Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Bearing a Coffin for an Aunt (Filial Piety) 為姨母抬棺(孝道)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
2 | 16 | 大愛道 | dà'àidào | Maha-prajapti | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
3 | 16 | 大愛道 | dà'àidào | Maha-prajapti | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
4 | 12 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 大愛道涅槃後 |
5 | 12 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 大愛道涅槃後 |
6 | 12 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 大愛道涅槃後 |
7 | 10 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
8 | 10 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
9 | 10 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
10 | 6 | 我 | wǒ | self | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
11 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
12 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
13 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
14 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
15 | 5 | 遺體 | yítǐ | remains (of a dead person) | 你們抬起大愛道的遺體 |
16 | 5 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 你們應當各隨願行 |
17 | 5 | 在 | zài | in; at | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
18 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
19 | 5 | 在 | zài | to consist of | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
20 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
21 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
22 | 4 | 都 | dū | capital city | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
23 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
24 | 4 | 都 | dōu | all | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
25 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
26 | 4 | 都 | dū | Du | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
27 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
28 | 4 | 都 | dū | to reside | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
29 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
30 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 我應當親自供養 |
31 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 我應當親自供養 |
32 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 我應當親自供養 |
33 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 我應當親自供養 |
34 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難等親自為大愛道抬棺 |
35 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難等親自為大愛道抬棺 |
36 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 過去諸佛的生母先涅槃 |
37 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
38 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
39 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
40 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
41 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
42 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
43 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
44 | 4 | 便 | biàn | in passing | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
45 | 4 | 便 | biàn | informal | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
46 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
47 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
48 | 4 | 便 | biàn | stool | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
49 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
50 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
51 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
52 | 4 | 後 | hòu | after; later | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
53 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
54 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
55 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
56 | 4 | 後 | hòu | late; later | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
57 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
58 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
59 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
60 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
61 | 4 | 後 | hòu | Hou | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
62 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
63 | 4 | 後 | hòu | following | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
64 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
65 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
66 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
67 | 4 | 後 | hòu | Hou | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
68 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
69 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
70 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
71 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
72 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
73 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
74 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
75 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
76 | 4 | 進入 | jìnrù | to enter | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
77 | 4 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
78 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
79 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
80 | 3 | 抬起 | táiqǐ | to lift; to raise | 你們抬起大愛道的遺體 |
81 | 3 | 三 | sān | three | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
82 | 3 | 三 | sān | third | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
83 | 3 | 三 | sān | more than two | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
84 | 3 | 三 | sān | very few | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
85 | 3 | 三 | sān | San | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
86 | 3 | 三 | sān | three; tri | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
87 | 3 | 三 | sān | sa | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
88 | 3 | 也 | yě | ya | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
89 | 3 | 陀 | tuó | steep bank | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
90 | 3 | 陀 | tuó | dha | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
91 | 3 | 毗舍離 | píshèlí | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
92 | 3 | 個 | gè | individual | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
93 | 3 | 個 | gè | height | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
94 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 大愛道聽到比丘們說 |
95 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 大愛道聽到比丘們說 |
96 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 大愛道聽到比丘們說 |
97 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 大愛道聽到比丘們說 |
98 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 大愛道聽到比丘們說 |
99 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 大愛道聽到比丘們說 |
100 | 3 | 說 | shuō | allocution | 大愛道聽到比丘們說 |
101 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 大愛道聽到比丘們說 |
102 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 大愛道聽到比丘們說 |
103 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 大愛道聽到比丘們說 |
104 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 大愛道聽到比丘們說 |
105 | 3 | 火化 | huǒhuà | to cremate; to incinerate | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
106 | 3 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 |
107 | 3 | 月 | yuè | month | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
108 | 3 | 月 | yuè | moon | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
109 | 3 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
110 | 3 | 月 | yuè | moonlight | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
111 | 3 | 月 | yuè | monthly | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
112 | 3 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
113 | 3 | 月 | yuè | Tokharians | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
114 | 3 | 月 | yuè | China rose | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
115 | 3 | 月 | yuè | Yue | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
116 | 3 | 月 | yuè | moon | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
117 | 3 | 月 | yuè | month; māsa | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
118 | 3 | 城 | chéng | a city; a town | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
119 | 3 | 城 | chéng | a city wall | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
120 | 3 | 城 | chéng | to fortify | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
121 | 3 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
122 | 3 | 城 | chéng | city; nagara | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
123 | 3 | 姨母 | yímǔ | maternal aunt | 為姨母抬棺 |
124 | 3 | 先 | xiān | first | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
125 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
126 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
127 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
128 | 3 | 先 | xiān | to start | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
129 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
130 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
131 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
132 | 3 | 先 | xiān | Xian | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
133 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
134 | 3 | 先 | xiān | super | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
135 | 3 | 先 | xiān | deceased | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
136 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
137 | 3 | 難陀 | nántuó | Nanda | 難陀 |
138 | 3 | 前 | qián | front | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
139 | 3 | 前 | qián | former; the past | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
140 | 3 | 前 | qián | to go forward | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
141 | 3 | 前 | qián | preceding | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
142 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
143 | 3 | 前 | qián | to appear before | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
144 | 3 | 前 | qián | future | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
145 | 3 | 前 | qián | top; first | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
146 | 3 | 前 | qián | battlefront | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
147 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
148 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
149 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
150 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
151 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
152 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
153 | 2 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 佛陀默然許可 |
154 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去諸佛的生母先涅槃 |
155 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去諸佛的生母先涅槃 |
156 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去諸佛的生母先涅槃 |
157 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去諸佛的生母先涅槃 |
158 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去諸佛的生母先涅槃 |
159 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去諸佛的生母先涅槃 |
160 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去諸佛的生母先涅槃 |
161 | 2 | 未來 | wèilái | future | 未來諸佛的生母先涅槃 |
162 | 2 | 及 | jí | to reach | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
163 | 2 | 及 | jí | to attain | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
164 | 2 | 及 | jí | to understand | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
165 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
166 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
167 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
168 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
169 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
170 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
171 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
172 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
173 | 2 | 腳 | jué | role | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
174 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
175 | 2 | 天 | tiān | day | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
176 | 2 | 天 | tiān | heaven | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
177 | 2 | 天 | tiān | nature | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
178 | 2 | 天 | tiān | sky | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
179 | 2 | 天 | tiān | weather | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
180 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
181 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
182 | 2 | 天 | tiān | season | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
183 | 2 | 天 | tiān | destiny | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
184 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
185 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
186 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
187 | 2 | 證 | zhèng | proof | 並證得阿羅漢果 |
188 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 並證得阿羅漢果 |
189 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 並證得阿羅漢果 |
190 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 並證得阿羅漢果 |
191 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 並證得阿羅漢果 |
192 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 並證得阿羅漢果 |
193 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 並證得阿羅漢果 |
194 | 2 | 棺 | guān | coffin | 為姨母抬棺 |
195 | 2 | 願佛 | yuàn fó | Buddha of the vow | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
196 | 2 | 許可 | xǔkě | to allow; to permit | 佛陀默然許可 |
197 | 2 | 代勞 | dàiláo | to do something in place of somebody else | 鬼神所能代勞的 |
198 | 2 | 為生 | wéishēng | to make a living | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
199 | 2 | 與 | yǔ | to give | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
200 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
201 | 2 | 與 | yù | to particate in | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
202 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
203 | 2 | 與 | yù | to help | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
204 | 2 | 與 | yǔ | for | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
205 | 2 | 惟 | wéi | thought | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
206 | 2 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
207 | 2 | 惟 | wéi | is | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
208 | 2 | 惟 | wéi | has | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
209 | 2 | 惟 | wéi | to understand | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
210 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並證得阿羅漢果 |
211 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並證得阿羅漢果 |
212 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並證得阿羅漢果 |
213 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並證得阿羅漢果 |
214 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並證得阿羅漢果 |
215 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並證得阿羅漢果 |
216 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 告訴所有的比丘尼說 |
217 | 2 | 抬 | tái | to lift; to raise; to carry | 為姨母抬棺 |
218 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
219 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
220 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
221 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
222 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
223 | 2 | 聽 | tīng | to await | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
224 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
225 | 2 | 聽 | tīng | information | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
226 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
227 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
228 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
229 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 大愛道來到佛陀的座前 |
230 | 2 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 鬼神所能代勞的 |
231 | 2 | 母 | mǔ | mother | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
232 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
233 | 2 | 母 | mǔ | female | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
234 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
235 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
236 | 2 | 母 | mǔ | all women | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
237 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
238 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
239 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
240 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
241 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
242 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
243 | 2 | 而 | néng | can; able | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
244 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
245 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
246 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
247 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
248 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
249 | 2 | 由 | yóu | You | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
250 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為姨母抬棺 |
251 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為姨母抬棺 |
252 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為姨母抬棺 |
253 | 2 | 為 | wéi | to do | 為姨母抬棺 |
254 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為姨母抬棺 |
255 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為姨母抬棺 |
256 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
257 | 2 | 事 | shì | to serve | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
258 | 2 | 事 | shì | a government post | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
259 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
260 | 2 | 事 | shì | occupation | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
261 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
262 | 2 | 事 | shì | an accident | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
263 | 2 | 事 | shì | to attend | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
264 | 2 | 事 | shì | an allusion | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
265 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
266 | 2 | 事 | shì | to engage in | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
267 | 2 | 事 | shì | to enslave | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
268 | 2 | 事 | shì | to pursue | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
269 | 2 | 事 | shì | to administer | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
270 | 2 | 事 | shì | to appoint | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
271 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
272 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
273 | 2 | 床 | chuáng | bed | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
274 | 2 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
275 | 2 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
276 | 2 | 床 | chuáng | a chassis | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
277 | 2 | 床 | chuáng | bed; mañca | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
278 | 2 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
279 | 2 | 一 | yī | one | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
280 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
281 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
282 | 2 | 一 | yī | first | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
283 | 2 | 一 | yī | the same | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
284 | 2 | 一 | yī | sole; single | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
285 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
286 | 2 | 一 | yī | Yi | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
287 | 2 | 一 | yī | other | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
288 | 2 | 一 | yī | to unify | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
289 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
290 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
291 | 2 | 一 | yī | one; eka | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
292 | 2 | 稟報 | bǐngbào | to report (to one's superior) | 稟報佛陀 |
293 | 2 | 生母 | shēngmǔ | natural mother; birth mother | 過去諸佛的生母先涅槃 |
294 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 再過三個月 |
295 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 再過三個月 |
296 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 再過三個月 |
297 | 2 | 過 | guò | to go | 再過三個月 |
298 | 2 | 過 | guò | a mistake | 再過三個月 |
299 | 2 | 過 | guō | Guo | 再過三個月 |
300 | 2 | 過 | guò | to die | 再過三個月 |
301 | 2 | 過 | guò | to shift | 再過三個月 |
302 | 2 | 過 | guò | to endure | 再過三個月 |
303 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 再過三個月 |
304 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 再過三個月 |
305 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 並證得阿羅漢果 |
306 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 並證得阿羅漢果 |
307 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 並證得阿羅漢果 |
308 | 2 | 得 | dé | de | 並證得阿羅漢果 |
309 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 並證得阿羅漢果 |
310 | 2 | 得 | dé | to result in | 並證得阿羅漢果 |
311 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 並證得阿羅漢果 |
312 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 並證得阿羅漢果 |
313 | 2 | 得 | dé | to be finished | 並證得阿羅漢果 |
314 | 2 | 得 | děi | satisfying | 並證得阿羅漢果 |
315 | 2 | 得 | dé | to contract | 並證得阿羅漢果 |
316 | 2 | 得 | dé | to hear | 並證得阿羅漢果 |
317 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 並證得阿羅漢果 |
318 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 並證得阿羅漢果 |
319 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 並證得阿羅漢果 |
320 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生子 |
321 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生子 |
322 | 1 | 成人 | chéngrén | adult | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
323 | 1 | 成人 | chéngrén | someone with merit and ability | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
324 | 1 | 成人 | chéngrén | to become someone worthy of respect | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
325 | 1 | 成人 | chéngrén | to become an adult | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
326 | 1 | 表達 | biǎodá | to express | 表達欲進入涅槃的心意 |
327 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 養育恩重 |
328 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 養育恩重 |
329 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 養育恩重 |
330 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 養育恩重 |
331 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 養育恩重 |
332 | 1 | 重 | zhòng | sad | 養育恩重 |
333 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 養育恩重 |
334 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 養育恩重 |
335 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 養育恩重 |
336 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 養育恩重 |
337 | 1 | 重 | zhòng | to add | 養育恩重 |
338 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 養育恩重 |
339 | 1 | 願行 | yuàn xíng | cultivation and vows | 你們應當各隨願行 |
340 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 大愛道返回比丘尼眾中 |
341 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 大愛道返回比丘尼眾中 |
342 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 大愛道返回比丘尼眾中 |
343 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
344 | 1 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 便聯袂往見佛陀 |
345 | 1 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 便聯袂往見佛陀 |
346 | 1 | 勞神 | láoshén | to be a tax on (one's mind); to bother; to trouble; to be concerned | 惟願佛陀不要親自勞神 |
347 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
348 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
349 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
350 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
351 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
352 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 放在大愛道的遺體上 |
353 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 放在大愛道的遺體上 |
354 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 放在大愛道的遺體上 |
355 | 1 | 上 | shàng | shang | 放在大愛道的遺體上 |
356 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 放在大愛道的遺體上 |
357 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 放在大愛道的遺體上 |
358 | 1 | 上 | shàng | advanced | 放在大愛道的遺體上 |
359 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 放在大愛道的遺體上 |
360 | 1 | 上 | shàng | time | 放在大愛道的遺體上 |
361 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 放在大愛道的遺體上 |
362 | 1 | 上 | shàng | far | 放在大愛道的遺體上 |
363 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 放在大愛道的遺體上 |
364 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 放在大愛道的遺體上 |
365 | 1 | 上 | shàng | to report | 放在大愛道的遺體上 |
366 | 1 | 上 | shàng | to offer | 放在大愛道的遺體上 |
367 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 放在大愛道的遺體上 |
368 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 放在大愛道的遺體上 |
369 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 放在大愛道的遺體上 |
370 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 放在大愛道的遺體上 |
371 | 1 | 上 | shàng | to burn | 放在大愛道的遺體上 |
372 | 1 | 上 | shàng | to remember | 放在大愛道的遺體上 |
373 | 1 | 上 | shàng | to add | 放在大愛道的遺體上 |
374 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 放在大愛道的遺體上 |
375 | 1 | 上 | shàng | to meet | 放在大愛道的遺體上 |
376 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 放在大愛道的遺體上 |
377 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 放在大愛道的遺體上 |
378 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 放在大愛道的遺體上 |
379 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 放在大愛道的遺體上 |
380 | 1 | 件 | jiàn | a document | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
381 | 1 | 件 | jiàn | an item | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
382 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為僧團中的第一位比丘尼 |
383 | 1 | 舉起 | jǔqǐ | to heave; to lift; to raise up; to uphold | 並由佛陀親自舉起旃檀木 |
384 | 1 | 安放 | ān fàng | to lay; to place | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
385 | 1 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 養育恩重 |
386 | 1 | 養育 | yǎngyù | to bring up; to nurture | 養育恩重 |
387 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
388 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
389 | 1 | 釋提桓因 | shìtíhuányīn | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
390 | 1 | 生子 | shēngzǐ | to give birth to a child or children | 父母生子 |
391 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 並證得阿羅漢果 |
392 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening | 並證得阿羅漢果 |
393 | 1 | 第一 | dì yī | first | 成為僧團中的第一位比丘尼 |
394 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 成為僧團中的第一位比丘尼 |
395 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 成為僧團中的第一位比丘尼 |
396 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 成為僧團中的第一位比丘尼 |
397 | 1 | 間 | jiān | space between | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
398 | 1 | 間 | jiān | time interval | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
399 | 1 | 間 | jiān | a room | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
400 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
401 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
402 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
403 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
404 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
405 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
406 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
407 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
408 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
409 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
410 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
411 | 1 | 看見 | kànjiàn | to see | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
412 | 1 | 時宜 | shíyí | what is appropriate for the time | 我自知時宜 |
413 | 1 | 墳場 | fénchǎng | cemetery | 前往墳場 |
414 | 1 | 心意 | xīnyì | meaning | 表達欲進入涅槃的心意 |
415 | 1 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 表達欲進入涅槃的心意 |
416 | 1 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 表達欲進入涅槃的心意 |
417 | 1 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 表達欲進入涅槃的心意 |
418 | 1 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 便聯袂往見佛陀 |
419 | 1 | 往 | wǎng | in the past | 便聯袂往見佛陀 |
420 | 1 | 往 | wǎng | to turn toward | 便聯袂往見佛陀 |
421 | 1 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 便聯袂往見佛陀 |
422 | 1 | 往 | wǎng | to send a gift | 便聯袂往見佛陀 |
423 | 1 | 往 | wǎng | former times | 便聯袂往見佛陀 |
424 | 1 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 便聯袂往見佛陀 |
425 | 1 | 往 | wǎng | to go; gam | 便聯袂往見佛陀 |
426 | 1 | 入涅槃 | rù nièpán | to enter Nirvāṇa | 我現在就要入涅槃了 |
427 | 1 | 講堂 | jiǎng táng | a lecture hall | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
428 | 1 | 講堂 | jiǎng táng | lecture hall | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
429 | 1 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 成為僧團中的第一位比丘尼 |
430 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 五百比丘尼聽了這話 |
431 | 1 | 話 | huà | dialect | 五百比丘尼聽了這話 |
432 | 1 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 他們知道佛陀的心念 |
433 | 1 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 他們知道佛陀的心念 |
434 | 1 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 他們知道佛陀的心念 |
435 | 1 | 天王 | tiānwáng | an emperor | 天王 |
436 | 1 | 天王 | tiānwáng | a god | 天王 |
437 | 1 | 天王 | tiānwáng | Tianwang | 天王 |
438 | 1 | 天王 | tiānwáng | a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions | 天王 |
439 | 1 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 我自知時宜 |
440 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 完成了火化供養 |
441 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 完成了火化供養 |
442 | 1 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 完成了火化供養 |
443 | 1 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 完成了火化供養 |
444 | 1 | 各 | gè | ka | 你們應當各隨願行 |
445 | 1 | 娑羅雙樹 | suōluó shuāng shù | twin sala trees | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
446 | 1 | 聯袂 | liánmèi | jointly; as a group; together | 便聯袂往見佛陀 |
447 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
448 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
449 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
450 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 這是我所應修行的事 |
451 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 這是我所應修行的事 |
452 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 這是我所應修行的事 |
453 | 1 | 應 | yìng | to accept | 這是我所應修行的事 |
454 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 這是我所應修行的事 |
455 | 1 | 應 | yìng | to echo | 這是我所應修行的事 |
456 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 這是我所應修行的事 |
457 | 1 | 應 | yìng | Ying | 這是我所應修行的事 |
458 | 1 | 懇求 | kěnqiú | to beg; to entreat | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
459 | 1 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 前往墳場 |
460 | 1 | 聖果 | shèng guǒ | sacred fruit | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
461 | 1 | 座 | zuò | seat | 大愛道來到佛陀的座前 |
462 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 大愛道來到佛陀的座前 |
463 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 大愛道來到佛陀的座前 |
464 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 大愛道來到佛陀的座前 |
465 | 1 | 三十三天 | sān shí sān tiān | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
466 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 這個時候 |
467 | 1 | 時候 | shíhou | time | 這個時候 |
468 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 這個時候 |
469 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 這個時候 |
470 | 1 | 孝道 | xiàodào | filial piety; to be a good son or daughter | 孝道 |
471 | 1 | 懷抱 | huáibào | to hug; to cherish; to embrace | 哺乳懷抱 |
472 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是天 |
473 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是天 |
474 | 1 | 返回 | fǎnhuí | to return | 大愛道返回比丘尼眾中 |
475 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人之子應當報答父母的恩德 |
476 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人之子應當報答父母的恩德 |
477 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 為人之子應當報答父母的恩德 |
478 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人之子應當報答父母的恩德 |
479 | 1 | 欲 | yù | desire | 表達欲進入涅槃的心意 |
480 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 表達欲進入涅槃的心意 |
481 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 表達欲進入涅槃的心意 |
482 | 1 | 欲 | yù | lust | 表達欲進入涅槃的心意 |
483 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 表達欲進入涅槃的心意 |
484 | 1 | 趨 | qū | to hasten; to hurry; to be attracted to | 便趨前稟報佛陀 |
485 | 1 | 中 | zhōng | middle | 大愛道返回比丘尼眾中 |
486 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大愛道返回比丘尼眾中 |
487 | 1 | 中 | zhōng | China | 大愛道返回比丘尼眾中 |
488 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大愛道返回比丘尼眾中 |
489 | 1 | 中 | zhōng | midday | 大愛道返回比丘尼眾中 |
490 | 1 | 中 | zhōng | inside | 大愛道返回比丘尼眾中 |
491 | 1 | 中 | zhōng | during | 大愛道返回比丘尼眾中 |
492 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 大愛道返回比丘尼眾中 |
493 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 大愛道返回比丘尼眾中 |
494 | 1 | 中 | zhōng | half | 大愛道返回比丘尼眾中 |
495 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大愛道返回比丘尼眾中 |
496 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大愛道返回比丘尼眾中 |
497 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 大愛道返回比丘尼眾中 |
498 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大愛道返回比丘尼眾中 |
499 | 1 | 中 | zhōng | middle | 大愛道返回比丘尼眾中 |
500 | 1 | 與世長辭 | yǔ shì zhǎng cí | to die; to depart from the world forever | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
Frequencies of all Words
Top 571
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
2 | 23 | 的 | de | structural particle | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
3 | 23 | 的 | de | complement | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
5 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
6 | 16 | 大愛道 | dà'àidào | Maha-prajapti | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
7 | 16 | 大愛道 | dà'àidào | Maha-prajapti | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
8 | 12 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 大愛道涅槃後 |
9 | 12 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 大愛道涅槃後 |
10 | 12 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 大愛道涅槃後 |
11 | 10 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
12 | 10 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
13 | 10 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
14 | 8 | 親自 | qīnzì | personally | 阿難等親自為大愛道抬棺 |
15 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
16 | 6 | 我 | wǒ | self | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
17 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
18 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
19 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
20 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
21 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
22 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我不忍心看見佛陀與阿難涅槃 |
23 | 5 | 遺體 | yítǐ | remains (of a dead person) | 你們抬起大愛道的遺體 |
24 | 5 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 你們應當各隨願行 |
25 | 5 | 在 | zài | in; at | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
26 | 5 | 在 | zài | at | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
27 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
28 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
29 | 5 | 在 | zài | to consist of | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
30 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
31 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
32 | 4 | 都 | dōu | all | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
33 | 4 | 都 | dū | capital city | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
34 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
35 | 4 | 都 | dōu | all | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
36 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
37 | 4 | 都 | dū | Du | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
38 | 4 | 都 | dōu | already | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
39 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
40 | 4 | 都 | dū | to reside | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
41 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
42 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 她們都是證得聖果的阿羅漢 |
43 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
44 | 4 | 是 | shì | is exactly | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
45 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
46 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
47 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
48 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
49 | 4 | 是 | shì | true | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
50 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
51 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
52 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
53 | 4 | 是 | shì | Shi | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
54 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
55 | 4 | 是 | shì | this; idam | 大愛道比丘尼是佛陀的姨母 |
56 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 我應當親自供養 |
57 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 我應當親自供養 |
58 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 我應當親自供養 |
59 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 我應當親自供養 |
60 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難等親自為大愛道抬棺 |
61 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難等親自為大愛道抬棺 |
62 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 過去諸佛的生母先涅槃 |
63 | 4 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
64 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
65 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
66 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
67 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
68 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
69 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
70 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
71 | 4 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
72 | 4 | 便 | biàn | in passing | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
73 | 4 | 便 | biàn | informal | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
74 | 4 | 便 | biàn | right away; then; right after | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
75 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
76 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
77 | 4 | 便 | biàn | stool | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
78 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
79 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
80 | 4 | 便 | biàn | even if; even though | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
81 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
82 | 4 | 便 | biàn | then; atha | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
83 | 4 | 後 | hòu | after; later | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
84 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
85 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
86 | 4 | 後 | hòu | behind | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
87 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
88 | 4 | 後 | hòu | late; later | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
89 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
90 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
91 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
92 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
93 | 4 | 後 | hòu | then | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
94 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
95 | 4 | 後 | hòu | Hou | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
96 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
97 | 4 | 後 | hòu | following | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
98 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
99 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
100 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
101 | 4 | 後 | hòu | Hou | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
102 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
103 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
104 | 4 | 了 | le | completion of an action | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
105 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
106 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
107 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
108 | 4 | 了 | le | modal particle | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
109 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
110 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
111 | 4 | 了 | liǎo | completely | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
112 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
113 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
114 | 4 | 進入 | jìnrù | to enter | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
115 | 4 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
116 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
117 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
118 | 3 | 抬起 | táiqǐ | to lift; to raise | 你們抬起大愛道的遺體 |
119 | 3 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們應當各隨願行 |
120 | 3 | 三 | sān | three | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
121 | 3 | 三 | sān | third | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
122 | 3 | 三 | sān | more than two | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
123 | 3 | 三 | sān | very few | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
124 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
125 | 3 | 三 | sān | San | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
126 | 3 | 三 | sān | three; tri | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
127 | 3 | 三 | sān | sa | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
128 | 3 | 也 | yě | also; too | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
129 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
130 | 3 | 也 | yě | either | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
131 | 3 | 也 | yě | even | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
132 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
133 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
134 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
135 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
136 | 3 | 也 | yě | ya | 釋提桓因及三十三天的天人也都來到毗舍離城 |
137 | 3 | 陀 | tuó | steep bank | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
138 | 3 | 陀 | tuó | dha | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
139 | 3 | 毗舍離 | píshèlí | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
140 | 3 | 個 | ge | unit | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
141 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
142 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
143 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
144 | 3 | 個 | gè | individual | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
145 | 3 | 個 | gè | height | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
146 | 3 | 個 | gè | this | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
147 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 大愛道聽到比丘們說 |
148 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 大愛道聽到比丘們說 |
149 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 大愛道聽到比丘們說 |
150 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 大愛道聽到比丘們說 |
151 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 大愛道聽到比丘們說 |
152 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 大愛道聽到比丘們說 |
153 | 3 | 說 | shuō | allocution | 大愛道聽到比丘們說 |
154 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 大愛道聽到比丘們說 |
155 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 大愛道聽到比丘們說 |
156 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 大愛道聽到比丘們說 |
157 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 大愛道聽到比丘們說 |
158 | 3 | 火化 | huǒhuà | to cremate; to incinerate | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
159 | 3 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅 |
160 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
161 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
162 | 3 | 這 | zhè | now | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
163 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
164 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
165 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
166 | 3 | 月 | yuè | month | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
167 | 3 | 月 | yuè | moon | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
168 | 3 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
169 | 3 | 月 | yuè | moonlight | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
170 | 3 | 月 | yuè | monthly | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
171 | 3 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
172 | 3 | 月 | yuè | Tokharians | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
173 | 3 | 月 | yuè | China rose | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
174 | 3 | 月 | yuè | a month | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
175 | 3 | 月 | yuè | Yue | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
176 | 3 | 月 | yuè | moon | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
177 | 3 | 月 | yuè | month; māsa | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
178 | 3 | 城 | chéng | a city; a town | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
179 | 3 | 城 | chéng | a city wall | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
180 | 3 | 城 | chéng | to fortify | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
181 | 3 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
182 | 3 | 城 | chéng | city; nagara | 佛陀在毗舍離城的普會講堂說法 |
183 | 3 | 姨母 | yímǔ | maternal aunt | 為姨母抬棺 |
184 | 3 | 先 | xiān | first | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
185 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
186 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
187 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
188 | 3 | 先 | xiān | to start | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
189 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
190 | 3 | 先 | xiān | earlier | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
191 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
192 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
193 | 3 | 先 | xiān | Xian | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
194 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
195 | 3 | 先 | xiān | super | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
196 | 3 | 先 | xiān | deceased | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
197 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
198 | 3 | 難陀 | nántuó | Nanda | 難陀 |
199 | 3 | 前 | qián | front | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
200 | 3 | 前 | qián | former; the past | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
201 | 3 | 前 | qián | to go forward | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
202 | 3 | 前 | qián | preceding | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
203 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
204 | 3 | 前 | qián | to appear before | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
205 | 3 | 前 | qián | future | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
206 | 3 | 前 | qián | top; first | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
207 | 3 | 前 | qián | battlefront | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
208 | 3 | 前 | qián | pre- | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
209 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
210 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
211 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
212 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
213 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
214 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 大愛道幾度苦苦懇求出家修行 |
215 | 2 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 佛陀默然許可 |
216 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去諸佛的生母先涅槃 |
217 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去諸佛的生母先涅槃 |
218 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去諸佛的生母先涅槃 |
219 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去諸佛的生母先涅槃 |
220 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去諸佛的生母先涅槃 |
221 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去諸佛的生母先涅槃 |
222 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去諸佛的生母先涅槃 |
223 | 2 | 未來 | wèilái | future | 未來諸佛的生母先涅槃 |
224 | 2 | 及 | jí | to reach | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
225 | 2 | 及 | jí | and | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
226 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
227 | 2 | 及 | jí | to attain | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
228 | 2 | 及 | jí | to understand | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
229 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
230 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
231 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
232 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
233 | 2 | 不 | bù | not; no | 不 |
234 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
235 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
236 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
237 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
238 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
239 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
240 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
241 | 2 | 不 | bù | no; na | 不 |
242 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
243 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
244 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
245 | 2 | 腳 | jué | role | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
246 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
247 | 2 | 天 | tiān | day | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
248 | 2 | 天 | tiān | day | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
249 | 2 | 天 | tiān | heaven | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
250 | 2 | 天 | tiān | nature | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
251 | 2 | 天 | tiān | sky | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
252 | 2 | 天 | tiān | weather | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
253 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
254 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
255 | 2 | 天 | tiān | season | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
256 | 2 | 天 | tiān | destiny | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
257 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
258 | 2 | 天 | tiān | very | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
259 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
260 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 由於佛陀出生後第七天摩耶夫人便與世長辭 |
261 | 2 | 證 | zhèng | proof | 並證得阿羅漢果 |
262 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 並證得阿羅漢果 |
263 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 並證得阿羅漢果 |
264 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 並證得阿羅漢果 |
265 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 並證得阿羅漢果 |
266 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 並證得阿羅漢果 |
267 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 並證得阿羅漢果 |
268 | 2 | 棺 | guān | coffin | 為姨母抬棺 |
269 | 2 | 願佛 | yuàn fó | Buddha of the vow | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
270 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再過三個月 |
271 | 2 | 再 | zài | twice | 再過三個月 |
272 | 2 | 再 | zài | even though | 再過三個月 |
273 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 再過三個月 |
274 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再過三個月 |
275 | 2 | 再 | zài | again; punar | 再過三個月 |
276 | 2 | 就要 | jiùyào | will; shall; to be going to | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
277 | 2 | 各自 | gèzi | each; respective | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
278 | 2 | 各自 | gèzi | self | 於是大愛道及五百比丘尼便各自進入涅槃 |
279 | 2 | 許可 | xǔkě | to allow; to permit | 佛陀默然許可 |
280 | 2 | 代勞 | dàiláo | to do something in place of somebody else | 鬼神所能代勞的 |
281 | 2 | 為生 | wéishēng | to make a living | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
282 | 2 | 與 | yǔ | and | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
283 | 2 | 與 | yǔ | to give | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
284 | 2 | 與 | yǔ | together with | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
285 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
286 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
287 | 2 | 與 | yù | to particate in | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
288 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
289 | 2 | 與 | yù | to help | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
290 | 2 | 與 | yǔ | for | 大愛道比丘尼與五百比丘尼在毗舍離城的比丘尼精舍 |
291 | 2 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
292 | 2 | 惟 | wéi | but | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
293 | 2 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
294 | 2 | 惟 | wéi | thought | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
295 | 2 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
296 | 2 | 惟 | wéi | is | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
297 | 2 | 惟 | wéi | has | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
298 | 2 | 惟 | wéi | hopefully | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
299 | 2 | 惟 | wéi | and | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
300 | 2 | 惟 | wéi | otherwise | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
301 | 2 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
302 | 2 | 惟 | wéi | to understand | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
303 | 2 | 惟 | wéi | merely; mātra | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
304 | 2 | 即將 | jíjiāng | to be about to | 佛陀即將在拘尸那迦羅城的娑羅雙樹間進入涅槃 |
305 | 2 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並證得阿羅漢果 |
306 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並證得阿羅漢果 |
307 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並證得阿羅漢果 |
308 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並證得阿羅漢果 |
309 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並證得阿羅漢果 |
310 | 2 | 並 | bìng | both; equally | 並證得阿羅漢果 |
311 | 2 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並證得阿羅漢果 |
312 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並證得阿羅漢果 |
313 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並證得阿羅漢果 |
314 | 2 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並證得阿羅漢果 |
315 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並證得阿羅漢果 |
316 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並證得阿羅漢果 |
317 | 2 | 並 | bìng | together; saha | 並證得阿羅漢果 |
318 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 告訴所有的比丘尼說 |
319 | 2 | 抬 | tái | to lift; to raise; to carry | 為姨母抬棺 |
320 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
321 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
322 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
323 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
324 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
325 | 2 | 聽 | tīng | to await | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
326 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
327 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
328 | 2 | 聽 | tīng | information | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
329 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
330 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
331 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 惟願佛陀聽許我先涅槃 |
332 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 大愛道來到佛陀的座前 |
333 | 2 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 鬼神所能代勞的 |
334 | 2 | 母 | mǔ | mother | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
335 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
336 | 2 | 母 | mǔ | female | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
337 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
338 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
339 | 2 | 母 | mǔ | all women | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
340 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
341 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
342 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
343 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
344 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
345 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
346 | 2 | 而 | ér | you | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
347 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
348 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
349 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
350 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
351 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
352 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
353 | 2 | 而 | ér | so as to | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
354 | 2 | 而 | ér | only then | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
355 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
356 | 2 | 而 | néng | can; able | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
357 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
358 | 2 | 而 | ér | me | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
359 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
360 | 2 | 而 | ér | possessive | 而過去諸佛都親自為生母火化 |
361 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
362 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
363 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
364 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
365 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
366 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
367 | 2 | 由 | yóu | You | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
368 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為姨母抬棺 |
369 | 2 | 為 | wèi | because of | 為姨母抬棺 |
370 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為姨母抬棺 |
371 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為姨母抬棺 |
372 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為姨母抬棺 |
373 | 2 | 為 | wéi | to do | 為姨母抬棺 |
374 | 2 | 為 | wèi | for | 為姨母抬棺 |
375 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為姨母抬棺 |
376 | 2 | 為 | wèi | to | 為姨母抬棺 |
377 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為姨母抬棺 |
378 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為姨母抬棺 |
379 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為姨母抬棺 |
380 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為姨母抬棺 |
381 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為姨母抬棺 |
382 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為姨母抬棺 |
383 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
384 | 2 | 事 | shì | to serve | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
385 | 2 | 事 | shì | a government post | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
386 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
387 | 2 | 事 | shì | occupation | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
388 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
389 | 2 | 事 | shì | an accident | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
390 | 2 | 事 | shì | to attend | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
391 | 2 | 事 | shì | an allusion | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
392 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
393 | 2 | 事 | shì | to engage in | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
394 | 2 | 事 | shì | to enslave | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
395 | 2 | 事 | shì | to pursue | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
396 | 2 | 事 | shì | to administer | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
397 | 2 | 事 | shì | to appoint | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
398 | 2 | 事 | shì | a piece | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
399 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
400 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 這件事發生在佛陀進入涅槃前三個月的某一天 |
401 | 2 | 床 | chuáng | bed | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
402 | 2 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
403 | 2 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
404 | 2 | 床 | chuáng | a chassis | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
405 | 2 | 床 | chuáng | a set [of sheets] | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
406 | 2 | 床 | chuáng | bed; mañca | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
407 | 2 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
408 | 2 | 一 | yī | one | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
409 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
410 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
411 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
412 | 2 | 一 | yì | whole; all | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
413 | 2 | 一 | yī | first | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
414 | 2 | 一 | yī | the same | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
415 | 2 | 一 | yī | each | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
416 | 2 | 一 | yī | certain | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
417 | 2 | 一 | yī | throughout | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
418 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
419 | 2 | 一 | yī | sole; single | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
420 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
421 | 2 | 一 | yī | Yi | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
422 | 2 | 一 | yī | other | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
423 | 2 | 一 | yī | to unify | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
424 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
425 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
426 | 2 | 一 | yī | or | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
427 | 2 | 一 | yī | one; eka | 佛陀親自抬起安放大愛道遺體床的一腳 |
428 | 2 | 稟報 | bǐngbào | to report (to one's superior) | 稟報佛陀 |
429 | 2 | 生母 | shēngmǔ | natural mother; birth mother | 過去諸佛的生母先涅槃 |
430 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 再過三個月 |
431 | 2 | 過 | guò | too | 再過三個月 |
432 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 再過三個月 |
433 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 再過三個月 |
434 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 再過三個月 |
435 | 2 | 過 | guò | to go | 再過三個月 |
436 | 2 | 過 | guò | a mistake | 再過三個月 |
437 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 再過三個月 |
438 | 2 | 過 | guō | Guo | 再過三個月 |
439 | 2 | 過 | guò | to die | 再過三個月 |
440 | 2 | 過 | guò | to shift | 再過三個月 |
441 | 2 | 過 | guò | to endure | 再過三個月 |
442 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 再過三個月 |
443 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 再過三個月 |
444 | 2 | 得 | de | potential marker | 並證得阿羅漢果 |
445 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 並證得阿羅漢果 |
446 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 並證得阿羅漢果 |
447 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 並證得阿羅漢果 |
448 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 並證得阿羅漢果 |
449 | 2 | 得 | dé | de | 並證得阿羅漢果 |
450 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 並證得阿羅漢果 |
451 | 2 | 得 | dé | to result in | 並證得阿羅漢果 |
452 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 並證得阿羅漢果 |
453 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 並證得阿羅漢果 |
454 | 2 | 得 | dé | to be finished | 並證得阿羅漢果 |
455 | 2 | 得 | de | result of degree | 並證得阿羅漢果 |
456 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 並證得阿羅漢果 |
457 | 2 | 得 | děi | satisfying | 並證得阿羅漢果 |
458 | 2 | 得 | dé | to contract | 並證得阿羅漢果 |
459 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 並證得阿羅漢果 |
460 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 並證得阿羅漢果 |
461 | 2 | 得 | dé | to hear | 並證得阿羅漢果 |
462 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 並證得阿羅漢果 |
463 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 並證得阿羅漢果 |
464 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 並證得阿羅漢果 |
465 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生子 |
466 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生子 |
467 | 1 | 成人 | chéngrén | adult | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
468 | 1 | 成人 | chéngrén | someone with merit and ability | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
469 | 1 | 成人 | chéngrén | to become someone worthy of respect | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
470 | 1 | 成人 | chéngrén | to become an adult | 於是由姨母大愛道撫育長大成人 |
471 | 1 | 表達 | biǎodá | to express | 表達欲進入涅槃的心意 |
472 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 養育恩重 |
473 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 養育恩重 |
474 | 1 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 養育恩重 |
475 | 1 | 重 | chóng | again | 養育恩重 |
476 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 養育恩重 |
477 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 養育恩重 |
478 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 養育恩重 |
479 | 1 | 重 | zhòng | sad | 養育恩重 |
480 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 養育恩重 |
481 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 養育恩重 |
482 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 養育恩重 |
483 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 養育恩重 |
484 | 1 | 重 | zhòng | to add | 養育恩重 |
485 | 1 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 養育恩重 |
486 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 養育恩重 |
487 | 1 | 願行 | yuàn xíng | cultivation and vows | 你們應當各隨願行 |
488 | 1 | 們 | men | plural | 大愛道聽到比丘們說 |
489 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 大愛道返回比丘尼眾中 |
490 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 大愛道返回比丘尼眾中 |
491 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 大愛道返回比丘尼眾中 |
492 | 1 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 大愛道返回比丘尼眾中 |
493 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
494 | 1 | 您 | nín | you | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
495 | 1 | 您 | nín | you (plural) | 聽說您再過三個月就要示現涅槃了 |
496 | 1 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 便聯袂往見佛陀 |
497 | 1 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 便聯袂往見佛陀 |
498 | 1 | 這個 | zhège | this; this one | 這個時候 |
499 | 1 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個時候 |
500 | 1 | 勞神 | láoshén | to be a tax on (one's mind); to bother; to trouble; to be concerned | 惟願佛陀不要親自勞神 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大爱道 | 大愛道 |
|
|
涅槃 |
|
|
|
比丘尼 |
|
|
|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
都 | dōu | all; sarva | |
是 |
|
|
|
供养 | 供養 |
|
|
阿难 | 阿難 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
拘尸那迦 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
摩耶夫人 | 77 |
|
|
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
毗舍离 | 毗舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
示现 | 示現 | 115 |
|
娑罗双树 | 娑羅雙樹 | 115 | twin sala trees |
我所 | 119 |
|
|
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |