Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Mathematics 佛教與數學

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 one
2 85 Kangxi radical 1
3 85 pure; concentrated
4 85 first
5 85 the same
6 85 sole; single
7 85 a very small amount
8 85 Yi
9 85 other
10 85 to unify
11 85 accidentally; coincidentally
12 85 abruptly; suddenly
13 85 one; eka
14 48 wéi to act as; to serve 就是以數字為核心
15 48 wéi to change into; to become 就是以數字為核心
16 48 wéi to be; is 就是以數字為核心
17 48 wéi to do 就是以數字為核心
18 48 wèi to support; to help 就是以數字為核心
19 48 wéi to govern 就是以數字為核心
20 41 liàng a quantity; an amount 空量
21 41 liáng to measure 空量
22 41 liàng capacity 空量
23 41 liáng to consider 空量
24 41 liàng a measuring tool 空量
25 41 liàng to estimate 空量
26 41 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 空量
27 27 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界各國通用的數字
28 27 世界 shìjiè the earth 世界各國通用的數字
29 27 世界 shìjiè a domain; a realm 世界各國通用的數字
30 27 世界 shìjiè the human world 世界各國通用的數字
31 27 世界 shìjiè the conditions in the world 世界各國通用的數字
32 27 世界 shìjiè world 世界各國通用的數字
33 27 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界各國通用的數字
34 27 一個 yī gè one instance; one unit 以七個極微為一個微量
35 27 一個 yī gè a certain degreee 以七個極微為一個微量
36 27 一個 yī gè whole; entire 以七個極微為一個微量
37 27 individual 十個十等於一百
38 27 height 十個十等於一百
39 23 shí ten
40 23 shí Kangxi radical 24
41 23 shí tenth
42 23 shí complete; perfect
43 23 shí ten; daśa
44 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是代表初期小乘佛學的上座部說
45 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是代表初期小乘佛學的上座部說
46 23 shuì to persuade 是代表初期小乘佛學的上座部說
47 23 shuō to teach; to recite; to explain 是代表初期小乘佛學的上座部說
48 23 shuō a doctrine; a theory 是代表初期小乘佛學的上座部說
49 23 shuō to claim; to assert 是代表初期小乘佛學的上座部說
50 23 shuō allocution 是代表初期小乘佛學的上座部說
51 23 shuō to criticize; to scold 是代表初期小乘佛學的上座部說
52 23 shuō to indicate; to refer to 是代表初期小乘佛學的上座部說
53 23 shuō speach; vāda 是代表初期小乘佛學的上座部說
54 23 shuō to speak; bhāṣate 是代表初期小乘佛學的上座部說
55 21 zài in; at 在空量
56 21 zài to exist; to be living 在空量
57 21 zài to consist of 在空量
58 21 zài to be at a post 在空量
59 21 zài in; bhū 在空量
60 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 十個缽曇摩等於一大阿庾多
61 21 duó many; much 十個缽曇摩等於一大阿庾多
62 21 duō more 十個缽曇摩等於一大阿庾多
63 21 duō excessive 十個缽曇摩等於一大阿庾多
64 21 duō abundant 十個缽曇摩等於一大阿庾多
65 21 duō to multiply; to acrue 十個缽曇摩等於一大阿庾多
66 21 duō Duo 十個缽曇摩等於一大阿庾多
67 21 duō ta 十個缽曇摩等於一大阿庾多
68 20 佛教 fójiào Buddhism 佛教與數學
69 20 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與數學
70 18 seven 七位
71 18 a genre of poetry 七位
72 18 seventh day memorial ceremony 七位
73 18 seven; sapta 七位
74 18 晝夜 zhòuyè day and night 三十晝夜為一月
75 18 計算 jìsuàn to count; to calculate; to compute 數學是計算數量
76 18 計算 jìsuàn to plot; to scheme 數學是計算數量
77 18 計算 jìsuàn a calcuated amount 數學是計算數量
78 18 等於 děngyú to equal 十個十等於一百
79 18 to go; to 好比二加二等於四
80 18 to rely on; to depend on 好比二加二等於四
81 18 Yu 好比二加二等於四
82 18 a crow 好比二加二等於四
83 17 數量 shùliàng quantity 數學是計算數量
84 17 zhōng middle 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
85 17 zhōng medium; medium sized 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
86 17 zhōng China 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
87 17 zhòng to hit the mark 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
88 17 zhōng midday 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
89 17 zhōng inside 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
90 17 zhōng during 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
91 17 zhōng Zhong 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
92 17 zhōng intermediary 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
93 17 zhōng half 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
94 17 zhòng to reach; to attain 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
95 17 zhòng to suffer; to infect 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
96 17 zhòng to obtain 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
97 17 zhòng to pass an exam 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
98 17 zhōng middle 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
99 17 to use; to grasp 就是以數字為核心
100 17 to rely on 就是以數字為核心
101 17 to regard 就是以數字為核心
102 17 to be able to 就是以數字為核心
103 17 to order; to command 就是以數字為核心
104 17 used after a verb 就是以數字為核心
105 17 a reason; a cause 就是以數字為核心
106 17 Israel 就是以數字為核心
107 17 Yi 就是以數字為核心
108 17 use; yogena 就是以數字為核心
109 15 capital city 都是用推比來覺知的
110 15 a city; a metropolis 都是用推比來覺知的
111 15 dōu all 都是用推比來覺知的
112 15 elegant; refined 都是用推比來覺知的
113 15 Du 都是用推比來覺知的
114 15 to establish a capital city 都是用推比來覺知的
115 15 to reside 都是用推比來覺知的
116 15 to total; to tally 都是用推比來覺知的
117 14 shí time; a point or period of time 時量
118 14 shí a season; a quarter of a year 時量
119 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時量
120 14 shí fashionable 時量
121 14 shí fate; destiny; luck 時量
122 14 shí occasion; opportunity; chance 時量
123 14 shí tense 時量
124 14 shí particular; special 時量
125 14 shí to plant; to cultivate 時量
126 14 shí an era; a dynasty 時量
127 14 shí time [abstract] 時量
128 14 shí seasonal 時量
129 14 shí to wait upon 時量
130 14 shí hour 時量
131 14 shí appropriate; proper; timely 時量
132 14 shí Shi 時量
133 14 shí a present; currentlt 時量
134 14 shí time; kāla 時量
135 14 shí at that time; samaya 時量
136 14 數學 shùxué mathematics 佛教與數學
137 12 to give 佛教與數學
138 12 to accompany 佛教與數學
139 12 to particate in 佛教與數學
140 12 of the same kind 佛教與數學
141 12 to help 佛教與數學
142 12 for 佛教與數學
143 12 ya 也無法運用思想與言說
144 12 infix potential marker 億兆的數量名稱已不多用
145 12 cái ability; talent 忉利天才一晝夜
146 12 cái strength; wisdom 忉利天才一晝夜
147 12 cái Cai 忉利天才一晝夜
148 12 cái a person of greast talent 忉利天才一晝夜
149 12 cái excellence; bhaga 忉利天才一晝夜
150 12 kōng empty; void; hollow 空量
151 12 kòng free time 空量
152 12 kòng to empty; to clean out 空量
153 12 kōng the sky; the air 空量
154 12 kōng in vain; for nothing 空量
155 12 kòng vacant; unoccupied 空量
156 12 kòng empty space 空量
157 12 kōng without substance 空量
158 12 kōng to not have 空量
159 12 kòng opportunity; chance 空量
160 12 kōng vast and high 空量
161 12 kōng impractical; ficticious 空量
162 12 kòng blank 空量
163 12 kòng expansive 空量
164 12 kòng lacking 空量
165 12 kōng plain; nothing else 空量
166 12 kōng Emptiness 空量
167 12 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 空量
168 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 依此可以漸漸的了解佛陀所證知的數位
169 12 chén dust; dirt 積七個微量為一個金塵量
170 12 chén a trace; a track 積七個微量為一個金塵量
171 12 chén ashes; cinders 積七個微量為一個金塵量
172 12 chén a war; a battle 積七個微量為一個金塵量
173 12 chén this world 積七個微量為一個金塵量
174 12 chén Chen 積七個微量為一個金塵量
175 12 chén to pollute 積七個微量為一個金塵量
176 12 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 積七個微量為一個金塵量
177 12 chén an atom; aṇu 積七個微量為一個金塵量
178 12 suǒ a few; various; some 暹羅所傳的佛教
179 12 suǒ a place; a location 暹羅所傳的佛教
180 12 suǒ indicates a passive voice 暹羅所傳的佛教
181 12 suǒ an ordinal number 暹羅所傳的佛教
182 12 suǒ meaning 暹羅所傳的佛教
183 12 suǒ garrison 暹羅所傳的佛教
184 12 suǒ place; pradeśa 暹羅所傳的佛教
185 11 一劫 yījié one kalpa 娑婆世界的一劫
186 11 一劫 yījié one kalpa 娑婆世界的一劫
187 11 sān three 人間等三者的關係
188 11 sān third 人間等三者的關係
189 11 sān more than two 人間等三者的關係
190 11 sān very few 人間等三者的關係
191 11 sān San 人間等三者的關係
192 11 sān three; tri 人間等三者的關係
193 11 sān sa 人間等三者的關係
194 11 ér Kangxi radical 126 而推比的首要工具就是數量
195 11 ér as if; to seem like 而推比的首要工具就是數量
196 11 néng can; able 而推比的首要工具就是數量
197 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而推比的首要工具就是數量
198 11 ér to arrive; up to 而推比的首要工具就是數量
199 11 時間 shíjiān time 時間
200 11 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 佛陀曾汎言佛剎與微塵數
201 11 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 佛陀曾汎言佛剎與微塵數
202 11 佛剎 fó shā temple; monastery 佛陀曾汎言佛剎與微塵數
203 11 big; huge; large 十個洛叉等於一大洛叉
204 11 Kangxi radical 37 十個洛叉等於一大洛叉
205 11 great; major; important 十個洛叉等於一大洛叉
206 11 size 十個洛叉等於一大洛叉
207 11 old 十個洛叉等於一大洛叉
208 11 oldest; earliest 十個洛叉等於一大洛叉
209 11 adult 十個洛叉等於一大洛叉
210 11 dài an important person 十個洛叉等於一大洛叉
211 11 senior 十個洛叉等於一大洛叉
212 11 an element 十個洛叉等於一大洛叉
213 11 great; mahā 十個洛叉等於一大洛叉
214 11 děng et cetera; and so on 人間等三者的關係
215 11 děng to wait 人間等三者的關係
216 11 děng to be equal 人間等三者的關係
217 11 děng degree; level 人間等三者的關係
218 11 děng to compare 人間等三者的關係
219 11 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya 阿僧祇等
220 11 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhyeya 阿僧祇等
221 11 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya; innumerable 阿僧祇等
222 10 空間 kōngjiān space 空間
223 10 一百 yībǎi one hundred 十個十等於一百
224 10 wàn ten thousand
225 10 wàn many; myriad; innumerable
226 10 wàn Wan
227 10 Mo
228 10 wàn scorpion dance
229 10 wàn ten thousand; myriad; ayuta
230 10 shàng top; a high position 的計算上
231 10 shang top; the position on or above something 的計算上
232 10 shàng to go up; to go forward 的計算上
233 10 shàng shang 的計算上
234 10 shàng previous; last 的計算上
235 10 shàng high; higher 的計算上
236 10 shàng advanced 的計算上
237 10 shàng a monarch; a sovereign 的計算上
238 10 shàng time 的計算上
239 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 的計算上
240 10 shàng far 的計算上
241 10 shàng big; as big as 的計算上
242 10 shàng abundant; plentiful 的計算上
243 10 shàng to report 的計算上
244 10 shàng to offer 的計算上
245 10 shàng to go on stage 的計算上
246 10 shàng to take office; to assume a post 的計算上
247 10 shàng to install; to erect 的計算上
248 10 shàng to suffer; to sustain 的計算上
249 10 shàng to burn 的計算上
250 10 shàng to remember 的計算上
251 10 shàng to add 的計算上
252 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 的計算上
253 10 shàng to meet 的計算上
254 10 shàng falling then rising (4th) tone 的計算上
255 10 shang used after a verb indicating a result 的計算上
256 10 shàng a musical note 的計算上
257 10 shàng higher, superior; uttara 的計算上
258 9 to be near by; to be close to 即過去
259 9 at that time 即過去
260 9 to be exactly the same as; to be thus 即過去
261 9 supposed; so-called 即過去
262 9 to arrive at; to ascend 即過去
263 9 shā to brake (a vehicle) 以及微塵如何積聚而成佛剎
264 9 chà Buddhist monastery or temple 以及微塵如何積聚而成佛剎
265 9 chà sign; mark; symbol 以及微塵如何積聚而成佛剎
266 9 shā land 以及微塵如何積聚而成佛剎
267 9 shā canopy; chattra 以及微塵如何積聚而成佛剎
268 9 nián year 一說都是若干萬萬年
269 9 nián New Year festival 一說都是若干萬萬年
270 9 nián age 一說都是若干萬萬年
271 9 nián life span; life expectancy 一說都是若干萬萬年
272 9 nián an era; a period 一說都是若干萬萬年
273 9 nián a date 一說都是若干萬萬年
274 9 nián time; years 一說都是若干萬萬年
275 9 nián harvest 一說都是若干萬萬年
276 9 nián annual; every year 一說都是若干萬萬年
277 9 nián year; varṣa 一說都是若干萬萬年
278 9 yòu Kangxi radical 29 所以又有
279 9 zhī to go 之學
280 9 zhī to arrive; to go 之學
281 9 zhī is 之學
282 9 zhī to use 之學
283 9 zhī Zhi 之學
284 8 inside; interior 在數學裏
285 8 duì to oppose; to face; to regard 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
286 8 duì correct; right 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
287 8 duì opposing; opposite 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
288 8 duì duilian; couplet 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
289 8 duì yes; affirmative 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
290 8 duì to treat; to regard 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
291 8 duì to confirm; to agree 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
292 8 duì to correct; to make conform; to check 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
293 8 duì to mix 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
294 8 duì a pair 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
295 8 duì to respond; to answer 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
296 8 duì mutual 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
297 8 duì parallel; alternating 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
298 8 duì a command to appear as an audience 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
299 8 one hundred million 十萬億佛土等
300 8 to estimate; to calculate; to guess 十萬億佛土等
301 8 a huge number; an immeasurable amount 十萬億佛土等
302 8 to allay; to put to rest; to satisfy 十萬億佛土等
303 8 a very large number; koṭi 十萬億佛土等
304 8 rén person; people; a human being 因為人活在世界上
305 8 rén Kangxi radical 9 因為人活在世界上
306 8 rén a kind of person 因為人活在世界上
307 8 rén everybody 因為人活在世界上
308 8 rén adult 因為人活在世界上
309 8 rén somebody; others 因為人活在世界上
310 8 rén an upright person 因為人活在世界上
311 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因為人活在世界上
312 8 如此 rúcǐ in this way; so 不但中國如此
313 8 佛經 fójīng a Buddhist scripture 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
314 8 佛經 fójīng sutra 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
315 8 jié to coerce; to threaten; to menace
316 8 jié take by force; to plunder
317 8 jié a disaster; catastrophe
318 8 jié a strategy in weiqi
319 8 jié a kalpa; an eon
320 8 單位 dānwèi a unit; a work unit; a division 數量單位
321 8 單位 dānwèi an organization; a work unit; a department 數量單位
322 8 單位 dānwèi a single seat, or position 數量單位
323 8 單位 dānwèi living space at a monastery 數量單位
324 8 suàn to count; to calculate; to figure 從人壽十歲算起
325 8 suàn to plan 從人壽十歲算起
326 8 suì age 從人壽十歲算起
327 8 suì years 從人壽十歲算起
328 8 suì time 從人壽十歲算起
329 8 suì annual harvest 從人壽十歲算起
330 7 cóng to follow 從阿僧祇起
331 7 cóng to comply; to submit; to defer 從阿僧祇起
332 7 cóng to participate in something 從阿僧祇起
333 7 cóng to use a certain method or principle 從阿僧祇起
334 7 cóng something secondary 從阿僧祇起
335 7 cóng remote relatives 從阿僧祇起
336 7 cóng secondary 從阿僧祇起
337 7 cóng to go on; to advance 從阿僧祇起
338 7 cōng at ease; informal 從阿僧祇起
339 7 zòng a follower; a supporter 從阿僧祇起
340 7 zòng to release 從阿僧祇起
341 7 zòng perpendicular; longitudinal 從阿僧祇起
342 7 dàn Dan 但綜合來看
343 7 shǔ to count 以上都是由萬數來表達
344 7 shù a number; an amount 以上都是由萬數來表達
345 7 shù mathenatics 以上都是由萬數來表達
346 7 shù an ancient calculating method 以上都是由萬數來表達
347 7 shù several; a few 以上都是由萬數來表達
348 7 shǔ to allow; to permit 以上都是由萬數來表達
349 7 shǔ to be equal; to compare to 以上都是由萬數來表達
350 7 shù numerology; divination by numbers 以上都是由萬數來表達
351 7 shù a skill; an art 以上都是由萬數來表達
352 7 shù luck; fate 以上都是由萬數來表達
353 7 shù a rule 以上都是由萬數來表達
354 7 shù legal system 以上都是由萬數來表達
355 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 以上都是由萬數來表達
356 7 fine; detailed; dense 以上都是由萬數來表達
357 7 prayer beads 以上都是由萬數來表達
358 7 shǔ number; saṃkhyā 以上都是由萬數來表達
359 7 luó Luo 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
360 7 luó to catch; to capture 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
361 7 luó gauze 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
362 7 luó a sieve; cloth for filtering 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
363 7 luó a net for catching birds 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
364 7 luó to recruit 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
365 7 luó to include 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
366 7 luó to distribute 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
367 7 luó ra 十個大缽曇摩等於一缽羅庾多
368 7 虛空 xūkōng empty space 又因為虛空無盡
369 7 虛空 xūkōng the sky; space 又因為虛空無盡
370 7 虛空 xūkōng vast emptiness 又因為虛空無盡
371 7 虛空 xūkōng Void 又因為虛空無盡
372 7 虛空 xūkōng the sky; gagana 又因為虛空無盡
373 7 虛空 xūkōng empty space; kha 又因為虛空無盡
374 7 俱舍論 Jūshè lùn Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions 俱舍論
375 7 有情 yǒuqíng having feelings for 這是因為大乘以有情的器世間等
376 7 有情 yǒuqíng friends with 這是因為大乘以有情的器世間等
377 7 有情 yǒuqíng having emotional appeal 這是因為大乘以有情的器世間等
378 7 有情 yǒuqíng sentient being 這是因為大乘以有情的器世間等
379 7 有情 yǒuqíng sentient beings 這是因為大乘以有情的器世間等
380 7 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 今就佛學上的說法加以一一解釋如下
381 7 佛學 Fóxué Buddhology 今就佛學上的說法加以一一解釋如下
382 7 佛學 fóxué study from the Buddha 今就佛學上的說法加以一一解釋如下
383 7 néng can; able 因為能知的心念粗細懸殊
384 7 néng ability; capacity 因為能知的心念粗細懸殊
385 7 néng a mythical bear-like beast 因為能知的心念粗細懸殊
386 7 néng energy 因為能知的心念粗細懸殊
387 7 néng function; use 因為能知的心念粗細懸殊
388 7 néng talent 因為能知的心念粗細懸殊
389 7 néng expert at 因為能知的心念粗細懸殊
390 7 néng to be in harmony 因為能知的心念粗細懸殊
391 7 néng to tend to; to care for 因為能知的心念粗細懸殊
392 7 néng to reach; to arrive at 因為能知的心念粗細懸殊
393 7 néng to be able; śak 因為能知的心念粗細懸殊
394 7 nèi inside; interior 都知道螺螄殼內
395 7 nèi private 都知道螺螄殼內
396 7 nèi family; domestic 都知道螺螄殼內
397 7 nèi wife; consort 都知道螺螄殼內
398 7 nèi an imperial palace 都知道螺螄殼內
399 7 nèi an internal organ; heart 都知道螺螄殼內
400 7 nèi female 都知道螺螄殼內
401 7 nèi to approach 都知道螺螄殼內
402 7 nèi indoors 都知道螺螄殼內
403 7 nèi inner heart 都知道螺螄殼內
404 7 nèi a room 都知道螺螄殼內
405 7 nèi Nei 都知道螺螄殼內
406 7 to receive 都知道螺螄殼內
407 7 nèi inner; antara 都知道螺螄殼內
408 7 nèi self; adhyatma 都知道螺螄殼內
409 7 nèi esoteric; private 都知道螺螄殼內
410 7 微塵 wēichén dust; a minute particle 對於微塵
411 7 微塵 wēichén fine dust 對於微塵
412 7 微塵 wēichén an atom 對於微塵
413 7 to store 積七個微量為一個金塵量
414 7 to amass; to accumulate; to collect 積七個微量為一個金塵量
415 7 old; long-standing 積七個微量為一個金塵量
416 7 to multiply in amount 積七個微量為一個金塵量
417 7 frequent 積七個微量為一個金塵量
418 7 accomplishment; achievement 積七個微量為一個金塵量
419 7 to clog; to block 積七個微量為一個金塵量
420 7 a product 積七個微量為一個金塵量
421 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 科學經驗不能覺知
422 7 fēn to separate; to divide into parts 數學中既然分有數量
423 7 fēn a part; a section; a division; a portion 數學中既然分有數量
424 7 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 數學中既然分有數量
425 7 fēn to differentiate; to distinguish 數學中既然分有數量
426 7 fēn a fraction 數學中既然分有數量
427 7 fēn to express as a fraction 數學中既然分有數量
428 7 fēn one tenth 數學中既然分有數量
429 7 fèn a component; an ingredient 數學中既然分有數量
430 7 fèn the limit of an obligation 數學中既然分有數量
431 7 fèn affection; goodwill 數學中既然分有數量
432 7 fèn a role; a responsibility 數學中既然分有數量
433 7 fēn equinox 數學中既然分有數量
434 7 fèn a characteristic 數學中既然分有數量
435 7 fèn to assume; to deduce 數學中既然分有數量
436 7 fēn to share 數學中既然分有數量
437 7 fēn branch [office] 數學中既然分有數量
438 7 fēn clear; distinct 數學中既然分有數量
439 7 fēn a difference 數學中既然分有數量
440 7 fēn a score 數學中既然分有數量
441 7 fèn identity 數學中既然分有數量
442 7 fèn a part; a portion 數學中既然分有數量
443 7 fēn part; avayava 數學中既然分有數量
444 6 數字 shùzì numeral; digit; number; figure; amount 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
445 6 數字 shùzì digital 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
446 6 所以 suǒyǐ that by which 所以現代人就綜合稱之為數學
447 6 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以現代人就綜合稱之為數學
448 6 zhě ca 人間等三者的關係
449 6 èr two 好比二加二等於四
450 6 èr Kangxi radical 7 好比二加二等於四
451 6 èr second 好比二加二等於四
452 6 èr twice; double; di- 好比二加二等於四
453 6 èr more than one kind 好比二加二等於四
454 6 èr two; dvā; dvi 好比二加二等於四
455 6 bèi to double 還是一般十進的加法與倍進的乘法
456 6 bèi to add to; to augment 還是一般十進的加法與倍進的乘法
457 6 bèi a multiplier; guṇa 還是一般十進的加法與倍進的乘法
458 6 a bowl; an alms bowl 十個額部曇等於一缽曇摩
459 6 a bowl 十個額部曇等於一缽曇摩
460 6 an alms bowl; an earthenware basin 十個額部曇等於一缽曇摩
461 6 an earthenware basin 十個額部曇等於一缽曇摩
462 6 Alms bowl 十個額部曇等於一缽曇摩
463 6 a bowl; an alms bowl; patra 十個額部曇等於一缽曇摩
464 6 an alms bowl; patra; patta 十個額部曇等於一缽曇摩
465 6 an alms bowl; patra 十個額部曇等於一缽曇摩
466 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則一之下圈八十三個零的數量
467 6 a grade; a level 則一之下圈八十三個零的數量
468 6 an example; a model 則一之下圈八十三個零的數量
469 6 a weighing device 則一之下圈八十三個零的數量
470 6 to grade; to rank 則一之下圈八十三個零的數量
471 6 to copy; to imitate; to follow 則一之下圈八十三個零的數量
472 6 to do 則一之下圈八十三個零的數量
473 6 koan; kōan; gong'an 則一之下圈八十三個零的數量
474 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 而推比的首要工具就是數量
475 6 就是 jiùshì agree 而推比的首要工具就是數量
476 6 剎那 chànà ksana 剎那
477 6 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那
478 6 shǎo few 壤更是少人使用
479 6 shǎo to decrease; to lessen; to lose 壤更是少人使用
480 6 shǎo to be inadequate; to be insufficient 壤更是少人使用
481 6 shǎo to be less than 壤更是少人使用
482 6 shǎo to despise; to scorn; to look down on 壤更是少人使用
483 6 shào young 壤更是少人使用
484 6 shào youth 壤更是少人使用
485 6 shào a youth; a young person 壤更是少人使用
486 6 shào Shao 壤更是少人使用
487 6 shǎo few 壤更是少人使用
488 6 ka 佛教各經論中
489 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 所以現代人就綜合稱之為數學
490 6 jiù to assume 所以現代人就綜合稱之為數學
491 6 jiù to receive; to suffer 所以現代人就綜合稱之為數學
492 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 所以現代人就綜合稱之為數學
493 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 所以現代人就綜合稱之為數學
494 6 jiù to accomplish 所以現代人就綜合稱之為數學
495 6 jiù to go with 所以現代人就綜合稱之為數學
496 6 jiù to die 所以現代人就綜合稱之為數學
497 6 說法 shuō fǎ a statement; wording 今就佛學上的說法加以一一解釋如下
498 6 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 今就佛學上的說法加以一一解釋如下
499 6 說法 shuō fǎ words from the heart 今就佛學上的說法加以一一解釋如下
500 6 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 今就佛學上的說法加以一一解釋如下

Frequencies of all Words

Top 792

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 177 de possessive particle 數量的計算
2 177 de structural particle 數量的計算
3 177 de complement 數量的計算
4 177 de a substitute for something already referred to 數量的計算
5 85 one
6 85 Kangxi radical 1
7 85 as soon as; all at once
8 85 pure; concentrated
9 85 whole; all
10 85 first
11 85 the same
12 85 each
13 85 certain
14 85 throughout
15 85 used in between a reduplicated verb
16 85 sole; single
17 85 a very small amount
18 85 Yi
19 85 other
20 85 to unify
21 85 accidentally; coincidentally
22 85 abruptly; suddenly
23 85 or
24 85 one; eka
25 52 shì is; are; am; to be 數學是計算數量
26 52 shì is exactly 數學是計算數量
27 52 shì is suitable; is in contrast 數學是計算數量
28 52 shì this; that; those 數學是計算數量
29 52 shì really; certainly 數學是計算數量
30 52 shì correct; yes; affirmative 數學是計算數量
31 52 shì true 數學是計算數量
32 52 shì is; has; exists 數學是計算數量
33 52 shì used between repetitions of a word 數學是計算數量
34 52 shì a matter; an affair 數學是計算數量
35 52 shì Shi 數學是計算數量
36 52 shì is; bhū 數學是計算數量
37 52 shì this; idam 數學是計算數量
38 48 wèi for; to 就是以數字為核心
39 48 wèi because of 就是以數字為核心
40 48 wéi to act as; to serve 就是以數字為核心
41 48 wéi to change into; to become 就是以數字為核心
42 48 wéi to be; is 就是以數字為核心
43 48 wéi to do 就是以數字為核心
44 48 wèi for 就是以數字為核心
45 48 wèi because of; for; to 就是以數字為核心
46 48 wèi to 就是以數字為核心
47 48 wéi in a passive construction 就是以數字為核心
48 48 wéi forming a rehetorical question 就是以數字為核心
49 48 wéi forming an adverb 就是以數字為核心
50 48 wéi to add emphasis 就是以數字為核心
51 48 wèi to support; to help 就是以數字為核心
52 48 wéi to govern 就是以數字為核心
53 41 liàng a quantity; an amount 空量
54 41 liáng to measure 空量
55 41 liàng capacity 空量
56 41 liáng to consider 空量
57 41 liàng a measuring tool 空量
58 41 liàng to estimate 空量
59 41 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 空量
60 27 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界各國通用的數字
61 27 世界 shìjiè the earth 世界各國通用的數字
62 27 世界 shìjiè a domain; a realm 世界各國通用的數字
63 27 世界 shìjiè the human world 世界各國通用的數字
64 27 世界 shìjiè the conditions in the world 世界各國通用的數字
65 27 世界 shìjiè world 世界各國通用的數字
66 27 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界各國通用的數字
67 27 一個 yī gè one instance; one unit 以七個極微為一個微量
68 27 一個 yī gè a certain degreee 以七個極微為一個微量
69 27 一個 yī gè whole; entire 以七個極微為一個微量
70 27 ge unit 十個十等於一百
71 27 before an approximate number 十個十等於一百
72 27 after a verb and between its object 十個十等於一百
73 27 to indicate a sudden event 十個十等於一百
74 27 individual 十個十等於一百
75 27 height 十個十等於一百
76 27 this 十個十等於一百
77 23 shí ten
78 23 shí Kangxi radical 24
79 23 shí tenth
80 23 shí complete; perfect
81 23 shí ten; daśa
82 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是代表初期小乘佛學的上座部說
83 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是代表初期小乘佛學的上座部說
84 23 shuì to persuade 是代表初期小乘佛學的上座部說
85 23 shuō to teach; to recite; to explain 是代表初期小乘佛學的上座部說
86 23 shuō a doctrine; a theory 是代表初期小乘佛學的上座部說
87 23 shuō to claim; to assert 是代表初期小乘佛學的上座部說
88 23 shuō allocution 是代表初期小乘佛學的上座部說
89 23 shuō to criticize; to scold 是代表初期小乘佛學的上座部說
90 23 shuō to indicate; to refer to 是代表初期小乘佛學的上座部說
91 23 shuō speach; vāda 是代表初期小乘佛學的上座部說
92 23 shuō to speak; bhāṣate 是代表初期小乘佛學的上座部說
93 21 zài in; at 在空量
94 21 zài at 在空量
95 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在空量
96 21 zài to exist; to be living 在空量
97 21 zài to consist of 在空量
98 21 zài to be at a post 在空量
99 21 zài in; bhū 在空量
100 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 十個缽曇摩等於一大阿庾多
101 21 duó many; much 十個缽曇摩等於一大阿庾多
102 21 duō more 十個缽曇摩等於一大阿庾多
103 21 duō an unspecified extent 十個缽曇摩等於一大阿庾多
104 21 duō used in exclamations 十個缽曇摩等於一大阿庾多
105 21 duō excessive 十個缽曇摩等於一大阿庾多
106 21 duō to what extent 十個缽曇摩等於一大阿庾多
107 21 duō abundant 十個缽曇摩等於一大阿庾多
108 21 duō to multiply; to acrue 十個缽曇摩等於一大阿庾多
109 21 duō mostly 十個缽曇摩等於一大阿庾多
110 21 duō simply; merely 十個缽曇摩等於一大阿庾多
111 21 duō frequently 十個缽曇摩等於一大阿庾多
112 21 duō very 十個缽曇摩等於一大阿庾多
113 21 duō Duo 十個缽曇摩等於一大阿庾多
114 21 duō ta 十個缽曇摩等於一大阿庾多
115 21 duō many; bahu 十個缽曇摩等於一大阿庾多
116 20 佛教 fójiào Buddhism 佛教與數學
117 20 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與數學
118 18 seven 七位
119 18 a genre of poetry 七位
120 18 seventh day memorial ceremony 七位
121 18 seven; sapta 七位
122 18 晝夜 zhòuyè day and night 三十晝夜為一月
123 18 晝夜 zhòuyè continuously 三十晝夜為一月
124 18 計算 jìsuàn to count; to calculate; to compute 數學是計算數量
125 18 計算 jìsuàn to plot; to scheme 數學是計算數量
126 18 計算 jìsuàn a calcuated amount 數學是計算數量
127 18 等於 děngyú to equal 十個十等於一百
128 18 in; at 好比二加二等於四
129 18 in; at 好比二加二等於四
130 18 in; at; to; from 好比二加二等於四
131 18 to go; to 好比二加二等於四
132 18 to rely on; to depend on 好比二加二等於四
133 18 to go to; to arrive at 好比二加二等於四
134 18 from 好比二加二等於四
135 18 give 好比二加二等於四
136 18 oppposing 好比二加二等於四
137 18 and 好比二加二等於四
138 18 compared to 好比二加二等於四
139 18 by 好比二加二等於四
140 18 and; as well as 好比二加二等於四
141 18 for 好比二加二等於四
142 18 Yu 好比二加二等於四
143 18 a crow 好比二加二等於四
144 18 whew; wow 好比二加二等於四
145 17 數量 shùliàng quantity 數學是計算數量
146 17 zhōng middle 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
147 17 zhōng medium; medium sized 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
148 17 zhōng China 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
149 17 zhòng to hit the mark 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
150 17 zhōng in; amongst 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
151 17 zhōng midday 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
152 17 zhōng inside 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
153 17 zhōng during 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
154 17 zhōng Zhong 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
155 17 zhōng intermediary 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
156 17 zhōng half 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
157 17 zhōng just right; suitably 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
158 17 zhōng while 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
159 17 zhòng to reach; to attain 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
160 17 zhòng to suffer; to infect 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
161 17 zhòng to obtain 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
162 17 zhòng to pass an exam 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
163 17 zhōng middle 因此佛經中處處可見帶有數字的佛教名詞
164 17 so as to; in order to 就是以數字為核心
165 17 to use; to regard as 就是以數字為核心
166 17 to use; to grasp 就是以數字為核心
167 17 according to 就是以數字為核心
168 17 because of 就是以數字為核心
169 17 on a certain date 就是以數字為核心
170 17 and; as well as 就是以數字為核心
171 17 to rely on 就是以數字為核心
172 17 to regard 就是以數字為核心
173 17 to be able to 就是以數字為核心
174 17 to order; to command 就是以數字為核心
175 17 further; moreover 就是以數字為核心
176 17 used after a verb 就是以數字為核心
177 17 very 就是以數字為核心
178 17 already 就是以數字為核心
179 17 increasingly 就是以數字為核心
180 17 a reason; a cause 就是以數字為核心
181 17 Israel 就是以數字為核心
182 17 Yi 就是以數字為核心
183 17 use; yogena 就是以數字為核心
184 16 yǒu is; are; to exist 數學中既然分有數量
185 16 yǒu to have; to possess 數學中既然分有數量
186 16 yǒu indicates an estimate 數學中既然分有數量
187 16 yǒu indicates a large quantity 數學中既然分有數量
188 16 yǒu indicates an affirmative response 數學中既然分有數量
189 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 數學中既然分有數量
190 16 yǒu used to compare two things 數學中既然分有數量
191 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 數學中既然分有數量
192 16 yǒu used before the names of dynasties 數學中既然分有數量
193 16 yǒu a certain thing; what exists 數學中既然分有數量
194 16 yǒu multiple of ten and ... 數學中既然分有數量
195 16 yǒu abundant 數學中既然分有數量
196 16 yǒu purposeful 數學中既然分有數量
197 16 yǒu You 數學中既然分有數量
198 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 數學中既然分有數量
199 16 yǒu becoming; bhava 數學中既然分有數量
200 15 dōu all 都是用推比來覺知的
201 15 capital city 都是用推比來覺知的
202 15 a city; a metropolis 都是用推比來覺知的
203 15 dōu all 都是用推比來覺知的
204 15 elegant; refined 都是用推比來覺知的
205 15 Du 都是用推比來覺知的
206 15 dōu already 都是用推比來覺知的
207 15 to establish a capital city 都是用推比來覺知的
208 15 to reside 都是用推比來覺知的
209 15 to total; to tally 都是用推比來覺知的
210 15 dōu all; sarva 都是用推比來覺知的
211 14 shí time; a point or period of time 時量
212 14 shí a season; a quarter of a year 時量
213 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時量
214 14 shí at that time 時量
215 14 shí fashionable 時量
216 14 shí fate; destiny; luck 時量
217 14 shí occasion; opportunity; chance 時量
218 14 shí tense 時量
219 14 shí particular; special 時量
220 14 shí to plant; to cultivate 時量
221 14 shí hour (measure word) 時量
222 14 shí an era; a dynasty 時量
223 14 shí time [abstract] 時量
224 14 shí seasonal 時量
225 14 shí frequently; often 時量
226 14 shí occasionally; sometimes 時量
227 14 shí on time 時量
228 14 shí this; that 時量
229 14 shí to wait upon 時量
230 14 shí hour 時量
231 14 shí appropriate; proper; timely 時量
232 14 shí Shi 時量
233 14 shí a present; currentlt 時量
234 14 shí time; kāla 時量
235 14 shí at that time; samaya 時量
236 14 數學 shùxué mathematics 佛教與數學
237 13 我們 wǒmen we 舉凡我們一切的思想
238 12 and 佛教與數學
239 12 to give 佛教與數學
240 12 together with 佛教與數學
241 12 interrogative particle 佛教與數學
242 12 to accompany 佛教與數學
243 12 to particate in 佛教與數學
244 12 of the same kind 佛教與數學
245 12 to help 佛教與數學
246 12 for 佛教與數學
247 12 also; too 也無法運用思想與言說
248 12 a final modal particle indicating certainy or decision 也無法運用思想與言說
249 12 either 也無法運用思想與言說
250 12 even 也無法運用思想與言說
251 12 used to soften the tone 也無法運用思想與言說
252 12 used for emphasis 也無法運用思想與言說
253 12 used to mark contrast 也無法運用思想與言說
254 12 used to mark compromise 也無法運用思想與言說
255 12 ya 也無法運用思想與言說
256 12 not; no 億兆的數量名稱已不多用
257 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 億兆的數量名稱已不多用
258 12 as a correlative 億兆的數量名稱已不多用
259 12 no (answering a question) 億兆的數量名稱已不多用
260 12 forms a negative adjective from a noun 億兆的數量名稱已不多用
261 12 at the end of a sentence to form a question 億兆的數量名稱已不多用
262 12 to form a yes or no question 億兆的數量名稱已不多用
263 12 infix potential marker 億兆的數量名稱已不多用
264 12 no; na 億兆的數量名稱已不多用
265 12 cái just now 忉利天才一晝夜
266 12 cái not until; only then 忉利天才一晝夜
267 12 cái ability; talent 忉利天才一晝夜
268 12 cái strength; wisdom 忉利天才一晝夜
269 12 cái Cai 忉利天才一晝夜
270 12 cái merely; barely 忉利天才一晝夜
271 12 cái a person of greast talent 忉利天才一晝夜
272 12 cái excellence; bhaga 忉利天才一晝夜
273 12 kōng empty; void; hollow 空量
274 12 kòng free time 空量
275 12 kòng to empty; to clean out 空量
276 12 kōng the sky; the air 空量
277 12 kōng in vain; for nothing 空量
278 12 kòng vacant; unoccupied 空量
279 12 kòng empty space 空量
280 12 kōng without substance 空量
281 12 kōng to not have 空量
282 12 kòng opportunity; chance 空量
283 12 kōng vast and high 空量
284 12 kōng impractical; ficticious 空量
285 12 kòng blank 空量
286 12 kòng expansive 空量
287 12 kòng lacking 空量
288 12 kōng plain; nothing else 空量
289 12 kōng Emptiness 空量
290 12 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 空量
291 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 依此可以漸漸的了解佛陀所證知的數位
292 12 zhè this; these 這是用倍倍相乘的進法
293 12 zhèi this; these 這是用倍倍相乘的進法
294 12 zhè now 這是用倍倍相乘的進法
295 12 zhè immediately 這是用倍倍相乘的進法
296 12 zhè particle with no meaning 這是用倍倍相乘的進法
297 12 zhè this; ayam; idam 這是用倍倍相乘的進法
298 12 chén dust; dirt 積七個微量為一個金塵量
299 12 chén a trace; a track 積七個微量為一個金塵量
300 12 chén ashes; cinders 積七個微量為一個金塵量
301 12 chén a war; a battle 積七個微量為一個金塵量
302 12 chén this world 積七個微量為一個金塵量
303 12 chén Chen 積七個微量為一個金塵量
304 12 chén to pollute 積七個微量為一個金塵量
305 12 chén long term; permanent 積七個微量為一個金塵量
306 12 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 積七個微量為一個金塵量
307 12 chén an atom; aṇu 積七個微量為一個金塵量
308 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 暹羅所傳的佛教
309 12 suǒ an office; an institute 暹羅所傳的佛教
310 12 suǒ introduces a relative clause 暹羅所傳的佛教
311 12 suǒ it 暹羅所傳的佛教
312 12 suǒ if; supposing 暹羅所傳的佛教
313 12 suǒ a few; various; some 暹羅所傳的佛教
314 12 suǒ a place; a location 暹羅所傳的佛教
315 12 suǒ indicates a passive voice 暹羅所傳的佛教
316 12 suǒ that which 暹羅所傳的佛教
317 12 suǒ an ordinal number 暹羅所傳的佛教
318 12 suǒ meaning 暹羅所傳的佛教
319 12 suǒ garrison 暹羅所傳的佛教
320 12 suǒ place; pradeśa 暹羅所傳的佛教
321 12 suǒ that which; yad 暹羅所傳的佛教
322 11 一劫 yījié one kalpa 娑婆世界的一劫
323 11 一劫 yījié one kalpa 娑婆世界的一劫
324 11 sān three 人間等三者的關係
325 11 sān third 人間等三者的關係
326 11 sān more than two 人間等三者的關係
327 11 sān very few 人間等三者的關係
328 11 sān repeatedly 人間等三者的關係
329 11 sān San 人間等三者的關係
330 11 sān three; tri 人間等三者的關係
331 11 sān sa 人間等三者的關係
332 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而推比的首要工具就是數量
333 11 ér Kangxi radical 126 而推比的首要工具就是數量
334 11 ér you 而推比的首要工具就是數量
335 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而推比的首要工具就是數量
336 11 ér right away; then 而推比的首要工具就是數量
337 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 而推比的首要工具就是數量
338 11 ér if; in case; in the event that 而推比的首要工具就是數量
339 11 ér therefore; as a result; thus 而推比的首要工具就是數量
340 11 ér how can it be that? 而推比的首要工具就是數量
341 11 ér so as to 而推比的首要工具就是數量
342 11 ér only then 而推比的首要工具就是數量
343 11 ér as if; to seem like 而推比的首要工具就是數量
344 11 néng can; able 而推比的首要工具就是數量
345 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而推比的首要工具就是數量
346 11 ér me 而推比的首要工具就是數量
347 11 ér to arrive; up to 而推比的首要工具就是數量
348 11 ér possessive 而推比的首要工具就是數量
349 11 時間 shíjiān time 時間
350 11 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 佛陀曾汎言佛剎與微塵數
351 11 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 佛陀曾汎言佛剎與微塵數
352 11 佛剎 fó shā temple; monastery 佛陀曾汎言佛剎與微塵數
353 11 big; huge; large 十個洛叉等於一大洛叉
354 11 Kangxi radical 37 十個洛叉等於一大洛叉
355 11 great; major; important 十個洛叉等於一大洛叉
356 11 size 十個洛叉等於一大洛叉
357 11 old 十個洛叉等於一大洛叉
358 11 greatly; very 十個洛叉等於一大洛叉
359 11 oldest; earliest 十個洛叉等於一大洛叉
360 11 adult 十個洛叉等於一大洛叉
361 11 tài greatest; grand 十個洛叉等於一大洛叉
362 11 dài an important person 十個洛叉等於一大洛叉
363 11 senior 十個洛叉等於一大洛叉
364 11 approximately 十個洛叉等於一大洛叉
365 11 tài greatest; grand 十個洛叉等於一大洛叉
366 11 an element 十個洛叉等於一大洛叉
367 11 great; mahā 十個洛叉等於一大洛叉
368 11 děng et cetera; and so on 人間等三者的關係
369 11 děng to wait 人間等三者的關係
370 11 děng degree; kind 人間等三者的關係
371 11 děng plural 人間等三者的關係
372 11 děng to be equal 人間等三者的關係
373 11 děng degree; level 人間等三者的關係
374 11 děng to compare 人間等三者的關係
375 11 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya 阿僧祇等
376 11 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhyeya 阿僧祇等
377 11 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya; innumerable 阿僧祇等
378 10 空間 kōngjiān space 空間
379 10 this; these 此十六位數量並不是佛學所特有的
380 10 in this way 此十六位數量並不是佛學所特有的
381 10 otherwise; but; however; so 此十六位數量並不是佛學所特有的
382 10 at this time; now; here 此十六位數量並不是佛學所特有的
383 10 this; here; etad 此十六位數量並不是佛學所特有的
384 10 一百 yībǎi one hundred 十個十等於一百
385 10 wàn ten thousand
386 10 wàn absolutely
387 10 wàn many; myriad; innumerable
388 10 wàn Wan
389 10 Mo
390 10 wàn scorpion dance
391 10 wàn ten thousand; myriad; ayuta
392 10 shàng top; a high position 的計算上
393 10 shang top; the position on or above something 的計算上
394 10 shàng to go up; to go forward 的計算上
395 10 shàng shang 的計算上
396 10 shàng previous; last 的計算上
397 10 shàng high; higher 的計算上
398 10 shàng advanced 的計算上
399 10 shàng a monarch; a sovereign 的計算上
400 10 shàng time 的計算上
401 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 的計算上
402 10 shàng far 的計算上
403 10 shàng big; as big as 的計算上
404 10 shàng abundant; plentiful 的計算上
405 10 shàng to report 的計算上
406 10 shàng to offer 的計算上
407 10 shàng to go on stage 的計算上
408 10 shàng to take office; to assume a post 的計算上
409 10 shàng to install; to erect 的計算上
410 10 shàng to suffer; to sustain 的計算上
411 10 shàng to burn 的計算上
412 10 shàng to remember 的計算上
413 10 shang on; in 的計算上
414 10 shàng upward 的計算上
415 10 shàng to add 的計算上
416 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 的計算上
417 10 shàng to meet 的計算上
418 10 shàng falling then rising (4th) tone 的計算上
419 10 shang used after a verb indicating a result 的計算上
420 10 shàng a musical note 的計算上
421 10 shàng higher, superior; uttara 的計算上
422 9 promptly; right away; immediately 即過去
423 9 to be near by; to be close to 即過去
424 9 at that time 即過去
425 9 to be exactly the same as; to be thus 即過去
426 9 supposed; so-called 即過去
427 9 if; but 即過去
428 9 to arrive at; to ascend 即過去
429 9 then; following 即過去
430 9 so; just so; eva 即過去
431 9 shā to brake (a vehicle) 以及微塵如何積聚而成佛剎
432 9 chà Buddhist monastery or temple 以及微塵如何積聚而成佛剎
433 9 chà sign; mark; symbol 以及微塵如何積聚而成佛剎
434 9 shā land 以及微塵如何積聚而成佛剎
435 9 shā canopy; chattra 以及微塵如何積聚而成佛剎
436 9 nián year 一說都是若干萬萬年
437 9 nián New Year festival 一說都是若干萬萬年
438 9 nián age 一說都是若干萬萬年
439 9 nián life span; life expectancy 一說都是若干萬萬年
440 9 nián an era; a period 一說都是若干萬萬年
441 9 nián a date 一說都是若干萬萬年
442 9 nián time; years 一說都是若干萬萬年
443 9 nián harvest 一說都是若干萬萬年
444 9 nián annual; every year 一說都是若干萬萬年
445 9 nián year; varṣa 一說都是若干萬萬年
446 9 yòu again; also 所以又有
447 9 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 所以又有
448 9 yòu Kangxi radical 29 所以又有
449 9 yòu and 所以又有
450 9 yòu furthermore 所以又有
451 9 yòu in addition 所以又有
452 9 yòu but 所以又有
453 9 yòu again; also; punar 所以又有
454 9 zhī him; her; them; that 之學
455 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之學
456 9 zhī to go 之學
457 9 zhī this; that 之學
458 9 zhī genetive marker 之學
459 9 zhī it 之學
460 9 zhī in 之學
461 9 zhī all 之學
462 9 zhī and 之學
463 9 zhī however 之學
464 9 zhī if 之學
465 9 zhī then 之學
466 9 zhī to arrive; to go 之學
467 9 zhī is 之學
468 9 zhī to use 之學
469 9 zhī Zhi 之學
470 8 inside; interior 在數學裏
471 8 duì to; toward 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
472 8 duì to oppose; to face; to regard 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
473 8 duì correct; right 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
474 8 duì pair 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
475 8 duì opposing; opposite 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
476 8 duì duilian; couplet 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
477 8 duì yes; affirmative 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
478 8 duì to treat; to regard 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
479 8 duì to confirm; to agree 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
480 8 duì to correct; to make conform; to check 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
481 8 duì to mix 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
482 8 duì a pair 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
483 8 duì to respond; to answer 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
484 8 duì mutual 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
485 8 duì parallel; alternating 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
486 8 duì a command to appear as an audience 自然脫離不了對時空及人事物的介紹
487 8 one hundred million 十萬億佛土等
488 8 to estimate; to calculate; to guess 十萬億佛土等
489 8 a huge number; an immeasurable amount 十萬億佛土等
490 8 to allay; to put to rest; to satisfy 十萬億佛土等
491 8 a very large number; koṭi 十萬億佛土等
492 8 rén person; people; a human being 因為人活在世界上
493 8 rén Kangxi radical 9 因為人活在世界上
494 8 rén a kind of person 因為人活在世界上
495 8 rén everybody 因為人活在世界上
496 8 rén adult 因為人活在世界上
497 8 rén somebody; others 因為人活在世界上
498 8 rén an upright person 因為人活在世界上
499 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因為人活在世界上
500 8 如此 rúcǐ in this way; so 不但中國如此

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
shí ten; daśa
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
zài in; bhū
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
seven; sapta
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
春夏秋冬 67 the four seasons
大劫 100 Maha-Kalpa
大中 100 Da Zhong reign
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
地球 100 Earth
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法集名数经 法集名數經 102 Dharmasangraha; Fa Ji Ming Shu Jing
法光 102 Faguang
法门名义集 法門名義集 102 Famen Mingyi Ji
梵语 梵語 102 Sanskrit
佛所行赞 佛所行讚 70
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
李师政 李師政 76 Li Shi Zheng
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
缅甸 緬甸 109 Myanmar
明代 77 Ming Dynasty
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
彭祖 80 Peng Zu
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
日本 114 Japan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善灯 善燈 115 Good Lamp; Suppatīta; Supradīpa
上座部 115
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
太阳系 太陽系 84 Solar System
唐代 84 Tang Dynasty
万年 萬年 119 Wannian
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
暹罗 暹羅 88 Siam; Bangkok
小乘 120 Hinayana
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
中说 中說 122 Zhong Shuo
中时 中時 122 China Times
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
怛刹那 怛剎那 100 tatksana
大时 大時 100 eon; kalpa
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
二门 二門 195 two gates; two teachings
法数 法數 102 enumerations of dharmas
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
光明世界 103 A Bright World
龟毛兔角 龜毛兔角 103
  1. tortoise hair, rabbit horns
  2. turtle hair and rabbit's horn
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
后五 後五 104 following five hundred years
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九品莲 九品蓮 106 Nine Stages of Lotus Incarnation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
牟呼栗多 109 muhurta
那庾多 110 a nayuta
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七圣财 七聖財 113 seven kinds of spiritual wealth
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
三大阿僧祇劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三际 三際 115 past, present, and future
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
昙摩 曇摩 116 dharma
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
五十二位 119 fifty two stages of bodhisattva practice
五位百法 119 the five groups of dharmas
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五百年 119 five hundred years
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
一大劫 121 one great kalpa
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
音声 音聲 121 sound; noise
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
怨家 121 an enemy
原始佛教 121 early Buddhism
踰缮那 踰繕那 121 yojana
中劫 122 intermediate kalpa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas