| 465 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應成法 |
| 466 | 5 | 應 | yìng | to accept | 應成法 |
| 467 | 5 | 應 | yīng | or; either | 應成法 |
| 468 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應成法 |
| 469 | 5 | 應 | yìng | to echo | 應成法 |
| 470 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應成法 |
| 471 | 5 | 應 | yìng | Ying | 應成法 |
| 472 | 5 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應成法 |
| 473 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
| 474 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 主張眾生本來就是佛 |
| 475 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
| 476 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 主張眾生本來就是佛 |
| 477 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 主張眾生本來就是佛 |
| 478 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 主張眾生本來就是佛 |
| 479 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 主張眾生本來就是佛 |
| 480 | 5 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了部派佛教時期 |
| 481 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 後人稱為應成派 |
| 482 | 5 | 成 | chéng | one tenth | 後人稱為應成派 |
| 483 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 後人稱為應成派 |
| 484 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 後人稱為應成派 |
| 485 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 後人稱為應成派 |
| 486 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 後人稱為應成派 |
| 487 | 5 | 成 | chéng | whole | 後人稱為應成派 |
| 488 | 5 | 成 | chéng | set; established | 後人稱為應成派 |
| 489 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 後人稱為應成派 |
| 490 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 後人稱為應成派 |
| 491 | 5 | 成 | chéng | alright; OK | 後人稱為應成派 |
| 492 | 5 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 後人稱為應成派 |
| 493 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 後人稱為應成派 |
| 494 | 5 | 成 | chéng | composed of | 後人稱為應成派 |
| 495 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 後人稱為應成派 |
| 496 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 後人稱為應成派 |
| 497 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 後人稱為應成派 |
| 498 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 後人稱為應成派 |
| 499 | 5 | 成 | chéng | Become | 後人稱為應成派 |
| 500 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 後人稱為應成派 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 是 |
|
|
|
| 大乘 |
|
|
|
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 本 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 案达罗 | 案達羅 | 195 | Andhra |
| 案达罗王朝 | 案達羅王朝 | 195 | Andhra dynasty |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
| 北方 | 98 | The North | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 般若波罗蜜经 | 般若波羅蜜多經 | 98 | The Large Sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 波斯 | 66 | Persia | |
| 陈那 | 陳那 | 99 | Dignaga; Dignāga |
| 赤松德赞 | 赤松德贊 | 99 | Trisong Detsen |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
| 大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi Sūtra |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法藏部 | 102 | Dharmaguptaka | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita; Buddhapālita |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 回教徒 | 104 | Muslim | |
| 寂护 | 寂護 | 74 | Shantarakshita; Santaraksita |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 解深密经 | 解深密經 | 74 |
|
| 金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚智 | 金剛智 | 74 |
|
| 经量部 | 經量部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 喇嘛教 | 108 | Tibetan Buddhism | |
| 楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
| 莲华戒 | 蓮華戒 | 108 | Kamalaśīla |
| 莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 龙智 | 龍智 | 108 | Nagabodhi |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南天竺 | 78 | Southern India | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
| 清辨 | 113 | Bhāviveka | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 上座部佛教 | 83 | Theravāda Buddhism | |
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻身 | 聲聞身 | 115 | sravaka-kaya |
| 世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
| 世友 | 115 | Vasumitra | |
| 十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
| 师子贤 | 師子賢 | 115 | Haribhadra |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水野弘元 | 115 | Kōgen Mizuno | |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 小品般若经 | 小品般若經 | 120 | Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
| 性力派 | 120 | Shaktism | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 印度教 | 121 | Hinduism | |
| 印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 月称 | 月稱 | 89 | Candrakirti |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 瑜伽行派 | 121 | Yogācāra School | |
| 藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中观派 | 中觀派 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中观学派 | 中觀學派 | 122 | Madhyamaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字本不生 | 196 | the letter a indicates an unproduced nature | |
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 本初佛 | 98 | primordial buddha; adibuddha | |
| 本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
| 遍计所执性 | 遍計所執性 | 98 | parikalpita; sole imagination; imaginary |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
| 部派佛教时期 | 部派佛教時期 | 98 | The Period of Sectarian Buddhism |
| 部派 | 98 | schools; branches | |
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
| 得度 | 100 |
|
|
| 法教 | 102 |
|
|
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 梵本 | 102 | a Sanskrit text | |
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 根本佛教 | 103 | early Buddhism; fundamental Buddhism | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 孤起 | 103 | gatha; verses | |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
| 即身成佛 | 106 | sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body | |
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 金刚法界宫 | 金剛法界宮 | 106 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 密咒 | 109 | esoteric incantation | |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三阶 | 三階 | 115 | three stages of practice |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三无性 | 三無性 | 115 | the three phenomena without nature; the three non-natures |
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三自性 | 115 | three natures | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持 | 115 |
|
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 心地 | 120 |
|
|
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 依他起性 | 121 | paratantra; dependence on others; dependent | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 圆成实性 | 圓成實性 | 121 | ultimate reality; perfected; parinispanna |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 真常 | 122 |
|
|
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 证入 | 證入 | 122 |
|
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|