Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Vinaya School - 1. The Origin of the Vinaya and the Period of Early Buddhist Schools 律宗 壹、戒律起源與部派佛教

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀制戒的因緣
2 30 wéi to act as; to serve 隨葉佛不廣為諸弟子說法
3 30 wéi to change into; to become 隨葉佛不廣為諸弟子說法
4 30 wéi to be; is 隨葉佛不廣為諸弟子說法
5 30 wéi to do 隨葉佛不廣為諸弟子說法
6 30 wèi to support; to help 隨葉佛不廣為諸弟子說法
7 30 wéi to govern 隨葉佛不廣為諸弟子說法
8 26 one
9 26 Kangxi radical 1
10 26 pure; concentrated
11 26 first
12 26 the same
13 26 sole; single
14 26 a very small amount
15 26 Yi
16 26 other
17 26 to unify
18 26 accidentally; coincidentally
19 26 abruptly; suddenly
20 26 one; eka
21 20 juǎn to coil; to roll 卷一記載
22 20 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一記載
23 20 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一記載
24 20 juǎn to sweep up; to carry away 卷一記載
25 20 juǎn to involve; to embroil 卷一記載
26 20 juǎn a break roll 卷一記載
27 20 juàn an examination paper 卷一記載
28 20 juàn a file 卷一記載
29 20 quán crinkled; curled 卷一記載
30 20 juǎn to include 卷一記載
31 20 juǎn to store away 卷一記載
32 20 juǎn to sever; to break off 卷一記載
33 20 juǎn Juan 卷一記載
34 20 juàn tired 卷一記載
35 20 quán beautiful 卷一記載
36 20 juǎn wrapped 卷一記載
37 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘中未有犯有漏法
38 19 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘中未有犯有漏法
39 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘中未有犯有漏法
40 17 分裂 fēnliè to split; to divide; to break up 出現了首次的分裂
41 17 戒律 jiè lǜ Precepts 戒律起源與部派佛教
42 17 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 戒律起源與部派佛教
43 15 hòu after; later 佛陀成道後十二年間
44 15 hòu empress; queen 佛陀成道後十二年間
45 15 hòu sovereign 佛陀成道後十二年間
46 15 hòu the god of the earth 佛陀成道後十二年間
47 15 hòu late; later 佛陀成道後十二年間
48 15 hòu offspring; descendents 佛陀成道後十二年間
49 15 hòu to fall behind; to lag 佛陀成道後十二年間
50 15 hòu behind; back 佛陀成道後十二年間
51 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀成道後十二年間
52 15 hòu Hou 佛陀成道後十二年間
53 15 hòu after; behind 佛陀成道後十二年間
54 15 hòu following 佛陀成道後十二年間
55 15 hòu to be delayed 佛陀成道後十二年間
56 15 hòu to abandon; to discard 佛陀成道後十二年間
57 15 hòu feudal lords 佛陀成道後十二年間
58 15 hòu Hou 佛陀成道後十二年間
59 15 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀成道後十二年間
60 15 hòu rear; paścāt 佛陀成道後十二年間
61 14 suǒ a few; various; some 佛陀所採用的方式
62 14 suǒ a place; a location 佛陀所採用的方式
63 14 suǒ indicates a passive voice 佛陀所採用的方式
64 14 suǒ an ordinal number 佛陀所採用的方式
65 14 suǒ meaning 佛陀所採用的方式
66 14 suǒ garrison 佛陀所採用的方式
67 14 suǒ place; pradeśa 佛陀所採用的方式
68 13 ministry; department 北山住部等八部
69 13 section; part 北山住部等八部
70 13 troops 北山住部等八部
71 13 a category; a kind 北山住部等八部
72 13 to command; to control 北山住部等八部
73 13 radical 北山住部等八部
74 13 headquarters 北山住部等八部
75 13 unit 北山住部等八部
76 13 to put in order; to arrange 北山住部等八部
77 13 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 經典結集與部派佛教
78 13 結集 jiéjí chant; recitation 經典結集與部派佛教
79 13 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 經典結集與部派佛教
80 12 zài in; at 住持佛法的中心力量在僧團
81 12 zài to exist; to be living 住持佛法的中心力量在僧團
82 12 zài to consist of 住持佛法的中心力量在僧團
83 12 zài to be at a post 住持佛法的中心力量在僧團
84 12 zài in; bhū 住持佛法的中心力量在僧團
85 12 ér Kangxi radical 126 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
86 12 ér as if; to seem like 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
87 12 néng can; able 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
88 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
89 12 ér to arrive; up to 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
90 11 to translate; to interpret 姚秦佛陀耶舍譯
91 11 to explain 姚秦佛陀耶舍譯
92 11 to decode; to encode 姚秦佛陀耶舍譯
93 11 使 shǐ to make; to cause 欲使彼斷有漏法故
94 11 使 shǐ to make use of for labor 欲使彼斷有漏法故
95 11 使 shǐ to indulge 欲使彼斷有漏法故
96 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 欲使彼斷有漏法故
97 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 欲使彼斷有漏法故
98 11 使 shǐ to dispatch 欲使彼斷有漏法故
99 11 使 shǐ to use 欲使彼斷有漏法故
100 11 使 shǐ to be able to 欲使彼斷有漏法故
101 11 使 shǐ messenger; dūta 欲使彼斷有漏法故
102 11 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 大迦葉尊者為了正法永續
103 10 jìng clean 角鹽淨
104 10 jìng no surplus; net 角鹽淨
105 10 jìng pure 角鹽淨
106 10 jìng tranquil 角鹽淨
107 10 jìng cold 角鹽淨
108 10 jìng to wash; to clense 角鹽淨
109 10 jìng role of hero 角鹽淨
110 10 jìng to remove sexual desire 角鹽淨
111 10 jìng bright and clean; luminous 角鹽淨
112 10 jìng clean; pure 角鹽淨
113 10 jìng cleanse 角鹽淨
114 10 jìng cleanse 角鹽淨
115 10 jìng Pure 角鹽淨
116 10 jìng vyavadāna; purification; cleansing 角鹽淨
117 10 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 角鹽淨
118 10 jìng viśuddhi; purity 角鹽淨
119 10 說法 shuō fǎ a statement; wording 隨葉佛不廣為諸弟子說法
120 10 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 隨葉佛不廣為諸弟子說法
121 10 說法 shuō fǎ words from the heart 隨葉佛不廣為諸弟子說法
122 10 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 隨葉佛不廣為諸弟子說法
123 10 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 隨葉佛不廣為諸弟子說法
124 10 不同 bùtóng different; distinct; not the same 因此對戒律看法的不同
125 9 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 住持佛法的中心力量在僧團
126 9 big; huge; large 結初大罪
127 9 Kangxi radical 37 結初大罪
128 9 great; major; important 結初大罪
129 9 size 結初大罪
130 9 old 結初大罪
131 9 oldest; earliest 結初大罪
132 9 adult 結初大罪
133 9 dài an important person 結初大罪
134 9 senior 結初大罪
135 9 an element 結初大罪
136 9 great; mahā 結初大罪
137 9 律藏 lǜ zàng Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka 也就是說律藏中的每一條戒
138 9 zhě ca 若有犯有漏法者
139 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 隨葉佛不廣為諸弟子說法
140 9 弟子 dìzi youngster 隨葉佛不廣為諸弟子說法
141 9 弟子 dìzi prostitute 隨葉佛不廣為諸弟子說法
142 9 弟子 dìzi believer 隨葉佛不廣為諸弟子說法
143 9 弟子 dìzi disciple 隨葉佛不廣為諸弟子說法
144 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 隨葉佛不廣為諸弟子說法
145 8 to go; to 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
146 8 to rely on; to depend on 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
147 8 Yu 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
148 8 a crow 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
149 8 method; way 是以法不久住
150 8 France 是以法不久住
151 8 the law; rules; regulations 是以法不久住
152 8 the teachings of the Buddha; Dharma 是以法不久住
153 8 a standard; a norm 是以法不久住
154 8 an institution 是以法不久住
155 8 to emulate 是以法不久住
156 8 magic; a magic trick 是以法不久住
157 8 punishment 是以法不久住
158 8 Fa 是以法不久住
159 8 a precedent 是以法不久住
160 8 a classification of some kinds of Han texts 是以法不久住
161 8 relating to a ceremony or rite 是以法不久住
162 8 Dharma 是以法不久住
163 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是以法不久住
164 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是以法不久住
165 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是以法不久住
166 8 quality; characteristic 是以法不久住
167 8 部派 bùpài schools; branches 戒律的歧見與部派形成
168 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
169 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
170 8 shuì to persuade
171 8 shuō to teach; to recite; to explain
172 8 shuō a doctrine; a theory
173 8 shuō to claim; to assert
174 8 shuō allocution
175 8 shuō to criticize; to scold
176 8 shuō to indicate; to refer to
177 8 shuō speach; vāda
178 8 shuō to speak; bhāṣate
179 8 to use; to grasp 佛陀以制戒因緣尚未具足
180 8 to rely on 佛陀以制戒因緣尚未具足
181 8 to regard 佛陀以制戒因緣尚未具足
182 8 to be able to 佛陀以制戒因緣尚未具足
183 8 to order; to command 佛陀以制戒因緣尚未具足
184 8 used after a verb 佛陀以制戒因緣尚未具足
185 8 a reason; a cause 佛陀以制戒因緣尚未具足
186 8 Israel 佛陀以制戒因緣尚未具足
187 8 Yi 佛陀以制戒因緣尚未具足
188 8 use; yogena 佛陀以制戒因緣尚未具足
189 8 a statute; a law; a regulation 當制戒律
190 8 to tune 當制戒律
191 8 to restrain 當制戒律
192 8 pitch pipes 當制戒律
193 8 a regulated verse of eight lines 當制戒律
194 8 a requirement 當制戒律
195 8 monastic discipline; vinaya 當制戒律
196 8 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 比丘中未有犯有漏法
197 8 nián year 十二年後
198 8 nián New Year festival 十二年後
199 8 nián age 十二年後
200 8 nián life span; life expectancy 十二年後
201 8 nián an era; a period 十二年後
202 8 nián a date 十二年後
203 8 nián time; years 十二年後
204 8 nián harvest 十二年後
205 8 nián annual; every year 十二年後
206 8 nián year; varṣa 十二年後
207 7 制戒 zhìjiè rules; vinaya 佛陀制戒的因緣
208 7 fēn to separate; to divide into parts 由大眾部分出的有
209 7 fēn a part; a section; a division; a portion 由大眾部分出的有
210 7 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 由大眾部分出的有
211 7 fēn to differentiate; to distinguish 由大眾部分出的有
212 7 fēn a fraction 由大眾部分出的有
213 7 fēn to express as a fraction 由大眾部分出的有
214 7 fēn one tenth 由大眾部分出的有
215 7 fèn a component; an ingredient 由大眾部分出的有
216 7 fèn the limit of an obligation 由大眾部分出的有
217 7 fèn affection; goodwill 由大眾部分出的有
218 7 fèn a role; a responsibility 由大眾部分出的有
219 7 fēn equinox 由大眾部分出的有
220 7 fèn a characteristic 由大眾部分出的有
221 7 fèn to assume; to deduce 由大眾部分出的有
222 7 fēn to share 由大眾部分出的有
223 7 fēn branch [office] 由大眾部分出的有
224 7 fēn clear; distinct 由大眾部分出的有
225 7 fēn a difference 由大眾部分出的有
226 7 fēn a score 由大眾部分出的有
227 7 fèn identity 由大眾部分出的有
228 7 fèn a part; a portion 由大眾部分出的有
229 7 fēn part; avayava 由大眾部分出的有
230 7 根本 gēnběn fundamental; basic 根本分裂
231 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本分裂
232 7 根本 gēnběn root 根本分裂
233 7 根本 gēnběn capital 根本分裂
234 7 根本 gēnběn Basis 根本分裂
235 7 根本 gēnběn mūla; root 根本分裂
236 7 duì to oppose; to face; to regard 因此對戒律看法的不同
237 7 duì correct; right 因此對戒律看法的不同
238 7 duì opposing; opposite 因此對戒律看法的不同
239 7 duì duilian; couplet 因此對戒律看法的不同
240 7 duì yes; affirmative 因此對戒律看法的不同
241 7 duì to treat; to regard 因此對戒律看法的不同
242 7 duì to confirm; to agree 因此對戒律看法的不同
243 7 duì to correct; to make conform; to check 因此對戒律看法的不同
244 7 duì to mix 因此對戒律看法的不同
245 7 duì a pair 因此對戒律看法的不同
246 7 duì to respond; to answer 因此對戒律看法的不同
247 7 duì mutual 因此對戒律看法的不同
248 7 duì parallel; alternating 因此對戒律看法的不同
249 7 duì a command to appear as an audience 因此對戒律看法的不同
250 7 五部 wǔbù the five classes 五部分歧
251 7 五部 wǔbù the five divisions 五部分歧
252 7 can; may; permissible 便可增長信心
253 7 to approve; to permit 便可增長信心
254 7 to be worth 便可增長信心
255 7 to suit; to fit 便可增長信心
256 7 khan 便可增長信心
257 7 to recover 便可增長信心
258 7 to act as 便可增長信心
259 7 to be worth; to deserve 便可增長信心
260 7 used to add emphasis 便可增長信心
261 7 beautiful 便可增長信心
262 7 Ke 便可增長信心
263 7 can; may; śakta 便可增長信心
264 7 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 有教團組織分派的內部因素
265 7 教團 jiāo tuán religious organization 有教團組織分派的內部因素
266 7 infix potential marker 隨葉佛不廣為諸弟子說法
267 7 dào to arrive 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
268 7 dào to go 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
269 7 dào careful 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
270 7 dào Dao 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
271 7 dào approach; upagati 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
272 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若比丘得名稱乃至多財業
273 6 duó many; much 若比丘得名稱乃至多財業
274 6 duō more 若比丘得名稱乃至多財業
275 6 duō excessive 若比丘得名稱乃至多財業
276 6 duō abundant 若比丘得名稱乃至多財業
277 6 duō to multiply; to acrue 若比丘得名稱乃至多財業
278 6 duō Duo 若比丘得名稱乃至多財業
279 6 duō ta 若比丘得名稱乃至多財業
280 6 涅槃 nièpán Nirvana 佛陀涅槃百年之後
281 6 涅槃 Nièpán nirvana 佛陀涅槃百年之後
282 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 佛陀涅槃百年之後
283 6 guǎng wide; large; vast 隨葉佛不廣為諸弟子說法
284 6 guǎng Kangxi radical 53 隨葉佛不廣為諸弟子說法
285 6 ān a hut 隨葉佛不廣為諸弟子說法
286 6 guǎng a large building structure with no walls 隨葉佛不廣為諸弟子說法
287 6 guǎng many; numerous; common 隨葉佛不廣為諸弟子說法
288 6 guǎng to extend; to expand 隨葉佛不廣為諸弟子說法
289 6 guǎng width; breadth; extent 隨葉佛不廣為諸弟子說法
290 6 guǎng broad-minded; generous 隨葉佛不廣為諸弟子說法
291 6 guǎng Guangzhou 隨葉佛不廣為諸弟子說法
292 6 guàng a unit of east-west distance 隨葉佛不廣為諸弟子說法
293 6 guàng a unit of 15 chariots 隨葉佛不廣為諸弟子說法
294 6 kuàng barren 隨葉佛不廣為諸弟子說法
295 6 guǎng Extensive 隨葉佛不廣為諸弟子說法
296 6 guǎng vaipulya; vast; extended 隨葉佛不廣為諸弟子說法
297 6 形成 xíngchéng to form; to take shape 戒律的歧見與部派形成
298 6 five 是由阿難尊者誦出五
299 6 fifth musical note 是由阿難尊者誦出五
300 6 Wu 是由阿難尊者誦出五
301 6 the five elements 是由阿難尊者誦出五
302 6 five; pañca 是由阿難尊者誦出五
303 6 當時 dāngshí then; at that time 都是佛陀為了隨順當時的情況
304 6 wèi position; location; place 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
305 6 wèi bit 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
306 6 wèi a seat 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
307 6 wèi a post 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
308 6 wèi a rank; status 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
309 6 wèi a throne 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
310 6 wèi Wei 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
311 6 wèi the standard form of an object 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
312 6 wèi a polite form of address 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
313 6 wèi at; located at 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
314 6 wèi to arrange 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
315 6 wèi to remain standing; avasthā 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
316 6 shí ten 曾宣說制戒的十大利益
317 6 shí Kangxi radical 24 曾宣說制戒的十大利益
318 6 shí tenth 曾宣說制戒的十大利益
319 6 shí complete; perfect 曾宣說制戒的十大利益
320 6 shí ten; daśa 曾宣說制戒的十大利益
321 6 chuán to transmit 續傳阿難
322 6 zhuàn a biography 續傳阿難
323 6 chuán to teach 續傳阿難
324 6 chuán to summon 續傳阿難
325 6 chuán to pass on to later generations 續傳阿難
326 6 chuán to spread; to propagate 續傳阿難
327 6 chuán to express 續傳阿難
328 6 chuán to conduct 續傳阿難
329 6 zhuàn a posthouse 續傳阿難
330 6 zhuàn a commentary 續傳阿難
331 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 續傳阿難
332 6 děng et cetera; and so on 北山住部等八部
333 6 děng to wait 北山住部等八部
334 6 děng to be equal 北山住部等八部
335 6 děng degree; level 北山住部等八部
336 6 děng to compare 北山住部等八部
337 6 to give 戒律起源與部派佛教
338 6 to accompany 戒律起源與部派佛教
339 6 to particate in 戒律起源與部派佛教
340 6 of the same kind 戒律起源與部派佛教
341 6 to help 戒律起源與部派佛教
342 6 for 戒律起源與部派佛教
343 6 liǎo to know; to understand 出現了首次的分裂
344 6 liǎo to understand; to know 出現了首次的分裂
345 6 liào to look afar from a high place 出現了首次的分裂
346 6 liǎo to complete 出現了首次的分裂
347 6 liǎo clever; intelligent 出現了首次的分裂
348 6 liǎo to know; jñāta 出現了首次的分裂
349 6 記載 jìzǎi to write down; to record 卷一記載
350 6 記載 jìzǎi a writen record 卷一記載
351 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令僧安樂
352 6 lìng to issue a command 令僧安樂
353 6 lìng rules of behavior; customs 令僧安樂
354 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令僧安樂
355 6 lìng a season 令僧安樂
356 6 lìng respected; good reputation 令僧安樂
357 6 lìng good 令僧安樂
358 6 lìng pretentious 令僧安樂
359 6 lìng a transcending state of existence 令僧安樂
360 6 lìng a commander 令僧安樂
361 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令僧安樂
362 6 lìng lyrics 令僧安樂
363 6 lìng Ling 令僧安樂
364 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令僧安樂
365 5 other; another; some other 現在他死了
366 5 other 現在他死了
367 5 tha 現在他死了
368 5 ṭha 現在他死了
369 5 other; anya 現在他死了
370 5 僧眾 sēngzhòng the monastic community; the sangha 藉和合清淨的僧團來攝受僧眾
371 5 duàn to judge 欲使彼斷有漏法故
372 5 duàn to severe; to break 欲使彼斷有漏法故
373 5 duàn to stop 欲使彼斷有漏法故
374 5 duàn to quit; to give up 欲使彼斷有漏法故
375 5 duàn to intercept 欲使彼斷有漏法故
376 5 duàn to divide 欲使彼斷有漏法故
377 5 duàn to isolate 欲使彼斷有漏法故
378 5 戒本 jiè běn Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code 戒本為
379 5 大迦葉 dà Jiāyè Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 大迦葉尊者為了正法永續
380 5 zhù to dwell; to live; to reside 是以法不久住
381 5 zhù to stop; to halt 是以法不久住
382 5 zhù to retain; to remain 是以法不久住
383 5 zhù to lodge at [temporarily] 是以法不久住
384 5 zhù verb complement 是以法不久住
385 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 是以法不久住
386 5 a family clan 印度東部的跋耆族比丘
387 5 an ethnic group 印度東部的跋耆族比丘
388 5 a tribe 印度東部的跋耆族比丘
389 5 結戒 jié jiè bound by precepts 不結戒
390 5 lái to come 來制訂戒律
391 5 lái please 來制訂戒律
392 5 lái used to substitute for another verb 來制訂戒律
393 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 來制訂戒律
394 5 lái wheat 來制訂戒律
395 5 lái next; future 來制訂戒律
396 5 lái a simple complement of direction 來制訂戒律
397 5 lái to occur; to arise 來制訂戒律
398 5 lái to earn 來制訂戒律
399 5 lái to come; āgata 來制訂戒律
400 5 毘舍離 píshèlí Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali 佛在毘舍離
401 5 入滅 rù miè to enter into nirvana 佛陀入滅不久
402 5 入滅 rù miè to enter Nirvāṇa; to pass away 佛陀入滅不久
403 5 十誦律 Shí Sòng Lǜ Sarvāstivādavinaya 八十誦律大毘尼藏
404 5 yóu Kangxi radical 102 由大眾部分出的有
405 5 yóu to follow along 由大眾部分出的有
406 5 yóu cause; reason 由大眾部分出的有
407 5 yóu You 由大眾部分出的有
408 5 阿羅漢 āluóhàn Arhat 大迦葉尊者召集五百位阿羅漢在七葉窟舉行的第一次結集
409 5 阿羅漢 Āluóhàn arhat 大迦葉尊者召集五百位阿羅漢在七葉窟舉行的第一次結集
410 5 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 大迦葉尊者召集五百位阿羅漢在七葉窟舉行的第一次結集
411 5 zhōng middle 比丘中未有犯有漏法
412 5 zhōng medium; medium sized 比丘中未有犯有漏法
413 5 zhōng China 比丘中未有犯有漏法
414 5 zhòng to hit the mark 比丘中未有犯有漏法
415 5 zhōng midday 比丘中未有犯有漏法
416 5 zhōng inside 比丘中未有犯有漏法
417 5 zhōng during 比丘中未有犯有漏法
418 5 zhōng Zhong 比丘中未有犯有漏法
419 5 zhōng intermediary 比丘中未有犯有漏法
420 5 zhōng half 比丘中未有犯有漏法
421 5 zhòng to reach; to attain 比丘中未有犯有漏法
422 5 zhòng to suffer; to infect 比丘中未有犯有漏法
423 5 zhòng to obtain 比丘中未有犯有漏法
424 5 zhòng to pass an exam 比丘中未有犯有漏法
425 5 zhōng middle 比丘中未有犯有漏法
426 4 正法 zhèngfǎ proper law 欲求正法永存
427 4 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 欲求正法永存
428 4 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 欲求正法永存
429 4 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 欲求正法永存
430 4 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 欲求正法永存
431 4 金銀 jīn yín gold and silver 對於跋耆族比丘乞受金銀的情況感到震驚
432 4 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 佛教僧團舉行第二次結集
433 4 上座部 shàngzuòbù Theravāda 由上座部分出的有
434 4 上座部 shàngzuòbù Sthaviranikāya 由上座部分出的有
435 4 Kangxi radical 49 已信者令增長
436 4 to bring to an end; to stop 已信者令增長
437 4 to complete 已信者令增長
438 4 to demote; to dismiss 已信者令增長
439 4 to recover from an illness 已信者令增長
440 4 former; pūrvaka 已信者令增長
441 4 大眾部 dàzhòng bù Mahasamghika 由大眾部分出的有
442 4 chū rudimentary; elementary 這是因為佛陀出世之初
443 4 chū original 這是因為佛陀出世之初
444 4 chū foremost, first; prathama 這是因為佛陀出世之初
445 4 shēng to be born; to give birth 便生有漏法
446 4 shēng to live 便生有漏法
447 4 shēng raw 便生有漏法
448 4 shēng a student 便生有漏法
449 4 shēng life 便生有漏法
450 4 shēng to produce; to give rise 便生有漏法
451 4 shēng alive 便生有漏法
452 4 shēng a lifetime 便生有漏法
453 4 shēng to initiate; to become 便生有漏法
454 4 shēng to grow 便生有漏法
455 4 shēng unfamiliar 便生有漏法
456 4 shēng not experienced 便生有漏法
457 4 shēng hard; stiff; strong 便生有漏法
458 4 shēng having academic or professional knowledge 便生有漏法
459 4 shēng a male role in traditional theatre 便生有漏法
460 4 shēng gender 便生有漏法
461 4 shēng to develop; to grow 便生有漏法
462 4 shēng to set up 便生有漏法
463 4 shēng a prostitute 便生有漏法
464 4 shēng a captive 便生有漏法
465 4 shēng a gentleman 便生有漏法
466 4 shēng Kangxi radical 100 便生有漏法
467 4 shēng unripe 便生有漏法
468 4 shēng nature 便生有漏法
469 4 shēng to inherit; to succeed 便生有漏法
470 4 shēng destiny 便生有漏法
471 4 shēng birth 便生有漏法
472 4 yīn cause; reason 後因與其婦行不淨
473 4 yīn to accord with 後因與其婦行不淨
474 4 yīn to follow 後因與其婦行不淨
475 4 yīn to rely on 後因與其婦行不淨
476 4 yīn via; through 後因與其婦行不淨
477 4 yīn to continue 後因與其婦行不淨
478 4 yīn to receive 後因與其婦行不淨
479 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 後因與其婦行不淨
480 4 yīn to seize an opportunity 後因與其婦行不淨
481 4 yīn to be like 後因與其婦行不淨
482 4 yīn a standrd; a criterion 後因與其婦行不淨
483 4 yīn cause; hetu 後因與其婦行不淨
484 4 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 使僧團大眾能和合相處
485 4 大眾 dàzhòng Volkswagen 使僧團大眾能和合相處
486 4 大眾 dàzhòng Assembly 使僧團大眾能和合相處
487 4 wèi Eighth earthly branch 如來未為諸比丘結戒
488 4 wèi 1-3 p.m. 如來未為諸比丘結戒
489 4 wèi to taste 如來未為諸比丘結戒
490 4 zhī to go 這是因為佛陀出世之初
491 4 zhī to arrive; to go 這是因為佛陀出世之初
492 4 zhī is 這是因為佛陀出世之初
493 4 zhī to use 這是因為佛陀出世之初
494 4 zhī Zhi 這是因為佛陀出世之初
495 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斷除現在煩惱
496 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斷除現在煩惱
497 4 煩惱 fánnǎo defilement 斷除現在煩惱
498 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斷除現在煩惱
499 4 部派佛教 bù pài fó jiāo period of early Buddhist schools 戒律起源與部派佛教
500 4 shì matter; thing; item 十事

Frequencies of all Words

Top 809

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 116 de possessive particle 佛陀制戒的因緣
2 116 de structural particle 佛陀制戒的因緣
3 116 de complement 佛陀制戒的因緣
4 116 de a substitute for something already referred to 佛陀制戒的因緣
5 36 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀制戒的因緣
6 30 wèi for; to 隨葉佛不廣為諸弟子說法
7 30 wèi because of 隨葉佛不廣為諸弟子說法
8 30 wéi to act as; to serve 隨葉佛不廣為諸弟子說法
9 30 wéi to change into; to become 隨葉佛不廣為諸弟子說法
10 30 wéi to be; is 隨葉佛不廣為諸弟子說法
11 30 wéi to do 隨葉佛不廣為諸弟子說法
12 30 wèi for 隨葉佛不廣為諸弟子說法
13 30 wèi because of; for; to 隨葉佛不廣為諸弟子說法
14 30 wèi to 隨葉佛不廣為諸弟子說法
15 30 wéi in a passive construction 隨葉佛不廣為諸弟子說法
16 30 wéi forming a rehetorical question 隨葉佛不廣為諸弟子說法
17 30 wéi forming an adverb 隨葉佛不廣為諸弟子說法
18 30 wéi to add emphasis 隨葉佛不廣為諸弟子說法
19 30 wèi to support; to help 隨葉佛不廣為諸弟子說法
20 30 wéi to govern 隨葉佛不廣為諸弟子說法
21 26 one
22 26 Kangxi radical 1
23 26 as soon as; all at once
24 26 pure; concentrated
25 26 whole; all
26 26 first
27 26 the same
28 26 each
29 26 certain
30 26 throughout
31 26 used in between a reduplicated verb
32 26 sole; single
33 26 a very small amount
34 26 Yi
35 26 other
36 26 to unify
37 26 accidentally; coincidentally
38 26 abruptly; suddenly
39 26 or
40 26 one; eka
41 22 shì is; are; am; to be 都是佛陀為了隨順當時的情況
42 22 shì is exactly 都是佛陀為了隨順當時的情況
43 22 shì is suitable; is in contrast 都是佛陀為了隨順當時的情況
44 22 shì this; that; those 都是佛陀為了隨順當時的情況
45 22 shì really; certainly 都是佛陀為了隨順當時的情況
46 22 shì correct; yes; affirmative 都是佛陀為了隨順當時的情況
47 22 shì true 都是佛陀為了隨順當時的情況
48 22 shì is; has; exists 都是佛陀為了隨順當時的情況
49 22 shì used between repetitions of a word 都是佛陀為了隨順當時的情況
50 22 shì a matter; an affair 都是佛陀為了隨順當時的情況
51 22 shì Shi 都是佛陀為了隨順當時的情況
52 22 shì is; bhū 都是佛陀為了隨順當時的情況
53 22 shì this; idam 都是佛陀為了隨順當時的情況
54 20 juǎn to coil; to roll 卷一記載
55 20 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一記載
56 20 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一記載
57 20 juǎn roll 卷一記載
58 20 juǎn to sweep up; to carry away 卷一記載
59 20 juǎn to involve; to embroil 卷一記載
60 20 juǎn a break roll 卷一記載
61 20 juàn an examination paper 卷一記載
62 20 juàn a file 卷一記載
63 20 quán crinkled; curled 卷一記載
64 20 juǎn to include 卷一記載
65 20 juǎn to store away 卷一記載
66 20 juǎn to sever; to break off 卷一記載
67 20 juǎn Juan 卷一記載
68 20 juàn a scroll 卷一記載
69 20 juàn tired 卷一記載
70 20 quán beautiful 卷一記載
71 20 juǎn wrapped 卷一記載
72 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘中未有犯有漏法
73 19 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘中未有犯有漏法
74 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘中未有犯有漏法
75 17 yǒu is; are; to exist 若有犯有漏法者
76 17 yǒu to have; to possess 若有犯有漏法者
77 17 yǒu indicates an estimate 若有犯有漏法者
78 17 yǒu indicates a large quantity 若有犯有漏法者
79 17 yǒu indicates an affirmative response 若有犯有漏法者
80 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有犯有漏法者
81 17 yǒu used to compare two things 若有犯有漏法者
82 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有犯有漏法者
83 17 yǒu used before the names of dynasties 若有犯有漏法者
84 17 yǒu a certain thing; what exists 若有犯有漏法者
85 17 yǒu multiple of ten and ... 若有犯有漏法者
86 17 yǒu abundant 若有犯有漏法者
87 17 yǒu purposeful 若有犯有漏法者
88 17 yǒu You 若有犯有漏法者
89 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有犯有漏法者
90 17 yǒu becoming; bhava 若有犯有漏法者
91 17 分裂 fēnliè to split; to divide; to break up 出現了首次的分裂
92 17 戒律 jiè lǜ Precepts 戒律起源與部派佛教
93 17 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 戒律起源與部派佛教
94 15 hòu after; later 佛陀成道後十二年間
95 15 hòu empress; queen 佛陀成道後十二年間
96 15 hòu sovereign 佛陀成道後十二年間
97 15 hòu behind 佛陀成道後十二年間
98 15 hòu the god of the earth 佛陀成道後十二年間
99 15 hòu late; later 佛陀成道後十二年間
100 15 hòu arriving late 佛陀成道後十二年間
101 15 hòu offspring; descendents 佛陀成道後十二年間
102 15 hòu to fall behind; to lag 佛陀成道後十二年間
103 15 hòu behind; back 佛陀成道後十二年間
104 15 hòu then 佛陀成道後十二年間
105 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀成道後十二年間
106 15 hòu Hou 佛陀成道後十二年間
107 15 hòu after; behind 佛陀成道後十二年間
108 15 hòu following 佛陀成道後十二年間
109 15 hòu to be delayed 佛陀成道後十二年間
110 15 hòu to abandon; to discard 佛陀成道後十二年間
111 15 hòu feudal lords 佛陀成道後十二年間
112 15 hòu Hou 佛陀成道後十二年間
113 15 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀成道後十二年間
114 15 hòu rear; paścāt 佛陀成道後十二年間
115 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛陀所採用的方式
116 14 suǒ an office; an institute 佛陀所採用的方式
117 14 suǒ introduces a relative clause 佛陀所採用的方式
118 14 suǒ it 佛陀所採用的方式
119 14 suǒ if; supposing 佛陀所採用的方式
120 14 suǒ a few; various; some 佛陀所採用的方式
121 14 suǒ a place; a location 佛陀所採用的方式
122 14 suǒ indicates a passive voice 佛陀所採用的方式
123 14 suǒ that which 佛陀所採用的方式
124 14 suǒ an ordinal number 佛陀所採用的方式
125 14 suǒ meaning 佛陀所採用的方式
126 14 suǒ garrison 佛陀所採用的方式
127 14 suǒ place; pradeśa 佛陀所採用的方式
128 14 suǒ that which; yad 佛陀所採用的方式
129 13 ministry; department 北山住部等八部
130 13 section; part; measure word for films and books 北山住部等八部
131 13 section; part 北山住部等八部
132 13 troops 北山住部等八部
133 13 a category; a kind 北山住部等八部
134 13 to command; to control 北山住部等八部
135 13 radical 北山住部等八部
136 13 headquarters 北山住部等八部
137 13 unit 北山住部等八部
138 13 to put in order; to arrange 北山住部等八部
139 13 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 經典結集與部派佛教
140 13 結集 jiéjí chant; recitation 經典結集與部派佛教
141 13 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 經典結集與部派佛教
142 12 zài in; at 住持佛法的中心力量在僧團
143 12 zài at 住持佛法的中心力量在僧團
144 12 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 住持佛法的中心力量在僧團
145 12 zài to exist; to be living 住持佛法的中心力量在僧團
146 12 zài to consist of 住持佛法的中心力量在僧團
147 12 zài to be at a post 住持佛法的中心力量在僧團
148 12 zài in; bhū 住持佛法的中心力量在僧團
149 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
150 12 ér Kangxi radical 126 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
151 12 ér you 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
152 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
153 12 ér right away; then 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
154 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
155 12 ér if; in case; in the event that 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
156 12 ér therefore; as a result; thus 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
157 12 ér how can it be that? 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
158 12 ér so as to 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
159 12 ér only then 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
160 12 ér as if; to seem like 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
161 12 néng can; able 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
162 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
163 12 ér me 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
164 12 ér to arrive; up to 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
165 12 ér possessive 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
166 11 to translate; to interpret 姚秦佛陀耶舍譯
167 11 to explain 姚秦佛陀耶舍譯
168 11 to decode; to encode 姚秦佛陀耶舍譯
169 11 使 shǐ to make; to cause 欲使彼斷有漏法故
170 11 使 shǐ to make use of for labor 欲使彼斷有漏法故
171 11 使 shǐ to indulge 欲使彼斷有漏法故
172 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 欲使彼斷有漏法故
173 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 欲使彼斷有漏法故
174 11 使 shǐ to dispatch 欲使彼斷有漏法故
175 11 使 shǐ if 欲使彼斷有漏法故
176 11 使 shǐ to use 欲使彼斷有漏法故
177 11 使 shǐ to be able to 欲使彼斷有漏法故
178 11 使 shǐ messenger; dūta 欲使彼斷有漏法故
179 11 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 大迦葉尊者為了正法永續
180 10 jìng clean 角鹽淨
181 10 jìng no surplus; net 角鹽淨
182 10 jìng only 角鹽淨
183 10 jìng pure 角鹽淨
184 10 jìng tranquil 角鹽淨
185 10 jìng cold 角鹽淨
186 10 jìng to wash; to clense 角鹽淨
187 10 jìng role of hero 角鹽淨
188 10 jìng completely 角鹽淨
189 10 jìng to remove sexual desire 角鹽淨
190 10 jìng bright and clean; luminous 角鹽淨
191 10 jìng clean; pure 角鹽淨
192 10 jìng cleanse 角鹽淨
193 10 jìng cleanse 角鹽淨
194 10 jìng Pure 角鹽淨
195 10 jìng vyavadāna; purification; cleansing 角鹽淨
196 10 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 角鹽淨
197 10 jìng viśuddhi; purity 角鹽淨
198 10 說法 shuō fǎ a statement; wording 隨葉佛不廣為諸弟子說法
199 10 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 隨葉佛不廣為諸弟子說法
200 10 說法 shuō fǎ words from the heart 隨葉佛不廣為諸弟子說法
201 10 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 隨葉佛不廣為諸弟子說法
202 10 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 隨葉佛不廣為諸弟子說法
203 10 不同 bùtóng different; distinct; not the same 因此對戒律看法的不同
204 9 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 住持佛法的中心力量在僧團
205 9 big; huge; large 結初大罪
206 9 Kangxi radical 37 結初大罪
207 9 great; major; important 結初大罪
208 9 size 結初大罪
209 9 old 結初大罪
210 9 greatly; very 結初大罪
211 9 oldest; earliest 結初大罪
212 9 adult 結初大罪
213 9 tài greatest; grand 結初大罪
214 9 dài an important person 結初大罪
215 9 senior 結初大罪
216 9 approximately 結初大罪
217 9 tài greatest; grand 結初大罪
218 9 an element 結初大罪
219 9 great; mahā 結初大罪
220 9 律藏 lǜ zàng Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka 也就是說律藏中的每一條戒
221 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有犯有漏法者
222 9 zhě that 若有犯有漏法者
223 9 zhě nominalizing function word 若有犯有漏法者
224 9 zhě used to mark a definition 若有犯有漏法者
225 9 zhě used to mark a pause 若有犯有漏法者
226 9 zhě topic marker; that; it 若有犯有漏法者
227 9 zhuó according to 若有犯有漏法者
228 9 zhě ca 若有犯有漏法者
229 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 隨葉佛不廣為諸弟子說法
230 9 弟子 dìzi youngster 隨葉佛不廣為諸弟子說法
231 9 弟子 dìzi prostitute 隨葉佛不廣為諸弟子說法
232 9 弟子 dìzi believer 隨葉佛不廣為諸弟子說法
233 9 弟子 dìzi disciple 隨葉佛不廣為諸弟子說法
234 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 隨葉佛不廣為諸弟子說法
235 8 in; at 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
236 8 in; at 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
237 8 in; at; to; from 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
238 8 to go; to 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
239 8 to rely on; to depend on 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
240 8 to go to; to arrive at 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
241 8 from 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
242 8 give 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
243 8 oppposing 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
244 8 and 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
245 8 compared to 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
246 8 by 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
247 8 and; as well as 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
248 8 for 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
249 8 Yu 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
250 8 a crow 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
251 8 whew; wow 曾於重閣講堂聽聞佛陀說法而出家
252 8 method; way 是以法不久住
253 8 France 是以法不久住
254 8 the law; rules; regulations 是以法不久住
255 8 the teachings of the Buddha; Dharma 是以法不久住
256 8 a standard; a norm 是以法不久住
257 8 an institution 是以法不久住
258 8 to emulate 是以法不久住
259 8 magic; a magic trick 是以法不久住
260 8 punishment 是以法不久住
261 8 Fa 是以法不久住
262 8 a precedent 是以法不久住
263 8 a classification of some kinds of Han texts 是以法不久住
264 8 relating to a ceremony or rite 是以法不久住
265 8 Dharma 是以法不久住
266 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是以法不久住
267 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是以法不久住
268 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是以法不久住
269 8 quality; characteristic 是以法不久住
270 8 部派 bùpài schools; branches 戒律的歧見與部派形成
271 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
272 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
273 8 shuì to persuade
274 8 shuō to teach; to recite; to explain
275 8 shuō a doctrine; a theory
276 8 shuō to claim; to assert
277 8 shuō allocution
278 8 shuō to criticize; to scold
279 8 shuō to indicate; to refer to
280 8 shuō speach; vāda
281 8 shuō to speak; bhāṣate
282 8 so as to; in order to 佛陀以制戒因緣尚未具足
283 8 to use; to regard as 佛陀以制戒因緣尚未具足
284 8 to use; to grasp 佛陀以制戒因緣尚未具足
285 8 according to 佛陀以制戒因緣尚未具足
286 8 because of 佛陀以制戒因緣尚未具足
287 8 on a certain date 佛陀以制戒因緣尚未具足
288 8 and; as well as 佛陀以制戒因緣尚未具足
289 8 to rely on 佛陀以制戒因緣尚未具足
290 8 to regard 佛陀以制戒因緣尚未具足
291 8 to be able to 佛陀以制戒因緣尚未具足
292 8 to order; to command 佛陀以制戒因緣尚未具足
293 8 further; moreover 佛陀以制戒因緣尚未具足
294 8 used after a verb 佛陀以制戒因緣尚未具足
295 8 very 佛陀以制戒因緣尚未具足
296 8 already 佛陀以制戒因緣尚未具足
297 8 increasingly 佛陀以制戒因緣尚未具足
298 8 a reason; a cause 佛陀以制戒因緣尚未具足
299 8 Israel 佛陀以制戒因緣尚未具足
300 8 Yi 佛陀以制戒因緣尚未具足
301 8 use; yogena 佛陀以制戒因緣尚未具足
302 8 a statute; a law; a regulation 當制戒律
303 8 to tune 當制戒律
304 8 to restrain 當制戒律
305 8 pitch pipes 當制戒律
306 8 a regulated verse of eight lines 當制戒律
307 8 a requirement 當制戒律
308 8 monastic discipline; vinaya 當制戒律
309 8 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 比丘中未有犯有漏法
310 8 nián year 十二年後
311 8 nián New Year festival 十二年後
312 8 nián age 十二年後
313 8 nián life span; life expectancy 十二年後
314 8 nián an era; a period 十二年後
315 8 nián a date 十二年後
316 8 nián time; years 十二年後
317 8 nián harvest 十二年後
318 8 nián annual; every year 十二年後
319 8 nián year; varṣa 十二年後
320 7 制戒 zhìjiè rules; vinaya 佛陀制戒的因緣
321 7 fēn to separate; to divide into parts 由大眾部分出的有
322 7 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 由大眾部分出的有
323 7 fēn a part; a section; a division; a portion 由大眾部分出的有
324 7 fēn a minute; a 15 second unit of time 由大眾部分出的有
325 7 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 由大眾部分出的有
326 7 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 由大眾部分出的有
327 7 fēn to differentiate; to distinguish 由大眾部分出的有
328 7 fēn a fraction 由大眾部分出的有
329 7 fēn to express as a fraction 由大眾部分出的有
330 7 fēn one tenth 由大眾部分出的有
331 7 fēn a centimeter 由大眾部分出的有
332 7 fèn a component; an ingredient 由大眾部分出的有
333 7 fèn the limit of an obligation 由大眾部分出的有
334 7 fèn affection; goodwill 由大眾部分出的有
335 7 fèn a role; a responsibility 由大眾部分出的有
336 7 fēn equinox 由大眾部分出的有
337 7 fèn a characteristic 由大眾部分出的有
338 7 fèn to assume; to deduce 由大眾部分出的有
339 7 fēn to share 由大眾部分出的有
340 7 fēn branch [office] 由大眾部分出的有
341 7 fēn clear; distinct 由大眾部分出的有
342 7 fēn a difference 由大眾部分出的有
343 7 fēn a score 由大眾部分出的有
344 7 fèn identity 由大眾部分出的有
345 7 fèn a part; a portion 由大眾部分出的有
346 7 fēn part; avayava 由大眾部分出的有
347 7 根本 gēnběn fundamental; basic 根本分裂
348 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本分裂
349 7 根本 gēnběn root 根本分裂
350 7 根本 gēnběn thoroughly 根本分裂
351 7 根本 gēnběn capital 根本分裂
352 7 根本 gēnběn Basis 根本分裂
353 7 根本 gēnběn mūla; root 根本分裂
354 7 duì to; toward 因此對戒律看法的不同
355 7 duì to oppose; to face; to regard 因此對戒律看法的不同
356 7 duì correct; right 因此對戒律看法的不同
357 7 duì pair 因此對戒律看法的不同
358 7 duì opposing; opposite 因此對戒律看法的不同
359 7 duì duilian; couplet 因此對戒律看法的不同
360 7 duì yes; affirmative 因此對戒律看法的不同
361 7 duì to treat; to regard 因此對戒律看法的不同
362 7 duì to confirm; to agree 因此對戒律看法的不同
363 7 duì to correct; to make conform; to check 因此對戒律看法的不同
364 7 duì to mix 因此對戒律看法的不同
365 7 duì a pair 因此對戒律看法的不同
366 7 duì to respond; to answer 因此對戒律看法的不同
367 7 duì mutual 因此對戒律看法的不同
368 7 duì parallel; alternating 因此對戒律看法的不同
369 7 duì a command to appear as an audience 因此對戒律看法的不同
370 7 五部 wǔbù the five classes 五部分歧
371 7 五部 wǔbù the five divisions 五部分歧
372 7 can; may; permissible 便可增長信心
373 7 but 便可增長信心
374 7 such; so 便可增長信心
375 7 able to; possibly 便可增長信心
376 7 to approve; to permit 便可增長信心
377 7 to be worth 便可增長信心
378 7 to suit; to fit 便可增長信心
379 7 khan 便可增長信心
380 7 to recover 便可增長信心
381 7 to act as 便可增長信心
382 7 to be worth; to deserve 便可增長信心
383 7 approximately; probably 便可增長信心
384 7 expresses doubt 便可增長信心
385 7 really; truely 便可增長信心
386 7 used to add emphasis 便可增長信心
387 7 beautiful 便可增長信心
388 7 Ke 便可增長信心
389 7 used to ask a question 便可增長信心
390 7 can; may; śakta 便可增長信心
391 7 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 有教團組織分派的內部因素
392 7 教團 jiāo tuán religious organization 有教團組織分派的內部因素
393 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故諸弟子疲厭
394 7 old; ancient; former; past 故諸弟子疲厭
395 7 reason; cause; purpose 故諸弟子疲厭
396 7 to die 故諸弟子疲厭
397 7 so; therefore; hence 故諸弟子疲厭
398 7 original 故諸弟子疲厭
399 7 accident; happening; instance 故諸弟子疲厭
400 7 a friend; an acquaintance; friendship 故諸弟子疲厭
401 7 something in the past 故諸弟子疲厭
402 7 deceased; dead 故諸弟子疲厭
403 7 still; yet 故諸弟子疲厭
404 7 zhè this; these 這是因為佛陀出世之初
405 7 zhèi this; these 這是因為佛陀出世之初
406 7 zhè now 這是因為佛陀出世之初
407 7 zhè immediately 這是因為佛陀出世之初
408 7 zhè particle with no meaning 這是因為佛陀出世之初
409 7 zhè this; ayam; idam 這是因為佛陀出世之初
410 7 not; no 隨葉佛不廣為諸弟子說法
411 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 隨葉佛不廣為諸弟子說法
412 7 as a correlative 隨葉佛不廣為諸弟子說法
413 7 no (answering a question) 隨葉佛不廣為諸弟子說法
414 7 forms a negative adjective from a noun 隨葉佛不廣為諸弟子說法
415 7 at the end of a sentence to form a question 隨葉佛不廣為諸弟子說法
416 7 to form a yes or no question 隨葉佛不廣為諸弟子說法
417 7 infix potential marker 隨葉佛不廣為諸弟子說法
418 7 no; na 隨葉佛不廣為諸弟子說法
419 7 dào to arrive 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
420 7 dào arrive; receive 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
421 7 dào to go 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
422 7 dào careful 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
423 7 dào Dao 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
424 7 dào approach; upagati 大約是佛涅槃一百年到二百年之間
425 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若比丘得名稱乃至多財業
426 6 duó many; much 若比丘得名稱乃至多財業
427 6 duō more 若比丘得名稱乃至多財業
428 6 duō an unspecified extent 若比丘得名稱乃至多財業
429 6 duō used in exclamations 若比丘得名稱乃至多財業
430 6 duō excessive 若比丘得名稱乃至多財業
431 6 duō to what extent 若比丘得名稱乃至多財業
432 6 duō abundant 若比丘得名稱乃至多財業
433 6 duō to multiply; to acrue 若比丘得名稱乃至多財業
434 6 duō mostly 若比丘得名稱乃至多財業
435 6 duō simply; merely 若比丘得名稱乃至多財業
436 6 duō frequently 若比丘得名稱乃至多財業
437 6 duō very 若比丘得名稱乃至多財業
438 6 duō Duo 若比丘得名稱乃至多財業
439 6 duō ta 若比丘得名稱乃至多財業
440 6 duō many; bahu 若比丘得名稱乃至多財業
441 6 涅槃 nièpán Nirvana 佛陀涅槃百年之後
442 6 涅槃 Nièpán nirvana 佛陀涅槃百年之後
443 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 佛陀涅槃百年之後
444 6 guǎng wide; large; vast 隨葉佛不廣為諸弟子說法
445 6 guǎng Kangxi radical 53 隨葉佛不廣為諸弟子說法
446 6 ān a hut 隨葉佛不廣為諸弟子說法
447 6 guǎng a large building structure with no walls 隨葉佛不廣為諸弟子說法
448 6 guǎng many; numerous; common 隨葉佛不廣為諸弟子說法
449 6 guǎng to extend; to expand 隨葉佛不廣為諸弟子說法
450 6 guǎng width; breadth; extent 隨葉佛不廣為諸弟子說法
451 6 guǎng broad-minded; generous 隨葉佛不廣為諸弟子說法
452 6 guǎng Guangzhou 隨葉佛不廣為諸弟子說法
453 6 guàng a unit of east-west distance 隨葉佛不廣為諸弟子說法
454 6 guàng a unit of 15 chariots 隨葉佛不廣為諸弟子說法
455 6 kuàng barren 隨葉佛不廣為諸弟子說法
456 6 guǎng Extensive 隨葉佛不廣為諸弟子說法
457 6 guǎng vaipulya; vast; extended 隨葉佛不廣為諸弟子說法
458 6 chū to go out; to leave 由大眾部分出的有
459 6 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 由大眾部分出的有
460 6 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 由大眾部分出的有
461 6 chū to extend; to spread 由大眾部分出的有
462 6 chū to appear 由大眾部分出的有
463 6 chū to exceed 由大眾部分出的有
464 6 chū to publish; to post 由大眾部分出的有
465 6 chū to take up an official post 由大眾部分出的有
466 6 chū to give birth 由大眾部分出的有
467 6 chū a verb complement 由大眾部分出的有
468 6 chū to occur; to happen 由大眾部分出的有
469 6 chū to divorce 由大眾部分出的有
470 6 chū to chase away 由大眾部分出的有
471 6 chū to escape; to leave 由大眾部分出的有
472 6 chū to give 由大眾部分出的有
473 6 chū to emit 由大眾部分出的有
474 6 chū quoted from 由大眾部分出的有
475 6 chū to go out; to leave 由大眾部分出的有
476 6 形成 xíngchéng to form; to take shape 戒律的歧見與部派形成
477 6 five 是由阿難尊者誦出五
478 6 fifth musical note 是由阿難尊者誦出五
479 6 Wu 是由阿難尊者誦出五
480 6 the five elements 是由阿難尊者誦出五
481 6 five; pañca 是由阿難尊者誦出五
482 6 當時 dāngshí then; at that time 都是佛陀為了隨順當時的情況
483 6 當時 dāngshí immediately 都是佛陀為了隨順當時的情況
484 6 wèi position; location; place 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
485 6 wèi measure word for people 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
486 6 wèi bit 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
487 6 wèi a seat 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
488 6 wèi a post 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
489 6 wèi a rank; status 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
490 6 wèi a throne 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
491 6 wèi Wei 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
492 6 wèi the standard form of an object 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
493 6 wèi a polite form of address 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
494 6 wèi at; located at 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
495 6 wèi to arrange 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
496 6 wèi to remain standing; avasthā 有一位愚癡的比丘跋難陀卻高興地說
497 6 shí ten 曾宣說制戒的十大利益
498 6 shí Kangxi radical 24 曾宣說制戒的十大利益
499 6 shí tenth 曾宣說制戒的十大利益
500 6 shí complete; perfect 曾宣說制戒的十大利益

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
juǎn wrapped
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
戒律
  1. jiè lǜ
  2. jiè lǜ
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
结集 結集
  1. jiéjí
  2. jiéjí
  1. chant; recitation
  2. Buddhist council; saṃgīti
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
跋耆 98 Vṛji; Vajji
般若流支 98 Prajñāruci
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
第二次结集 第二次結集 100 Second Buddhist Council
第一次结集 第一次結集 100 First Buddhist Council
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100 The East; The Orient
多闻部 多聞部 68 Bahuśrutīya
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīyas
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法藏部 102 Dharmaguptaka
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
翻译名义集 翻譯名義集 70 Collection of Meanings and Terms in Translation
法上部 102 Dharmôttarīya
佛遗教经 佛遺教經 102 Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀什 102 Buddhajīva
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
根本说一切有部苾刍尼戒经 根本說一切有部苾芻尼戒經 103 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīprātimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Jie Jing
根本说一切有部戒经 根本說一切有部戒經 103 Mūlasarvāstīvādapratimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Jie Jing
化地部 104 Mahīśāsaka
华氏城 華氏城 72 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗 迦濕彌羅 106 Kaśmīra
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
解脱戒经 解脫戒經 106 Prātimokṣasūtra; Jietuo Jie Jing
经量部 經量部 106 Sautrāntika; Sautrantika
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
鸡胤部 雞胤部 106 Kaukkuṭika; Gokulika
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
喀什 107 Kashgar; Qeshqer; Kashi
刘宋 劉宋 76 Liu Song Dynasty
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
弥沙塞五分戒本 彌沙塞五分戒本 109 Mi Sha Sai Wu Fen Jie Ben
弥沙塞部 彌沙塞部 109 Mahīśāsaka
摩诃僧祇比丘尼戒本 摩訶僧祇比丘尼戒本 109 Mahāsaṅghabhikṣuṇivinaya; Mohe Sengzhi Biqiuni Jie Ben
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩诃僧只律大比丘戒本 摩訶僧祇律大比丘戒本 109 Mohesengzhi Lu Da Biqiu Jie Ben
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毗舍离 毗舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
七叶窟 七葉窟 81 Saptaparni Cave
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三论玄义 三論玄義 115 Sanlun Xuan Yi; Profound Meaning of the Three Treatises
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
商那和修 115 sānakavāsa
上座部 115
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十诵比丘波罗提木叉戒本 十誦比丘波羅提木叉戒本 115 Sarvāstivādaprātimokṣasūtra; Shi Song Biqiu Boluo Ti Mu Cha Jie Ben
十诵比丘尼波罗提木叉戒本 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 115 SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra; Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
说出世部 說出世部 115 Lokottaravāda
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说转部 說轉部 115 Sautrāntika; Sautrantika
说假部 說假部 115 Prajñaptivāda
四分比丘尼戒本 115 Si Fen Biqiuni Jie Ben
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分律比丘戒本 83 Si Fen Lu Biqiu Jie Ben
四分僧戒本 115 Si Fen Seng Jie Ben
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
唐代 84 Tang Dynasty
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无德部 曇無德部 116 Dharmaguptaka
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五分比丘尼戒本 119 Wu Fen Biqiuni Jie Ben
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
小乘 120 Hinayana
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西山住部 120 Aparaśaila
雪山部 120 Haimavatāḥ
姚秦 姚秦 89 Later Qin
耶舍 121 Narendrayaśas
义净 義淨 89 Yijing
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
一说部 一說部 121 Ekavyāvahārika
忧波利 憂波利 121 Upāli; Upali
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优婆毱多 優婆毱多 121 Upagupta
元魏 89 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
正量部 122 Sammatiya school
制多山部 122 Caitika

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.

Simplified Traditional Pinyin English
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
比丘僧 98 monastic community
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
部派佛教 98 period of early Buddhist schools
部派 98 schools; branches
不如法 98 counterto moral principles
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大弟子 100 chief disciple
大利 100 great advantage; great benefit
当分 當分 100 according to position
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
根机 根機 103 fundamental ability
果位 103 stage of reward; stage of attainment
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
界内 界內 106 within a region; within the confines
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
两部 兩部 108 two realms
论疏 論疏 108 Śastra commentary
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
婆师 婆師 112 vārṣika
起信 113 the awakening of faith
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧衹 115 asamkhyeya
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
阇楼 闍樓 115 a placenta
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
是诸佛教 是諸佛教 115 this is the teaching of all Buddhas
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
师子座 師子座 115 lion's throne
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
随犯随制 隨犯隨制 115 to formulate monastic rules as violations occurred
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
外护 外護 119 external protection
未来世 未來世 119 times to come; the future
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
须提那 須提那 120 Sudinna
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
游化 遊化 121 to travel and teach
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
原始佛教 121 early Buddhism
长者子 長者子 122 the son of an elder
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
制戒 122 rules; vinaya
众善奉行 眾善奉行 122
  1. Uphold All Good Deeds
  2. do all that is wholesome
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
住世 122 living in the world
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
坐具 122
  1. a mat for sitting on
  2. Sitting Mat