Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 15: History of Buddhism in Japan 第四冊 佛教史 第十五課 日本佛教史
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 65 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並以佛教為國教 |
| 2 | 65 | 為 | wéi | to change into; to become | 並以佛教為國教 |
| 3 | 65 | 為 | wéi | to be; is | 並以佛教為國教 |
| 4 | 65 | 為 | wéi | to do | 並以佛教為國教 |
| 5 | 65 | 為 | wèi | to support; to help | 並以佛教為國教 |
| 6 | 65 | 為 | wéi | to govern | 並以佛教為國教 |
| 7 | 54 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教自中國經朝鮮傳入日本 |
| 8 | 54 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教自中國經朝鮮傳入日本 |
| 9 | 46 | 日本 | rìběn | Japan | 佛教自中國經朝鮮傳入日本 |
| 10 | 37 | 三 | sān | three | 一三三三 |
| 11 | 37 | 三 | sān | third | 一三三三 |
| 12 | 37 | 三 | sān | more than two | 一三三三 |
| 13 | 37 | 三 | sān | very few | 一三三三 |
| 14 | 37 | 三 | sān | San | 一三三三 |
| 15 | 37 | 三 | sān | three; tri | 一三三三 |
| 16 | 37 | 三 | sān | sa | 一三三三 |
| 17 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以佛教為國教 |
| 18 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 並以佛教為國教 |
| 19 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 並以佛教為國教 |
| 20 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 並以佛教為國教 |
| 21 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以佛教為國教 |
| 22 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以佛教為國教 |
| 23 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以佛教為國教 |
| 24 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 並以佛教為國教 |
| 25 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 並以佛教為國教 |
| 26 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以佛教為國教 |
| 27 | 34 | 一 | yī | one | 七八一 |
| 28 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 七八一 |
| 29 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 七八一 |
| 30 | 34 | 一 | yī | first | 七八一 |
| 31 | 34 | 一 | yī | the same | 七八一 |
| 32 | 34 | 一 | yī | sole; single | 七八一 |
| 33 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 七八一 |
| 34 | 34 | 一 | yī | Yi | 七八一 |
| 35 | 34 | 一 | yī | other | 七八一 |
| 36 | 34 | 一 | yī | to unify | 七八一 |
| 37 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 七八一 |
| 38 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 七八一 |
| 39 | 34 | 一 | yī | one; eka | 七八一 |
| 40 | 29 | 二 | èr | two | 七八二 |
| 41 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 七八二 |
| 42 | 29 | 二 | èr | second | 七八二 |
| 43 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 七八二 |
| 44 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 七八二 |
| 45 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 七八二 |
| 46 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 各寺大多諸宗並存 |
| 47 | 26 | 寺 | sì | a government office | 各寺大多諸宗並存 |
| 48 | 26 | 寺 | sì | a eunuch | 各寺大多諸宗並存 |
| 49 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 各寺大多諸宗並存 |
| 50 | 26 | 於 | yú | to go; to | 歸功於聖德太子 |
| 51 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 歸功於聖德太子 |
| 52 | 26 | 於 | yú | Yu | 歸功於聖德太子 |
| 53 | 26 | 於 | wū | a crow | 歸功於聖德太子 |
| 54 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等七個時期 |
| 55 | 25 | 等 | děng | to wait | 等七個時期 |
| 56 | 25 | 等 | děng | to be equal | 等七個時期 |
| 57 | 25 | 等 | děng | degree; level | 等七個時期 |
| 58 | 25 | 等 | děng | to compare | 等七個時期 |
| 59 | 25 | 與 | yǔ | to give | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 60 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 61 | 25 | 與 | yù | to particate in | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 62 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 63 | 25 | 與 | yù | to help | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 64 | 25 | 與 | yǔ | for | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 65 | 25 | 在 | zài | in; at | 在他攝政的三十年之間 |
| 66 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他攝政的三十年之間 |
| 67 | 25 | 在 | zài | to consist of | 在他攝政的三十年之間 |
| 68 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 在他攝政的三十年之間 |
| 69 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 在他攝政的三十年之間 |
| 70 | 24 | 及 | jí | to reach | 親自宣講佛經及著疏 |
| 71 | 24 | 及 | jí | to attain | 親自宣講佛經及著疏 |
| 72 | 24 | 及 | jí | to understand | 親自宣講佛經及著疏 |
| 73 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 親自宣講佛經及著疏 |
| 74 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 親自宣講佛經及著疏 |
| 75 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 親自宣講佛經及著疏 |
| 76 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 親自宣講佛經及著疏 |
| 77 | 24 | 傳 | chuán | to transmit | 弘傳三論 |
| 78 | 24 | 傳 | zhuàn | a biography | 弘傳三論 |
| 79 | 24 | 傳 | chuán | to teach | 弘傳三論 |
| 80 | 24 | 傳 | chuán | to summon | 弘傳三論 |
| 81 | 24 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 弘傳三論 |
| 82 | 24 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 弘傳三論 |
| 83 | 24 | 傳 | chuán | to express | 弘傳三論 |
| 84 | 24 | 傳 | chuán | to conduct | 弘傳三論 |
| 85 | 24 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 弘傳三論 |
| 86 | 24 | 傳 | zhuàn | a commentary | 弘傳三論 |
| 87 | 24 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 弘傳三論 |
| 88 | 22 | 六 | liù | six | 五四六 |
| 89 | 22 | 六 | liù | sixth | 五四六 |
| 90 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 五四六 |
| 91 | 22 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 五四六 |
| 92 | 22 | 五 | wǔ | five | 六四五 |
| 93 | 22 | 五 | wǔ | fifth musical note | 六四五 |
| 94 | 22 | 五 | wǔ | Wu | 六四五 |
| 95 | 22 | 五 | wǔ | the five elements | 六四五 |
| 96 | 22 | 五 | wǔ | five; pañca | 六四五 |
| 97 | 21 | 宗 | zōng | school; sect | 各寺大多諸宗並存 |
| 98 | 21 | 宗 | zōng | ancestor | 各寺大多諸宗並存 |
| 99 | 21 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 各寺大多諸宗並存 |
| 100 | 21 | 宗 | zōng | purpose | 各寺大多諸宗並存 |
| 101 | 21 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 各寺大多諸宗並存 |
| 102 | 21 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 各寺大多諸宗並存 |
| 103 | 21 | 宗 | zōng | clan; family | 各寺大多諸宗並存 |
| 104 | 21 | 宗 | zōng | a model | 各寺大多諸宗並存 |
| 105 | 21 | 宗 | zōng | a county | 各寺大多諸宗並存 |
| 106 | 21 | 宗 | zōng | religion | 各寺大多諸宗並存 |
| 107 | 21 | 宗 | zōng | essential; necessary | 各寺大多諸宗並存 |
| 108 | 21 | 宗 | zōng | summation | 各寺大多諸宗並存 |
| 109 | 21 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 各寺大多諸宗並存 |
| 110 | 21 | 宗 | zōng | Zong | 各寺大多諸宗並存 |
| 111 | 21 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 各寺大多諸宗並存 |
| 112 | 21 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 各寺大多諸宗並存 |
| 113 | 21 | 之 | zhī | to go | 開日本三論宗之始 |
| 114 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 開日本三論宗之始 |
| 115 | 21 | 之 | zhī | is | 開日本三論宗之始 |
| 116 | 21 | 之 | zhī | to use | 開日本三論宗之始 |
| 117 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 開日本三論宗之始 |
| 118 | 20 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以佛教為國教 |
| 119 | 20 | 並 | bìng | to combine | 並以佛教為國教 |
| 120 | 20 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以佛教為國教 |
| 121 | 20 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以佛教為國教 |
| 122 | 20 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以佛教為國教 |
| 123 | 20 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以佛教為國教 |
| 124 | 20 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 日本佛教的發展 |
| 125 | 20 | 八 | bā | eight | 七八一 |
| 126 | 20 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 七八一 |
| 127 | 20 | 八 | bā | eighth | 七八一 |
| 128 | 20 | 八 | bā | all around; all sides | 七八一 |
| 129 | 20 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 七八一 |
| 130 | 20 | 後 | hòu | after; later | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 131 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 132 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 133 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 134 | 20 | 後 | hòu | late; later | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 135 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 136 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 137 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 138 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 139 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 140 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 141 | 20 | 後 | hòu | following | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 142 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 143 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 144 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 145 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 146 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 147 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 148 | 20 | 年 | nián | year | 在他攝政的三十年之間 |
| 149 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 在他攝政的三十年之間 |
| 150 | 20 | 年 | nián | age | 在他攝政的三十年之間 |
| 151 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在他攝政的三十年之間 |
| 152 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 在他攝政的三十年之間 |
| 153 | 20 | 年 | nián | a date | 在他攝政的三十年之間 |
| 154 | 20 | 年 | nián | time; years | 在他攝政的三十年之間 |
| 155 | 20 | 年 | nián | harvest | 在他攝政的三十年之間 |
| 156 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 在他攝政的三十年之間 |
| 157 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 在他攝政的三十年之間 |
| 158 | 19 | 七 | qī | seven | 七八一 |
| 159 | 19 | 七 | qī | a genre of poetry | 七八一 |
| 160 | 19 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七八一 |
| 161 | 19 | 七 | qī | seven; sapta | 七八一 |
| 162 | 18 | 也 | yě | ya | 研究者也數宗並學 |
| 163 | 18 | 日本佛教 | Rìběn Fójiào | Japanese Buddhism | 日本佛教史 |
| 164 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 融和而成日本特色的天台教 |
| 165 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 融和而成日本特色的天台教 |
| 166 | 18 | 而 | néng | can; able | 融和而成日本特色的天台教 |
| 167 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 融和而成日本特色的天台教 |
| 168 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 融和而成日本特色的天台教 |
| 169 | 17 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 170 | 17 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 171 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 172 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 173 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 174 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 175 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 176 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 177 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 178 | 17 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 179 | 16 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 180 | 16 | 派 | pài | to dispatch | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 181 | 16 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 182 | 16 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 183 | 16 | 派 | pài | a tributary | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 184 | 16 | 派 | pài | bearing; manner; style | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 185 | 16 | 派 | pài | pie | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 186 | 16 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 187 | 16 | 派 | pài | to arrange | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 188 | 16 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 189 | 15 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 創建寺院 |
| 190 | 15 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 創建寺院 |
| 191 | 14 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 並推崇華嚴思想 |
| 192 | 13 | 入 | rù | to enter | 遣使入唐 |
| 193 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 遣使入唐 |
| 194 | 13 | 入 | rù | radical | 遣使入唐 |
| 195 | 13 | 入 | rù | income | 遣使入唐 |
| 196 | 13 | 入 | rù | to conform with | 遣使入唐 |
| 197 | 13 | 入 | rù | to descend | 遣使入唐 |
| 198 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 遣使入唐 |
| 199 | 13 | 入 | rù | to pay | 遣使入唐 |
| 200 | 13 | 入 | rù | to join | 遣使入唐 |
| 201 | 13 | 入 | rù | entering; praveśa | 遣使入唐 |
| 202 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 203 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 204 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 205 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 206 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 207 | 12 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 遣使入唐 |
| 208 | 12 | 唐 | táng | Tang | 遣使入唐 |
| 209 | 12 | 唐 | táng | exagerated | 遣使入唐 |
| 210 | 12 | 唐 | táng | vast; extensive | 遣使入唐 |
| 211 | 12 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 遣使入唐 |
| 212 | 12 | 唐 | táng | China | 遣使入唐 |
| 213 | 12 | 唐 | táng | rude | 遣使入唐 |
| 214 | 12 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 遣使入唐 |
| 215 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所學皆與密教有關 |
| 216 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 所學皆與密教有關 |
| 217 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所學皆與密教有關 |
| 218 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所學皆與密教有關 |
| 219 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 所學皆與密教有關 |
| 220 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 所學皆與密教有關 |
| 221 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所學皆與密教有關 |
| 222 | 12 | 四 | sì | four | 四 |
| 223 | 12 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 224 | 12 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 225 | 12 | 四 | sì | Si | 四 |
| 226 | 12 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 227 | 12 | 師 | shī | teacher | 拜惠慈法師為師 |
| 228 | 12 | 師 | shī | multitude | 拜惠慈法師為師 |
| 229 | 12 | 師 | shī | a host; a leader | 拜惠慈法師為師 |
| 230 | 12 | 師 | shī | an expert | 拜惠慈法師為師 |
| 231 | 12 | 師 | shī | an example; a model | 拜惠慈法師為師 |
| 232 | 12 | 師 | shī | master | 拜惠慈法師為師 |
| 233 | 12 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 拜惠慈法師為師 |
| 234 | 12 | 師 | shī | Shi | 拜惠慈法師為師 |
| 235 | 12 | 師 | shī | to imitate | 拜惠慈法師為師 |
| 236 | 12 | 師 | shī | troops | 拜惠慈法師為師 |
| 237 | 12 | 師 | shī | shi | 拜惠慈法師為師 |
| 238 | 12 | 師 | shī | an army division | 拜惠慈法師為師 |
| 239 | 12 | 師 | shī | the 7th hexagram | 拜惠慈法師為師 |
| 240 | 12 | 師 | shī | a lion | 拜惠慈法師為師 |
| 241 | 12 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 拜惠慈法師為師 |
| 242 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法相宗人才輩出 |
| 243 | 11 | 其 | qí | Qi | 以體現其政教合一的理念 |
| 244 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 律宗和華嚴等六家 |
| 245 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 律宗和華嚴等六家 |
| 246 | 11 | 和 | hé | He | 律宗和華嚴等六家 |
| 247 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 律宗和華嚴等六家 |
| 248 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 律宗和華嚴等六家 |
| 249 | 11 | 和 | hé | warm | 律宗和華嚴等六家 |
| 250 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 律宗和華嚴等六家 |
| 251 | 11 | 和 | hé | a transaction | 律宗和華嚴等六家 |
| 252 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 律宗和華嚴等六家 |
| 253 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 律宗和華嚴等六家 |
| 254 | 11 | 和 | hé | a military gate | 律宗和華嚴等六家 |
| 255 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 律宗和華嚴等六家 |
| 256 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 律宗和華嚴等六家 |
| 257 | 11 | 和 | hé | compatible | 律宗和華嚴等六家 |
| 258 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 律宗和華嚴等六家 |
| 259 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 律宗和華嚴等六家 |
| 260 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 律宗和華嚴等六家 |
| 261 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 律宗和華嚴等六家 |
| 262 | 11 | 和 | hé | venerable | 律宗和華嚴等六家 |
| 263 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 264 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 265 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 266 | 11 | 時 | shí | fashionable | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 267 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 268 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 269 | 11 | 時 | shí | tense | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 270 | 11 | 時 | shí | particular; special | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 271 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 272 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 273 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 274 | 11 | 時 | shí | seasonal | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 275 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 276 | 11 | 時 | shí | hour | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 277 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 278 | 11 | 時 | shí | Shi | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 279 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 280 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 281 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 282 | 10 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 徵集武士為僧兵 |
| 283 | 10 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 徵集武士為僧兵 |
| 284 | 10 | 僧 | sēng | Seng | 徵集武士為僧兵 |
| 285 | 10 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 徵集武士為僧兵 |
| 286 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 287 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 288 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 289 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 290 | 10 | 神 | shén | expression | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 291 | 10 | 神 | shén | a portrait | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 292 | 10 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 293 | 10 | 神 | shén | Shen | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 294 | 10 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 五山文學 |
| 295 | 10 | 山 | shān | Shan | 五山文學 |
| 296 | 10 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 五山文學 |
| 297 | 10 | 山 | shān | a mountain-like shape | 五山文學 |
| 298 | 10 | 山 | shān | a gable | 五山文學 |
| 299 | 10 | 山 | shān | mountain; giri | 五山文學 |
| 300 | 10 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 301 | 10 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
| 302 | 10 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
| 303 | 10 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
| 304 | 10 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
| 305 | 10 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
| 306 | 10 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
| 307 | 10 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
| 308 | 10 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 309 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 310 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 311 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 312 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 313 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 314 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 315 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 316 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 317 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 318 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 319 | 10 | 將 | jiàng | king | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 320 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 321 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 322 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 323 | 10 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 以最澄和空海從唐朝傳入的天台及真言宗最盛 |
| 324 | 10 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 325 | 10 | 從 | cóng | to follow | 從玄奘大師習法相 |
| 326 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從玄奘大師習法相 |
| 327 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 從玄奘大師習法相 |
| 328 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從玄奘大師習法相 |
| 329 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 從玄奘大師習法相 |
| 330 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 從玄奘大師習法相 |
| 331 | 10 | 從 | cóng | secondary | 從玄奘大師習法相 |
| 332 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從玄奘大師習法相 |
| 333 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 從玄奘大師習法相 |
| 334 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從玄奘大師習法相 |
| 335 | 10 | 從 | zòng | to release | 從玄奘大師習法相 |
| 336 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從玄奘大師習法相 |
| 337 | 10 | 稱 | chēng | to call; to address | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 338 | 10 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 339 | 10 | 稱 | chēng | to say; to describe | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 340 | 10 | 稱 | chēng | to weigh | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 341 | 10 | 稱 | chèng | to weigh | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 342 | 10 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 343 | 10 | 稱 | chēng | to name; to designate | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 344 | 10 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 345 | 10 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 346 | 10 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 347 | 10 | 稱 | chèn | to pretend | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 348 | 10 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 349 | 10 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 350 | 10 | 稱 | chèng | scales | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 351 | 10 | 稱 | chèng | a standard weight | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 352 | 10 | 稱 | chēng | reputation | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 353 | 10 | 稱 | chèng | a steelyard | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 354 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 355 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 356 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 357 | 9 | 大 | dà | size | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 358 | 9 | 大 | dà | old | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 359 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 360 | 9 | 大 | dà | adult | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 361 | 9 | 大 | dài | an important person | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 362 | 9 | 大 | dà | senior | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 363 | 9 | 大 | dà | an element | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 364 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 365 | 9 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 並推崇華嚴思想 |
| 366 | 9 | 聖武 | shèngwǔ | Shengwu | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 367 | 9 | 聖武 | shèngwǔ | Shōmu | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 368 | 9 | 宗派 | zōngpài | sect; faction; school | 主要宗派有三論 |
| 369 | 9 | 奈良 | nàiliáng | Nara | 鑄造世界有名的奈良大佛 |
| 370 | 9 | 學 | xué | to study; to learn | 研究者也數宗並學 |
| 371 | 9 | 學 | xué | to imitate | 研究者也數宗並學 |
| 372 | 9 | 學 | xué | a school; an academy | 研究者也數宗並學 |
| 373 | 9 | 學 | xué | to understand | 研究者也數宗並學 |
| 374 | 9 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 研究者也數宗並學 |
| 375 | 9 | 學 | xué | learned | 研究者也數宗並學 |
| 376 | 9 | 學 | xué | a learner | 研究者也數宗並學 |
| 377 | 9 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 研究者也數宗並學 |
| 378 | 9 | 武士 | wǔshì | a warrior; a samurai | 貴族與武士間的矛盾嚴重 |
| 379 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 許多僧侶亦同時至中土求學 |
| 380 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 許多僧侶亦同時至中土求學 |
| 381 | 9 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 382 | 9 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 383 | 9 | 日 | rì | a day | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 384 | 9 | 日 | rì | Japan | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 385 | 9 | 日 | rì | sun | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 386 | 9 | 日 | rì | daytime | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 387 | 9 | 日 | rì | sunlight | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 388 | 9 | 日 | rì | everyday | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 389 | 9 | 日 | rì | season | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 390 | 9 | 日 | rì | available time | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 391 | 9 | 日 | rì | in the past | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 392 | 9 | 日 | mì | mi | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 393 | 9 | 日 | rì | sun; sūrya | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 394 | 9 | 日 | rì | a day; divasa | 高麗沙門慧灌抵日 |
| 395 | 9 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 等七個時期 |
| 396 | 9 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 397 | 9 | 期 | qī | to hope | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 398 | 9 | 期 | jī | a month | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 399 | 9 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 400 | 9 | 期 | jī | mourning dress | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 401 | 9 | 期 | qī | a date; a designated time | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 402 | 9 | 期 | qī | a time limit | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 403 | 9 | 期 | qī | to schedule | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 404 | 9 | 期 | qī | a limit | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 405 | 9 | 期 | jī | one year | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 406 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即所謂 |
| 407 | 9 | 即 | jí | at that time | 即所謂 |
| 408 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即所謂 |
| 409 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即所謂 |
| 410 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即所謂 |
| 411 | 9 | 傳入 | chuánrù | to import [data]; to transmitted inwards | 佛教自中國經朝鮮傳入日本 |
| 412 | 9 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 413 | 9 | 由 | yóu | to follow along | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 414 | 9 | 由 | yóu | cause; reason | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 415 | 9 | 由 | yóu | You | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 416 | 9 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 417 | 8 | 鎌倉 | liáncāng | Kamakura | 由源賴朝於鎌倉設置將軍幕府 |
| 418 | 8 | 曾 | zēng | great-grand | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 419 | 8 | 曾 | zēng | Zeng | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 420 | 8 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 421 | 8 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 422 | 8 | 曾 | céng | deep | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 423 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 花道 |
| 424 | 8 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 花道 |
| 425 | 8 | 道 | dào | Tao; the Way | 花道 |
| 426 | 8 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 花道 |
| 427 | 8 | 道 | dào | to think | 花道 |
| 428 | 8 | 道 | dào | circuit; a province | 花道 |
| 429 | 8 | 道 | dào | a course; a channel | 花道 |
| 430 | 8 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 花道 |
| 431 | 8 | 道 | dào | a doctrine | 花道 |
| 432 | 8 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 花道 |
| 433 | 8 | 道 | dào | a skill | 花道 |
| 434 | 8 | 道 | dào | a sect | 花道 |
| 435 | 8 | 道 | dào | a line | 花道 |
| 436 | 8 | 道 | dào | Way | 花道 |
| 437 | 8 | 道 | dào | way; path; marga | 花道 |
| 438 | 8 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 唯有禪宗因武士的歸仰 |
| 439 | 8 | 淨土真宗 | jìntǔ zhēnzōng | Jōdo Shinshū | 親鸞創立以信心為本的淨土真宗 |
| 440 | 8 | 法相宗 | fǎxiāng zōng | Faxiang School | 為日本法相宗的初傳 |
| 441 | 8 | 法相宗 | fǎxiāng zōng | Hossō School | 為日本法相宗的初傳 |
| 442 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 吉藏的弟子 |
| 443 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 吉藏的弟子 |
| 444 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 吉藏的弟子 |
| 445 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 吉藏的弟子 |
| 446 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple | 吉藏的弟子 |
| 447 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 吉藏的弟子 |
| 448 | 8 | 淨土宗 | jìng Tǔ Zōng | Pure Land School; Jingtu Zong | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 449 | 8 | 法然 | fǎrán | Hōnen | 法然 |
| 450 | 8 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 自此開展日本佛教史新頁 |
| 451 | 8 | 新 | xīn | xinjiang | 自此開展日本佛教史新頁 |
| 452 | 8 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 自此開展日本佛教史新頁 |
| 453 | 8 | 新 | xīn | new people or things | 自此開展日本佛教史新頁 |
| 454 | 8 | 新 | xīn | Xin | 自此開展日本佛教史新頁 |
| 455 | 8 | 新 | xīn | Xin | 自此開展日本佛教史新頁 |
| 456 | 8 | 新 | xīn | new; nava | 自此開展日本佛教史新頁 |
| 457 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但也因對末法的警覺 |
| 458 | 8 | 對 | duì | correct; right | 但也因對末法的警覺 |
| 459 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 但也因對末法的警覺 |
| 460 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 但也因對末法的警覺 |
| 461 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 但也因對末法的警覺 |
| 462 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 但也因對末法的警覺 |
| 463 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但也因對末法的警覺 |
| 464 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但也因對末法的警覺 |
| 465 | 8 | 對 | duì | to mix | 但也因對末法的警覺 |
| 466 | 8 | 對 | duì | a pair | 但也因對末法的警覺 |
| 467 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 但也因對末法的警覺 |
| 468 | 8 | 對 | duì | mutual | 但也因對末法的警覺 |
| 469 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 但也因對末法的警覺 |
| 470 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但也因對末法的警覺 |
| 471 | 8 | 亦 | yì | Yi | 許多僧侶亦同時至中土求學 |
| 472 | 8 | 中 | zhōng | middle | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 473 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 474 | 8 | 中 | zhōng | China | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 475 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 476 | 8 | 中 | zhōng | midday | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 477 | 8 | 中 | zhōng | inside | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 478 | 8 | 中 | zhōng | during | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 479 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 480 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 481 | 8 | 中 | zhōng | half | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 482 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 483 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 484 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 485 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 486 | 8 | 中 | zhōng | middle | 所以能在戰禍中一枝獨秀的盛行於社會各階層 |
| 487 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 融和而成日本特色的天台教 |
| 488 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 融和而成日本特色的天台教 |
| 489 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 融和而成日本特色的天台教 |
| 490 | 8 | 本 | běn | capital | 融和而成日本特色的天台教 |
| 491 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 融和而成日本特色的天台教 |
| 492 | 8 | 本 | běn | according to | 融和而成日本特色的天台教 |
| 493 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 融和而成日本特色的天台教 |
| 494 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 融和而成日本特色的天台教 |
| 495 | 8 | 本 | běn | a book | 融和而成日本特色的天台教 |
| 496 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 融和而成日本特色的天台教 |
| 497 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 融和而成日本特色的天台教 |
| 498 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 融和而成日本特色的天台教 |
| 499 | 8 | 本 | běn | Ben | 融和而成日本特色的天台教 |
| 500 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 融和而成日本特色的天台教 |
Frequencies of all Words
Top 796
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 205 | 的 | de | possessive particle | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 2 | 205 | 的 | de | structural particle | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 3 | 205 | 的 | de | complement | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 4 | 205 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 5 | 65 | 為 | wèi | for; to | 並以佛教為國教 |
| 6 | 65 | 為 | wèi | because of | 並以佛教為國教 |
| 7 | 65 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並以佛教為國教 |
| 8 | 65 | 為 | wéi | to change into; to become | 並以佛教為國教 |
| 9 | 65 | 為 | wéi | to be; is | 並以佛教為國教 |
| 10 | 65 | 為 | wéi | to do | 並以佛教為國教 |
| 11 | 65 | 為 | wèi | for | 並以佛教為國教 |
| 12 | 65 | 為 | wèi | because of; for; to | 並以佛教為國教 |
| 13 | 65 | 為 | wèi | to | 並以佛教為國教 |
| 14 | 65 | 為 | wéi | in a passive construction | 並以佛教為國教 |
| 15 | 65 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 並以佛教為國教 |
| 16 | 65 | 為 | wéi | forming an adverb | 並以佛教為國教 |
| 17 | 65 | 為 | wéi | to add emphasis | 並以佛教為國教 |
| 18 | 65 | 為 | wèi | to support; to help | 並以佛教為國教 |
| 19 | 65 | 為 | wéi | to govern | 並以佛教為國教 |
| 20 | 54 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教自中國經朝鮮傳入日本 |
| 21 | 54 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教自中國經朝鮮傳入日本 |
| 22 | 46 | 日本 | rìběn | Japan | 佛教自中國經朝鮮傳入日本 |
| 23 | 37 | 三 | sān | three | 一三三三 |
| 24 | 37 | 三 | sān | third | 一三三三 |
| 25 | 37 | 三 | sān | more than two | 一三三三 |
| 26 | 37 | 三 | sān | very few | 一三三三 |
| 27 | 37 | 三 | sān | repeatedly | 一三三三 |
| 28 | 37 | 三 | sān | San | 一三三三 |
| 29 | 37 | 三 | sān | three; tri | 一三三三 |
| 30 | 37 | 三 | sān | sa | 一三三三 |
| 31 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以佛教為國教 |
| 32 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以佛教為國教 |
| 33 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以佛教為國教 |
| 34 | 37 | 以 | yǐ | according to | 並以佛教為國教 |
| 35 | 37 | 以 | yǐ | because of | 並以佛教為國教 |
| 36 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以佛教為國教 |
| 37 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以佛教為國教 |
| 38 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 並以佛教為國教 |
| 39 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 並以佛教為國教 |
| 40 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 並以佛教為國教 |
| 41 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以佛教為國教 |
| 42 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以佛教為國教 |
| 43 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以佛教為國教 |
| 44 | 37 | 以 | yǐ | very | 並以佛教為國教 |
| 45 | 37 | 以 | yǐ | already | 並以佛教為國教 |
| 46 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 並以佛教為國教 |
| 47 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以佛教為國教 |
| 48 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 並以佛教為國教 |
| 49 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 並以佛教為國教 |
| 50 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以佛教為國教 |
| 51 | 34 | 一 | yī | one | 七八一 |
| 52 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 七八一 |
| 53 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 七八一 |
| 54 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 七八一 |
| 55 | 34 | 一 | yì | whole; all | 七八一 |
| 56 | 34 | 一 | yī | first | 七八一 |
| 57 | 34 | 一 | yī | the same | 七八一 |
| 58 | 34 | 一 | yī | each | 七八一 |
| 59 | 34 | 一 | yī | certain | 七八一 |
| 60 | 34 | 一 | yī | throughout | 七八一 |
| 61 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 七八一 |
| 62 | 34 | 一 | yī | sole; single | 七八一 |
| 63 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 七八一 |
| 64 | 34 | 一 | yī | Yi | 七八一 |
| 65 | 34 | 一 | yī | other | 七八一 |
| 66 | 34 | 一 | yī | to unify | 七八一 |
| 67 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 七八一 |
| 68 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 七八一 |
| 69 | 34 | 一 | yī | or | 七八一 |
| 70 | 34 | 一 | yī | one; eka | 七八一 |
| 71 | 29 | 二 | èr | two | 七八二 |
| 72 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 七八二 |
| 73 | 29 | 二 | èr | second | 七八二 |
| 74 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 七八二 |
| 75 | 29 | 二 | èr | another; the other | 七八二 |
| 76 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 七八二 |
| 77 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 七八二 |
| 78 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 79 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 80 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 81 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 82 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 83 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 84 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 85 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 86 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 87 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 88 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 89 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 90 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 91 | 29 | 有 | yǒu | You | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 92 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 93 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 94 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 各寺大多諸宗並存 |
| 95 | 26 | 寺 | sì | a government office | 各寺大多諸宗並存 |
| 96 | 26 | 寺 | sì | a eunuch | 各寺大多諸宗並存 |
| 97 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 各寺大多諸宗並存 |
| 98 | 26 | 於 | yú | in; at | 歸功於聖德太子 |
| 99 | 26 | 於 | yú | in; at | 歸功於聖德太子 |
| 100 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 歸功於聖德太子 |
| 101 | 26 | 於 | yú | to go; to | 歸功於聖德太子 |
| 102 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 歸功於聖德太子 |
| 103 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 歸功於聖德太子 |
| 104 | 26 | 於 | yú | from | 歸功於聖德太子 |
| 105 | 26 | 於 | yú | give | 歸功於聖德太子 |
| 106 | 26 | 於 | yú | oppposing | 歸功於聖德太子 |
| 107 | 26 | 於 | yú | and | 歸功於聖德太子 |
| 108 | 26 | 於 | yú | compared to | 歸功於聖德太子 |
| 109 | 26 | 於 | yú | by | 歸功於聖德太子 |
| 110 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 歸功於聖德太子 |
| 111 | 26 | 於 | yú | for | 歸功於聖德太子 |
| 112 | 26 | 於 | yú | Yu | 歸功於聖德太子 |
| 113 | 26 | 於 | wū | a crow | 歸功於聖德太子 |
| 114 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 歸功於聖德太子 |
| 115 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等七個時期 |
| 116 | 25 | 等 | děng | to wait | 等七個時期 |
| 117 | 25 | 等 | děng | degree; kind | 等七個時期 |
| 118 | 25 | 等 | děng | plural | 等七個時期 |
| 119 | 25 | 等 | děng | to be equal | 等七個時期 |
| 120 | 25 | 等 | děng | degree; level | 等七個時期 |
| 121 | 25 | 等 | děng | to compare | 等七個時期 |
| 122 | 25 | 與 | yǔ | and | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 123 | 25 | 與 | yǔ | to give | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 124 | 25 | 與 | yǔ | together with | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 125 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 126 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 127 | 25 | 與 | yù | to particate in | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 128 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 129 | 25 | 與 | yù | to help | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 130 | 25 | 與 | yǔ | for | 改為由日本直接與隋唐文化的交流 |
| 131 | 25 | 在 | zài | in; at | 在他攝政的三十年之間 |
| 132 | 25 | 在 | zài | at | 在他攝政的三十年之間 |
| 133 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在他攝政的三十年之間 |
| 134 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他攝政的三十年之間 |
| 135 | 25 | 在 | zài | to consist of | 在他攝政的三十年之間 |
| 136 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 在他攝政的三十年之間 |
| 137 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 在他攝政的三十年之間 |
| 138 | 24 | 及 | jí | to reach | 親自宣講佛經及著疏 |
| 139 | 24 | 及 | jí | and | 親自宣講佛經及著疏 |
| 140 | 24 | 及 | jí | coming to; when | 親自宣講佛經及著疏 |
| 141 | 24 | 及 | jí | to attain | 親自宣講佛經及著疏 |
| 142 | 24 | 及 | jí | to understand | 親自宣講佛經及著疏 |
| 143 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 親自宣講佛經及著疏 |
| 144 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 親自宣講佛經及著疏 |
| 145 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 親自宣講佛經及著疏 |
| 146 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 親自宣講佛經及著疏 |
| 147 | 24 | 傳 | chuán | to transmit | 弘傳三論 |
| 148 | 24 | 傳 | zhuàn | a biography | 弘傳三論 |
| 149 | 24 | 傳 | chuán | to teach | 弘傳三論 |
| 150 | 24 | 傳 | chuán | to summon | 弘傳三論 |
| 151 | 24 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 弘傳三論 |
| 152 | 24 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 弘傳三論 |
| 153 | 24 | 傳 | chuán | to express | 弘傳三論 |
| 154 | 24 | 傳 | chuán | to conduct | 弘傳三論 |
| 155 | 24 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 弘傳三論 |
| 156 | 24 | 傳 | zhuàn | a commentary | 弘傳三論 |
| 157 | 24 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 弘傳三論 |
| 158 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是最早的密宗教判理論書 |
| 159 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是最早的密宗教判理論書 |
| 160 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是最早的密宗教判理論書 |
| 161 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是最早的密宗教判理論書 |
| 162 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是最早的密宗教判理論書 |
| 163 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是最早的密宗教判理論書 |
| 164 | 24 | 是 | shì | true | 是最早的密宗教判理論書 |
| 165 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是最早的密宗教判理論書 |
| 166 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是最早的密宗教判理論書 |
| 167 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是最早的密宗教判理論書 |
| 168 | 24 | 是 | shì | Shi | 是最早的密宗教判理論書 |
| 169 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 是最早的密宗教判理論書 |
| 170 | 24 | 是 | shì | this; idam | 是最早的密宗教判理論書 |
| 171 | 22 | 六 | liù | six | 五四六 |
| 172 | 22 | 六 | liù | sixth | 五四六 |
| 173 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 五四六 |
| 174 | 22 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 五四六 |
| 175 | 22 | 五 | wǔ | five | 六四五 |
| 176 | 22 | 五 | wǔ | fifth musical note | 六四五 |
| 177 | 22 | 五 | wǔ | Wu | 六四五 |
| 178 | 22 | 五 | wǔ | the five elements | 六四五 |
| 179 | 22 | 五 | wǔ | five; pañca | 六四五 |
| 180 | 21 | 宗 | zōng | school; sect | 各寺大多諸宗並存 |
| 181 | 21 | 宗 | zōng | ancestor | 各寺大多諸宗並存 |
| 182 | 21 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 各寺大多諸宗並存 |
| 183 | 21 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 各寺大多諸宗並存 |
| 184 | 21 | 宗 | zōng | purpose | 各寺大多諸宗並存 |
| 185 | 21 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 各寺大多諸宗並存 |
| 186 | 21 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 各寺大多諸宗並存 |
| 187 | 21 | 宗 | zōng | clan; family | 各寺大多諸宗並存 |
| 188 | 21 | 宗 | zōng | a model | 各寺大多諸宗並存 |
| 189 | 21 | 宗 | zōng | a county | 各寺大多諸宗並存 |
| 190 | 21 | 宗 | zōng | religion | 各寺大多諸宗並存 |
| 191 | 21 | 宗 | zōng | essential; necessary | 各寺大多諸宗並存 |
| 192 | 21 | 宗 | zōng | summation | 各寺大多諸宗並存 |
| 193 | 21 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 各寺大多諸宗並存 |
| 194 | 21 | 宗 | zōng | Zong | 各寺大多諸宗並存 |
| 195 | 21 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 各寺大多諸宗並存 |
| 196 | 21 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 各寺大多諸宗並存 |
| 197 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 開日本三論宗之始 |
| 198 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 開日本三論宗之始 |
| 199 | 21 | 之 | zhī | to go | 開日本三論宗之始 |
| 200 | 21 | 之 | zhī | this; that | 開日本三論宗之始 |
| 201 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 開日本三論宗之始 |
| 202 | 21 | 之 | zhī | it | 開日本三論宗之始 |
| 203 | 21 | 之 | zhī | in | 開日本三論宗之始 |
| 204 | 21 | 之 | zhī | all | 開日本三論宗之始 |
| 205 | 21 | 之 | zhī | and | 開日本三論宗之始 |
| 206 | 21 | 之 | zhī | however | 開日本三論宗之始 |
| 207 | 21 | 之 | zhī | if | 開日本三論宗之始 |
| 208 | 21 | 之 | zhī | then | 開日本三論宗之始 |
| 209 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 開日本三論宗之始 |
| 210 | 21 | 之 | zhī | is | 開日本三論宗之始 |
| 211 | 21 | 之 | zhī | to use | 開日本三論宗之始 |
| 212 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 開日本三論宗之始 |
| 213 | 20 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並以佛教為國教 |
| 214 | 20 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以佛教為國教 |
| 215 | 20 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以佛教為國教 |
| 216 | 20 | 並 | bìng | to combine | 並以佛教為國教 |
| 217 | 20 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以佛教為國教 |
| 218 | 20 | 並 | bìng | both; equally | 並以佛教為國教 |
| 219 | 20 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並以佛教為國教 |
| 220 | 20 | 並 | bìng | completely; entirely | 並以佛教為國教 |
| 221 | 20 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以佛教為國教 |
| 222 | 20 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並以佛教為國教 |
| 223 | 20 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以佛教為國教 |
| 224 | 20 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以佛教為國教 |
| 225 | 20 | 並 | bìng | together; saha | 並以佛教為國教 |
| 226 | 20 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 日本佛教的發展 |
| 227 | 20 | 八 | bā | eight | 七八一 |
| 228 | 20 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 七八一 |
| 229 | 20 | 八 | bā | eighth | 七八一 |
| 230 | 20 | 八 | bā | all around; all sides | 七八一 |
| 231 | 20 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 七八一 |
| 232 | 20 | 後 | hòu | after; later | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 233 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 234 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 235 | 20 | 後 | hòu | behind | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 236 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 237 | 20 | 後 | hòu | late; later | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 238 | 20 | 後 | hòu | arriving late | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 239 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 240 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 241 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 242 | 20 | 後 | hòu | then | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 243 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 244 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 245 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 246 | 20 | 後 | hòu | following | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 247 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 248 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 249 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 250 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 251 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 252 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 253 | 20 | 年 | nián | year | 在他攝政的三十年之間 |
| 254 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 在他攝政的三十年之間 |
| 255 | 20 | 年 | nián | age | 在他攝政的三十年之間 |
| 256 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在他攝政的三十年之間 |
| 257 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 在他攝政的三十年之間 |
| 258 | 20 | 年 | nián | a date | 在他攝政的三十年之間 |
| 259 | 20 | 年 | nián | time; years | 在他攝政的三十年之間 |
| 260 | 20 | 年 | nián | harvest | 在他攝政的三十年之間 |
| 261 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 在他攝政的三十年之間 |
| 262 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 在他攝政的三十年之間 |
| 263 | 19 | 七 | qī | seven | 七八一 |
| 264 | 19 | 七 | qī | a genre of poetry | 七八一 |
| 265 | 19 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七八一 |
| 266 | 19 | 七 | qī | seven; sapta | 七八一 |
| 267 | 18 | 也 | yě | also; too | 研究者也數宗並學 |
| 268 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 研究者也數宗並學 |
| 269 | 18 | 也 | yě | either | 研究者也數宗並學 |
| 270 | 18 | 也 | yě | even | 研究者也數宗並學 |
| 271 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 研究者也數宗並學 |
| 272 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 研究者也數宗並學 |
| 273 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 研究者也數宗並學 |
| 274 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 研究者也數宗並學 |
| 275 | 18 | 也 | yě | ya | 研究者也數宗並學 |
| 276 | 18 | 日本佛教 | Rìběn Fójiào | Japanese Buddhism | 日本佛教史 |
| 277 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 融和而成日本特色的天台教 |
| 278 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 融和而成日本特色的天台教 |
| 279 | 18 | 而 | ér | you | 融和而成日本特色的天台教 |
| 280 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 融和而成日本特色的天台教 |
| 281 | 18 | 而 | ér | right away; then | 融和而成日本特色的天台教 |
| 282 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 融和而成日本特色的天台教 |
| 283 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 融和而成日本特色的天台教 |
| 284 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 融和而成日本特色的天台教 |
| 285 | 18 | 而 | ér | how can it be that? | 融和而成日本特色的天台教 |
| 286 | 18 | 而 | ér | so as to | 融和而成日本特色的天台教 |
| 287 | 18 | 而 | ér | only then | 融和而成日本特色的天台教 |
| 288 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 融和而成日本特色的天台教 |
| 289 | 18 | 而 | néng | can; able | 融和而成日本特色的天台教 |
| 290 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 融和而成日本特色的天台教 |
| 291 | 18 | 而 | ér | me | 融和而成日本特色的天台教 |
| 292 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 融和而成日本特色的天台教 |
| 293 | 18 | 而 | ér | possessive | 融和而成日本特色的天台教 |
| 294 | 17 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 295 | 17 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 提倡以稱名念佛為主的淨土宗 |
| 296 | 17 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 日本佛教因此具有複合性 |
| 297 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 298 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 299 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 300 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 301 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 302 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 303 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 後由崇佛者獲得勝利 |
| 304 | 17 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 有聖武天皇熱心推展佛教 |
| 305 | 16 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 306 | 16 | 派 | pài | to dispatch | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 307 | 16 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 308 | 16 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 309 | 16 | 派 | pài | a branch | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 310 | 16 | 派 | pài | a tributary | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 311 | 16 | 派 | pài | bearing; manner; style | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 312 | 16 | 派 | pài | pie | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 313 | 16 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 314 | 16 | 派 | pài | to arrange | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 315 | 16 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 其間曾引起正反兩派不同意見的爭執 |
| 316 | 15 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 創建寺院 |
| 317 | 15 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 創建寺院 |
| 318 | 14 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 並推崇華嚴思想 |
| 319 | 13 | 入 | rù | to enter | 遣使入唐 |
| 320 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 遣使入唐 |
| 321 | 13 | 入 | rù | radical | 遣使入唐 |
| 322 | 13 | 入 | rù | income | 遣使入唐 |
| 323 | 13 | 入 | rù | to conform with | 遣使入唐 |
| 324 | 13 | 入 | rù | to descend | 遣使入唐 |
| 325 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 遣使入唐 |
| 326 | 13 | 入 | rù | to pay | 遣使入唐 |
| 327 | 13 | 入 | rù | to join | 遣使入唐 |
| 328 | 13 | 入 | rù | entering; praveśa | 遣使入唐 |
| 329 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 330 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 331 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 332 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 333 | 13 | 受 | shòu | suitably | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 334 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 唯其中以華嚴宗受聖武天皇的重視 |
| 335 | 12 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 遣使入唐 |
| 336 | 12 | 唐 | táng | Tang | 遣使入唐 |
| 337 | 12 | 唐 | táng | exagerated | 遣使入唐 |
| 338 | 12 | 唐 | táng | vast; extensive | 遣使入唐 |
| 339 | 12 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 遣使入唐 |
| 340 | 12 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 遣使入唐 |
| 341 | 12 | 唐 | táng | China | 遣使入唐 |
| 342 | 12 | 唐 | táng | rude | 遣使入唐 |
| 343 | 12 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 遣使入唐 |
| 344 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所學皆與密教有關 |
| 345 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所學皆與密教有關 |
| 346 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所學皆與密教有關 |
| 347 | 12 | 所 | suǒ | it | 所學皆與密教有關 |
| 348 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 所學皆與密教有關 |
| 349 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所學皆與密教有關 |
| 350 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 所學皆與密教有關 |
| 351 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所學皆與密教有關 |
| 352 | 12 | 所 | suǒ | that which | 所學皆與密教有關 |
| 353 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所學皆與密教有關 |
| 354 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 所學皆與密教有關 |
| 355 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 所學皆與密教有關 |
| 356 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所學皆與密教有關 |
| 357 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 所學皆與密教有關 |
| 358 | 12 | 四 | sì | four | 四 |
| 359 | 12 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 360 | 12 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 361 | 12 | 四 | sì | Si | 四 |
| 362 | 12 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 363 | 12 | 師 | shī | teacher | 拜惠慈法師為師 |
| 364 | 12 | 師 | shī | multitude | 拜惠慈法師為師 |
| 365 | 12 | 師 | shī | a host; a leader | 拜惠慈法師為師 |
| 366 | 12 | 師 | shī | an expert | 拜惠慈法師為師 |
| 367 | 12 | 師 | shī | an example; a model | 拜惠慈法師為師 |
| 368 | 12 | 師 | shī | master | 拜惠慈法師為師 |
| 369 | 12 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 拜惠慈法師為師 |
| 370 | 12 | 師 | shī | Shi | 拜惠慈法師為師 |
| 371 | 12 | 師 | shī | to imitate | 拜惠慈法師為師 |
| 372 | 12 | 師 | shī | troops | 拜惠慈法師為師 |
| 373 | 12 | 師 | shī | shi | 拜惠慈法師為師 |
| 374 | 12 | 師 | shī | an army division | 拜惠慈法師為師 |
| 375 | 12 | 師 | shī | the 7th hexagram | 拜惠慈法師為師 |
| 376 | 12 | 師 | shī | a lion | 拜惠慈法師為師 |
| 377 | 12 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 拜惠慈法師為師 |
| 378 | 11 | 又 | yòu | again; also | 又法相宗人才輩出 |
| 379 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又法相宗人才輩出 |
| 380 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法相宗人才輩出 |
| 381 | 11 | 又 | yòu | and | 又法相宗人才輩出 |
| 382 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 又法相宗人才輩出 |
| 383 | 11 | 又 | yòu | in addition | 又法相宗人才輩出 |
| 384 | 11 | 又 | yòu | but | 又法相宗人才輩出 |
| 385 | 11 | 又 | yòu | again; also; punar | 又法相宗人才輩出 |
| 386 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以體現其政教合一的理念 |
| 387 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 以體現其政教合一的理念 |
| 388 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以體現其政教合一的理念 |
| 389 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以體現其政教合一的理念 |
| 390 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 以體現其政教合一的理念 |
| 391 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 以體現其政教合一的理念 |
| 392 | 11 | 其 | qí | will | 以體現其政教合一的理念 |
| 393 | 11 | 其 | qí | may | 以體現其政教合一的理念 |
| 394 | 11 | 其 | qí | if | 以體現其政教合一的理念 |
| 395 | 11 | 其 | qí | or | 以體現其政教合一的理念 |
| 396 | 11 | 其 | qí | Qi | 以體現其政教合一的理念 |
| 397 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 以體現其政教合一的理念 |
| 398 | 11 | 和 | hé | and | 律宗和華嚴等六家 |
| 399 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 律宗和華嚴等六家 |
| 400 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 律宗和華嚴等六家 |
| 401 | 11 | 和 | hé | He | 律宗和華嚴等六家 |
| 402 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 律宗和華嚴等六家 |
| 403 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 律宗和華嚴等六家 |
| 404 | 11 | 和 | hé | warm | 律宗和華嚴等六家 |
| 405 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 律宗和華嚴等六家 |
| 406 | 11 | 和 | hé | a transaction | 律宗和華嚴等六家 |
| 407 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 律宗和華嚴等六家 |
| 408 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 律宗和華嚴等六家 |
| 409 | 11 | 和 | hé | a military gate | 律宗和華嚴等六家 |
| 410 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 律宗和華嚴等六家 |
| 411 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 律宗和華嚴等六家 |
| 412 | 11 | 和 | hé | compatible | 律宗和華嚴等六家 |
| 413 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 律宗和華嚴等六家 |
| 414 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 律宗和華嚴等六家 |
| 415 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 律宗和華嚴等六家 |
| 416 | 11 | 和 | hé | Harmony | 律宗和華嚴等六家 |
| 417 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 律宗和華嚴等六家 |
| 418 | 11 | 和 | hé | venerable | 律宗和華嚴等六家 |
| 419 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 420 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 421 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 422 | 11 | 時 | shí | at that time | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 423 | 11 | 時 | shí | fashionable | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 424 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 425 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 426 | 11 | 時 | shí | tense | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 427 | 11 | 時 | shí | particular; special | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 428 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 429 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 430 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 431 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 432 | 11 | 時 | shí | seasonal | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 433 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 434 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 435 | 11 | 時 | shí | on time | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 436 | 11 | 時 | shí | this; that | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 437 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 438 | 11 | 時 | shí | hour | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 439 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 440 | 11 | 時 | shí | Shi | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 441 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 442 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 443 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 一遍強調以一心念佛為主的時宗 |
| 444 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 445 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 446 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 447 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 448 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 三論便成為此期佛教的主流 |
| 449 | 10 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 徵集武士為僧兵 |
| 450 | 10 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 徵集武士為僧兵 |
| 451 | 10 | 僧 | sēng | Seng | 徵集武士為僧兵 |
| 452 | 10 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 徵集武士為僧兵 |
| 453 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 454 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 455 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 456 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 457 | 10 | 神 | shén | expression | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 458 | 10 | 神 | shén | a portrait | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 459 | 10 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 460 | 10 | 神 | shén | Shen | 唯當時社會仍多以求神的心態奉佛 |
| 461 | 10 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 五山文學 |
| 462 | 10 | 山 | shān | Shan | 五山文學 |
| 463 | 10 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 五山文學 |
| 464 | 10 | 山 | shān | a mountain-like shape | 五山文學 |
| 465 | 10 | 山 | shān | a gable | 五山文學 |
| 466 | 10 | 山 | shān | mountain; giri | 五山文學 |
| 467 | 10 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 468 | 10 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
| 469 | 10 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
| 470 | 10 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
| 471 | 10 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
| 472 | 10 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
| 473 | 10 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
| 474 | 10 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
| 475 | 10 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
| 476 | 10 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 477 | 10 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 478 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 479 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 480 | 10 | 將 | jiāng | and; or | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 481 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 482 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 483 | 10 | 將 | jiāng | approximately | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 484 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 485 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 486 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 487 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 488 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 489 | 10 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 490 | 10 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 491 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 492 | 10 | 將 | jiàng | king | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 493 | 10 | 將 | jiāng | might; possibly | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 494 | 10 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 495 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 496 | 10 | 將 | jiāng | to the side | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 497 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 498 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 499 | 10 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將自朝鮮傳入中國文化的途徑 |
| 500 | 10 | 天台 | tiāntái | Tiantai; T'ien-tai | 以最澄和空海從唐朝傳入的天台及真言宗最盛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 三 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 有 |
|
|
|
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 传 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama |
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 比叡山 | 98 | Mount Hiei | |
| 博多 | 98 | Hakata | |
| 曹洞 | 99 | Caodong School | |
| 曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 常晓 | 常曉 | 99 | Jōgyō |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成实宗 | 成實宗 | 99 | Satyasiddhi school |
| 喫茶养生记 | 喫茶養生記 | 99 | Drink Tea and Prolong Life; Kissayøjøki |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 创价学会 | 創價學會 | 99 | Soka Gakkai |
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大安寺 | 100 | Da An Temple | |
| 道元 | 100 | Dōgen | |
| 道昭 | 100 | Dōshō | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 德川 | 100 | Tokugawa | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东本愿寺 | 東本願寺 | 100 | Higashi Hongan-ji |
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 东密 | 東密 | 100 | Shingon |
| 洞山良价 | 68 | Dongshan Liangjia | |
| 东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二次世界大战 | 二次世界大戰 | 195 | World War Two |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法隆寺 | 102 | Hōryūji | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法然 | 102 | Hōnen | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法相宗 | 102 |
|
|
| 法兴寺 | 法興寺 | 102 | Hōkōji |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 飞鸟时代 | 飛鳥時代 | 102 | Asuka Period |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福田行诫 | 福田行誡 | 102 | Fukuda Gyōkai |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高野山 | 103 | Mount Kōya | |
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
| 光明皇后 | 103 | Empress Kōmyō | |
| 国分寺 | 國分寺 | 103 | kokubunniji |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 汉人 | 漢人 | 72 | Han Chinese person or people |
| 汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
| 弘法大师 | 弘法大師 | 104 | Kōbō Daishi |
| 后醍醐天皇 | 後醍醐天皇 | 72 | Emperor go-Daigo |
| 护国经 | 護國經 | 72 | Hu Guo Jing |
| 黄檗宗 | 黃檗宗 | 104 | Ōbaku School; Ōbaku-shū |
| 黄龙派 | 黃龍派 | 104 | Huanglong School |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 慧沼 | 72 | Hui Zhao | |
| 惠慈 | 104 | Hyeja; Eji | |
| 慧灌 | 104 |
|
|
| 惠果 | 104 | Hui Guo | |
| 惠运 | 惠運 | 104 | Eun |
| 吉藏 | 74 | Jizang | |
| 建仁 | 106 | Kennin | |
| 江户 | 江戶 | 106 | Edo |
| 江户时代 | 江戶時代 | 106 | Edo period |
| 建久 | 106 | Kenkyū | |
| 建武 | 106 | Jianwu reign | |
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金光明最胜王经 | 金光明最勝王經 | 106 |
|
| 净土论 | 淨土論 | 106 | Pure Land Treatise |
| 净土三经 | 淨土三經 | 106 | Lectures on Three Buddhist Sutras |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 金刚峰寺 | 金剛峰寺 | 106 | Kongōbu-ji |
| 净土真宗 | 淨土真宗 | 106 | Jōdo Shinshū |
| 觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 俱舍宗 | 106 | Abhidharma School | |
| 开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 鎌仓 | 鎌倉 | 108 | Kamakura |
| 鎌仓时代 | 鎌倉時代 | 108 | Kamakura period |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
| 明治 | 109 | Meiji | |
| 明治维新 | 明治維新 | 109 | Meiji Restoration |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 奈良 | 110 | Nara | |
| 奈良时代 | 奈良時代 | 110 | Nara Period |
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
| 牛头禅 | 牛頭禪 | 110 | Ox Head Chan |
| 平安时代 | 平安時代 | 80 | Heian Period |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
| 亲鸾 | 親鸞 | 113 | Shinran |
| 仁王护国经 | 仁王護國經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 日莲 | 日蓮 | 114 |
|
| 日莲宗 | 日蓮宗 | 114 | Nichiren sect |
| 荣西 | 榮西 | 82 | Eisai; Myōan Eisai |
| 荣叡 | 榮叡 | 114 | Eiei |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 僧慧 | 115 |
|
|
| 善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
| 神道教 | 115 | Shinto | |
| 圣德太子 | 聖德太子 | 83 | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 圣明 | 聖明 | 115 |
|
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 审祥 | 審祥 | 115 | Simsang |
| 十住 | 115 |
|
|
| 室町 | 115 | Muromachi bakufu | |
| 四天王寺 | 115 | Shitennō-ji | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 83 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 苏我氏 | 蘇我氏 | 115 | Soga clan |
| 台密 | 116 | dai-mitsu | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐僧 | 84 | Tang Seng | |
| 唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 唐招提寺 | 116 | Tōshōdai-ji | |
| 藤原 | 116 | Fujiwara | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 物部氏 | 119 | Mononobe clan | |
| 孝明 | 120 | Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei | |
| 西本愿寺 | 西本願寺 | 120 | Nishi Hongan-ji |
| 写经所 | 寫經所 | 120 | Sutra Transcription Office |
| 兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 玄昉 | 120 | Gembō | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 樱井 | 櫻井 | 121 | Sakurai (Japanese surname and place name) |
| 隐元隆琦 | 隠元隆琦 | 121 |
|
| 永平 | 89 |
|
|
| 圆仁 | 圓仁 | 89 | Ennin |
| 源空 | 121 | Genkū | |
| 源赖朝 | 源賴朝 | 121 | Minamoto no Yoritomo |
| 圆行 | 圓行 | 121 | Engyō |
| 元兴寺 | 元興寺 | 121 |
|
| 圆珍 | 圓珍 | 121 | Enchin |
| 战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 真宗 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
| 正安 | 122 | Zheng'an | |
| 真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 智周 | 90 | Zhi Zhou | |
| 智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
| 中土 | 122 |
|
|
| 宗叡 | 122 | Shūei | |
| 最澄 | 122 | Saichō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 悲田 | 98 | field of piety | |
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅味 | 禪味 | 99 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 常寂光 | 99 | Eternally Tranquil Light | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 教行 | 106 | teaching and practice; instruction and conduct | |
| 教判 | 106 | divisions of teaching | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 敬田 | 106 | field of reverence | |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 开戒 | 開戒 | 107 | to initiate a novice |
| 开山祖师 | 開山祖師 | 107 | founding master of a monastery; founder; originator |
| 开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
| 六宗 | 108 | six schools | |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 密号 | 密號 | 109 | mantra |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 默照禅 | 默照禪 | 109 | mozhao chan; silent illumination meditation |
| 木鱼 | 木魚 | 109 |
|
| 募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
| 奈良佛教 | 110 | Buddhism in the Nara period | |
| 南都六宗 | 110 | Nanto rokushū; six schools of Southern Nara | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛往生 | 110 | reciting the name of the Buddha for a future life | |
| 尼寺 | 110 | nunnery | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 融通 | 114 |
|
|
| 入唐八家 | 114 | eight monastics who visited the Tang | |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧寺 | 115 | temple; monastery | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 上人 | 115 |
|
|
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受日 | 115 | day of rest for monastics | |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四宗 | 115 | four kinds of logical inference | |
| 嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
| 诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 檀那 | 116 |
|
|
| 他摄 | 他攝 | 116 | to receive aid from another |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 新佛教 | 120 | new Buddhist | |
| 行禅 | 行禪 | 120 |
|
| 信行 | 120 |
|
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 学问僧 | 學問僧 | 120 | an educated monastic |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 章疏 | 122 | documents | |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |