Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Golden Light Sūtra 金光明經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 pǐn product; goods; thing 四卷十九品
2 23 pǐn degree; rate; grade; a standard 四卷十九品
3 23 pǐn a work (of art) 四卷十九品
4 23 pǐn kind; type; category; variety 四卷十九品
5 23 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 四卷十九品
6 23 pǐn to sample; to taste; to appreciate 四卷十九品
7 23 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 四卷十九品
8 23 pǐn to play a flute 四卷十九品
9 23 pǐn a family name 四卷十九品
10 23 pǐn character; style 四卷十九品
11 23 pǐn pink; light red 四卷十九品
12 23 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 四卷十九品
13 23 pǐn a fret 四卷十九品
14 23 pǐn Pin 四卷十九品
15 23 pǐn a rank in the imperial government 四卷十九品
16 23 pǐn standard 四卷十九品
17 23 pǐn chapter; varga 四卷十九品
18 20 juǎn to coil; to roll 四卷十九品
19 20 juǎn a coil; a roll; a scroll 四卷十九品
20 20 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四卷十九品
21 20 juǎn to sweep up; to carry away 四卷十九品
22 20 juǎn to involve; to embroil 四卷十九品
23 20 juǎn a break roll 四卷十九品
24 20 juàn an examination paper 四卷十九品
25 20 juàn a file 四卷十九品
26 20 quán crinkled; curled 四卷十九品
27 20 juǎn to include 四卷十九品
28 20 juǎn to store away 四卷十九品
29 20 juǎn to sever; to break off 四卷十九品
30 20 juǎn Juan 四卷十九品
31 20 juàn tired 四卷十九品
32 20 quán beautiful 四卷十九品
33 20 juǎn wrapped 四卷十九品
34 12 zhī to go 經典之部
35 12 zhī to arrive; to go 經典之部
36 12 zhī is 經典之部
37 12 zhī to use 經典之部
38 12 zhī Zhi 經典之部
39 10 本經 běnjīng classic book; sutra 本經與
40 10 to use; to grasp 又以善咒術
41 10 to rely on 又以善咒術
42 10 to regard 又以善咒術
43 10 to be able to 又以善咒術
44 10 to order; to command 又以善咒術
45 10 used after a verb 又以善咒術
46 10 a reason; a cause 又以善咒術
47 10 Israel 又以善咒術
48 10 Yi 又以善咒術
49 10 use; yogena 又以善咒術
50 9 shí ten 十卷
51 9 shí Kangxi radical 24 十卷
52 9 shí tenth 十卷
53 9 shí complete; perfect 十卷
54 9 shí ten; daśa 十卷
55 9 wéi to act as; to serve 為王所重
56 9 wéi to change into; to become 為王所重
57 9 wéi to be; is 為王所重
58 9 wéi to do 為王所重
59 9 wèi to support; to help 為王所重
60 9 wéi to govern 為王所重
61 9 děng et cetera; and so on 等入罽賓
62 9 děng to wait 等入罽賓
63 9 děng to be equal 等入罽賓
64 9 děng degree; level 等入罽賓
65 9 děng to compare 等入罽賓
66 8 to go; to 於此完成
67 8 to rely on; to depend on 於此完成
68 8 Yu 於此完成
69 8 a crow 於此完成
70 7 to translate; to interpret
71 7 to explain
72 7 to decode; to encode
73 7 金光明 jīn guāng míng golden light 金光明
74 7 one 一卷等
75 7 Kangxi radical 1 一卷等
76 7 pure; concentrated 一卷等
77 7 first 一卷等
78 7 the same 一卷等
79 7 sole; single 一卷等
80 7 a very small amount 一卷等
81 7 Yi 一卷等
82 7 other 一卷等
83 7 to unify 一卷等
84 7 accidentally; coincidentally 一卷等
85 7 abruptly; suddenly 一卷等
86 7 one; eka 一卷等
87 7 金光明經 Jīn Guāngmíng Jīng Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) 金光明經
88 7 金光明經 jīn guāngmíng Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra] 金光明經
89 7 金光明經 jīn guāngmíng jīng Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra 金光明經
90 7 wáng Wang 為王所重
91 7 wáng a king 為王所重
92 7 wáng Kangxi radical 96 為王所重
93 7 wàng to be king; to rule 為王所重
94 7 wáng a prince; a duke 為王所重
95 7 wáng grand; great 為王所重
96 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 為王所重
97 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為王所重
98 7 wáng the head of a group or gang 為王所重
99 7 wáng the biggest or best of a group 為王所重
100 7 wáng king; best of a kind; rāja 為王所重
101 7 xiàng to observe; to assess 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
102 7 xiàng appearance; portrait; picture 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
103 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
104 7 xiàng to aid; to help 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
105 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
106 7 xiàng a sign; a mark; appearance 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
107 7 xiāng alternately; in turn 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
108 7 xiāng Xiang 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
109 7 xiāng form substance 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
110 7 xiāng to express 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
111 7 xiàng to choose 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
112 7 xiāng Xiang 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
113 7 xiāng an ancient musical instrument 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
114 7 xiāng the seventh lunar month 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
115 7 xiāng to compare 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
116 7 xiàng to divine 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
117 7 xiàng to administer 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
118 7 xiàng helper for a blind person 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
119 7 xiāng rhythm [music] 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
120 7 xiāng the upper frets of a pipa 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
121 7 xiāng coralwood 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
122 7 xiàng ministry 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
123 7 xiàng to supplement; to enhance 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
124 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
125 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
126 7 xiàng sign; mark; liṅga 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
127 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
128 6 bìng to combine; to amalgamate 其間並應慧嵩
129 6 bìng to combine 其間並應慧嵩
130 6 bìng to resemble; to be like 其間並應慧嵩
131 6 bìng to stand side-by-side 其間並應慧嵩
132 6 bīng Taiyuan 其間並應慧嵩
133 6 bìng equally; both; together 其間並應慧嵩
134 6 to reach 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
135 6 to attain 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
136 6 to understand 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
137 6 able to be compared to; to catch up with 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
138 6 to be involved with; to associate with 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
139 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
140 6 and; ca; api 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
141 6 shī teacher 師中印度人
142 6 shī multitude 師中印度人
143 6 shī a host; a leader 師中印度人
144 6 shī an expert 師中印度人
145 6 shī an example; a model 師中印度人
146 6 shī master 師中印度人
147 6 shī a capital city; a well protected place 師中印度人
148 6 shī Shi 師中印度人
149 6 shī to imitate 師中印度人
150 6 shī troops 師中印度人
151 6 shī shi 師中印度人
152 6 shī an army division 師中印度人
153 6 shī the 7th hexagram 師中印度人
154 6 shī a lion 師中印度人
155 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師中印度人
156 6 jīng to go through; to experience 謂誦讀此經
157 6 jīng a sutra; a scripture 謂誦讀此經
158 6 jīng warp 謂誦讀此經
159 6 jīng longitude 謂誦讀此經
160 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 謂誦讀此經
161 6 jīng a woman's period 謂誦讀此經
162 6 jīng to bear; to endure 謂誦讀此經
163 6 jīng to hang; to die by hanging 謂誦讀此經
164 6 jīng classics 謂誦讀此經
165 6 jīng to be frugal; to save 謂誦讀此經
166 6 jīng a classic; a scripture; canon 謂誦讀此經
167 6 jīng a standard; a norm 謂誦讀此經
168 6 jīng a section of a Confucian work 謂誦讀此經
169 6 jīng to measure 謂誦讀此經
170 6 jīng human pulse 謂誦讀此經
171 6 jīng menstruation; a woman's period 謂誦讀此經
172 6 jīng sutra; discourse 謂誦讀此經
173 6 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
174 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 則說金鼓光明的教法
175 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 則說金鼓光明的教法
176 6 shuì to persuade 則說金鼓光明的教法
177 6 shuō to teach; to recite; to explain 則說金鼓光明的教法
178 6 shuō a doctrine; a theory 則說金鼓光明的教法
179 6 shuō to claim; to assert 則說金鼓光明的教法
180 6 shuō allocution 則說金鼓光明的教法
181 6 shuō to criticize; to scold 則說金鼓光明的教法
182 6 shuō to indicate; to refer to 則說金鼓光明的教法
183 6 shuō speach; vāda 則說金鼓光明的教法
184 6 shuō to speak; bhāṣate 則說金鼓光明的教法
185 6 shù to state; to tell; to narrate; to relate 本經各品大意略述如下
186 6 shù a summary in a text passage heading 本經各品大意略述如下
187 6 shù to adhere to; to follow 本經各品大意略述如下
188 6 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 本經各品大意略述如下
189 5 book; volume 第四十冊
190 5 a roll of bamboo slips 第四十冊
191 5 a plan; a scheme 第四十冊
192 5 to confer 第四十冊
193 5 chǎi a book with embroidered covers 第四十冊
194 5 patent of enfeoffment 第四十冊
195 5 four 四卷十九品
196 5 note a musical scale 四卷十九品
197 5 fourth 四卷十九品
198 5 Si 四卷十九品
199 5 four; catur 四卷十九品
200 5 èr two 然此二地多學小乘
201 5 èr Kangxi radical 7 然此二地多學小乘
202 5 èr second 然此二地多學小乘
203 5 èr twice; double; di- 然此二地多學小乘
204 5 èr more than one kind 然此二地多學小乘
205 5 èr two; dvā; dvi 然此二地多學小乘
206 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能照能除如般若
207 5 chú to divide 能照能除如般若
208 5 chú to put in order 能照能除如般若
209 5 chú to appoint to an official position 能照能除如般若
210 5 chú door steps; stairs 能照能除如般若
211 5 chú to replace an official 能照能除如般若
212 5 chú to change; to replace 能照能除如般若
213 5 chú to renovate; to restore 能照能除如般若
214 5 chú division 能照能除如般若
215 5 chú except; without; anyatra 能照能除如般若
216 5 xìn to believe; to trust 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
217 5 xìn a letter 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
218 5 xìn evidence 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
219 5 xìn faith; confidence 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
220 5 xìn honest; sincere; true 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
221 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
222 5 xìn an official holding a document 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
223 5 xìn a gift 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
224 5 xìn credit 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
225 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
226 5 xìn news; a message 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
227 5 xìn arsenic 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
228 5 xìn Faith 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
229 5 xìn faith; confidence 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
230 5 shí time; a point or period of time 時人稱為
231 5 shí a season; a quarter of a year 時人稱為
232 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人稱為
233 5 shí fashionable 時人稱為
234 5 shí fate; destiny; luck 時人稱為
235 5 shí occasion; opportunity; chance 時人稱為
236 5 shí tense 時人稱為
237 5 shí particular; special 時人稱為
238 5 shí to plant; to cultivate 時人稱為
239 5 shí an era; a dynasty 時人稱為
240 5 shí time [abstract] 時人稱為
241 5 shí seasonal 時人稱為
242 5 shí to wait upon 時人稱為
243 5 shí hour 時人稱為
244 5 shí appropriate; proper; timely 時人稱為
245 5 shí Shi 時人稱為
246 5 shí a present; currentlt 時人稱為
247 5 shí time; kāla 時人稱為
248 5 shí at that time; samaya 時人稱為
249 5 yòu Kangxi radical 29 又以善咒術
250 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 懺悔品
251 5 懺悔 chànhuǐ to repent 懺悔品
252 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 懺悔品
253 5 sān three 三涅槃
254 5 sān third 三涅槃
255 5 sān more than two 三涅槃
256 5 sān very few 三涅槃
257 5 sān San 三涅槃
258 5 sān three; tri 三涅槃
259 5 sān sa 三涅槃
260 5 菩薩 púsà bodhisattva 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
261 5 菩薩 púsà bodhisattva 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
262 5 菩薩 púsà bodhisatta 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
263 5 to be near by; to be close to 即三身佛果
264 5 at that time 即三身佛果
265 5 to be exactly the same as; to be thus 即三身佛果
266 5 supposed; so-called 即三身佛果
267 5 to arrive at; to ascend 即三身佛果
268 5 néng can; able 光用能照
269 5 néng ability; capacity 光用能照
270 5 néng a mythical bear-like beast 光用能照
271 5 néng energy 光用能照
272 5 néng function; use 光用能照
273 5 néng talent 光用能照
274 5 néng expert at 光用能照
275 5 néng to be in harmony 光用能照
276 5 néng to tend to; to care for 光用能照
277 5 néng to reach; to arrive at 光用能照
278 5 néng to be able; śak 光用能照
279 5 zhǒng kind; type 三道等十種三法
280 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 三道等十種三法
281 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 三道等十種三法
282 5 zhǒng seed; strain 三道等十種三法
283 5 zhǒng offspring 三道等十種三法
284 5 zhǒng breed 三道等十種三法
285 5 zhǒng race 三道等十種三法
286 5 zhǒng species 三道等十種三法
287 5 zhǒng root; source; origin 三道等十種三法
288 5 zhǒng grit; guts 三道等十種三法
289 5 to gather; to collect 集其國土
290 5 collected works; collection 集其國土
291 5 to stablize; to settle 集其國土
292 5 used in place names 集其國土
293 5 to mix; to blend 集其國土
294 5 to hit the mark 集其國土
295 5 to compile 集其國土
296 5 to finish; to accomplish 集其國土
297 5 to rest; to perch 集其國土
298 5 a market 集其國土
299 5 the origin of suffering 集其國土
300 4 infix potential marker 不修善事
301 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 並宣說懺悔等法所生功德
302 4 Qi 其重點在
303 4 Buddha; Awakened One 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
304 4 relating to Buddhism 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
305 4 a statue or image of a Buddha 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
306 4 a Buddhist text 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
307 4 to touch; to stroke 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
308 4 Buddha 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
309 4 Buddha; Awakened One 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
310 4 jīn gold 金體真實
311 4 jīn money 金體真實
312 4 jīn Jin; Kim 金體真實
313 4 jīn Kangxi radical 167 金體真實
314 4 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金體真實
315 4 jīn metal 金體真實
316 4 jīn hard 金體真實
317 4 jīn a unit of money in China in historic times 金體真實
318 4 jīn golden; gold colored 金體真實
319 4 jīn a weapon 金體真實
320 4 jīn valuable 金體真實
321 4 jīn metal agent 金體真實
322 4 jīn cymbals 金體真實
323 4 jīn Venus 金體真實
324 4 jīn gold; hiranya 金體真實
325 4 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金體真實
326 4 說明 shuōmíng to explain 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
327 4 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
328 4 譯本 yìběn a version of a translation 本經譯本有五種
329 4 Suí Sui Dynasty
330 4 wén to hear 時北魏太武帝聞師長於方術
331 4 wén Wen 時北魏太武帝聞師長於方術
332 4 wén sniff at; to smell 時北魏太武帝聞師長於方術
333 4 wén to be widely known 時北魏太武帝聞師長於方術
334 4 wén to confirm; to accept 時北魏太武帝聞師長於方術
335 4 wén information 時北魏太武帝聞師長於方術
336 4 wèn famous; well known 時北魏太武帝聞師長於方術
337 4 wén knowledge; learning 時北魏太武帝聞師長於方術
338 4 wèn popularity; prestige; reputation 時北魏太武帝聞師長於方術
339 4 wén to question 時北魏太武帝聞師長於方術
340 4 wén hearing; śruti 時北魏太武帝聞師長於方術
341 4 敘說 xùshuō to narrate; to tell 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
342 4 壽命 shòumìng life span; life expectancy 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
343 4 壽命 shòumìng life span; life expectancy 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
344 4 Kangxi radical 71 色無變如常
345 4 to not have; without 色無變如常
346 4 mo 色無變如常
347 4 to not have 色無變如常
348 4 Wu 色無變如常
349 4 mo 色無變如常
350 4 a human or animal body 金體真實
351 4 form; style 金體真實
352 4 a substance 金體真實
353 4 a system 金體真實
354 4 a font 金體真實
355 4 grammatical aspect (of a verb) 金體真實
356 4 to experience; to realize 金體真實
357 4 ti 金體真實
358 4 limbs of a human or animal body 金體真實
359 4 to put oneself in another's shoes 金體真實
360 4 a genre of writing 金體真實
361 4 body; śarīra 金體真實
362 4 śarīra; human body 金體真實
363 4 ti; essence 金體真實
364 4 entity; a constituent; an element 金體真實
365 4 míng bright; luminous; brilliant 明能遍益
366 4 míng Ming 明能遍益
367 4 míng Ming Dynasty 明能遍益
368 4 míng obvious; explicit; clear 明能遍益
369 4 míng intelligent; clever; perceptive 明能遍益
370 4 míng to illuminate; to shine 明能遍益
371 4 míng consecrated 明能遍益
372 4 míng to understand; to comprehend 明能遍益
373 4 míng to explain; to clarify 明能遍益
374 4 míng Souther Ming; Later Ming 明能遍益
375 4 míng the world; the human world; the world of the living 明能遍益
376 4 míng eyesight; vision 明能遍益
377 4 míng a god; a spirit 明能遍益
378 4 míng fame; renown 明能遍益
379 4 míng open; public 明能遍益
380 4 míng clear 明能遍益
381 4 míng to become proficient 明能遍益
382 4 míng to be proficient 明能遍益
383 4 míng virtuous 明能遍益
384 4 míng open and honest 明能遍益
385 4 míng clean; neat 明能遍益
386 4 míng remarkable; outstanding; notable 明能遍益
387 4 míng next; afterwards 明能遍益
388 4 míng positive 明能遍益
389 4 míng Clear 明能遍益
390 4 míng wisdom; knowledge; vidya 明能遍益
391 4 壽量品 shòu liàng pǐn lifespan [chapter] 壽量品
392 4 四天王 sì tiānwáng Four Deva Kings; Four Heavenly Kings 國家可獲得四天王的守護
393 4 功德 gōngdé achievements and virtue 金光明懺法的功德
394 4 功德 gōngdé merit 金光明懺法的功德
395 4 功德 gōngdé merit 金光明懺法的功德
396 4 功德 gōngdé puṇya; puñña 金光明懺法的功德
397 4 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example / 譬法身佛
398 4 to understand 譬法身佛
399 4 to instruct; to teach 譬法身佛
400 4 真諦 zhēndì truth 真諦譯
401 4 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 真諦譯
402 4 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth 真諦譯
403 3 zhào to illuminate; to shine 光用能照
404 3 zhào to photograph 光用能照
405 3 zhào to reflect 光用能照
406 3 zhào a photograph; an image 光用能照
407 3 zhào to take care of; to look after 光用能照
408 3 zhào to contrast; to compare 光用能照
409 3 zhào a permit; a license 光用能照
410 3 zhào to understand 光用能照
411 3 zhào to inform; to notify 光用能照
412 3 zhào a ray of light 光用能照
413 3 zhào to inspect 光用能照
414 3 zhào sunlight 光用能照
415 3 zhào shine; jval 光用能照
416 3 三身 sān shēn Trikaya 三身
417 3 zhōng middle 師中印度人
418 3 zhōng medium; medium sized 師中印度人
419 3 zhōng China 師中印度人
420 3 zhòng to hit the mark 師中印度人
421 3 zhōng midday 師中印度人
422 3 zhōng inside 師中印度人
423 3 zhōng during 師中印度人
424 3 zhōng Zhong 師中印度人
425 3 zhōng intermediary 師中印度人
426 3 zhōng half 師中印度人
427 3 zhòng to reach; to attain 師中印度人
428 3 zhòng to suffer; to infect 師中印度人
429 3 zhòng to obtain 師中印度人
430 3 zhòng to pass an exam 師中印度人
431 3 zhōng middle 師中印度人
432 3 zhě ca 宣說凡欲供養三世諸佛及欲得知諸佛甚深行處者
433 3 三德 sān dé three virtues 智者大師以之譬喻三德
434 3 三德 sān dé three modes of nature; three guṇas 智者大師以之譬喻三德
435 3 金鼓 jīngǔ gongs and drums 則說金鼓光明的教法
436 3 Yi 明亦有二義
437 3 suǒ a few; various; some 為王所重
438 3 suǒ a place; a location 為王所重
439 3 suǒ indicates a passive voice 為王所重
440 3 suǒ an ordinal number 為王所重
441 3 suǒ meaning 為王所重
442 3 suǒ garrison 為王所重
443 3 suǒ place; pradeśa 為王所重
444 3 biǎo clock; a wrist watch 吉藏大師以之表三種三法
445 3 biǎo a coat; outer clothing 吉藏大師以之表三種三法
446 3 biǎo a mark; a border 吉藏大師以之表三種三法
447 3 biǎo appearance; exterior; bearing 吉藏大師以之表三種三法
448 3 biǎo to show; to express; to manifest; to display 吉藏大師以之表三種三法
449 3 biǎo a memorial; a memorial to the throne 吉藏大師以之表三種三法
450 3 biǎo an example; a model 吉藏大師以之表三種三法
451 3 biǎo a stele 吉藏大師以之表三種三法
452 3 biǎo a grave inscription 吉藏大師以之表三種三法
453 3 biǎo a record; a table; a report; a form 吉藏大師以之表三種三法
454 3 biǎo an alias; an alternative name 吉藏大師以之表三種三法
455 3 biǎo a meter; an instrument; a gauge 吉藏大師以之表三種三法
456 3 biǎo a prostitute 吉藏大師以之表三種三法
457 3 biǎo Biao 吉藏大師以之表三種三法
458 3 biǎo to put on a coat 吉藏大師以之表三種三法
459 3 biǎo to praise 吉藏大師以之表三種三法
460 3 biǎo to tell; to declare 吉藏大師以之表三種三法
461 3 biǎo to present a memorial 吉藏大師以之表三種三法
462 3 biǎo to recommend 吉藏大師以之表三種三法
463 3 biǎo to investigate; to review 吉藏大師以之表三種三法
464 3 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 吉藏大師以之表三種三法
465 3 biǎo to give medicine for driving out cold 吉藏大師以之表三種三法
466 3 biǎo to adorn 吉藏大師以之表三種三法
467 3 biǎo to mark; to indicate 吉藏大師以之表三種三法
468 3 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 吉藏大師以之表三種三法
469 3 desire 遂於師西歸欲更求
470 3 to desire; to wish 遂於師西歸欲更求
471 3 to desire; to intend 遂於師西歸欲更求
472 3 lust 遂於師西歸欲更求
473 3 desire; intention; wish; kāma 遂於師西歸欲更求
474 3 護國 hù guó Protecting the Country 同為鎮護國家的三部經
475 3 注疏 zhùshū commentary and subcommentary 又本經的注疏較重要者有
476 3 吉藏 Jí Zàng Jizang 吉藏大師以之表三種三法
477 3 讚歎 zàntàn praise 讚歎品
478 3 教法 jiàofǎ a teaching method 初習小乘教法
479 3 教法 jiàofǎ Teaching 初習小乘教法
480 3 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 初習小乘教法
481 3 hòu after; later 後遇白頭禪師
482 3 hòu empress; queen 後遇白頭禪師
483 3 hòu sovereign 後遇白頭禪師
484 3 hòu the god of the earth 後遇白頭禪師
485 3 hòu late; later 後遇白頭禪師
486 3 hòu offspring; descendents 後遇白頭禪師
487 3 hòu to fall behind; to lag 後遇白頭禪師
488 3 hòu behind; back 後遇白頭禪師
489 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後遇白頭禪師
490 3 hòu Hou 後遇白頭禪師
491 3 hòu after; behind 後遇白頭禪師
492 3 hòu following 後遇白頭禪師
493 3 hòu to be delayed 後遇白頭禪師
494 3 hòu to abandon; to discard 後遇白頭禪師
495 3 hòu feudal lords 後遇白頭禪師
496 3 hòu Hou 後遇白頭禪師
497 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後遇白頭禪師
498 3 hòu rear; paścāt 後遇白頭禪師
499 3 yòng to use; to apply 蒙遜恐師之多術為魏所用
500 3 yòng Kangxi radical 101 蒙遜恐師之多術為魏所用

Frequencies of all Words

Top 922

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 de possessive particle 的翻譯
2 27 de structural particle 的翻譯
3 27 de complement 的翻譯
4 27 de a substitute for something already referred to 的翻譯
5 23 pǐn product; goods; thing 四卷十九品
6 23 pǐn degree; rate; grade; a standard 四卷十九品
7 23 pǐn a work (of art) 四卷十九品
8 23 pǐn kind; type; category; variety 四卷十九品
9 23 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 四卷十九品
10 23 pǐn to sample; to taste; to appreciate 四卷十九品
11 23 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 四卷十九品
12 23 pǐn to play a flute 四卷十九品
13 23 pǐn a family name 四卷十九品
14 23 pǐn character; style 四卷十九品
15 23 pǐn pink; light red 四卷十九品
16 23 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 四卷十九品
17 23 pǐn a fret 四卷十九品
18 23 pǐn Pin 四卷十九品
19 23 pǐn a rank in the imperial government 四卷十九品
20 23 pǐn standard 四卷十九品
21 23 pǐn chapter; varga 四卷十九品
22 20 juǎn to coil; to roll 四卷十九品
23 20 juǎn a coil; a roll; a scroll 四卷十九品
24 20 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四卷十九品
25 20 juǎn roll 四卷十九品
26 20 juǎn to sweep up; to carry away 四卷十九品
27 20 juǎn to involve; to embroil 四卷十九品
28 20 juǎn a break roll 四卷十九品
29 20 juàn an examination paper 四卷十九品
30 20 juàn a file 四卷十九品
31 20 quán crinkled; curled 四卷十九品
32 20 juǎn to include 四卷十九品
33 20 juǎn to store away 四卷十九品
34 20 juǎn to sever; to break off 四卷十九品
35 20 juǎn Juan 四卷十九品
36 20 juàn a scroll 四卷十九品
37 20 juàn tired 四卷十九品
38 20 quán beautiful 四卷十九品
39 20 juǎn wrapped 四卷十九品
40 12 zhī him; her; them; that 經典之部
41 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 經典之部
42 12 zhī to go 經典之部
43 12 zhī this; that 經典之部
44 12 zhī genetive marker 經典之部
45 12 zhī it 經典之部
46 12 zhī in 經典之部
47 12 zhī all 經典之部
48 12 zhī and 經典之部
49 12 zhī however 經典之部
50 12 zhī if 經典之部
51 12 zhī then 經典之部
52 12 zhī to arrive; to go 經典之部
53 12 zhī is 經典之部
54 12 zhī to use 經典之部
55 12 zhī Zhi 經典之部
56 10 本經 běnjīng classic book; sutra 本經與
57 10 so as to; in order to 又以善咒術
58 10 to use; to regard as 又以善咒術
59 10 to use; to grasp 又以善咒術
60 10 according to 又以善咒術
61 10 because of 又以善咒術
62 10 on a certain date 又以善咒術
63 10 and; as well as 又以善咒術
64 10 to rely on 又以善咒術
65 10 to regard 又以善咒術
66 10 to be able to 又以善咒術
67 10 to order; to command 又以善咒術
68 10 further; moreover 又以善咒術
69 10 used after a verb 又以善咒術
70 10 very 又以善咒術
71 10 already 又以善咒術
72 10 increasingly 又以善咒術
73 10 a reason; a cause 又以善咒術
74 10 Israel 又以善咒術
75 10 Yi 又以善咒術
76 10 use; yogena 又以善咒術
77 9 shí ten 十卷
78 9 shí Kangxi radical 24 十卷
79 9 shí tenth 十卷
80 9 shí complete; perfect 十卷
81 9 shí ten; daśa 十卷
82 9 wèi for; to 為王所重
83 9 wèi because of 為王所重
84 9 wéi to act as; to serve 為王所重
85 9 wéi to change into; to become 為王所重
86 9 wéi to be; is 為王所重
87 9 wéi to do 為王所重
88 9 wèi for 為王所重
89 9 wèi because of; for; to 為王所重
90 9 wèi to 為王所重
91 9 wéi in a passive construction 為王所重
92 9 wéi forming a rehetorical question 為王所重
93 9 wéi forming an adverb 為王所重
94 9 wéi to add emphasis 為王所重
95 9 wèi to support; to help 為王所重
96 9 wéi to govern 為王所重
97 9 děng et cetera; and so on 等入罽賓
98 9 děng to wait 等入罽賓
99 9 děng degree; kind 等入罽賓
100 9 děng plural 等入罽賓
101 9 děng to be equal 等入罽賓
102 9 děng degree; level 等入罽賓
103 9 děng to compare 等入罽賓
104 9 yǒu is; are; to exist 光有二義
105 9 yǒu to have; to possess 光有二義
106 9 yǒu indicates an estimate 光有二義
107 9 yǒu indicates a large quantity 光有二義
108 9 yǒu indicates an affirmative response 光有二義
109 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 光有二義
110 9 yǒu used to compare two things 光有二義
111 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 光有二義
112 9 yǒu used before the names of dynasties 光有二義
113 9 yǒu a certain thing; what exists 光有二義
114 9 yǒu multiple of ten and ... 光有二義
115 9 yǒu abundant 光有二義
116 9 yǒu purposeful 光有二義
117 9 yǒu You 光有二義
118 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 光有二義
119 9 yǒu becoming; bhava 光有二義
120 8 in; at 於此完成
121 8 in; at 於此完成
122 8 in; at; to; from 於此完成
123 8 to go; to 於此完成
124 8 to rely on; to depend on 於此完成
125 8 to go to; to arrive at 於此完成
126 8 from 於此完成
127 8 give 於此完成
128 8 oppposing 於此完成
129 8 and 於此完成
130 8 compared to 於此完成
131 8 by 於此完成
132 8 and; as well as 於此完成
133 8 for 於此完成
134 8 Yu 於此完成
135 8 a crow 於此完成
136 8 whew; wow 於此完成
137 8 this; these 然此二地多學小乘
138 8 in this way 然此二地多學小乘
139 8 otherwise; but; however; so 然此二地多學小乘
140 8 at this time; now; here 然此二地多學小乘
141 8 this; here; etad 然此二地多學小乘
142 8 such as; for example; for instance 體無染如淨
143 8 if 體無染如淨
144 8 in accordance with 體無染如淨
145 8 to be appropriate; should; with regard to 體無染如淨
146 8 this 體無染如淨
147 8 it is so; it is thus; can be compared with 體無染如淨
148 8 to go to 體無染如淨
149 8 to meet 體無染如淨
150 8 to appear; to seem; to be like 體無染如淨
151 8 at least as good as 體無染如淨
152 8 and 體無染如淨
153 8 or 體無染如淨
154 8 but 體無染如淨
155 8 then 體無染如淨
156 8 naturally 體無染如淨
157 8 expresses a question or doubt 體無染如淨
158 8 you 體無染如淨
159 8 the second lunar month 體無染如淨
160 8 in; at 體無染如淨
161 8 Ru 體無染如淨
162 8 Thus 體無染如淨
163 8 thus; tathā 體無染如淨
164 8 like; iva 體無染如淨
165 7 to translate; to interpret
166 7 to explain
167 7 to decode; to encode
168 7 金光明 jīn guāng míng golden light 金光明
169 7 one 一卷等
170 7 Kangxi radical 1 一卷等
171 7 as soon as; all at once 一卷等
172 7 pure; concentrated 一卷等
173 7 whole; all 一卷等
174 7 first 一卷等
175 7 the same 一卷等
176 7 each 一卷等
177 7 certain 一卷等
178 7 throughout 一卷等
179 7 used in between a reduplicated verb 一卷等
180 7 sole; single 一卷等
181 7 a very small amount 一卷等
182 7 Yi 一卷等
183 7 other 一卷等
184 7 to unify 一卷等
185 7 accidentally; coincidentally 一卷等
186 7 abruptly; suddenly 一卷等
187 7 or 一卷等
188 7 one; eka 一卷等
189 7 金光明經 Jīn Guāngmíng Jīng Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) 金光明經
190 7 金光明經 jīn guāngmíng Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra] 金光明經
191 7 金光明經 jīn guāngmíng jīng Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra 金光明經
192 7 wáng Wang 為王所重
193 7 wáng a king 為王所重
194 7 wáng Kangxi radical 96 為王所重
195 7 wàng to be king; to rule 為王所重
196 7 wáng a prince; a duke 為王所重
197 7 wáng grand; great 為王所重
198 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 為王所重
199 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為王所重
200 7 wáng the head of a group or gang 為王所重
201 7 wáng the biggest or best of a group 為王所重
202 7 wáng king; best of a kind; rāja 為王所重
203 7 xiāng each other; one another; mutually 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
204 7 xiàng to observe; to assess 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
205 7 xiàng appearance; portrait; picture 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
206 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
207 7 xiàng to aid; to help 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
208 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
209 7 xiàng a sign; a mark; appearance 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
210 7 xiāng alternately; in turn 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
211 7 xiāng Xiang 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
212 7 xiāng form substance 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
213 7 xiāng to express 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
214 7 xiàng to choose 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
215 7 xiāng Xiang 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
216 7 xiāng an ancient musical instrument 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
217 7 xiāng the seventh lunar month 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
218 7 xiāng to compare 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
219 7 xiàng to divine 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
220 7 xiàng to administer 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
221 7 xiàng helper for a blind person 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
222 7 xiāng rhythm [music] 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
223 7 xiāng the upper frets of a pipa 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
224 7 xiāng coralwood 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
225 7 xiàng ministry 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
226 7 xiàng to supplement; to enhance 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
227 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
228 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
229 7 xiàng sign; mark; liṅga 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
230 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
231 6 bìng and; furthermore; also 其間並應慧嵩
232 6 bìng completely; entirely 其間並應慧嵩
233 6 bìng to combine; to amalgamate 其間並應慧嵩
234 6 bìng to combine 其間並應慧嵩
235 6 bìng to resemble; to be like 其間並應慧嵩
236 6 bìng both; equally 其間並應慧嵩
237 6 bìng both; side-by-side; equally 其間並應慧嵩
238 6 bìng completely; entirely 其間並應慧嵩
239 6 bìng to stand side-by-side 其間並應慧嵩
240 6 bìng definitely; absolutely; actually 其間並應慧嵩
241 6 bīng Taiyuan 其間並應慧嵩
242 6 bìng equally; both; together 其間並應慧嵩
243 6 bìng together; saha 其間並應慧嵩
244 6 to reach 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
245 6 and 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
246 6 coming to; when 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
247 6 to attain 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
248 6 to understand 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
249 6 able to be compared to; to catch up with 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
250 6 to be involved with; to associate with 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
251 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
252 6 and; ca; api 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
253 6 shī teacher 師中印度人
254 6 shī multitude 師中印度人
255 6 shī a host; a leader 師中印度人
256 6 shī an expert 師中印度人
257 6 shī an example; a model 師中印度人
258 6 shī master 師中印度人
259 6 shī a capital city; a well protected place 師中印度人
260 6 shī Shi 師中印度人
261 6 shī to imitate 師中印度人
262 6 shī troops 師中印度人
263 6 shī shi 師中印度人
264 6 shī an army division 師中印度人
265 6 shī the 7th hexagram 師中印度人
266 6 shī a lion 師中印度人
267 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師中印度人
268 6 zhū all; many; various 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
269 6 zhū Zhu 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
270 6 zhū all; members of the class 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
271 6 zhū interrogative particle 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
272 6 zhū him; her; them; it 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
273 6 zhū of; in 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
274 6 zhū all; many; sarva 此後諸品則敘說四天王鎮護國家及現世利益的信仰
275 6 jīng to go through; to experience 謂誦讀此經
276 6 jīng a sutra; a scripture 謂誦讀此經
277 6 jīng warp 謂誦讀此經
278 6 jīng longitude 謂誦讀此經
279 6 jīng often; regularly; frequently 謂誦讀此經
280 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 謂誦讀此經
281 6 jīng a woman's period 謂誦讀此經
282 6 jīng to bear; to endure 謂誦讀此經
283 6 jīng to hang; to die by hanging 謂誦讀此經
284 6 jīng classics 謂誦讀此經
285 6 jīng to be frugal; to save 謂誦讀此經
286 6 jīng a classic; a scripture; canon 謂誦讀此經
287 6 jīng a standard; a norm 謂誦讀此經
288 6 jīng a section of a Confucian work 謂誦讀此經
289 6 jīng to measure 謂誦讀此經
290 6 jīng human pulse 謂誦讀此經
291 6 jīng menstruation; a woman's period 謂誦讀此經
292 6 jīng sutra; discourse 謂誦讀此經
293 6 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
294 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 則說金鼓光明的教法
295 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 則說金鼓光明的教法
296 6 shuì to persuade 則說金鼓光明的教法
297 6 shuō to teach; to recite; to explain 則說金鼓光明的教法
298 6 shuō a doctrine; a theory 則說金鼓光明的教法
299 6 shuō to claim; to assert 則說金鼓光明的教法
300 6 shuō allocution 則說金鼓光明的教法
301 6 shuō to criticize; to scold 則說金鼓光明的教法
302 6 shuō to indicate; to refer to 則說金鼓光明的教法
303 6 shuō speach; vāda 則說金鼓光明的教法
304 6 shuō to speak; bhāṣate 則說金鼓光明的教法
305 6 shù to state; to tell; to narrate; to relate 本經各品大意略述如下
306 6 shù a summary in a text passage heading 本經各品大意略述如下
307 6 shù to adhere to; to follow 本經各品大意略述如下
308 6 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 本經各品大意略述如下
309 5 book; volume 第四十冊
310 5 measure word for book like things 第四十冊
311 5 a roll of bamboo slips 第四十冊
312 5 a plan; a scheme 第四十冊
313 5 to confer 第四十冊
314 5 chǎi a book with embroidered covers 第四十冊
315 5 patent of enfeoffment 第四十冊
316 5 four 四卷十九品
317 5 note a musical scale 四卷十九品
318 5 fourth 四卷十九品
319 5 Si 四卷十九品
320 5 four; catur 四卷十九品
321 5 èr two 然此二地多學小乘
322 5 èr Kangxi radical 7 然此二地多學小乘
323 5 èr second 然此二地多學小乘
324 5 èr twice; double; di- 然此二地多學小乘
325 5 èr another; the other 然此二地多學小乘
326 5 èr more than one kind 然此二地多學小乘
327 5 èr two; dvā; dvi 然此二地多學小乘
328 5 chú except; besides 能照能除如般若
329 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能照能除如般若
330 5 chú to divide 能照能除如般若
331 5 chú to put in order 能照能除如般若
332 5 chú to appoint to an official position 能照能除如般若
333 5 chú door steps; stairs 能照能除如般若
334 5 chú to replace an official 能照能除如般若
335 5 chú to change; to replace 能照能除如般若
336 5 chú to renovate; to restore 能照能除如般若
337 5 chú division 能照能除如般若
338 5 chú except; without; anyatra 能照能除如般若
339 5 xìn to believe; to trust 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
340 5 xìn a letter 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
341 5 xìn evidence 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
342 5 xìn faith; confidence 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
343 5 xìn honest; sincere; true 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
344 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
345 5 xìn an official holding a document 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
346 5 xìn willfully; randomly 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
347 5 xìn truly 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
348 5 xìn a gift 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
349 5 xìn credit 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
350 5 xìn on time; regularly 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
351 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
352 5 xìn news; a message 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
353 5 xìn arsenic 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
354 5 xìn Faith 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
355 5 xìn faith; confidence 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
356 5 shí time; a point or period of time 時人稱為
357 5 shí a season; a quarter of a year 時人稱為
358 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人稱為
359 5 shí at that time 時人稱為
360 5 shí fashionable 時人稱為
361 5 shí fate; destiny; luck 時人稱為
362 5 shí occasion; opportunity; chance 時人稱為
363 5 shí tense 時人稱為
364 5 shí particular; special 時人稱為
365 5 shí to plant; to cultivate 時人稱為
366 5 shí hour (measure word) 時人稱為
367 5 shí an era; a dynasty 時人稱為
368 5 shí time [abstract] 時人稱為
369 5 shí seasonal 時人稱為
370 5 shí frequently; often 時人稱為
371 5 shí occasionally; sometimes 時人稱為
372 5 shí on time 時人稱為
373 5 shí this; that 時人稱為
374 5 shí to wait upon 時人稱為
375 5 shí hour 時人稱為
376 5 shí appropriate; proper; timely 時人稱為
377 5 shí Shi 時人稱為
378 5 shí a present; currentlt 時人稱為
379 5 shí time; kāla 時人稱為
380 5 shí at that time; samaya 時人稱為
381 5 yòu again; also 又以善咒術
382 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又以善咒術
383 5 yòu Kangxi radical 29 又以善咒術
384 5 yòu and 又以善咒術
385 5 yòu furthermore 又以善咒術
386 5 yòu in addition 又以善咒術
387 5 yòu but 又以善咒術
388 5 yòu again; also; punar 又以善咒術
389 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 懺悔品
390 5 懺悔 chànhuǐ to repent 懺悔品
391 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 懺悔品
392 5 sān three 三涅槃
393 5 sān third 三涅槃
394 5 sān more than two 三涅槃
395 5 sān very few 三涅槃
396 5 sān repeatedly 三涅槃
397 5 sān San 三涅槃
398 5 sān three; tri 三涅槃
399 5 sān sa 三涅槃
400 5 菩薩 púsà bodhisattva 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
401 5 菩薩 púsà bodhisattva 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
402 5 菩薩 púsà bodhisatta 是記敘王舍城的信相菩薩懷疑佛陀的壽命僅有八十歲
403 5 promptly; right away; immediately 即三身佛果
404 5 to be near by; to be close to 即三身佛果
405 5 at that time 即三身佛果
406 5 to be exactly the same as; to be thus 即三身佛果
407 5 supposed; so-called 即三身佛果
408 5 if; but 即三身佛果
409 5 to arrive at; to ascend 即三身佛果
410 5 then; following 即三身佛果
411 5 so; just so; eva 即三身佛果
412 5 shì is; are; am; to be 明是無闇
413 5 shì is exactly 明是無闇
414 5 shì is suitable; is in contrast 明是無闇
415 5 shì this; that; those 明是無闇
416 5 shì really; certainly 明是無闇
417 5 shì correct; yes; affirmative 明是無闇
418 5 shì true 明是無闇
419 5 shì is; has; exists 明是無闇
420 5 shì used between repetitions of a word 明是無闇
421 5 shì a matter; an affair 明是無闇
422 5 shì Shi 明是無闇
423 5 shì is; bhū 明是無闇
424 5 shì this; idam 明是無闇
425 5 néng can; able 光用能照
426 5 néng ability; capacity 光用能照
427 5 néng a mythical bear-like beast 光用能照
428 5 néng energy 光用能照
429 5 néng function; use 光用能照
430 5 néng may; should; permitted to 光用能照
431 5 néng talent 光用能照
432 5 néng expert at 光用能照
433 5 néng to be in harmony 光用能照
434 5 néng to tend to; to care for 光用能照
435 5 néng to reach; to arrive at 光用能照
436 5 néng as long as; only 光用能照
437 5 néng even if 光用能照
438 5 néng but 光用能照
439 5 néng in this way 光用能照
440 5 néng to be able; śak 光用能照
441 5 zhǒng kind; type 三道等十種三法
442 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 三道等十種三法
443 5 zhǒng kind; type 三道等十種三法
444 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 三道等十種三法
445 5 zhǒng seed; strain 三道等十種三法
446 5 zhǒng offspring 三道等十種三法
447 5 zhǒng breed 三道等十種三法
448 5 zhǒng race 三道等十種三法
449 5 zhǒng species 三道等十種三法
450 5 zhǒng root; source; origin 三道等十種三法
451 5 zhǒng grit; guts 三道等十種三法
452 5 to gather; to collect 集其國土
453 5 collected works; collection 集其國土
454 5 volume; part 集其國土
455 5 to stablize; to settle 集其國土
456 5 used in place names 集其國土
457 5 to mix; to blend 集其國土
458 5 to hit the mark 集其國土
459 5 to compile 集其國土
460 5 to finish; to accomplish 集其國土
461 5 to rest; to perch 集其國土
462 5 a market 集其國土
463 5 the origin of suffering 集其國土
464 4 not; no 不修善事
465 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 不修善事
466 4 as a correlative 不修善事
467 4 no (answering a question) 不修善事
468 4 forms a negative adjective from a noun 不修善事
469 4 at the end of a sentence to form a question 不修善事
470 4 to form a yes or no question 不修善事
471 4 infix potential marker 不修善事
472 4 no; na 不修善事
473 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 並宣說懺悔等法所生功德
474 4 his; hers; its; theirs 其重點在
475 4 to add emphasis 其重點在
476 4 used when asking a question in reply to a question 其重點在
477 4 used when making a request or giving an order 其重點在
478 4 he; her; it; them 其重點在
479 4 probably; likely 其重點在
480 4 will 其重點在
481 4 may 其重點在
482 4 if 其重點在
483 4 or 其重點在
484 4 Qi 其重點在
485 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 其重點在
486 4 Buddha; Awakened One 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
487 4 relating to Buddhism 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
488 4 a statue or image of a Buddha 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
489 4 a Buddhist text 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
490 4 to touch; to stroke 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
491 4 Buddha 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
492 4 Buddha; Awakened One 時四方四佛即現身說明佛壽命的長遠
493 4 jīn gold 金體真實
494 4 jīn money 金體真實
495 4 jīn Jin; Kim 金體真實
496 4 jīn Kangxi radical 167 金體真實
497 4 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金體真實
498 4 jīn metal 金體真實
499 4 jīn hard 金體真實
500 4 jīn a unit of money in China in historic times 金體真實

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
pǐn chapter; varga
juǎn wrapped
use; yogena
shí ten; daśa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
金光明 jīn guāng míng golden light
one; eka
金光明经 金光明經
  1. Jīn Guāngmíng Jīng
  2. jīn guāngmíng
  3. jīn guāngmíng jīng
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
北方 98 The North
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus Sūtra
北凉 北涼 66 Northern Liang
北周 66 Northern Zhou Dynasty
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大辩天 大辯天 100 Sarasvati Devi; Saraswati
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
道朗 100 Dao Lang
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大正藏 68
  1. Taisho Canon
  2. Taishō Canon
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法身佛 70 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
功德天 103 Laksmi
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
合部金光明经 合部金光明經 104 He Bu Jin Guangming Jing
河西 72 Hexi
慧沼 72 Hui Zhao
吉藏 74 Jizang
坚牢地神 堅牢地神 106 Prthivi; Earth Spirit
嘉兴藏 嘉興藏 106 Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon
罽賓 106 Kashmir
金光明最胜王经 金光明最勝王經 106
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
  2. Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
金光明最胜王经疏 金光明最勝王經疏 106 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra
金光明经疏 金光明經疏 106 Jin Guangming Jing Shu
金光明经文句 金光明經文句 106 Jin Guangming Jing Wen Ju
金光明经玄义 金光明經玄義 106
  1. Jin Guangming Jing Xuan Yi
  2. Jin Guangming Jing Xuan Yi
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
龙藏 龍藏 76 Qian Long Canon; Long Zang
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
鄯善 83
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
释迦佛 釋迦佛 83 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
万言 萬言 119 Wan Yan
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西域 120 Western Regions
小乘 120 Hinayana
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
玄始 120 Xuanshi
耶舍崛多 121 Yaśogupta
义净 義淨 89 Yijing
印度人 89 Indian
正藏 122 Taishō shinshū daizōkyō
智顗 90 Zhi Yi; Chih-i
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
宗晓 宗曉 122 Zong Xiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.

Simplified Traditional Pinyin English
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
付嘱 付囑 99 to entrust to
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
得受记 得受記 100 was bestowed a prediction [that he would become a buddha]
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵本 102 a Sanskrit text
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
护国 護國 104 Protecting the Country
护世 護世 104 protectors of the world
济度 濟度 106 to ferry across
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
金光明 106 golden light
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; mohasattva; a great being
三般若 115 three kinds of prajna
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三法 115 the three aspects of the Dharma
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三识 三識 115 three levels of consciousness
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三部经 三部經 115 three sutras; group of three scriptures
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深妙 115 profound; deep and subtle
圣语 聖語 115 sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit
什深 甚深 115 very profound; what is deep
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
寿量品 壽量品 115 lifespan [chapter]
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
授记品 授記品 115 Chapter on Bestowing a Prophesy
四德 115 the four virtues
四佛 115 four Buddhas
四天下 115 the four continents
歎佛 116 to praise the Buddha
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
未来世 未來世 119 times to come; the future
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五品 119 five grades
无染 無染 119 undefiled
五时教 五時教 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
修善 120 to cultivate goodness
业因 業因 121 karmic conditions
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
迎请 迎請 121 to invite
应身佛 應身佛 121 nirmanakaya; transformation body
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
嘱累品 囑累品 122 Entrusting chapter
最胜 最勝 122 jina; conqueror