Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 12. Questions and Answers - 3. Faith 拾貳、問題答問篇 三、信仰
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人到寺院來 |
| 2 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人到寺院來 |
| 3 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 有的人到寺院來 |
| 4 | 41 | 人 | rén | everybody | 有的人到寺院來 |
| 5 | 41 | 人 | rén | adult | 有的人到寺院來 |
| 6 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 有的人到寺院來 |
| 7 | 41 | 人 | rén | an upright person | 有的人到寺院來 |
| 8 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人到寺院來 |
| 9 | 35 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 10 | 35 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 11 | 35 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 你對佛教有了認識 |
| 12 | 35 | 對 | duì | correct; right | 你對佛教有了認識 |
| 13 | 35 | 對 | duì | opposing; opposite | 你對佛教有了認識 |
| 14 | 35 | 對 | duì | duilian; couplet | 你對佛教有了認識 |
| 15 | 35 | 對 | duì | yes; affirmative | 你對佛教有了認識 |
| 16 | 35 | 對 | duì | to treat; to regard | 你對佛教有了認識 |
| 17 | 35 | 對 | duì | to confirm; to agree | 你對佛教有了認識 |
| 18 | 35 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 你對佛教有了認識 |
| 19 | 35 | 對 | duì | to mix | 你對佛教有了認識 |
| 20 | 35 | 對 | duì | a pair | 你對佛教有了認識 |
| 21 | 35 | 對 | duì | to respond; to answer | 你對佛教有了認識 |
| 22 | 35 | 對 | duì | mutual | 你對佛教有了認識 |
| 23 | 35 | 對 | duì | parallel; alternating | 你對佛教有了認識 |
| 24 | 35 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 你對佛教有了認識 |
| 25 | 28 | 在 | zài | in; at | 有出家眾在道場不安住 |
| 26 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 有出家眾在道場不安住 |
| 27 | 28 | 在 | zài | to consist of | 有出家眾在道場不安住 |
| 28 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 有出家眾在道場不安住 |
| 29 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 有出家眾在道場不安住 |
| 30 | 26 | 要 | yào | to want; to wish for | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 31 | 26 | 要 | yào | to want | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 32 | 26 | 要 | yāo | a treaty | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 33 | 26 | 要 | yào | to request | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 34 | 26 | 要 | yào | essential points; crux | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 35 | 26 | 要 | yāo | waist | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 36 | 26 | 要 | yāo | to cinch | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 37 | 26 | 要 | yāo | waistband | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 38 | 26 | 要 | yāo | Yao | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 39 | 26 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 40 | 26 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 41 | 26 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 42 | 26 | 要 | yāo | to agree with | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 43 | 26 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 44 | 26 | 要 | yào | to summarize | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 45 | 26 | 要 | yào | essential; important | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 46 | 26 | 要 | yào | to desire | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 47 | 26 | 要 | yào | to demand | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 48 | 26 | 要 | yào | to need | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 49 | 26 | 要 | yào | should; must | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 50 | 26 | 要 | yào | might | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 51 | 25 | 也 | yě | ya | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 52 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不可收留他們 |
| 53 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不可收留他們 |
| 54 | 23 | 而 | néng | can; able | 而不可收留他們 |
| 55 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不可收留他們 |
| 56 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不可收留他們 |
| 57 | 21 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 58 | 21 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 59 | 21 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 60 | 21 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 61 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生服務 |
| 62 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生服務 |
| 63 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生服務 |
| 64 | 21 | 為 | wéi | to do | 為眾生服務 |
| 65 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生服務 |
| 66 | 21 | 為 | wéi | to govern | 為眾生服務 |
| 67 | 21 | 其 | qí | Qi | 其不邪為何 |
| 68 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就批評 |
| 69 | 20 | 就 | jiù | to assume | 就批評 |
| 70 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就批評 |
| 71 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就批評 |
| 72 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就批評 |
| 73 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 就批評 |
| 74 | 20 | 就 | jiù | to go with | 就批評 |
| 75 | 20 | 就 | jiù | to die | 就批評 |
| 76 | 17 | 都 | dū | capital city | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 77 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 78 | 17 | 都 | dōu | all | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 79 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 80 | 17 | 都 | dū | Du | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 81 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 82 | 17 | 都 | dū | to reside | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 83 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 84 | 17 | 之 | zhī | to go | 生老病死也不是一死了之 |
| 85 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生老病死也不是一死了之 |
| 86 | 17 | 之 | zhī | is | 生老病死也不是一死了之 |
| 87 | 17 | 之 | zhī | to use | 生老病死也不是一死了之 |
| 88 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 生老病死也不是一死了之 |
| 89 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 其不邪為何 |
| 90 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以道場的莊嚴不容忽視 |
| 91 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以道場的莊嚴不容忽視 |
| 92 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如此的家具太浪費了 |
| 93 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如此的家具太浪費了 |
| 94 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如此的家具太浪費了 |
| 95 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 如此的家具太浪費了 |
| 96 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如此的家具太浪費了 |
| 97 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如此的家具太浪費了 |
| 98 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 99 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 100 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 101 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 102 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 103 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 104 | 15 | 說 | shuō | allocution | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 105 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 106 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 107 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 108 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 109 | 15 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修行的不同點在那裏 |
| 110 | 15 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修行的不同點在那裏 |
| 111 | 15 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修行的不同點在那裏 |
| 112 | 15 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 113 | 15 | 在家 | zàijiā | at home | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 114 | 14 | 一 | yī | one | 生老病死也不是一死了之 |
| 115 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生老病死也不是一死了之 |
| 116 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 生老病死也不是一死了之 |
| 117 | 14 | 一 | yī | first | 生老病死也不是一死了之 |
| 118 | 14 | 一 | yī | the same | 生老病死也不是一死了之 |
| 119 | 14 | 一 | yī | sole; single | 生老病死也不是一死了之 |
| 120 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 生老病死也不是一死了之 |
| 121 | 14 | 一 | yī | Yi | 生老病死也不是一死了之 |
| 122 | 14 | 一 | yī | other | 生老病死也不是一死了之 |
| 123 | 14 | 一 | yī | to unify | 生老病死也不是一死了之 |
| 124 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生老病死也不是一死了之 |
| 125 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生老病死也不是一死了之 |
| 126 | 14 | 一 | yī | one; eka | 生老病死也不是一死了之 |
| 127 | 14 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰 |
| 128 | 14 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰 |
| 129 | 14 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰 |
| 130 | 14 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 那有時間修行 |
| 131 | 14 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 那有時間修行 |
| 132 | 14 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 那有時間修行 |
| 133 | 14 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 那有時間修行 |
| 134 | 13 | 與 | yǔ | to give | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 135 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 136 | 13 | 與 | yù | to particate in | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 137 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 138 | 13 | 與 | yù | to help | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 139 | 13 | 與 | yǔ | for | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 140 | 13 | 來 | lái | to come | 有的人到寺院來 |
| 141 | 13 | 來 | lái | please | 有的人到寺院來 |
| 142 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有的人到寺院來 |
| 143 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有的人到寺院來 |
| 144 | 13 | 來 | lái | wheat | 有的人到寺院來 |
| 145 | 13 | 來 | lái | next; future | 有的人到寺院來 |
| 146 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有的人到寺院來 |
| 147 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 有的人到寺院來 |
| 148 | 13 | 來 | lái | to earn | 有的人到寺院來 |
| 149 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 有的人到寺院來 |
| 150 | 13 | 第一 | dì yī | first | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 151 | 13 | 第一 | dì yī | foremost; first | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 152 | 13 | 第一 | dì yī | first; prathama | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 153 | 13 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 154 | 13 | 呢 | ní | woolen material | 何必要吃素呢 |
| 155 | 12 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 對放生的看法 |
| 156 | 12 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 對放生的看法 |
| 157 | 12 | 宗教 | zōngjiào | religion | 在宗教裏 |
| 158 | 12 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 對神通靈異的看法 |
| 159 | 11 | 死 | sǐ | to die | 死往何處去 |
| 160 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死往何處去 |
| 161 | 11 | 死 | sǐ | dead | 死往何處去 |
| 162 | 11 | 死 | sǐ | death | 死往何處去 |
| 163 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死往何處去 |
| 164 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 死往何處去 |
| 165 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死往何處去 |
| 166 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死往何處去 |
| 167 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死往何處去 |
| 168 | 11 | 死 | sǐ | damned | 死往何處去 |
| 169 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為眾生服務 |
| 170 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為眾生服務 |
| 171 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為眾生服務 |
| 172 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為眾生服務 |
| 173 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 生老病死就什麼都沒有 |
| 174 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 175 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 176 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 177 | 11 | 上 | shàng | shang | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 178 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 179 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 180 | 11 | 上 | shàng | advanced | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 181 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 182 | 11 | 上 | shàng | time | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 183 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 184 | 11 | 上 | shàng | far | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 185 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 186 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 187 | 11 | 上 | shàng | to report | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 188 | 11 | 上 | shàng | to offer | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 189 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 190 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 191 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 192 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 193 | 11 | 上 | shàng | to burn | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 194 | 11 | 上 | shàng | to remember | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 195 | 11 | 上 | shàng | to add | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 196 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 197 | 11 | 上 | shàng | to meet | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 198 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 199 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 200 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 201 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 202 | 10 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 誦經超度對輪迴有影響嗎 |
| 203 | 10 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 誦經超度對輪迴有影響嗎 |
| 204 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 205 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 206 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 207 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 208 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 209 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 210 | 10 | 則 | zé | to do | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 211 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 212 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人要閒 |
| 213 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人要閒 |
| 214 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人要閒 |
| 215 | 10 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 已皈依三寶弟子是可以禮拜神明的 |
| 216 | 10 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 已皈依三寶弟子是可以禮拜神明的 |
| 217 | 10 | 能 | néng | can; able | 這還能說是心地善良嗎 |
| 218 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 這還能說是心地善良嗎 |
| 219 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這還能說是心地善良嗎 |
| 220 | 10 | 能 | néng | energy | 這還能說是心地善良嗎 |
| 221 | 10 | 能 | néng | function; use | 這還能說是心地善良嗎 |
| 222 | 10 | 能 | néng | talent | 這還能說是心地善良嗎 |
| 223 | 10 | 能 | néng | expert at | 這還能說是心地善良嗎 |
| 224 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 這還能說是心地善良嗎 |
| 225 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這還能說是心地善良嗎 |
| 226 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這還能說是心地善良嗎 |
| 227 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 這還能說是心地善良嗎 |
| 228 | 10 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒都可以點頭 |
| 229 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作業不亡 |
| 230 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作業不亡 |
| 231 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作業不亡 |
| 232 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作業不亡 |
| 233 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 所作業不亡 |
| 234 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 所作業不亡 |
| 235 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作業不亡 |
| 236 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 237 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 238 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 239 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 240 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 241 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 242 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 243 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 244 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 245 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 246 | 9 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 因教徒根基不同 |
| 247 | 9 | 中 | zhōng | middle | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 248 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 249 | 9 | 中 | zhōng | China | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 250 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 251 | 9 | 中 | zhōng | midday | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 252 | 9 | 中 | zhōng | inside | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 253 | 9 | 中 | zhōng | during | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 254 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 255 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 256 | 9 | 中 | zhōng | half | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 257 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 258 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 259 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 260 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 261 | 9 | 中 | zhōng | middle | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 262 | 9 | 吃 | chī | to eat | 我們為何要吃它呢 |
| 263 | 9 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我們為何要吃它呢 |
| 264 | 9 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我們為何要吃它呢 |
| 265 | 9 | 吃 | jí | to stutter | 我們為何要吃它呢 |
| 266 | 9 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我們為何要吃它呢 |
| 267 | 9 | 吃 | chī | to engulf | 我們為何要吃它呢 |
| 268 | 9 | 吃 | chī | to sink | 我們為何要吃它呢 |
| 269 | 9 | 吃 | chī | to receive | 我們為何要吃它呢 |
| 270 | 9 | 吃 | chī | to expend | 我們為何要吃它呢 |
| 271 | 9 | 吃 | jí | laughing sound | 我們為何要吃它呢 |
| 272 | 9 | 吃 | chī | kha | 我們為何要吃它呢 |
| 273 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 生老病死也不是一死了之 |
| 274 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 生老病死也不是一死了之 |
| 275 | 9 | 很 | hěn | disobey | 是很不自在的 |
| 276 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 是很不自在的 |
| 277 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很不自在的 |
| 278 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 是很不自在的 |
| 279 | 9 | 到 | dào | to arrive | 有的人到寺院來 |
| 280 | 9 | 到 | dào | to go | 有的人到寺院來 |
| 281 | 9 | 到 | dào | careful | 有的人到寺院來 |
| 282 | 9 | 到 | dào | Dao | 有的人到寺院來 |
| 283 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 有的人到寺院來 |
| 284 | 9 | 生命 | shēngmìng | life | 青菜蘿蔔是否也有生命呢 |
| 285 | 9 | 生命 | shēngmìng | living | 青菜蘿蔔是否也有生命呢 |
| 286 | 9 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 青菜蘿蔔是否也有生命呢 |
| 287 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 到棺材裏就會閒了 |
| 288 | 9 | 會 | huì | able to | 到棺材裏就會閒了 |
| 289 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 到棺材裏就會閒了 |
| 290 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 到棺材裏就會閒了 |
| 291 | 9 | 會 | huì | to assemble | 到棺材裏就會閒了 |
| 292 | 9 | 會 | huì | to meet | 到棺材裏就會閒了 |
| 293 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 到棺材裏就會閒了 |
| 294 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 到棺材裏就會閒了 |
| 295 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 到棺材裏就會閒了 |
| 296 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 到棺材裏就會閒了 |
| 297 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 到棺材裏就會閒了 |
| 298 | 9 | 會 | huì | to understand | 到棺材裏就會閒了 |
| 299 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 到棺材裏就會閒了 |
| 300 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 到棺材裏就會閒了 |
| 301 | 9 | 會 | huì | to be good at | 到棺材裏就會閒了 |
| 302 | 9 | 會 | huì | a moment | 到棺材裏就會閒了 |
| 303 | 9 | 會 | huì | to happen to | 到棺材裏就會閒了 |
| 304 | 9 | 會 | huì | to pay | 到棺材裏就會閒了 |
| 305 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 到棺材裏就會閒了 |
| 306 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 到棺材裏就會閒了 |
| 307 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 到棺材裏就會閒了 |
| 308 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 到棺材裏就會閒了 |
| 309 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 到棺材裏就會閒了 |
| 310 | 9 | 會 | huì | Hui | 到棺材裏就會閒了 |
| 311 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 到棺材裏就會閒了 |
| 312 | 9 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 誦經的功德 |
| 313 | 9 | 功德 | gōngdé | merit | 誦經的功德 |
| 314 | 9 | 功德 | gōngdé | merit | 誦經的功德 |
| 315 | 9 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 誦經的功德 |
| 316 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 317 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 318 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 319 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 320 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 321 | 9 | 心 | xīn | heart | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 322 | 9 | 心 | xīn | emotion | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 323 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 324 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 325 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 326 | 8 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
| 327 | 8 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
| 328 | 8 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
| 329 | 8 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
| 330 | 8 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
| 331 | 8 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
| 332 | 8 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
| 333 | 8 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
| 334 | 8 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
| 335 | 8 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
| 336 | 8 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
| 337 | 8 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
| 338 | 8 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
| 339 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 佛教才承認他是生命 |
| 340 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛教才承認他是生命 |
| 341 | 8 | 才 | cái | Cai | 佛教才承認他是生命 |
| 342 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛教才承認他是生命 |
| 343 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛教才承認他是生命 |
| 344 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 以前釋迦族因輕視 |
| 345 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 以前釋迦族因輕視 |
| 346 | 8 | 因 | yīn | to follow | 以前釋迦族因輕視 |
| 347 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 以前釋迦族因輕視 |
| 348 | 8 | 因 | yīn | via; through | 以前釋迦族因輕視 |
| 349 | 8 | 因 | yīn | to continue | 以前釋迦族因輕視 |
| 350 | 8 | 因 | yīn | to receive | 以前釋迦族因輕視 |
| 351 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 以前釋迦族因輕視 |
| 352 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 以前釋迦族因輕視 |
| 353 | 8 | 因 | yīn | to be like | 以前釋迦族因輕視 |
| 354 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 以前釋迦族因輕視 |
| 355 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 以前釋迦族因輕視 |
| 356 | 8 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 認識真理 |
| 357 | 8 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 認識真理 |
| 358 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 359 | 8 | 把 | bà | a handle | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 360 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 361 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 362 | 8 | 把 | bǎ | to give | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 363 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 364 | 8 | 把 | bà | a stem | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 365 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 366 | 8 | 把 | bǎ | to control | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 367 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 368 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 369 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 370 | 8 | 把 | pá | a claw | 要把我們的自我昇華擴大 |
| 371 | 8 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 認識真理 |
| 372 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因緣會遇時 |
| 373 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因緣會遇時 |
| 374 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因緣會遇時 |
| 375 | 8 | 時 | shí | fashionable | 因緣會遇時 |
| 376 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因緣會遇時 |
| 377 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因緣會遇時 |
| 378 | 8 | 時 | shí | tense | 因緣會遇時 |
| 379 | 8 | 時 | shí | particular; special | 因緣會遇時 |
| 380 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因緣會遇時 |
| 381 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因緣會遇時 |
| 382 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 因緣會遇時 |
| 383 | 8 | 時 | shí | seasonal | 因緣會遇時 |
| 384 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 因緣會遇時 |
| 385 | 8 | 時 | shí | hour | 因緣會遇時 |
| 386 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因緣會遇時 |
| 387 | 8 | 時 | shí | Shi | 因緣會遇時 |
| 388 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 因緣會遇時 |
| 389 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 因緣會遇時 |
| 390 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 因緣會遇時 |
| 391 | 8 | 給 | gěi | to give | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 392 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 393 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 394 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 395 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 396 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 397 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 398 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 399 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 400 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 燒冥紙給亡者有用嗎 |
| 401 | 7 | 自我 | zìwǒ | self | 走出自我 |
| 402 | 7 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 走出自我 |
| 403 | 7 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 學佛的利益為何 |
| 404 | 7 | 去 | qù | to go | 死往何處去 |
| 405 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 死往何處去 |
| 406 | 7 | 去 | qù | to be distant | 死往何處去 |
| 407 | 7 | 去 | qù | to leave | 死往何處去 |
| 408 | 7 | 去 | qù | to play a part | 死往何處去 |
| 409 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 死往何處去 |
| 410 | 7 | 去 | qù | to die | 死往何處去 |
| 411 | 7 | 去 | qù | previous; past | 死往何處去 |
| 412 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 死往何處去 |
| 413 | 7 | 去 | qù | falling tone | 死往何處去 |
| 414 | 7 | 去 | qù | to lose | 死往何處去 |
| 415 | 7 | 去 | qù | Qu | 死往何處去 |
| 416 | 7 | 去 | qù | go; gati | 死往何處去 |
| 417 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但並非成住壞空 |
| 418 | 7 | 人生 | rénshēng | life | 明瞭人生 |
| 419 | 7 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 明瞭人生 |
| 420 | 7 | 人生 | rénshēng | life | 明瞭人生 |
| 421 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是修行 |
| 422 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 就是修行 |
| 423 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 424 | 7 | 他 | tā | other | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 425 | 7 | 他 | tā | tha | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 426 | 7 | 他 | tā | ṭha | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 427 | 7 | 他 | tā | other; anya | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 428 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 蕃茄等水果供佛嗎 |
| 429 | 7 | 等 | děng | to wait | 蕃茄等水果供佛嗎 |
| 430 | 7 | 等 | děng | to be equal | 蕃茄等水果供佛嗎 |
| 431 | 7 | 等 | děng | degree; level | 蕃茄等水果供佛嗎 |
| 432 | 7 | 等 | děng | to compare | 蕃茄等水果供佛嗎 |
| 433 | 7 | 業力 | yè lì | karmic effect | 因為神通抵不過業力 |
| 434 | 7 | 業力 | yè lì | the power of karma | 因為神通抵不過業力 |
| 435 | 7 | 好 | hǎo | good | 形象好嗎 |
| 436 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 形象好嗎 |
| 437 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 形象好嗎 |
| 438 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 形象好嗎 |
| 439 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 形象好嗎 |
| 440 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 形象好嗎 |
| 441 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 形象好嗎 |
| 442 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 形象好嗎 |
| 443 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 形象好嗎 |
| 444 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 形象好嗎 |
| 445 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 形象好嗎 |
| 446 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 形象好嗎 |
| 447 | 7 | 好 | hào | a fond object | 形象好嗎 |
| 448 | 7 | 好 | hǎo | Good | 形象好嗎 |
| 449 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 形象好嗎 |
| 450 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 451 | 7 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 452 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 453 | 7 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 454 | 7 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 道場應該樸素 |
| 455 | 6 | 放 | fàng | to put; to place | 一塊大石頭放在水中 |
| 456 | 6 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 一塊大石頭放在水中 |
| 457 | 6 | 放 | fàng | to dismiss | 一塊大石頭放在水中 |
| 458 | 6 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 一塊大石頭放在水中 |
| 459 | 6 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 一塊大石頭放在水中 |
| 460 | 6 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 一塊大石頭放在水中 |
| 461 | 6 | 放 | fàng | to exile | 一塊大石頭放在水中 |
| 462 | 6 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 一塊大石頭放在水中 |
| 463 | 6 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 一塊大石頭放在水中 |
| 464 | 6 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 一塊大石頭放在水中 |
| 465 | 6 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 一塊大石頭放在水中 |
| 466 | 6 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 一塊大石頭放在水中 |
| 467 | 6 | 放 | fǎng | according to | 一塊大石頭放在水中 |
| 468 | 6 | 放 | fǎng | to arrive at | 一塊大石頭放在水中 |
| 469 | 6 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 一塊大石頭放在水中 |
| 470 | 6 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 修密要有十年顯教基礎 |
| 471 | 6 | 禮拜 | lǐbài | week | 對禮拜神明的看法 |
| 472 | 6 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 對禮拜神明的看法 |
| 473 | 6 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 對禮拜神明的看法 |
| 474 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 對禮拜神明的看法 |
| 475 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 對禮拜神明的看法 |
| 476 | 6 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 都要選擇材料 |
| 477 | 6 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 都要選擇材料 |
| 478 | 6 | 被 | bèi | a quilt | 被虛妄的自我迷惑 |
| 479 | 6 | 被 | bèi | to cover | 被虛妄的自我迷惑 |
| 480 | 6 | 被 | bèi | a cape | 被虛妄的自我迷惑 |
| 481 | 6 | 被 | bèi | to put over the top of | 被虛妄的自我迷惑 |
| 482 | 6 | 被 | bèi | to reach | 被虛妄的自我迷惑 |
| 483 | 6 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被虛妄的自我迷惑 |
| 484 | 6 | 被 | bèi | Bei | 被虛妄的自我迷惑 |
| 485 | 6 | 被 | pī | to drape over | 被虛妄的自我迷惑 |
| 486 | 6 | 被 | pī | to scatter | 被虛妄的自我迷惑 |
| 487 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 488 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 489 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 490 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 491 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 492 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 493 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 494 | 6 | 將 | qiāng | to request | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 495 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 496 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 497 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 498 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 499 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
| 500 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 只要能以虔誠的心將供果洗淨 |
Frequencies of all Words
Top 826
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 243 | 的 | de | possessive particle | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 2 | 243 | 的 | de | structural particle | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 3 | 243 | 的 | de | complement | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 4 | 243 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 5 | 87 | 是 | shì | is; are; am; to be | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 6 | 87 | 是 | shì | is exactly | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 7 | 87 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 8 | 87 | 是 | shì | this; that; those | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 9 | 87 | 是 | shì | really; certainly | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 10 | 87 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 11 | 87 | 是 | shì | true | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 12 | 87 | 是 | shì | is; has; exists | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 13 | 87 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 14 | 87 | 是 | shì | a matter; an affair | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 15 | 87 | 是 | shì | Shi | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 16 | 87 | 是 | shì | is; bhū | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 17 | 87 | 是 | shì | this; idam | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 18 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有出家眾在道場不安住 |
| 19 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有出家眾在道場不安住 |
| 20 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有出家眾在道場不安住 |
| 21 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有出家眾在道場不安住 |
| 22 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有出家眾在道場不安住 |
| 23 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有出家眾在道場不安住 |
| 24 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有出家眾在道場不安住 |
| 25 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有出家眾在道場不安住 |
| 26 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有出家眾在道場不安住 |
| 27 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有出家眾在道場不安住 |
| 28 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有出家眾在道場不安住 |
| 29 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 有出家眾在道場不安住 |
| 30 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 有出家眾在道場不安住 |
| 31 | 42 | 有 | yǒu | You | 有出家眾在道場不安住 |
| 32 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有出家眾在道場不安住 |
| 33 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有出家眾在道場不安住 |
| 34 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人到寺院來 |
| 35 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人到寺院來 |
| 36 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 有的人到寺院來 |
| 37 | 41 | 人 | rén | everybody | 有的人到寺院來 |
| 38 | 41 | 人 | rén | adult | 有的人到寺院來 |
| 39 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 有的人到寺院來 |
| 40 | 41 | 人 | rén | an upright person | 有的人到寺院來 |
| 41 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人到寺院來 |
| 42 | 35 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 43 | 35 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 44 | 35 | 對 | duì | to; toward | 你對佛教有了認識 |
| 45 | 35 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 你對佛教有了認識 |
| 46 | 35 | 對 | duì | correct; right | 你對佛教有了認識 |
| 47 | 35 | 對 | duì | pair | 你對佛教有了認識 |
| 48 | 35 | 對 | duì | opposing; opposite | 你對佛教有了認識 |
| 49 | 35 | 對 | duì | duilian; couplet | 你對佛教有了認識 |
| 50 | 35 | 對 | duì | yes; affirmative | 你對佛教有了認識 |
| 51 | 35 | 對 | duì | to treat; to regard | 你對佛教有了認識 |
| 52 | 35 | 對 | duì | to confirm; to agree | 你對佛教有了認識 |
| 53 | 35 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 你對佛教有了認識 |
| 54 | 35 | 對 | duì | to mix | 你對佛教有了認識 |
| 55 | 35 | 對 | duì | a pair | 你對佛教有了認識 |
| 56 | 35 | 對 | duì | to respond; to answer | 你對佛教有了認識 |
| 57 | 35 | 對 | duì | mutual | 你對佛教有了認識 |
| 58 | 35 | 對 | duì | parallel; alternating | 你對佛教有了認識 |
| 59 | 35 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 你對佛教有了認識 |
| 60 | 28 | 在 | zài | in; at | 有出家眾在道場不安住 |
| 61 | 28 | 在 | zài | at | 有出家眾在道場不安住 |
| 62 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 有出家眾在道場不安住 |
| 63 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 有出家眾在道場不安住 |
| 64 | 28 | 在 | zài | to consist of | 有出家眾在道場不安住 |
| 65 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 有出家眾在道場不安住 |
| 66 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 有出家眾在道場不安住 |
| 67 | 26 | 要 | yào | to want; to wish for | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 68 | 26 | 要 | yào | if | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 69 | 26 | 要 | yào | to be about to; in the future | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 70 | 26 | 要 | yào | to want | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 71 | 26 | 要 | yāo | a treaty | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 72 | 26 | 要 | yào | to request | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 73 | 26 | 要 | yào | essential points; crux | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 74 | 26 | 要 | yāo | waist | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 75 | 26 | 要 | yāo | to cinch | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 76 | 26 | 要 | yāo | waistband | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 77 | 26 | 要 | yāo | Yao | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 78 | 26 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 79 | 26 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 80 | 26 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 81 | 26 | 要 | yāo | to agree with | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 82 | 26 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 83 | 26 | 要 | yào | to summarize | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 84 | 26 | 要 | yào | essential; important | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 85 | 26 | 要 | yào | to desire | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 86 | 26 | 要 | yào | to demand | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 87 | 26 | 要 | yào | to need | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 88 | 26 | 要 | yào | should; must | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 89 | 26 | 要 | yào | might | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 90 | 26 | 要 | yào | or | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 91 | 25 | 也 | yě | also; too | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 92 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 93 | 25 | 也 | yě | either | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 94 | 25 | 也 | yě | even | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 95 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 96 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 97 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 98 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 99 | 25 | 也 | yě | ya | 也度不到較高層次的信眾到寺院來 |
| 100 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不可收留他們 |
| 101 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不可收留他們 |
| 102 | 23 | 而 | ér | you | 而不可收留他們 |
| 103 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不可收留他們 |
| 104 | 23 | 而 | ér | right away; then | 而不可收留他們 |
| 105 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不可收留他們 |
| 106 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不可收留他們 |
| 107 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不可收留他們 |
| 108 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 而不可收留他們 |
| 109 | 23 | 而 | ér | so as to | 而不可收留他們 |
| 110 | 23 | 而 | ér | only then | 而不可收留他們 |
| 111 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不可收留他們 |
| 112 | 23 | 而 | néng | can; able | 而不可收留他們 |
| 113 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不可收留他們 |
| 114 | 23 | 而 | ér | me | 而不可收留他們 |
| 115 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不可收留他們 |
| 116 | 23 | 而 | ér | possessive | 而不可收留他們 |
| 117 | 21 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 118 | 21 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 119 | 21 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 120 | 21 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 具有神通就能萬事通嗎 |
| 121 | 21 | 為 | wèi | for; to | 為眾生服務 |
| 122 | 21 | 為 | wèi | because of | 為眾生服務 |
| 123 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生服務 |
| 124 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生服務 |
| 125 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生服務 |
| 126 | 21 | 為 | wéi | to do | 為眾生服務 |
| 127 | 21 | 為 | wèi | for | 為眾生服務 |
| 128 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 為眾生服務 |
| 129 | 21 | 為 | wèi | to | 為眾生服務 |
| 130 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 為眾生服務 |
| 131 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為眾生服務 |
| 132 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 為眾生服務 |
| 133 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 為眾生服務 |
| 134 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生服務 |
| 135 | 21 | 為 | wéi | to govern | 為眾生服務 |
| 136 | 21 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其不邪為何 |
| 137 | 21 | 其 | qí | to add emphasis | 其不邪為何 |
| 138 | 21 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其不邪為何 |
| 139 | 21 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其不邪為何 |
| 140 | 21 | 其 | qí | he; her; it; them | 其不邪為何 |
| 141 | 21 | 其 | qí | probably; likely | 其不邪為何 |
| 142 | 21 | 其 | qí | will | 其不邪為何 |
| 143 | 21 | 其 | qí | may | 其不邪為何 |
| 144 | 21 | 其 | qí | if | 其不邪為何 |
| 145 | 21 | 其 | qí | or | 其不邪為何 |
| 146 | 21 | 其 | qí | Qi | 其不邪為何 |
| 147 | 21 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其不邪為何 |
| 148 | 20 | 就 | jiù | right away | 就批評 |
| 149 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就批評 |
| 150 | 20 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就批評 |
| 151 | 20 | 就 | jiù | to assume | 就批評 |
| 152 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就批評 |
| 153 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就批評 |
| 154 | 20 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就批評 |
| 155 | 20 | 就 | jiù | namely | 就批評 |
| 156 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就批評 |
| 157 | 20 | 就 | jiù | only; just | 就批評 |
| 158 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 就批評 |
| 159 | 20 | 就 | jiù | to go with | 就批評 |
| 160 | 20 | 就 | jiù | already | 就批評 |
| 161 | 20 | 就 | jiù | as much as | 就批評 |
| 162 | 20 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就批評 |
| 163 | 20 | 就 | jiù | even if | 就批評 |
| 164 | 20 | 就 | jiù | to die | 就批評 |
| 165 | 20 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就批評 |
| 166 | 17 | 都 | dōu | all | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 167 | 17 | 都 | dū | capital city | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 168 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 169 | 17 | 都 | dōu | all | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 170 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 171 | 17 | 都 | dū | Du | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 172 | 17 | 都 | dōu | already | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 173 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 174 | 17 | 都 | dū | to reside | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 175 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 176 | 17 | 都 | dōu | all; sarva | 鄰家出走的孩子都要勸他回家 |
| 177 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生老病死也不是一死了之 |
| 178 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生老病死也不是一死了之 |
| 179 | 17 | 之 | zhī | to go | 生老病死也不是一死了之 |
| 180 | 17 | 之 | zhī | this; that | 生老病死也不是一死了之 |
| 181 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 生老病死也不是一死了之 |
| 182 | 17 | 之 | zhī | it | 生老病死也不是一死了之 |
| 183 | 17 | 之 | zhī | in | 生老病死也不是一死了之 |
| 184 | 17 | 之 | zhī | all | 生老病死也不是一死了之 |
| 185 | 17 | 之 | zhī | and | 生老病死也不是一死了之 |
| 186 | 17 | 之 | zhī | however | 生老病死也不是一死了之 |
| 187 | 17 | 之 | zhī | if | 生老病死也不是一死了之 |
| 188 | 17 | 之 | zhī | then | 生老病死也不是一死了之 |
| 189 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生老病死也不是一死了之 |
| 190 | 17 | 之 | zhī | is | 生老病死也不是一死了之 |
| 191 | 17 | 之 | zhī | to use | 生老病死也不是一死了之 |
| 192 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 生老病死也不是一死了之 |
| 193 | 16 | 不 | bù | not; no | 其不邪為何 |
| 194 | 16 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 其不邪為何 |
| 195 | 16 | 不 | bù | as a correlative | 其不邪為何 |
| 196 | 16 | 不 | bù | no (answering a question) | 其不邪為何 |
| 197 | 16 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 其不邪為何 |
| 198 | 16 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 其不邪為何 |
| 199 | 16 | 不 | bù | to form a yes or no question | 其不邪為何 |
| 200 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 其不邪為何 |
| 201 | 16 | 不 | bù | no; na | 其不邪為何 |
| 202 | 16 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以道場的莊嚴不容忽視 |
| 203 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以道場的莊嚴不容忽視 |
| 204 | 16 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以道場的莊嚴不容忽視 |
| 205 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以道場的莊嚴不容忽視 |
| 206 | 15 | 了 | le | completion of an action | 如此的家具太浪費了 |
| 207 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如此的家具太浪費了 |
| 208 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如此的家具太浪費了 |
| 209 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如此的家具太浪費了 |
| 210 | 15 | 了 | le | modal particle | 如此的家具太浪費了 |
| 211 | 15 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 如此的家具太浪費了 |
| 212 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 如此的家具太浪費了 |
| 213 | 15 | 了 | liǎo | completely | 如此的家具太浪費了 |
| 214 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如此的家具太浪費了 |
| 215 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如此的家具太浪費了 |
| 216 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 217 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 218 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 219 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 220 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 221 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 222 | 15 | 說 | shuō | allocution | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 223 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 224 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 225 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 226 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 難道說佛門就得破破爛爛的嗎 |
| 227 | 15 | 我們 | wǒmen | we | 都值得我們去探討 |
| 228 | 15 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修行的不同點在那裏 |
| 229 | 15 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修行的不同點在那裏 |
| 230 | 15 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修行的不同點在那裏 |
| 231 | 15 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 232 | 15 | 在家 | zàijiā | at home | 在家信眾可以收留溜單的僧眾嗎 |
| 233 | 14 | 一 | yī | one | 生老病死也不是一死了之 |
| 234 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生老病死也不是一死了之 |
| 235 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 生老病死也不是一死了之 |
| 236 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 生老病死也不是一死了之 |
| 237 | 14 | 一 | yì | whole; all | 生老病死也不是一死了之 |
| 238 | 14 | 一 | yī | first | 生老病死也不是一死了之 |
| 239 | 14 | 一 | yī | the same | 生老病死也不是一死了之 |
| 240 | 14 | 一 | yī | each | 生老病死也不是一死了之 |
| 241 | 14 | 一 | yī | certain | 生老病死也不是一死了之 |
| 242 | 14 | 一 | yī | throughout | 生老病死也不是一死了之 |
| 243 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 生老病死也不是一死了之 |
| 244 | 14 | 一 | yī | sole; single | 生老病死也不是一死了之 |
| 245 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 生老病死也不是一死了之 |
| 246 | 14 | 一 | yī | Yi | 生老病死也不是一死了之 |
| 247 | 14 | 一 | yī | other | 生老病死也不是一死了之 |
| 248 | 14 | 一 | yī | to unify | 生老病死也不是一死了之 |
| 249 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生老病死也不是一死了之 |
| 250 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生老病死也不是一死了之 |
| 251 | 14 | 一 | yī | or | 生老病死也不是一死了之 |
| 252 | 14 | 一 | yī | one; eka | 生老病死也不是一死了之 |
| 253 | 14 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰 |
| 254 | 14 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰 |
| 255 | 14 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰 |
| 256 | 14 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 那有時間修行 |
| 257 | 14 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 那有時間修行 |
| 258 | 14 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 那有時間修行 |
| 259 | 14 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 那有時間修行 |
| 260 | 13 | 與 | yǔ | and | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 261 | 13 | 與 | yǔ | to give | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 262 | 13 | 與 | yǔ | together with | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 263 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 264 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 265 | 13 | 與 | yù | to particate in | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 266 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 267 | 13 | 與 | yù | to help | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 268 | 13 | 與 | yǔ | for | 阻礙了佛教的進步與新生 |
| 269 | 13 | 來 | lái | to come | 有的人到寺院來 |
| 270 | 13 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 有的人到寺院來 |
| 271 | 13 | 來 | lái | please | 有的人到寺院來 |
| 272 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有的人到寺院來 |
| 273 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有的人到寺院來 |
| 274 | 13 | 來 | lái | ever since | 有的人到寺院來 |
| 275 | 13 | 來 | lái | wheat | 有的人到寺院來 |
| 276 | 13 | 來 | lái | next; future | 有的人到寺院來 |
| 277 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有的人到寺院來 |
| 278 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 有的人到寺院來 |
| 279 | 13 | 來 | lái | to earn | 有的人到寺院來 |
| 280 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 有的人到寺院來 |
| 281 | 13 | 第一 | dì yī | first | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 282 | 13 | 第一 | dì yī | foremost; first | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 283 | 13 | 第一 | dì yī | first; prathama | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 284 | 13 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 雖然神通第一的目犍連運用神通欲解救釋迦族人 |
| 285 | 13 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 何必要吃素呢 |
| 286 | 13 | 呢 | ní | woolen material | 何必要吃素呢 |
| 287 | 12 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 對放生的看法 |
| 288 | 12 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 對放生的看法 |
| 289 | 12 | 嗎 | ma | indicates a question | 道場的莊嚴是浪費嗎 |
| 290 | 12 | 宗教 | zōngjiào | religion | 在宗教裏 |
| 291 | 12 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 對神通靈異的看法 |
| 292 | 11 | 死 | sǐ | to die | 死往何處去 |
| 293 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死往何處去 |
| 294 | 11 | 死 | sǐ | extremely; very | 死往何處去 |
| 295 | 11 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死往何處去 |
| 296 | 11 | 死 | sǐ | dead | 死往何處去 |
| 297 | 11 | 死 | sǐ | death | 死往何處去 |
| 298 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死往何處去 |
| 299 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 死往何處去 |
| 300 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死往何處去 |
| 301 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死往何處去 |
| 302 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死往何處去 |
| 303 | 11 | 死 | sǐ | damned | 死往何處去 |
| 304 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為眾生服務 |
| 305 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為眾生服務 |
| 306 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為眾生服務 |
| 307 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為眾生服務 |
| 308 | 11 | 這 | zhè | this; these | 這是一般世俗不信宗教的人常掛在嘴邊的話 |
| 309 | 11 | 這 | zhèi | this; these | 這是一般世俗不信宗教的人常掛在嘴邊的話 |
| 310 | 11 | 這 | zhè | now | 這是一般世俗不信宗教的人常掛在嘴邊的話 |
| 311 | 11 | 這 | zhè | immediately | 這是一般世俗不信宗教的人常掛在嘴邊的話 |
| 312 | 11 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是一般世俗不信宗教的人常掛在嘴邊的話 |
| 313 | 11 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是一般世俗不信宗教的人常掛在嘴邊的話 |
| 314 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 生老病死就什麼都沒有 |
| 315 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 生老病死就什麼都沒有 |
| 316 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 317 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 318 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 319 | 11 | 上 | shàng | shang | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 320 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 321 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 322 | 11 | 上 | shàng | advanced | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 323 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 324 | 11 | 上 | shàng | time | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 325 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 326 | 11 | 上 | shàng | far | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 327 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 328 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 329 | 11 | 上 | shàng | to report | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 330 | 11 | 上 | shàng | to offer | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 331 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 332 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 333 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 334 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 335 | 11 | 上 | shàng | to burn | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 336 | 11 | 上 | shàng | to remember | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 337 | 11 | 上 | shang | on; in | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 338 | 11 | 上 | shàng | upward | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 339 | 11 | 上 | shàng | to add | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 340 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 341 | 11 | 上 | shàng | to meet | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 342 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 343 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 344 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 345 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世俗上的娛樂短暫易失 |
| 346 | 11 | 自己 | zìjǐ | self | 怎忍心把自己的歡喜建築在眾生的痛苦上呢 |
| 347 | 10 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 誦經超度對輪迴有影響嗎 |
| 348 | 10 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 誦經超度對輪迴有影響嗎 |
| 349 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 350 | 10 | 則 | zé | then | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 351 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 352 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 353 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 354 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 355 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 356 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 357 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 358 | 10 | 則 | zé | to do | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 359 | 10 | 則 | zé | only | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 360 | 10 | 則 | zé | immediately | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 361 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 362 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 363 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人要閒 |
| 364 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人要閒 |
| 365 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人要閒 |
| 366 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 367 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 368 | 10 | 若 | ruò | if | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 369 | 10 | 若 | ruò | you | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 370 | 10 | 若 | ruò | this; that | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 371 | 10 | 若 | ruò | and; or | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 372 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 373 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 374 | 10 | 若 | ruò | to choose | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 375 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 376 | 10 | 若 | ruò | thus | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 377 | 10 | 若 | ruò | pollia | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 378 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 379 | 10 | 若 | ruò | only then | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 380 | 10 | 若 | rě | ja | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 381 | 10 | 若 | rě | jñā | 佛門弟子若連世俗禮儀都不懂 |
| 382 | 10 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 已皈依三寶弟子是可以禮拜神明的 |
| 383 | 10 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 已皈依三寶弟子是可以禮拜神明的 |
| 384 | 10 | 能 | néng | can; able | 這還能說是心地善良嗎 |
| 385 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 這還能說是心地善良嗎 |
| 386 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這還能說是心地善良嗎 |
| 387 | 10 | 能 | néng | energy | 這還能說是心地善良嗎 |
| 388 | 10 | 能 | néng | function; use | 這還能說是心地善良嗎 |
| 389 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 這還能說是心地善良嗎 |
| 390 | 10 | 能 | néng | talent | 這還能說是心地善良嗎 |
| 391 | 10 | 能 | néng | expert at | 這還能說是心地善良嗎 |
| 392 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 這還能說是心地善良嗎 |
| 393 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這還能說是心地善良嗎 |
| 394 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這還能說是心地善良嗎 |
| 395 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 這還能說是心地善良嗎 |
| 396 | 10 | 能 | néng | even if | 這還能說是心地善良嗎 |
| 397 | 10 | 能 | néng | but | 這還能說是心地善良嗎 |
| 398 | 10 | 能 | néng | in this way | 這還能說是心地善良嗎 |
| 399 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 這還能說是心地善良嗎 |
| 400 | 10 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒都可以點頭 |
| 401 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所作業不亡 |
| 402 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所作業不亡 |
| 403 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所作業不亡 |
| 404 | 10 | 所 | suǒ | it | 所作業不亡 |
| 405 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 所作業不亡 |
| 406 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作業不亡 |
| 407 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作業不亡 |
| 408 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作業不亡 |
| 409 | 10 | 所 | suǒ | that which | 所作業不亡 |
| 410 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作業不亡 |
| 411 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 所作業不亡 |
| 412 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 所作業不亡 |
| 413 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作業不亡 |
| 414 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 所作業不亡 |
| 415 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 416 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 417 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 418 | 9 | 以 | yǐ | according to | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 419 | 9 | 以 | yǐ | because of | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 420 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 421 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 422 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 423 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 424 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 425 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 426 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 427 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 428 | 9 | 以 | yǐ | very | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 429 | 9 | 以 | yǐ | already | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 430 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 431 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 432 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 433 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 434 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 現在的道場則要以設備來說法 |
| 435 | 9 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 法輪如何常轉 |
| 436 | 9 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 因教徒根基不同 |
| 437 | 9 | 中 | zhōng | middle | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 438 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 439 | 9 | 中 | zhōng | China | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 440 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 441 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 442 | 9 | 中 | zhōng | midday | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 443 | 9 | 中 | zhōng | inside | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 444 | 9 | 中 | zhōng | during | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 445 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 446 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 447 | 9 | 中 | zhōng | half | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 448 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 449 | 9 | 中 | zhōng | while | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 450 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 451 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 452 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 453 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 454 | 9 | 中 | zhōng | middle | 國度中呈現其不同的風貌 |
| 455 | 9 | 吃 | chī | to eat | 我們為何要吃它呢 |
| 456 | 9 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我們為何要吃它呢 |
| 457 | 9 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我們為何要吃它呢 |
| 458 | 9 | 吃 | jí | to stutter | 我們為何要吃它呢 |
| 459 | 9 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我們為何要吃它呢 |
| 460 | 9 | 吃 | chī | to engulf | 我們為何要吃它呢 |
| 461 | 9 | 吃 | chī | to sink | 我們為何要吃它呢 |
| 462 | 9 | 吃 | chī | to receive | 我們為何要吃它呢 |
| 463 | 9 | 吃 | chī | to expend | 我們為何要吃它呢 |
| 464 | 9 | 吃 | jí | laughing sound | 我們為何要吃它呢 |
| 465 | 9 | 吃 | chī | kha | 我們為何要吃它呢 |
| 466 | 9 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 生老病死也不是一死了之 |
| 467 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 生老病死也不是一死了之 |
| 468 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 生老病死也不是一死了之 |
| 469 | 9 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 生老病死也不是一死了之 |
| 470 | 9 | 很 | hěn | very | 是很不自在的 |
| 471 | 9 | 很 | hěn | disobey | 是很不自在的 |
| 472 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 是很不自在的 |
| 473 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很不自在的 |
| 474 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 是很不自在的 |
| 475 | 9 | 到 | dào | to arrive | 有的人到寺院來 |
| 476 | 9 | 到 | dào | arrive; receive | 有的人到寺院來 |
| 477 | 9 | 到 | dào | to go | 有的人到寺院來 |
| 478 | 9 | 到 | dào | careful | 有的人到寺院來 |
| 479 | 9 | 到 | dào | Dao | 有的人到寺院來 |
| 480 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 有的人到寺院來 |
| 481 | 9 | 生命 | shēngmìng | life | 青菜蘿蔔是否也有生命呢 |
| 482 | 9 | 生命 | shēngmìng | living | 青菜蘿蔔是否也有生命呢 |
| 483 | 9 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 青菜蘿蔔是否也有生命呢 |
| 484 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 到棺材裏就會閒了 |
| 485 | 9 | 會 | huì | able to | 到棺材裏就會閒了 |
| 486 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 到棺材裏就會閒了 |
| 487 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 到棺材裏就會閒了 |
| 488 | 9 | 會 | huì | to assemble | 到棺材裏就會閒了 |
| 489 | 9 | 會 | huì | to meet | 到棺材裏就會閒了 |
| 490 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 到棺材裏就會閒了 |
| 491 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 到棺材裏就會閒了 |
| 492 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 到棺材裏就會閒了 |
| 493 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 到棺材裏就會閒了 |
| 494 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 到棺材裏就會閒了 |
| 495 | 9 | 會 | huì | to understand | 到棺材裏就會閒了 |
| 496 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 到棺材裏就會閒了 |
| 497 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 到棺材裏就會閒了 |
| 498 | 9 | 會 | huì | to be good at | 到棺材裏就會閒了 |
| 499 | 9 | 會 | huì | a moment | 到棺材裏就會閒了 |
| 500 | 9 | 會 | huì | to happen to | 到棺材裏就會閒了 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 神通 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
| 宾头卢颇罗堕 | 賓頭盧頗羅墮 | 66 | Pindola |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏经 | 地藏經 | 100 | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 放生池 | 70 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛所行赞 | 佛所行讚 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 哈仙达岗 | 哈仙達崗 | 104 |
|
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 鲁迅 | 魯迅 | 76 | Lu Xun |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 裸形外道 | 108 | acelaka; a clothless ascetic cult | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 毗卢遮那佛 | 毗盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 舍利子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
| 释迦佛 | 釋迦佛 | 83 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 受者 | 115 | The Recipient | |
| 苏轼 | 蘇軾 | 83 | Su Shi |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
| 天乘 | 116 | deva vehicle | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
| 药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
| 耶教 | 121 | Christianity | |
| 仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 印度 | 121 | India | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 比多 | 98 | father; pitṛ | |
| 比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 布施 | 98 |
|
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈航普渡 | 99 | the ferry of compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛日增辉 | 佛日增輝 | 102 | May the Glory of Buddha's Days Continue to Thrive |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 供果 | 103 | Fruit Offering | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
| 加持 | 106 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 溜单 | 溜單 | 108 |
|
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
| 琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
| 没有修行 | 沒有修行 | 109 | does not involve spiritual cultivation |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十供养 | 十供養 | 115 | Ten Offerings |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
| 四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 万德具足 | 萬德具足 | 119 | Boundless Virtues |
| 往生 | 119 |
|
|
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 助念 | 122 | Assistive Chanting | |
| 自性三宝 | 自性三寶 | 122 | intrinsic nature of the triple gem |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |