Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Proper Cultivation of the Three Karmas 文 ■淨修三業
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 之 | zhī | to go | 危難之流 |
| 2 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 危難之流 |
| 3 | 21 | 之 | zhī | is | 危難之流 |
| 4 | 21 | 之 | zhī | to use | 危難之流 |
| 5 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 危難之流 |
| 6 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令漏失 |
| 7 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 無令漏失 |
| 8 | 14 | 無 | mó | mo | 無令漏失 |
| 9 | 14 | 無 | wú | to not have | 無令漏失 |
| 10 | 14 | 無 | wú | Wu | 無令漏失 |
| 11 | 14 | 無 | mó | mo | 無令漏失 |
| 12 | 12 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名淨修身業 |
| 13 | 12 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名淨修身業 |
| 14 | 12 | 名 | míng | rank; position | 是名淨修身業 |
| 15 | 12 | 名 | míng | an excuse | 是名淨修身業 |
| 16 | 12 | 名 | míng | life | 是名淨修身業 |
| 17 | 12 | 名 | míng | to name; to call | 是名淨修身業 |
| 18 | 12 | 名 | míng | to express; to describe | 是名淨修身業 |
| 19 | 12 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名淨修身業 |
| 20 | 12 | 名 | míng | to own; to possess | 是名淨修身業 |
| 21 | 12 | 名 | míng | famous; renowned | 是名淨修身業 |
| 22 | 12 | 名 | míng | moral | 是名淨修身業 |
| 23 | 12 | 名 | míng | name; naman | 是名淨修身業 |
| 24 | 12 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名淨修身業 |
| 25 | 11 | 者 | zhě | ca | 夫欲志求大道者 |
| 26 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 修三堅法 |
| 27 | 11 | 法 | fǎ | France | 修三堅法 |
| 28 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 修三堅法 |
| 29 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 修三堅法 |
| 30 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 修三堅法 |
| 31 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 修三堅法 |
| 32 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 修三堅法 |
| 33 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 修三堅法 |
| 34 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 修三堅法 |
| 35 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 修三堅法 |
| 36 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 修三堅法 |
| 37 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 修三堅法 |
| 38 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 修三堅法 |
| 39 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 修三堅法 |
| 40 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 修三堅法 |
| 41 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 修三堅法 |
| 42 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 修三堅法 |
| 43 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 修三堅法 |
| 44 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 不傷物命 |
| 45 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 智人觀之 |
| 46 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 智人觀之 |
| 47 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 智人觀之 |
| 48 | 10 | 觀 | guān | Guan | 智人觀之 |
| 49 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 智人觀之 |
| 50 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 智人觀之 |
| 51 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 智人觀之 |
| 52 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 智人觀之 |
| 53 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 智人觀之 |
| 54 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 智人觀之 |
| 55 | 10 | 觀 | guān | Surview | 智人觀之 |
| 56 | 10 | 觀 | guān | Observe | 智人觀之 |
| 57 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 智人觀之 |
| 58 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 智人觀之 |
| 59 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 智人觀之 |
| 60 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 智人觀之 |
| 61 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 敬心施與 |
| 62 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 敬心施與 |
| 63 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 敬心施與 |
| 64 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 敬心施與 |
| 65 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 敬心施與 |
| 66 | 10 | 心 | xīn | heart | 敬心施與 |
| 67 | 10 | 心 | xīn | emotion | 敬心施與 |
| 68 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 敬心施與 |
| 69 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 敬心施與 |
| 70 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 敬心施與 |
| 71 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無令漏失 |
| 72 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 無令漏失 |
| 73 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 無令漏失 |
| 74 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 無令漏失 |
| 75 | 9 | 令 | lìng | a season | 無令漏失 |
| 76 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 無令漏失 |
| 77 | 9 | 令 | lìng | good | 無令漏失 |
| 78 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 無令漏失 |
| 79 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 無令漏失 |
| 80 | 9 | 令 | lìng | a commander | 無令漏失 |
| 81 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 無令漏失 |
| 82 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 無令漏失 |
| 83 | 9 | 令 | lìng | Ling | 無令漏失 |
| 84 | 9 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 無令漏失 |
| 85 | 9 | 亦 | yì | Yi | 我今亦爾 |
| 86 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今亦爾 |
| 87 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦爾 |
| 88 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦爾 |
| 89 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦爾 |
| 90 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今亦爾 |
| 91 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為慾所醉 |
| 92 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為慾所醉 |
| 93 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為慾所醉 |
| 94 | 9 | 為 | wéi | to do | 為慾所醉 |
| 95 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為慾所醉 |
| 96 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為慾所醉 |
| 97 | 9 | 淨修 | jìng xiū | proper cultivation | 淨修三業 |
| 98 | 9 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者觀之 |
| 99 | 9 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者觀之 |
| 100 | 8 | 一 | yī | one | 一鍼一艸 |
| 101 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一鍼一艸 |
| 102 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一鍼一艸 |
| 103 | 8 | 一 | yī | first | 一鍼一艸 |
| 104 | 8 | 一 | yī | the same | 一鍼一艸 |
| 105 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一鍼一艸 |
| 106 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一鍼一艸 |
| 107 | 8 | 一 | yī | Yi | 一鍼一艸 |
| 108 | 8 | 一 | yī | other | 一鍼一艸 |
| 109 | 8 | 一 | yī | to unify | 一鍼一艸 |
| 110 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一鍼一艸 |
| 111 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一鍼一艸 |
| 112 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一鍼一艸 |
| 113 | 8 | 於 | yú | to go; to | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 114 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 115 | 8 | 於 | yú | Yu | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 116 | 8 | 於 | wū | a crow | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 117 | 8 | 語者 | yǔzhě | speaker | 正直語者 |
| 118 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有則言有 |
| 119 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有則言有 |
| 120 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有則言有 |
| 121 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 有則言有 |
| 122 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 有則言有 |
| 123 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有則言有 |
| 124 | 8 | 言 | yán | to regard as | 有則言有 |
| 125 | 8 | 言 | yán | to act as | 有則言有 |
| 126 | 8 | 言 | yán | speech; vāc | 有則言有 |
| 127 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 有則言有 |
| 128 | 8 | 二 | èr | two | 正直語者有二 |
| 129 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正直語者有二 |
| 130 | 8 | 二 | èr | second | 正直語者有二 |
| 131 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 正直語者有二 |
| 132 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 正直語者有二 |
| 133 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正直語者有二 |
| 134 | 8 | 四 | sì | four | 口之四過 |
| 135 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 口之四過 |
| 136 | 8 | 四 | sì | fourth | 口之四過 |
| 137 | 8 | 四 | sì | Si | 口之四過 |
| 138 | 8 | 四 | sì | four; catur | 口之四過 |
| 139 | 7 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 於非實中 |
| 140 | 7 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 於非實中 |
| 141 | 7 | 非 | fēi | different | 於非實中 |
| 142 | 7 | 非 | fēi | to not be; to not have | 於非實中 |
| 143 | 7 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 於非實中 |
| 144 | 7 | 非 | fēi | Africa | 於非實中 |
| 145 | 7 | 非 | fēi | to slander | 於非實中 |
| 146 | 7 | 非 | fěi | to avoid | 於非實中 |
| 147 | 7 | 非 | fēi | must | 於非實中 |
| 148 | 7 | 非 | fēi | an error | 於非實中 |
| 149 | 7 | 非 | fēi | a problem; a question | 於非實中 |
| 150 | 7 | 非 | fēi | evil | 於非實中 |
| 151 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 背惡從善 |
| 152 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 背惡從善 |
| 153 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 背惡從善 |
| 154 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 背惡從善 |
| 155 | 7 | 惡 | è | fierce | 背惡從善 |
| 156 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 背惡從善 |
| 157 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 背惡從善 |
| 158 | 7 | 惡 | è | e | 背惡從善 |
| 159 | 7 | 惡 | è | evil | 背惡從善 |
| 160 | 7 | 能 | néng | can; able | 是人能入聖賢之道 |
| 161 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 是人能入聖賢之道 |
| 162 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是人能入聖賢之道 |
| 163 | 7 | 能 | néng | energy | 是人能入聖賢之道 |
| 164 | 7 | 能 | néng | function; use | 是人能入聖賢之道 |
| 165 | 7 | 能 | néng | talent | 是人能入聖賢之道 |
| 166 | 7 | 能 | néng | expert at | 是人能入聖賢之道 |
| 167 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 是人能入聖賢之道 |
| 168 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是人能入聖賢之道 |
| 169 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是人能入聖賢之道 |
| 170 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 是人能入聖賢之道 |
| 171 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生藏熟藏 |
| 172 | 6 | 生 | shēng | to live | 生藏熟藏 |
| 173 | 6 | 生 | shēng | raw | 生藏熟藏 |
| 174 | 6 | 生 | shēng | a student | 生藏熟藏 |
| 175 | 6 | 生 | shēng | life | 生藏熟藏 |
| 176 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生藏熟藏 |
| 177 | 6 | 生 | shēng | alive | 生藏熟藏 |
| 178 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 生藏熟藏 |
| 179 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生藏熟藏 |
| 180 | 6 | 生 | shēng | to grow | 生藏熟藏 |
| 181 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 生藏熟藏 |
| 182 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 生藏熟藏 |
| 183 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生藏熟藏 |
| 184 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生藏熟藏 |
| 185 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生藏熟藏 |
| 186 | 6 | 生 | shēng | gender | 生藏熟藏 |
| 187 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生藏熟藏 |
| 188 | 6 | 生 | shēng | to set up | 生藏熟藏 |
| 189 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 生藏熟藏 |
| 190 | 6 | 生 | shēng | a captive | 生藏熟藏 |
| 191 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 生藏熟藏 |
| 192 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生藏熟藏 |
| 193 | 6 | 生 | shēng | unripe | 生藏熟藏 |
| 194 | 6 | 生 | shēng | nature | 生藏熟藏 |
| 195 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生藏熟藏 |
| 196 | 6 | 生 | shēng | destiny | 生藏熟藏 |
| 197 | 6 | 生 | shēng | birth | 生藏熟藏 |
| 198 | 6 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 不悟毒蛇 |
| 199 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至六根所對 |
| 200 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至六根所對 |
| 201 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至六根所對 |
| 202 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至六根所對 |
| 203 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 乃至六根所對 |
| 204 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 乃至六根所對 |
| 205 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至六根所對 |
| 206 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有則言有 |
| 207 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 有則言有 |
| 208 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 有則言有 |
| 209 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 有則言有 |
| 210 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 有則言有 |
| 211 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有則言有 |
| 212 | 6 | 則 | zé | to do | 有則言有 |
| 213 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有則言有 |
| 214 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 背惡從善 |
| 215 | 6 | 善 | shàn | happy | 背惡從善 |
| 216 | 6 | 善 | shàn | good | 背惡從善 |
| 217 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 背惡從善 |
| 218 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 背惡從善 |
| 219 | 6 | 善 | shàn | familiar | 背惡從善 |
| 220 | 6 | 善 | shàn | to repair | 背惡從善 |
| 221 | 6 | 善 | shàn | to admire | 背惡從善 |
| 222 | 6 | 善 | shàn | to praise | 背惡從善 |
| 223 | 6 | 善 | shàn | Shan | 背惡從善 |
| 224 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 背惡從善 |
| 225 | 6 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 和合亦無 |
| 226 | 6 | 和合 | héhé | peaceful | 和合亦無 |
| 227 | 6 | 和合 | héhé | smooth | 和合亦無 |
| 228 | 6 | 和合 | héhé | Hehe | 和合亦無 |
| 229 | 6 | 和合 | héhé | Harmony | 和合亦無 |
| 230 | 6 | 故經云 | gù jīng yún | thus, the sutra says | 故經云 |
| 231 | 5 | 知 | zhī | to know | 知身虛幻 |
| 232 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 知身虛幻 |
| 233 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知身虛幻 |
| 234 | 5 | 知 | zhī | to administer | 知身虛幻 |
| 235 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 知身虛幻 |
| 236 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 知身虛幻 |
| 237 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知身虛幻 |
| 238 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知身虛幻 |
| 239 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 知身虛幻 |
| 240 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知身虛幻 |
| 241 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 知身虛幻 |
| 242 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 知身虛幻 |
| 243 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 知身虛幻 |
| 244 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 知身虛幻 |
| 245 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 知身虛幻 |
| 246 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 毒蛇之口 |
| 247 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 毒蛇之口 |
| 248 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 毒蛇之口 |
| 249 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 毒蛇之口 |
| 250 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 毒蛇之口 |
| 251 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 毒蛇之口 |
| 252 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 毒蛇之口 |
| 253 | 5 | 口 | kǒu | taste | 毒蛇之口 |
| 254 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 毒蛇之口 |
| 255 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 毒蛇之口 |
| 256 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 毒蛇之口 |
| 257 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 深自思惟 |
| 258 | 5 | 自 | zì | Zi | 深自思惟 |
| 259 | 5 | 自 | zì | a nose | 深自思惟 |
| 260 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 深自思惟 |
| 261 | 5 | 自 | zì | origin | 深自思惟 |
| 262 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 深自思惟 |
| 263 | 5 | 自 | zì | to be | 深自思惟 |
| 264 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 深自思惟 |
| 265 | 5 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 此之四語 |
| 266 | 5 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 此之四語 |
| 267 | 5 | 語 | yǔ | verse; writing | 此之四語 |
| 268 | 5 | 語 | yù | to speak; to tell | 此之四語 |
| 269 | 5 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 此之四語 |
| 270 | 5 | 語 | yǔ | a signal | 此之四語 |
| 271 | 5 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 此之四語 |
| 272 | 5 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 此之四語 |
| 273 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死根本 |
| 274 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死根本 |
| 275 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死根本 |
| 276 | 4 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等一相 |
| 277 | 4 | 平等 | píngděng | equal | 平等一相 |
| 278 | 4 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等一相 |
| 279 | 4 | 平等 | píngděng | equality | 平等一相 |
| 280 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不知其過 |
| 281 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不知其過 |
| 282 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不知其過 |
| 283 | 4 | 過 | guò | to go | 不知其過 |
| 284 | 4 | 過 | guò | a mistake | 不知其過 |
| 285 | 4 | 過 | guō | Guo | 不知其過 |
| 286 | 4 | 過 | guò | to die | 不知其過 |
| 287 | 4 | 過 | guò | to shift | 不知其過 |
| 288 | 4 | 過 | guò | to endure | 不知其過 |
| 289 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不知其過 |
| 290 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 不知其過 |
| 291 | 4 | 命 | mìng | life | 不傷物命 |
| 292 | 4 | 命 | mìng | to order | 不傷物命 |
| 293 | 4 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 不傷物命 |
| 294 | 4 | 命 | mìng | an order; a command | 不傷物命 |
| 295 | 4 | 命 | mìng | to name; to assign | 不傷物命 |
| 296 | 4 | 命 | mìng | livelihood | 不傷物命 |
| 297 | 4 | 命 | mìng | advice | 不傷物命 |
| 298 | 4 | 命 | mìng | to confer a title | 不傷物命 |
| 299 | 4 | 命 | mìng | lifespan | 不傷物命 |
| 300 | 4 | 命 | mìng | to think | 不傷物命 |
| 301 | 4 | 命 | mìng | life; jīva | 不傷物命 |
| 302 | 4 | 字 | zì | letter; symbol; character | 但有名字 |
| 303 | 4 | 字 | zì | Zi | 但有名字 |
| 304 | 4 | 字 | zì | to love | 但有名字 |
| 305 | 4 | 字 | zì | to teach; to educate | 但有名字 |
| 306 | 4 | 字 | zì | to be allowed to marry | 但有名字 |
| 307 | 4 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 但有名字 |
| 308 | 4 | 字 | zì | diction; wording | 但有名字 |
| 309 | 4 | 字 | zì | handwriting | 但有名字 |
| 310 | 4 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 但有名字 |
| 311 | 4 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 但有名字 |
| 312 | 4 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 但有名字 |
| 313 | 4 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 但有名字 |
| 314 | 4 | 作 | zuò | to do | 作是思惟 |
| 315 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是思惟 |
| 316 | 4 | 作 | zuò | to start | 作是思惟 |
| 317 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是思惟 |
| 318 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是思惟 |
| 319 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 作是思惟 |
| 320 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 作是思惟 |
| 321 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是思惟 |
| 322 | 4 | 作 | zuò | to rise | 作是思惟 |
| 323 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 作是思惟 |
| 324 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是思惟 |
| 325 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 作是思惟 |
| 326 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是思惟 |
| 327 | 4 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 口業 |
| 328 | 4 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 口業 |
| 329 | 4 | 深 | shēn | deep | 深自思惟 |
| 330 | 4 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深自思惟 |
| 331 | 4 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深自思惟 |
| 332 | 4 | 深 | shēn | remote in time | 深自思惟 |
| 333 | 4 | 深 | shēn | depth | 深自思惟 |
| 334 | 4 | 深 | shēn | far | 深自思惟 |
| 335 | 4 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深自思惟 |
| 336 | 4 | 深 | shēn | thick; lush | 深自思惟 |
| 337 | 4 | 深 | shēn | intimate; close | 深自思惟 |
| 338 | 4 | 深 | shēn | late | 深自思惟 |
| 339 | 4 | 深 | shēn | great | 深自思惟 |
| 340 | 4 | 深 | shēn | grave; serious | 深自思惟 |
| 341 | 4 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深自思惟 |
| 342 | 4 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深自思惟 |
| 343 | 4 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 能除綺語 |
| 344 | 4 | 除 | chú | to divide | 能除綺語 |
| 345 | 4 | 除 | chú | to put in order | 能除綺語 |
| 346 | 4 | 除 | chú | to appoint to an official position | 能除綺語 |
| 347 | 4 | 除 | chú | door steps; stairs | 能除綺語 |
| 348 | 4 | 除 | chú | to replace an official | 能除綺語 |
| 349 | 4 | 除 | chú | to change; to replace | 能除綺語 |
| 350 | 4 | 除 | chú | to renovate; to restore | 能除綺語 |
| 351 | 4 | 除 | chú | division | 能除綺語 |
| 352 | 4 | 除 | chú | except; without; anyatra | 能除綺語 |
| 353 | 4 | 聞 | wén | to hear | 令諸聞者 |
| 354 | 4 | 聞 | wén | Wen | 令諸聞者 |
| 355 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 令諸聞者 |
| 356 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 令諸聞者 |
| 357 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 令諸聞者 |
| 358 | 4 | 聞 | wén | information | 令諸聞者 |
| 359 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 令諸聞者 |
| 360 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 令諸聞者 |
| 361 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 令諸聞者 |
| 362 | 4 | 聞 | wén | to question | 令諸聞者 |
| 363 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 令諸聞者 |
| 364 | 4 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 是故智者欲拔其源 |
| 365 | 4 | 源 | yuán | to follow to the source | 是故智者欲拔其源 |
| 366 | 4 | 源 | yuán | root | 是故智者欲拔其源 |
| 367 | 4 | 源 | yuán | Yuan | 是故智者欲拔其源 |
| 368 | 4 | 源 | yuán | Origin | 是故智者欲拔其源 |
| 369 | 4 | 源 | yuán | source; ākara | 是故智者欲拔其源 |
| 370 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 知身虛幻 |
| 371 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 知身虛幻 |
| 372 | 4 | 身 | shēn | self | 知身虛幻 |
| 373 | 4 | 身 | shēn | life | 知身虛幻 |
| 374 | 4 | 身 | shēn | an object | 知身虛幻 |
| 375 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 知身虛幻 |
| 376 | 4 | 身 | shēn | moral character | 知身虛幻 |
| 377 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 知身虛幻 |
| 378 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 知身虛幻 |
| 379 | 4 | 身 | juān | India | 知身虛幻 |
| 380 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 知身虛幻 |
| 381 | 4 | 詮 | quán | to explain; to expound; to comment on | 由口言詮 |
| 382 | 4 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 如來涅槃常住不變 |
| 383 | 4 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 如來涅槃常住不變 |
| 384 | 4 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 如來涅槃常住不變 |
| 385 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但見髮毛爪齒 |
| 386 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 由心因緣 |
| 387 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 由心因緣 |
| 388 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 由心因緣 |
| 389 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 由心因緣 |
| 390 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 由心因緣 |
| 391 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 由心因緣 |
| 392 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 由心因緣 |
| 393 | 4 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 深自思惟 |
| 394 | 4 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 深自思惟 |
| 395 | 4 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 深自思惟 |
| 396 | 4 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 深自思惟 |
| 397 | 4 | 隨 | suí | to follow | 隨有主物 |
| 398 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 隨有主物 |
| 399 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨有主物 |
| 400 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨有主物 |
| 401 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨有主物 |
| 402 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨有主物 |
| 403 | 4 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨有主物 |
| 404 | 4 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 改往修來 |
| 405 | 4 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 改往修來 |
| 406 | 4 | 修 | xiū | to repair | 改往修來 |
| 407 | 4 | 修 | xiū | long; slender | 改往修來 |
| 408 | 4 | 修 | xiū | to write; to compile | 改往修來 |
| 409 | 4 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 改往修來 |
| 410 | 4 | 修 | xiū | to practice | 改往修來 |
| 411 | 4 | 修 | xiū | to cut | 改往修來 |
| 412 | 4 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 改往修來 |
| 413 | 4 | 修 | xiū | a virtuous person | 改往修來 |
| 414 | 4 | 修 | xiū | Xiu | 改往修來 |
| 415 | 4 | 修 | xiū | to unknot | 改往修來 |
| 416 | 4 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 改往修來 |
| 417 | 4 | 修 | xiū | excellent | 改往修來 |
| 418 | 4 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 改往修來 |
| 419 | 4 | 修 | xiū | Cultivation | 改往修來 |
| 420 | 4 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 改往修來 |
| 421 | 4 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 改往修來 |
| 422 | 4 | 物 | wù | thing; matter | 不傷物命 |
| 423 | 4 | 物 | wù | physics | 不傷物命 |
| 424 | 4 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 不傷物命 |
| 425 | 4 | 物 | wù | contents; properties; elements | 不傷物命 |
| 426 | 4 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 不傷物命 |
| 427 | 4 | 物 | wù | mottling | 不傷物命 |
| 428 | 4 | 物 | wù | variety | 不傷物命 |
| 429 | 4 | 物 | wù | an institution | 不傷物命 |
| 430 | 4 | 物 | wù | to select; to choose | 不傷物命 |
| 431 | 4 | 物 | wù | to seek | 不傷物命 |
| 432 | 3 | 求 | qiú | to request | 夫欲志求大道者 |
| 433 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 夫欲志求大道者 |
| 434 | 3 | 求 | qiú | to implore | 夫欲志求大道者 |
| 435 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 夫欲志求大道者 |
| 436 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 夫欲志求大道者 |
| 437 | 3 | 求 | qiú | to attract | 夫欲志求大道者 |
| 438 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 夫欲志求大道者 |
| 439 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 夫欲志求大道者 |
| 440 | 3 | 求 | qiú | to demand | 夫欲志求大道者 |
| 441 | 3 | 求 | qiú | to end | 夫欲志求大道者 |
| 442 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡報應 |
| 443 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡報應 |
| 444 | 3 | 婬 | yín | lascivious | 婬 |
| 445 | 3 | 婬 | yín | lewd; obscene | 婬 |
| 446 | 3 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 婬 |
| 447 | 3 | 女色 | nǚsè | female charms; femininity | 於諸女色 |
| 448 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人能入聖賢之道 |
| 449 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人能入聖賢之道 |
| 450 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 是人能入聖賢之道 |
| 451 | 3 | 人 | rén | everybody | 是人能入聖賢之道 |
| 452 | 3 | 人 | rén | adult | 是人能入聖賢之道 |
| 453 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 是人能入聖賢之道 |
| 454 | 3 | 人 | rén | an upright person | 是人能入聖賢之道 |
| 455 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 是人能入聖賢之道 |
| 456 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 遞相是非 |
| 457 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 遞相是非 |
| 458 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 遞相是非 |
| 459 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 遞相是非 |
| 460 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 遞相是非 |
| 461 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 遞相是非 |
| 462 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 遞相是非 |
| 463 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 遞相是非 |
| 464 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 遞相是非 |
| 465 | 3 | 相 | xiāng | to express | 遞相是非 |
| 466 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 遞相是非 |
| 467 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 遞相是非 |
| 468 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 遞相是非 |
| 469 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 遞相是非 |
| 470 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 遞相是非 |
| 471 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 遞相是非 |
| 472 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 遞相是非 |
| 473 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 遞相是非 |
| 474 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 遞相是非 |
| 475 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 遞相是非 |
| 476 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 遞相是非 |
| 477 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 遞相是非 |
| 478 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 遞相是非 |
| 479 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 遞相是非 |
| 480 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 遞相是非 |
| 481 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 遞相是非 |
| 482 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 遞相是非 |
| 483 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | soft | 柔軟 |
| 484 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | gentle | 柔軟 |
| 485 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | acquiescent | 柔軟 |
| 486 | 3 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 是以妙相絕名 |
| 487 | 3 | 絕 | jué | unique; outstanding | 是以妙相絕名 |
| 488 | 3 | 絕 | jué | to cut; to break | 是以妙相絕名 |
| 489 | 3 | 絕 | jué | to die | 是以妙相絕名 |
| 490 | 3 | 絕 | jué | to cross | 是以妙相絕名 |
| 491 | 3 | 絕 | jué | to surpass | 是以妙相絕名 |
| 492 | 3 | 絕 | jué | to stop | 是以妙相絕名 |
| 493 | 3 | 絕 | jué | to exhaust | 是以妙相絕名 |
| 494 | 3 | 絕 | jué | distant | 是以妙相絕名 |
| 495 | 3 | 絕 | jué | poor | 是以妙相絕名 |
| 496 | 3 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 是以妙相絕名 |
| 497 | 3 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 是以妙相絕名 |
| 498 | 3 | 絕 | jué | to have no progeny | 是以妙相絕名 |
| 499 | 3 | 絕 | jué | to refuse | 是以妙相絕名 |
| 500 | 3 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 淨修三業 |
Frequencies of all Words
Top 981
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 危難之流 |
| 2 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 危難之流 |
| 3 | 21 | 之 | zhī | to go | 危難之流 |
| 4 | 21 | 之 | zhī | this; that | 危難之流 |
| 5 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 危難之流 |
| 6 | 21 | 之 | zhī | it | 危難之流 |
| 7 | 21 | 之 | zhī | in | 危難之流 |
| 8 | 21 | 之 | zhī | all | 危難之流 |
| 9 | 21 | 之 | zhī | and | 危難之流 |
| 10 | 21 | 之 | zhī | however | 危難之流 |
| 11 | 21 | 之 | zhī | if | 危難之流 |
| 12 | 21 | 之 | zhī | then | 危難之流 |
| 13 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 危難之流 |
| 14 | 21 | 之 | zhī | is | 危難之流 |
| 15 | 21 | 之 | zhī | to use | 危難之流 |
| 16 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 危難之流 |
| 17 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 作是思惟 |
| 18 | 16 | 是 | shì | is exactly | 作是思惟 |
| 19 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 作是思惟 |
| 20 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 作是思惟 |
| 21 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 作是思惟 |
| 22 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 作是思惟 |
| 23 | 16 | 是 | shì | true | 作是思惟 |
| 24 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 作是思惟 |
| 25 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 作是思惟 |
| 26 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 作是思惟 |
| 27 | 16 | 是 | shì | Shi | 作是思惟 |
| 28 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 作是思惟 |
| 29 | 16 | 是 | shì | this; idam | 作是思惟 |
| 30 | 14 | 無 | wú | no | 無令漏失 |
| 31 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令漏失 |
| 32 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 無令漏失 |
| 33 | 14 | 無 | wú | has not yet | 無令漏失 |
| 34 | 14 | 無 | mó | mo | 無令漏失 |
| 35 | 14 | 無 | wú | do not | 無令漏失 |
| 36 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 無令漏失 |
| 37 | 14 | 無 | wú | regardless of | 無令漏失 |
| 38 | 14 | 無 | wú | to not have | 無令漏失 |
| 39 | 14 | 無 | wú | um | 無令漏失 |
| 40 | 14 | 無 | wú | Wu | 無令漏失 |
| 41 | 14 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無令漏失 |
| 42 | 14 | 無 | wú | not; non- | 無令漏失 |
| 43 | 14 | 無 | mó | mo | 無令漏失 |
| 44 | 12 | 名 | míng | measure word for people | 是名淨修身業 |
| 45 | 12 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名淨修身業 |
| 46 | 12 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名淨修身業 |
| 47 | 12 | 名 | míng | rank; position | 是名淨修身業 |
| 48 | 12 | 名 | míng | an excuse | 是名淨修身業 |
| 49 | 12 | 名 | míng | life | 是名淨修身業 |
| 50 | 12 | 名 | míng | to name; to call | 是名淨修身業 |
| 51 | 12 | 名 | míng | to express; to describe | 是名淨修身業 |
| 52 | 12 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名淨修身業 |
| 53 | 12 | 名 | míng | to own; to possess | 是名淨修身業 |
| 54 | 12 | 名 | míng | famous; renowned | 是名淨修身業 |
| 55 | 12 | 名 | míng | moral | 是名淨修身業 |
| 56 | 12 | 名 | míng | name; naman | 是名淨修身業 |
| 57 | 12 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名淨修身業 |
| 58 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫欲志求大道者 |
| 59 | 11 | 者 | zhě | that | 夫欲志求大道者 |
| 60 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫欲志求大道者 |
| 61 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫欲志求大道者 |
| 62 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫欲志求大道者 |
| 63 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫欲志求大道者 |
| 64 | 11 | 者 | zhuó | according to | 夫欲志求大道者 |
| 65 | 11 | 者 | zhě | ca | 夫欲志求大道者 |
| 66 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 修三堅法 |
| 67 | 11 | 法 | fǎ | France | 修三堅法 |
| 68 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 修三堅法 |
| 69 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 修三堅法 |
| 70 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 修三堅法 |
| 71 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 修三堅法 |
| 72 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 修三堅法 |
| 73 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 修三堅法 |
| 74 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 修三堅法 |
| 75 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 修三堅法 |
| 76 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 修三堅法 |
| 77 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 修三堅法 |
| 78 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 修三堅法 |
| 79 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 修三堅法 |
| 80 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 修三堅法 |
| 81 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 修三堅法 |
| 82 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 修三堅法 |
| 83 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 修三堅法 |
| 84 | 11 | 不 | bù | not; no | 不傷物命 |
| 85 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不傷物命 |
| 86 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 不傷物命 |
| 87 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 不傷物命 |
| 88 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不傷物命 |
| 89 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不傷物命 |
| 90 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不傷物命 |
| 91 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 不傷物命 |
| 92 | 11 | 不 | bù | no; na | 不傷物命 |
| 93 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 智人觀之 |
| 94 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 智人觀之 |
| 95 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 智人觀之 |
| 96 | 10 | 觀 | guān | Guan | 智人觀之 |
| 97 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 智人觀之 |
| 98 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 智人觀之 |
| 99 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 智人觀之 |
| 100 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 智人觀之 |
| 101 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 智人觀之 |
| 102 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 智人觀之 |
| 103 | 10 | 觀 | guān | Surview | 智人觀之 |
| 104 | 10 | 觀 | guān | Observe | 智人觀之 |
| 105 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 智人觀之 |
| 106 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 智人觀之 |
| 107 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 智人觀之 |
| 108 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 智人觀之 |
| 109 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 敬心施與 |
| 110 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 敬心施與 |
| 111 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 敬心施與 |
| 112 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 敬心施與 |
| 113 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 敬心施與 |
| 114 | 10 | 心 | xīn | heart | 敬心施與 |
| 115 | 10 | 心 | xīn | emotion | 敬心施與 |
| 116 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 敬心施與 |
| 117 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 敬心施與 |
| 118 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 敬心施與 |
| 119 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無令漏失 |
| 120 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 無令漏失 |
| 121 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 無令漏失 |
| 122 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 無令漏失 |
| 123 | 9 | 令 | lìng | a season | 無令漏失 |
| 124 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 無令漏失 |
| 125 | 9 | 令 | lìng | good | 無令漏失 |
| 126 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 無令漏失 |
| 127 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 無令漏失 |
| 128 | 9 | 令 | lìng | a commander | 無令漏失 |
| 129 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 無令漏失 |
| 130 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 無令漏失 |
| 131 | 9 | 令 | lìng | Ling | 無令漏失 |
| 132 | 9 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 無令漏失 |
| 133 | 9 | 亦 | yì | also; too | 我今亦爾 |
| 134 | 9 | 亦 | yì | but | 我今亦爾 |
| 135 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 我今亦爾 |
| 136 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 我今亦爾 |
| 137 | 9 | 亦 | yì | already | 我今亦爾 |
| 138 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 我今亦爾 |
| 139 | 9 | 亦 | yì | Yi | 我今亦爾 |
| 140 | 9 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
| 141 | 9 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
| 142 | 9 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
| 143 | 9 | 故 | gù | to die | 何以故 |
| 144 | 9 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
| 145 | 9 | 故 | gù | original | 何以故 |
| 146 | 9 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
| 147 | 9 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
| 148 | 9 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
| 149 | 9 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
| 150 | 9 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
| 151 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今亦爾 |
| 152 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今亦爾 |
| 153 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我今亦爾 |
| 154 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦爾 |
| 155 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦爾 |
| 156 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦爾 |
| 157 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今亦爾 |
| 158 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我今亦爾 |
| 159 | 9 | 為 | wèi | for; to | 為慾所醉 |
| 160 | 9 | 為 | wèi | because of | 為慾所醉 |
| 161 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為慾所醉 |
| 162 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為慾所醉 |
| 163 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為慾所醉 |
| 164 | 9 | 為 | wéi | to do | 為慾所醉 |
| 165 | 9 | 為 | wèi | for | 為慾所醉 |
| 166 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 為慾所醉 |
| 167 | 9 | 為 | wèi | to | 為慾所醉 |
| 168 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 為慾所醉 |
| 169 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為慾所醉 |
| 170 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 為慾所醉 |
| 171 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 為慾所醉 |
| 172 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為慾所醉 |
| 173 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為慾所醉 |
| 174 | 9 | 淨修 | jìng xiū | proper cultivation | 淨修三業 |
| 175 | 9 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者觀之 |
| 176 | 9 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者觀之 |
| 177 | 8 | 一 | yī | one | 一鍼一艸 |
| 178 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一鍼一艸 |
| 179 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一鍼一艸 |
| 180 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一鍼一艸 |
| 181 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一鍼一艸 |
| 182 | 8 | 一 | yī | first | 一鍼一艸 |
| 183 | 8 | 一 | yī | the same | 一鍼一艸 |
| 184 | 8 | 一 | yī | each | 一鍼一艸 |
| 185 | 8 | 一 | yī | certain | 一鍼一艸 |
| 186 | 8 | 一 | yī | throughout | 一鍼一艸 |
| 187 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一鍼一艸 |
| 188 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一鍼一艸 |
| 189 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一鍼一艸 |
| 190 | 8 | 一 | yī | Yi | 一鍼一艸 |
| 191 | 8 | 一 | yī | other | 一鍼一艸 |
| 192 | 8 | 一 | yī | to unify | 一鍼一艸 |
| 193 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一鍼一艸 |
| 194 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一鍼一艸 |
| 195 | 8 | 一 | yī | or | 一鍼一艸 |
| 196 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一鍼一艸 |
| 197 | 8 | 於 | yú | in; at | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 198 | 8 | 於 | yú | in; at | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 199 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 200 | 8 | 於 | yú | to go; to | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 201 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 202 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 203 | 8 | 於 | yú | from | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 204 | 8 | 於 | yú | give | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 205 | 8 | 於 | yú | oppposing | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 206 | 8 | 於 | yú | and | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 207 | 8 | 於 | yú | compared to | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 208 | 8 | 於 | yú | by | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 209 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 210 | 8 | 於 | yú | for | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 211 | 8 | 於 | yú | Yu | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 212 | 8 | 於 | wū | a crow | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 213 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 然後於四威儀中漸次入道 |
| 214 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 隨有主物 |
| 215 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 隨有主物 |
| 216 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 隨有主物 |
| 217 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 隨有主物 |
| 218 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 隨有主物 |
| 219 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 隨有主物 |
| 220 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 隨有主物 |
| 221 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 隨有主物 |
| 222 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 隨有主物 |
| 223 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 隨有主物 |
| 224 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 隨有主物 |
| 225 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 隨有主物 |
| 226 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 隨有主物 |
| 227 | 8 | 有 | yǒu | You | 隨有主物 |
| 228 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 隨有主物 |
| 229 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 隨有主物 |
| 230 | 8 | 語者 | yǔzhě | speaker | 正直語者 |
| 231 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有則言有 |
| 232 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有則言有 |
| 233 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有則言有 |
| 234 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 有則言有 |
| 235 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 有則言有 |
| 236 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 有則言有 |
| 237 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有則言有 |
| 238 | 8 | 言 | yán | to regard as | 有則言有 |
| 239 | 8 | 言 | yán | to act as | 有則言有 |
| 240 | 8 | 言 | yán | speech; vāc | 有則言有 |
| 241 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 有則言有 |
| 242 | 8 | 二 | èr | two | 正直語者有二 |
| 243 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正直語者有二 |
| 244 | 8 | 二 | èr | second | 正直語者有二 |
| 245 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 正直語者有二 |
| 246 | 8 | 二 | èr | another; the other | 正直語者有二 |
| 247 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 正直語者有二 |
| 248 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正直語者有二 |
| 249 | 8 | 四 | sì | four | 口之四過 |
| 250 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 口之四過 |
| 251 | 8 | 四 | sì | fourth | 口之四過 |
| 252 | 8 | 四 | sì | Si | 口之四過 |
| 253 | 8 | 四 | sì | four; catur | 口之四過 |
| 254 | 7 | 非 | fēi | not; non-; un- | 於非實中 |
| 255 | 7 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 於非實中 |
| 256 | 7 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 於非實中 |
| 257 | 7 | 非 | fēi | different | 於非實中 |
| 258 | 7 | 非 | fēi | to not be; to not have | 於非實中 |
| 259 | 7 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 於非實中 |
| 260 | 7 | 非 | fēi | Africa | 於非實中 |
| 261 | 7 | 非 | fēi | to slander | 於非實中 |
| 262 | 7 | 非 | fěi | to avoid | 於非實中 |
| 263 | 7 | 非 | fēi | must | 於非實中 |
| 264 | 7 | 非 | fēi | an error | 於非實中 |
| 265 | 7 | 非 | fēi | a problem; a question | 於非實中 |
| 266 | 7 | 非 | fēi | evil | 於非實中 |
| 267 | 7 | 非 | fēi | besides; except; unless | 於非實中 |
| 268 | 7 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如捉花莖 |
| 269 | 7 | 如 | rú | if | 如捉花莖 |
| 270 | 7 | 如 | rú | in accordance with | 如捉花莖 |
| 271 | 7 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如捉花莖 |
| 272 | 7 | 如 | rú | this | 如捉花莖 |
| 273 | 7 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如捉花莖 |
| 274 | 7 | 如 | rú | to go to | 如捉花莖 |
| 275 | 7 | 如 | rú | to meet | 如捉花莖 |
| 276 | 7 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如捉花莖 |
| 277 | 7 | 如 | rú | at least as good as | 如捉花莖 |
| 278 | 7 | 如 | rú | and | 如捉花莖 |
| 279 | 7 | 如 | rú | or | 如捉花莖 |
| 280 | 7 | 如 | rú | but | 如捉花莖 |
| 281 | 7 | 如 | rú | then | 如捉花莖 |
| 282 | 7 | 如 | rú | naturally | 如捉花莖 |
| 283 | 7 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如捉花莖 |
| 284 | 7 | 如 | rú | you | 如捉花莖 |
| 285 | 7 | 如 | rú | the second lunar month | 如捉花莖 |
| 286 | 7 | 如 | rú | in; at | 如捉花莖 |
| 287 | 7 | 如 | rú | Ru | 如捉花莖 |
| 288 | 7 | 如 | rú | Thus | 如捉花莖 |
| 289 | 7 | 如 | rú | thus; tathā | 如捉花莖 |
| 290 | 7 | 如 | rú | like; iva | 如捉花莖 |
| 291 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 背惡從善 |
| 292 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 背惡從善 |
| 293 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 背惡從善 |
| 294 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 背惡從善 |
| 295 | 7 | 惡 | wū | how? | 背惡從善 |
| 296 | 7 | 惡 | è | fierce | 背惡從善 |
| 297 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 背惡從善 |
| 298 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 背惡從善 |
| 299 | 7 | 惡 | wū | oh! | 背惡從善 |
| 300 | 7 | 惡 | è | e | 背惡從善 |
| 301 | 7 | 惡 | è | evil | 背惡從善 |
| 302 | 7 | 能 | néng | can; able | 是人能入聖賢之道 |
| 303 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 是人能入聖賢之道 |
| 304 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是人能入聖賢之道 |
| 305 | 7 | 能 | néng | energy | 是人能入聖賢之道 |
| 306 | 7 | 能 | néng | function; use | 是人能入聖賢之道 |
| 307 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 是人能入聖賢之道 |
| 308 | 7 | 能 | néng | talent | 是人能入聖賢之道 |
| 309 | 7 | 能 | néng | expert at | 是人能入聖賢之道 |
| 310 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 是人能入聖賢之道 |
| 311 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是人能入聖賢之道 |
| 312 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是人能入聖賢之道 |
| 313 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 是人能入聖賢之道 |
| 314 | 7 | 能 | néng | even if | 是人能入聖賢之道 |
| 315 | 7 | 能 | néng | but | 是人能入聖賢之道 |
| 316 | 7 | 能 | néng | in this way | 是人能入聖賢之道 |
| 317 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 是人能入聖賢之道 |
| 318 | 6 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故智者觀之 |
| 319 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生藏熟藏 |
| 320 | 6 | 生 | shēng | to live | 生藏熟藏 |
| 321 | 6 | 生 | shēng | raw | 生藏熟藏 |
| 322 | 6 | 生 | shēng | a student | 生藏熟藏 |
| 323 | 6 | 生 | shēng | life | 生藏熟藏 |
| 324 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生藏熟藏 |
| 325 | 6 | 生 | shēng | alive | 生藏熟藏 |
| 326 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 生藏熟藏 |
| 327 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生藏熟藏 |
| 328 | 6 | 生 | shēng | to grow | 生藏熟藏 |
| 329 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 生藏熟藏 |
| 330 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 生藏熟藏 |
| 331 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生藏熟藏 |
| 332 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 生藏熟藏 |
| 333 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生藏熟藏 |
| 334 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生藏熟藏 |
| 335 | 6 | 生 | shēng | gender | 生藏熟藏 |
| 336 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生藏熟藏 |
| 337 | 6 | 生 | shēng | to set up | 生藏熟藏 |
| 338 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 生藏熟藏 |
| 339 | 6 | 生 | shēng | a captive | 生藏熟藏 |
| 340 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 生藏熟藏 |
| 341 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生藏熟藏 |
| 342 | 6 | 生 | shēng | unripe | 生藏熟藏 |
| 343 | 6 | 生 | shēng | nature | 生藏熟藏 |
| 344 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生藏熟藏 |
| 345 | 6 | 生 | shēng | destiny | 生藏熟藏 |
| 346 | 6 | 生 | shēng | birth | 生藏熟藏 |
| 347 | 6 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 不悟毒蛇 |
| 348 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃至六根所對 |
| 349 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃至六根所對 |
| 350 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃至六根所對 |
| 351 | 6 | 所 | suǒ | it | 乃至六根所對 |
| 352 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃至六根所對 |
| 353 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至六根所對 |
| 354 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至六根所對 |
| 355 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至六根所對 |
| 356 | 6 | 所 | suǒ | that which | 乃至六根所對 |
| 357 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至六根所對 |
| 358 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 乃至六根所對 |
| 359 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 乃至六根所對 |
| 360 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至六根所對 |
| 361 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃至六根所對 |
| 362 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 有則言有 |
| 363 | 6 | 則 | zé | then | 有則言有 |
| 364 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 有則言有 |
| 365 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有則言有 |
| 366 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 有則言有 |
| 367 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 有則言有 |
| 368 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 有則言有 |
| 369 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 有則言有 |
| 370 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有則言有 |
| 371 | 6 | 則 | zé | to do | 有則言有 |
| 372 | 6 | 則 | zé | only | 有則言有 |
| 373 | 6 | 則 | zé | immediately | 有則言有 |
| 374 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 有則言有 |
| 375 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有則言有 |
| 376 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 於諸女色 |
| 377 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 於諸女色 |
| 378 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於諸女色 |
| 379 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於諸女色 |
| 380 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於諸女色 |
| 381 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 於諸女色 |
| 382 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於諸女色 |
| 383 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 背惡從善 |
| 384 | 6 | 善 | shàn | happy | 背惡從善 |
| 385 | 6 | 善 | shàn | good | 背惡從善 |
| 386 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 背惡從善 |
| 387 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 背惡從善 |
| 388 | 6 | 善 | shàn | familiar | 背惡從善 |
| 389 | 6 | 善 | shàn | to repair | 背惡從善 |
| 390 | 6 | 善 | shàn | to admire | 背惡從善 |
| 391 | 6 | 善 | shàn | to praise | 背惡從善 |
| 392 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 背惡從善 |
| 393 | 6 | 善 | shàn | Shan | 背惡從善 |
| 394 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 背惡從善 |
| 395 | 6 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 和合亦無 |
| 396 | 6 | 和合 | héhé | peaceful | 和合亦無 |
| 397 | 6 | 和合 | héhé | smooth | 和合亦無 |
| 398 | 6 | 和合 | héhé | Hehe | 和合亦無 |
| 399 | 6 | 和合 | héhé | Harmony | 和合亦無 |
| 400 | 6 | 故經云 | gù jīng yún | thus, the sutra says | 故經云 |
| 401 | 5 | 云何 | yúnhé | why | 云何淨修身業 |
| 402 | 5 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
| 403 | 5 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
| 404 | 5 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
| 405 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知心是萬法之根本也 |
| 406 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知心是萬法之根本也 |
| 407 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知心是萬法之根本也 |
| 408 | 5 | 當 | dāng | to face | 當知心是萬法之根本也 |
| 409 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知心是萬法之根本也 |
| 410 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知心是萬法之根本也 |
| 411 | 5 | 當 | dāng | should | 當知心是萬法之根本也 |
| 412 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知心是萬法之根本也 |
| 413 | 5 | 當 | dǎng | to think | 當知心是萬法之根本也 |
| 414 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知心是萬法之根本也 |
| 415 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 當知心是萬法之根本也 |
| 416 | 5 | 當 | dàng | that | 當知心是萬法之根本也 |
| 417 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 當知心是萬法之根本也 |
| 418 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知心是萬法之根本也 |
| 419 | 5 | 當 | dāng | to judge | 當知心是萬法之根本也 |
| 420 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知心是萬法之根本也 |
| 421 | 5 | 當 | dàng | the same | 當知心是萬法之根本也 |
| 422 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 當知心是萬法之根本也 |
| 423 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知心是萬法之根本也 |
| 424 | 5 | 當 | dàng | a trap | 當知心是萬法之根本也 |
| 425 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 當知心是萬法之根本也 |
| 426 | 5 | 彼 | bǐ | that; those | 令彼安隱 |
| 427 | 5 | 彼 | bǐ | another; the other | 令彼安隱 |
| 428 | 5 | 彼 | bǐ | that; tad | 令彼安隱 |
| 429 | 5 | 知 | zhī | to know | 知身虛幻 |
| 430 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 知身虛幻 |
| 431 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知身虛幻 |
| 432 | 5 | 知 | zhī | to administer | 知身虛幻 |
| 433 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 知身虛幻 |
| 434 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 知身虛幻 |
| 435 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知身虛幻 |
| 436 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知身虛幻 |
| 437 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 知身虛幻 |
| 438 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知身虛幻 |
| 439 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 知身虛幻 |
| 440 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 知身虛幻 |
| 441 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 知身虛幻 |
| 442 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 知身虛幻 |
| 443 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 知身虛幻 |
| 444 | 5 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 毒蛇之口 |
| 445 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 毒蛇之口 |
| 446 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 毒蛇之口 |
| 447 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 毒蛇之口 |
| 448 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 毒蛇之口 |
| 449 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 毒蛇之口 |
| 450 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 毒蛇之口 |
| 451 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 毒蛇之口 |
| 452 | 5 | 口 | kǒu | taste | 毒蛇之口 |
| 453 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 毒蛇之口 |
| 454 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 毒蛇之口 |
| 455 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 毒蛇之口 |
| 456 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 深自思惟 |
| 457 | 5 | 自 | zì | from; since | 深自思惟 |
| 458 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 深自思惟 |
| 459 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 深自思惟 |
| 460 | 5 | 自 | zì | Zi | 深自思惟 |
| 461 | 5 | 自 | zì | a nose | 深自思惟 |
| 462 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 深自思惟 |
| 463 | 5 | 自 | zì | origin | 深自思惟 |
| 464 | 5 | 自 | zì | originally | 深自思惟 |
| 465 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 深自思惟 |
| 466 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 深自思惟 |
| 467 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 深自思惟 |
| 468 | 5 | 自 | zì | if; even if | 深自思惟 |
| 469 | 5 | 自 | zì | but | 深自思惟 |
| 470 | 5 | 自 | zì | because | 深自思惟 |
| 471 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 深自思惟 |
| 472 | 5 | 自 | zì | to be | 深自思惟 |
| 473 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 深自思惟 |
| 474 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 深自思惟 |
| 475 | 5 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 此之四語 |
| 476 | 5 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 此之四語 |
| 477 | 5 | 語 | yǔ | verse; writing | 此之四語 |
| 478 | 5 | 語 | yù | to speak; to tell | 此之四語 |
| 479 | 5 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 此之四語 |
| 480 | 5 | 語 | yǔ | a signal | 此之四語 |
| 481 | 5 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 此之四語 |
| 482 | 5 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 此之四語 |
| 483 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死根本 |
| 484 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死根本 |
| 485 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死根本 |
| 486 | 4 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等一相 |
| 487 | 4 | 平等 | píngděng | equal | 平等一相 |
| 488 | 4 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等一相 |
| 489 | 4 | 平等 | píngděng | equality | 平等一相 |
| 490 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不知其過 |
| 491 | 4 | 過 | guò | too | 不知其過 |
| 492 | 4 | 過 | guò | particle to indicate experience | 不知其過 |
| 493 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不知其過 |
| 494 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不知其過 |
| 495 | 4 | 過 | guò | to go | 不知其過 |
| 496 | 4 | 過 | guò | a mistake | 不知其過 |
| 497 | 4 | 過 | guò | a time; a round | 不知其過 |
| 498 | 4 | 過 | guō | Guo | 不知其過 |
| 499 | 4 | 過 | guò | to die | 不知其過 |
| 500 | 4 | 過 | guò | to shift | 不知其過 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 名 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 法 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 观 | 觀 |
|
|
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | |
| 我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 永嘉玄觉 | 永嘉玄覺 | 89 | Yongjia Xuanjue |
| 智人 | 90 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 厕孔 | 廁孔 | 99 | latrine |
| 常住 | 99 |
|
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
| 还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 见思 | 見思 | 106 |
|
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 聚沫 | 106 | foam; phena | |
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 色即是空 | 115 | form is just empty | |
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 信解 | 120 | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | |
| 阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自性 | 122 |
|