Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Road to Everlasting Wealth 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■常富之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 以法自御為常富 |
2 | 18 | 法 | fǎ | France | 以法自御為常富 |
3 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以法自御為常富 |
4 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以法自御為常富 |
5 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以法自御為常富 |
6 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 以法自御為常富 |
7 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 以法自御為常富 |
8 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以法自御為常富 |
9 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 以法自御為常富 |
10 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 以法自御為常富 |
11 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 以法自御為常富 |
12 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以法自御為常富 |
13 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以法自御為常富 |
14 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 以法自御為常富 |
15 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以法自御為常富 |
16 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以法自御為常富 |
17 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以法自御為常富 |
18 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以法自御為常富 |
19 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
20 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
21 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
22 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
23 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
24 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
25 | 17 | 說 | shuō | allocution | 說 |
26 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
27 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
28 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
29 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
30 | 15 | 能 | néng | can; able | 信有能 |
31 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 信有能 |
32 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 信有能 |
33 | 15 | 能 | néng | energy | 信有能 |
34 | 15 | 能 | néng | function; use | 信有能 |
35 | 15 | 能 | néng | talent | 信有能 |
36 | 15 | 能 | néng | expert at | 信有能 |
37 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 信有能 |
38 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 信有能 |
39 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 信有能 |
40 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 信有能 |
41 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不愚不恚不放恣 |
42 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以法自御為常富 |
43 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 以法自御為常富 |
44 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 以法自御為常富 |
45 | 13 | 為 | wéi | to do | 以法自御為常富 |
46 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 以法自御為常富 |
47 | 13 | 為 | wéi | to govern | 以法自御為常富 |
48 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
49 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
50 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
51 | 13 | 人 | rén | everybody | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
52 | 13 | 人 | rén | adult | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
53 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
54 | 13 | 人 | rén | an upright person | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
55 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
56 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以法自御為常富 |
57 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以法自御為常富 |
58 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以法自御為常富 |
59 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以法自御為常富 |
60 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以法自御為常富 |
61 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以法自御為常富 |
62 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以法自御為常富 |
63 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以法自御為常富 |
64 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以法自御為常富 |
65 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以法自御為常富 |
66 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如我們所信仰的佛教 |
67 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如我們所信仰的佛教 |
68 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如我們所信仰的佛教 |
69 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如我們所信仰的佛教 |
70 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 譬如我們所信仰的佛教 |
71 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 譬如我們所信仰的佛教 |
72 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如我們所信仰的佛教 |
73 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於佛法僧生淨信 |
74 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛法僧生淨信 |
75 | 9 | 於 | yú | Yu | 於佛法僧生淨信 |
76 | 9 | 於 | wū | a crow | 於佛法僧生淨信 |
77 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 往往不能使思想統一而產生力量 |
78 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 往往不能使思想統一而產生力量 |
79 | 7 | 而 | néng | can; able | 往往不能使思想統一而產生力量 |
80 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 往往不能使思想統一而產生力量 |
81 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 往往不能使思想統一而產生力量 |
82 | 7 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 就是瞋恚鼓興 |
83 | 7 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 就是瞋恚鼓興 |
84 | 7 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 就是瞋恚鼓興 |
85 | 7 | 之 | zhī | to go | 常富之道 |
86 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 常富之道 |
87 | 7 | 之 | zhī | is | 常富之道 |
88 | 7 | 之 | zhī | to use | 常富之道 |
89 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 常富之道 |
90 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
91 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
92 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
93 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
94 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
95 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧 |
96 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 |
97 | 6 | 者 | zhě | ca | 欲度不度者 |
98 | 6 | 縛 | fú | to bind; to tie | 而為愛欲所縛 |
99 | 6 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 而為愛欲所縛 |
100 | 6 | 縛 | fú | a leash; a tether | 而為愛欲所縛 |
101 | 6 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 而為愛欲所縛 |
102 | 6 | 縛 | fú | va | 而為愛欲所縛 |
103 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 在人生的旅途中 |
104 | 6 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 在人生的旅途中 |
105 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 在人生的旅途中 |
106 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 眾尊無過佛 |
107 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 眾尊無過佛 |
108 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 眾尊無過佛 |
109 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 眾尊無過佛 |
110 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 眾尊無過佛 |
111 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 眾尊無過佛 |
112 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 眾尊無過佛 |
113 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以法自御為常富 |
114 | 6 | 自 | zì | Zi | 以法自御為常富 |
115 | 6 | 自 | zì | a nose | 以法自御為常富 |
116 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 以法自御為常富 |
117 | 6 | 自 | zì | origin | 以法自御為常富 |
118 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 以法自御為常富 |
119 | 6 | 自 | zì | to be | 以法自御為常富 |
120 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 以法自御為常富 |
121 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於佛法僧生淨信 |
122 | 5 | 生 | shēng | to live | 於佛法僧生淨信 |
123 | 5 | 生 | shēng | raw | 於佛法僧生淨信 |
124 | 5 | 生 | shēng | a student | 於佛法僧生淨信 |
125 | 5 | 生 | shēng | life | 於佛法僧生淨信 |
126 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於佛法僧生淨信 |
127 | 5 | 生 | shēng | alive | 於佛法僧生淨信 |
128 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 於佛法僧生淨信 |
129 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於佛法僧生淨信 |
130 | 5 | 生 | shēng | to grow | 於佛法僧生淨信 |
131 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 於佛法僧生淨信 |
132 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 於佛法僧生淨信 |
133 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於佛法僧生淨信 |
134 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於佛法僧生淨信 |
135 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於佛法僧生淨信 |
136 | 5 | 生 | shēng | gender | 於佛法僧生淨信 |
137 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於佛法僧生淨信 |
138 | 5 | 生 | shēng | to set up | 於佛法僧生淨信 |
139 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 於佛法僧生淨信 |
140 | 5 | 生 | shēng | a captive | 於佛法僧生淨信 |
141 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 於佛法僧生淨信 |
142 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於佛法僧生淨信 |
143 | 5 | 生 | shēng | unripe | 於佛法僧生淨信 |
144 | 5 | 生 | shēng | nature | 於佛法僧生淨信 |
145 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於佛法僧生淨信 |
146 | 5 | 生 | shēng | destiny | 於佛法僧生淨信 |
147 | 5 | 生 | shēng | birth | 於佛法僧生淨信 |
148 | 5 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 信佛法眾行恭敬 |
149 | 5 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 信佛法眾行恭敬 |
150 | 5 | 愚痴 | yúchī | ignorance; stupidity | 愚痴邪見 |
151 | 5 | 愚痴 | yúchī | Ignorance | 愚痴邪見 |
152 | 5 | 愚痴 | yúchī | ignorance | 愚痴邪見 |
153 | 5 | 常 | cháng | Chang | 常富之道 |
154 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常富之道 |
155 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常富之道 |
156 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常富之道 |
157 | 5 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 恕己安人善教誨 |
158 | 5 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 恕己安人善教誨 |
159 | 5 | 己 | jǐ | sixth | 恕己安人善教誨 |
160 | 5 | 己 | jǐ | self; ātman | 恕己安人善教誨 |
161 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
162 | 5 | 他 | tā | other | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
163 | 5 | 他 | tā | tha | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
164 | 5 | 他 | tā | ṭha | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
165 | 5 | 他 | tā | other; anya | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
166 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
167 | 5 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 瞋火自燒心 |
168 | 5 | 瞋 | chēn | to be angry | 瞋火自燒心 |
169 | 5 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 瞋火自燒心 |
170 | 5 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 瞋火自燒心 |
171 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 恕己安人善教誨 |
172 | 4 | 善 | shàn | happy | 恕己安人善教誨 |
173 | 4 | 善 | shàn | good | 恕己安人善教誨 |
174 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 恕己安人善教誨 |
175 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 恕己安人善教誨 |
176 | 4 | 善 | shàn | familiar | 恕己安人善教誨 |
177 | 4 | 善 | shàn | to repair | 恕己安人善教誨 |
178 | 4 | 善 | shàn | to admire | 恕己安人善教誨 |
179 | 4 | 善 | shàn | to praise | 恕己安人善教誨 |
180 | 4 | 善 | shàn | Shan | 恕己安人善教誨 |
181 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 恕己安人善教誨 |
182 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在人生的旅途中 |
183 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在人生的旅途中 |
184 | 4 | 中 | zhōng | China | 在人生的旅途中 |
185 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在人生的旅途中 |
186 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在人生的旅途中 |
187 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在人生的旅途中 |
188 | 4 | 中 | zhōng | during | 在人生的旅途中 |
189 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在人生的旅途中 |
190 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在人生的旅途中 |
191 | 4 | 中 | zhōng | half | 在人生的旅途中 |
192 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在人生的旅途中 |
193 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在人生的旅途中 |
194 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在人生的旅途中 |
195 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在人生的旅途中 |
196 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在人生的旅途中 |
197 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 恩德等三德 |
198 | 4 | 等 | děng | to wait | 恩德等三德 |
199 | 4 | 等 | děng | to be equal | 恩德等三德 |
200 | 4 | 等 | děng | degree; level | 恩德等三德 |
201 | 4 | 等 | děng | to compare | 恩德等三德 |
202 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 有人邪信 |
203 | 4 | 信 | xìn | a letter | 有人邪信 |
204 | 4 | 信 | xìn | evidence | 有人邪信 |
205 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 有人邪信 |
206 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 有人邪信 |
207 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 有人邪信 |
208 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 有人邪信 |
209 | 4 | 信 | xìn | a gift | 有人邪信 |
210 | 4 | 信 | xìn | credit | 有人邪信 |
211 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 有人邪信 |
212 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 有人邪信 |
213 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 有人邪信 |
214 | 4 | 信 | xìn | Faith | 有人邪信 |
215 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 有人邪信 |
216 | 4 | 恕 | shù | reciprocity | 恕己安人善教誨 |
217 | 4 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 恕己安人善教誨 |
218 | 4 | 恕 | shù | Forgiveness | 恕己安人善教誨 |
219 | 4 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 恕己安人善教誨 |
220 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱 |
221 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱 |
222 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱 |
223 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱 |
224 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 即得身心清 |
225 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眾尊無過佛 |
226 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 眾尊無過佛 |
227 | 4 | 無 | mó | mo | 眾尊無過佛 |
228 | 4 | 無 | wú | to not have | 眾尊無過佛 |
229 | 4 | 無 | wú | Wu | 眾尊無過佛 |
230 | 4 | 無 | mó | mo | 眾尊無過佛 |
231 | 4 | 欲 | yù | desire | 欲度不度者 |
232 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲度不度者 |
233 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲度不度者 |
234 | 4 | 欲 | yù | lust | 欲度不度者 |
235 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲度不度者 |
236 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 遇事要能以你大我小 |
237 | 4 | 要 | yào | to want | 遇事要能以你大我小 |
238 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 遇事要能以你大我小 |
239 | 4 | 要 | yào | to request | 遇事要能以你大我小 |
240 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 遇事要能以你大我小 |
241 | 4 | 要 | yāo | waist | 遇事要能以你大我小 |
242 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 遇事要能以你大我小 |
243 | 4 | 要 | yāo | waistband | 遇事要能以你大我小 |
244 | 4 | 要 | yāo | Yao | 遇事要能以你大我小 |
245 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 遇事要能以你大我小 |
246 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 遇事要能以你大我小 |
247 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 遇事要能以你大我小 |
248 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 遇事要能以你大我小 |
249 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 遇事要能以你大我小 |
250 | 4 | 要 | yào | to summarize | 遇事要能以你大我小 |
251 | 4 | 要 | yào | essential; important | 遇事要能以你大我小 |
252 | 4 | 要 | yào | to desire | 遇事要能以你大我小 |
253 | 4 | 要 | yào | to demand | 遇事要能以你大我小 |
254 | 4 | 要 | yào | to need | 遇事要能以你大我小 |
255 | 4 | 要 | yào | should; must | 遇事要能以你大我小 |
256 | 4 | 要 | yào | might | 遇事要能以你大我小 |
257 | 4 | 必 | bì | must | 必能獲得佛法的利益 |
258 | 4 | 必 | bì | Bi | 必能獲得佛法的利益 |
259 | 4 | 在 | zài | in; at | 在人生的旅途中 |
260 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人生的旅途中 |
261 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在人生的旅途中 |
262 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在人生的旅途中 |
263 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在人生的旅途中 |
264 | 4 | 給 | gěi | to give | 人要能以給人信心 |
265 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 人要能以給人信心 |
266 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 人要能以給人信心 |
267 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 人要能以給人信心 |
268 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 人要能以給人信心 |
269 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 人要能以給人信心 |
270 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 人要能以給人信心 |
271 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 人要能以給人信心 |
272 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 人要能以給人信心 |
273 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 人要能以給人信心 |
274 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 如果能以責人之心責己 |
275 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 如果能以責人之心責己 |
276 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 如果能以責人之心責己 |
277 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 如果能以責人之心責己 |
278 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 如果能以責人之心責己 |
279 | 3 | 心 | xīn | heart | 如果能以責人之心責己 |
280 | 3 | 心 | xīn | emotion | 如果能以責人之心責己 |
281 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 如果能以責人之心責己 |
282 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 如果能以責人之心責己 |
283 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 如果能以責人之心責己 |
284 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 於法及僧亦如是 |
285 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 於法及僧亦如是 |
286 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 於法及僧亦如是 |
287 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 於法及僧亦如是 |
288 | 3 | 富 | fù | rich; wealthy | 常富之道 |
289 | 3 | 富 | fù | property | 常富之道 |
290 | 3 | 富 | fù | abundant; ample | 常富之道 |
291 | 3 | 富 | fù | auspicious | 常富之道 |
292 | 3 | 富 | fù | sturdy | 常富之道 |
293 | 3 | 富 | fù | Fu | 常富之道 |
294 | 3 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 常富之道 |
295 | 3 | 統一 | tǒngyī | to unify; to unite; to integrate | 往往不能使思想統一而產生力量 |
296 | 3 | 行 | xíng | to walk | 信佛法眾行恭敬 |
297 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 信佛法眾行恭敬 |
298 | 3 | 行 | háng | profession | 信佛法眾行恭敬 |
299 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 信佛法眾行恭敬 |
300 | 3 | 行 | xíng | to travel | 信佛法眾行恭敬 |
301 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 信佛法眾行恭敬 |
302 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 信佛法眾行恭敬 |
303 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 信佛法眾行恭敬 |
304 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 信佛法眾行恭敬 |
305 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 信佛法眾行恭敬 |
306 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 信佛法眾行恭敬 |
307 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 信佛法眾行恭敬 |
308 | 3 | 行 | xíng | to move | 信佛法眾行恭敬 |
309 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 信佛法眾行恭敬 |
310 | 3 | 行 | xíng | travel | 信佛法眾行恭敬 |
311 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 信佛法眾行恭敬 |
312 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 信佛法眾行恭敬 |
313 | 3 | 行 | xíng | temporary | 信佛法眾行恭敬 |
314 | 3 | 行 | háng | rank; order | 信佛法眾行恭敬 |
315 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 信佛法眾行恭敬 |
316 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 信佛法眾行恭敬 |
317 | 3 | 行 | xíng | to experience | 信佛法眾行恭敬 |
318 | 3 | 行 | xíng | path; way | 信佛法眾行恭敬 |
319 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 信佛法眾行恭敬 |
320 | 3 | 行 | xíng | 信佛法眾行恭敬 | |
321 | 3 | 行 | xíng | Practice | 信佛法眾行恭敬 |
322 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 信佛法眾行恭敬 |
323 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 信佛法眾行恭敬 |
324 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 往往不能使思想統一而產生力量 |
325 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 往往不能使思想統一而產生力量 |
326 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 往往不能使思想統一而產生力量 |
327 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 往往不能使思想統一而產生力量 |
328 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 往往不能使思想統一而產生力量 |
329 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 往往不能使思想統一而產生力量 |
330 | 3 | 使 | shǐ | to use | 往往不能使思想統一而產生力量 |
331 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 往往不能使思想統一而產生力量 |
332 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 往往不能使思想統一而產生力量 |
333 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 往往不能使思想統一而產生力量 |
334 | 3 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 不愚不恚不放恣 |
335 | 3 | 愚 | yú | humble | 不愚不恚不放恣 |
336 | 3 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 不愚不恚不放恣 |
337 | 3 | 愚 | yú | folly; moha | 不愚不恚不放恣 |
338 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
339 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
340 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
341 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
342 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
343 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
344 | 3 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
345 | 3 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
346 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
347 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
348 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 無有若干苦 |
349 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 無有若干苦 |
350 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 無有若干苦 |
351 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 無有若干苦 |
352 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 無有若干苦 |
353 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 無有若干苦 |
354 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 無有若干苦 |
355 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 無有若干苦 |
356 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 無有若干苦 |
357 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 無有若干苦 |
358 | 3 | 之一 | zhīyī | one of | 是三毒之一 |
359 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能攝心 |
360 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則能攝心 |
361 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則能攝心 |
362 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則能攝心 |
363 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能攝心 |
364 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能攝心 |
365 | 3 | 則 | zé | to do | 則能攝心 |
366 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能攝心 |
367 | 3 | 教誨 | jiāohuì | to instruct; to teach | 恕己安人善教誨 |
368 | 3 | 自恣 | zì zì | pravāraṇā; ceremony of repentance | 諸有自恣 |
369 | 3 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 不愚不恚不放恣 |
370 | 3 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 不愚不恚不放恣 |
371 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會減少自己的過失 |
372 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就會減少自己的過失 |
373 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會減少自己的過失 |
374 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會減少自己的過失 |
375 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會減少自己的過失 |
376 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就會減少自己的過失 |
377 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就會減少自己的過失 |
378 | 3 | 就 | jiù | to die | 就會減少自己的過失 |
379 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾尊無過佛 |
380 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾尊無過佛 |
381 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾尊無過佛 |
382 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 愍彼眾生類 |
383 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 愍彼眾生類 |
384 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 愍彼眾生類 |
385 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 愍彼眾生類 |
386 | 2 | 捨 | shě | to give | 捨於善道 |
387 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨於善道 |
388 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨於善道 |
389 | 2 | 捨 | shè | my | 捨於善道 |
390 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 捨於善道 |
391 | 2 | 捨 | shè | my house | 捨於善道 |
392 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨於善道 |
393 | 2 | 捨 | shè | to leave | 捨於善道 |
394 | 2 | 捨 | shě | She | 捨於善道 |
395 | 2 | 捨 | shè | disciple | 捨於善道 |
396 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨於善道 |
397 | 2 | 捨 | shè | to reside | 捨於善道 |
398 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨於善道 |
399 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨於善道 |
400 | 2 | 捨 | shě | Give | 捨於善道 |
401 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨於善道 |
402 | 2 | 安人 | ānrén | to pacify the people | 恕己安人善教誨 |
403 | 2 | 安人 | ānrén | landlady | 恕己安人善教誨 |
404 | 2 | 安人 | ānrén | wife | 恕己安人善教誨 |
405 | 2 | 萬物 | wànwù | all living things | 萬物遭之而生 |
406 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 我們要從重重的障礙中解脫出來 |
407 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 我們要從重重的障礙中解脫出來 |
408 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 我們要從重重的障礙中解脫出來 |
409 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便來安定別人 |
410 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便來安定別人 |
411 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便來安定別人 |
412 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便來安定別人 |
413 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便來安定別人 |
414 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便來安定別人 |
415 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便來安定別人 |
416 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便來安定別人 |
417 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便來安定別人 |
418 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便來安定別人 |
419 | 2 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 我們要從重重的障礙中解脫出來 |
420 | 2 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 我們要從重重的障礙中解脫出來 |
421 | 2 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 我們要從重重的障礙中解脫出來 |
422 | 2 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 我們要從重重的障礙中解脫出來 |
423 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 非是無因無有緣 |
424 | 2 | 大莊嚴論經 | dà Zhuāngyán lùn jīng | Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) | 大莊嚴論經 |
425 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 具備什麼條件呢 |
426 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 他的道德是圓滿清淨 |
427 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 他的道德是圓滿清淨 |
428 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 他的道德是圓滿清淨 |
429 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 他的道德是圓滿清淨 |
430 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 他的道德是圓滿清淨 |
431 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 他的道德是圓滿清淨 |
432 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 他的道德是圓滿清淨 |
433 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 必能獲得佛法的利益 |
434 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 必能獲得佛法的利益 |
435 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 必能獲得佛法的利益 |
436 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 必能獲得佛法的利益 |
437 | 2 | 德 | dé | Germany | 信有德 |
438 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 信有德 |
439 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 信有德 |
440 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 信有德 |
441 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 信有德 |
442 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 信有德 |
443 | 2 | 德 | dé | De | 信有德 |
444 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 信有德 |
445 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 信有德 |
446 | 2 | 德 | dé | Virtue | 信有德 |
447 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 信有德 |
448 | 2 | 德 | dé | guṇa | 信有德 |
449 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 可事 |
450 | 2 | 事 | shì | to serve | 可事 |
451 | 2 | 事 | shì | a government post | 可事 |
452 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 可事 |
453 | 2 | 事 | shì | occupation | 可事 |
454 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 可事 |
455 | 2 | 事 | shì | an accident | 可事 |
456 | 2 | 事 | shì | to attend | 可事 |
457 | 2 | 事 | shì | an allusion | 可事 |
458 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 可事 |
459 | 2 | 事 | shì | to engage in | 可事 |
460 | 2 | 事 | shì | to enslave | 可事 |
461 | 2 | 事 | shì | to pursue | 可事 |
462 | 2 | 事 | shì | to administer | 可事 |
463 | 2 | 事 | shì | to appoint | 可事 |
464 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 可事 |
465 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 可事 |
466 | 2 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 萬物遭之而生 |
467 | 2 | 遭 | zāo | to receive | 萬物遭之而生 |
468 | 2 | 遭 | zāo | luck; fate | 萬物遭之而生 |
469 | 2 | 遭 | zāo | surroundings | 萬物遭之而生 |
470 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能確立中心的目標 |
471 | 2 | 貪愛 | tānài | passion; desire; rāga | 貪愛所在 |
472 | 2 | 貪愛 | tānài | Clinging | 貪愛所在 |
473 | 2 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 念頭寬厚的 |
474 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 如是功德者 |
475 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 如是功德者 |
476 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 如是功德者 |
477 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 如是功德者 |
478 | 2 | 愛 | ài | to love | 為愛縛所 |
479 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 為愛縛所 |
480 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 為愛縛所 |
481 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 為愛縛所 |
482 | 2 | 愛 | ài | to like | 為愛縛所 |
483 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 為愛縛所 |
484 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 為愛縛所 |
485 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 為愛縛所 |
486 | 2 | 愛 | ài | my dear | 為愛縛所 |
487 | 2 | 愛 | ài | Ai | 為愛縛所 |
488 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 為愛縛所 |
489 | 2 | 愛 | ài | Love | 為愛縛所 |
490 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 為愛縛所 |
491 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
492 | 2 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如我們所信仰的佛教 |
493 | 2 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如我們所信仰的佛教 |
494 | 2 | 御 | yù | to defend; to resist | 以法自御為常富 |
495 | 2 | 御 | yù | imperial | 以法自御為常富 |
496 | 2 | 御 | yù | to drive a chariot | 以法自御為常富 |
497 | 2 | 御 | yù | charioteer | 以法自御為常富 |
498 | 2 | 御 | yù | to govern; to administer | 以法自御為常富 |
499 | 2 | 御 | yù | to attend | 以法自御為常富 |
500 | 2 | 御 | yù | to offer | 以法自御為常富 |
Frequencies of all Words
Top 807
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 的 | de | possessive particle | 在人生的旅途中 |
2 | 35 | 的 | de | structural particle | 在人生的旅途中 |
3 | 35 | 的 | de | complement | 在人生的旅途中 |
4 | 35 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在人生的旅途中 |
5 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 以法自御為常富 |
6 | 18 | 法 | fǎ | France | 以法自御為常富 |
7 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以法自御為常富 |
8 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以法自御為常富 |
9 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以法自御為常富 |
10 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 以法自御為常富 |
11 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 以法自御為常富 |
12 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以法自御為常富 |
13 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 以法自御為常富 |
14 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 以法自御為常富 |
15 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 以法自御為常富 |
16 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以法自御為常富 |
17 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以法自御為常富 |
18 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 以法自御為常富 |
19 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以法自御為常富 |
20 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以法自御為常富 |
21 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以法自御為常富 |
22 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以法自御為常富 |
23 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
24 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
25 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
26 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
27 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
28 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
29 | 17 | 說 | shuō | allocution | 說 |
30 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
31 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
32 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
33 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
34 | 15 | 能 | néng | can; able | 信有能 |
35 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 信有能 |
36 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 信有能 |
37 | 15 | 能 | néng | energy | 信有能 |
38 | 15 | 能 | néng | function; use | 信有能 |
39 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 信有能 |
40 | 15 | 能 | néng | talent | 信有能 |
41 | 15 | 能 | néng | expert at | 信有能 |
42 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 信有能 |
43 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 信有能 |
44 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 信有能 |
45 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 信有能 |
46 | 15 | 能 | néng | even if | 信有能 |
47 | 15 | 能 | néng | but | 信有能 |
48 | 15 | 能 | néng | in this way | 信有能 |
49 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 信有能 |
50 | 14 | 不 | bù | not; no | 不愚不恚不放恣 |
51 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不愚不恚不放恣 |
52 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 不愚不恚不放恣 |
53 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 不愚不恚不放恣 |
54 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不愚不恚不放恣 |
55 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不愚不恚不放恣 |
56 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不愚不恚不放恣 |
57 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不愚不恚不放恣 |
58 | 14 | 不 | bù | no; na | 不愚不恚不放恣 |
59 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
60 | 13 | 是 | shì | is exactly | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
61 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
62 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
63 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
64 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
65 | 13 | 是 | shì | true | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
66 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
67 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
68 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
69 | 13 | 是 | shì | Shi | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
70 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
71 | 13 | 是 | shì | this; idam | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
72 | 13 | 為 | wèi | for; to | 以法自御為常富 |
73 | 13 | 為 | wèi | because of | 以法自御為常富 |
74 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以法自御為常富 |
75 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 以法自御為常富 |
76 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 以法自御為常富 |
77 | 13 | 為 | wéi | to do | 以法自御為常富 |
78 | 13 | 為 | wèi | for | 以法自御為常富 |
79 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 以法自御為常富 |
80 | 13 | 為 | wèi | to | 以法自御為常富 |
81 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 以法自御為常富 |
82 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以法自御為常富 |
83 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 以法自御為常富 |
84 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 以法自御為常富 |
85 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 以法自御為常富 |
86 | 13 | 為 | wéi | to govern | 以法自御為常富 |
87 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
88 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
89 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
90 | 13 | 人 | rén | everybody | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
91 | 13 | 人 | rén | adult | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
92 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
93 | 13 | 人 | rén | an upright person | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
94 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人常常感到自己沒有主宰 |
95 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以法自御為常富 |
96 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以法自御為常富 |
97 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以法自御為常富 |
98 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以法自御為常富 |
99 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以法自御為常富 |
100 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以法自御為常富 |
101 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以法自御為常富 |
102 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以法自御為常富 |
103 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以法自御為常富 |
104 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以法自御為常富 |
105 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以法自御為常富 |
106 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以法自御為常富 |
107 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以法自御為常富 |
108 | 11 | 以 | yǐ | very | 以法自御為常富 |
109 | 11 | 以 | yǐ | already | 以法自御為常富 |
110 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以法自御為常富 |
111 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以法自御為常富 |
112 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以法自御為常富 |
113 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以法自御為常富 |
114 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以法自御為常富 |
115 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
116 | 11 | 如 | rú | if | 如 |
117 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
118 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
119 | 11 | 如 | rú | this | 如 |
120 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
121 | 11 | 如 | rú | to go to | 如 |
122 | 11 | 如 | rú | to meet | 如 |
123 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
124 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
125 | 11 | 如 | rú | and | 如 |
126 | 11 | 如 | rú | or | 如 |
127 | 11 | 如 | rú | but | 如 |
128 | 11 | 如 | rú | then | 如 |
129 | 11 | 如 | rú | naturally | 如 |
130 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
131 | 11 | 如 | rú | you | 如 |
132 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
133 | 11 | 如 | rú | in; at | 如 |
134 | 11 | 如 | rú | Ru | 如 |
135 | 11 | 如 | rú | Thus | 如 |
136 | 11 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
137 | 11 | 如 | rú | like; iva | 如 |
138 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 譬如我們所信仰的佛教 |
139 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 譬如我們所信仰的佛教 |
140 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 譬如我們所信仰的佛教 |
141 | 9 | 所 | suǒ | it | 譬如我們所信仰的佛教 |
142 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 譬如我們所信仰的佛教 |
143 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如我們所信仰的佛教 |
144 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如我們所信仰的佛教 |
145 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如我們所信仰的佛教 |
146 | 9 | 所 | suǒ | that which | 譬如我們所信仰的佛教 |
147 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如我們所信仰的佛教 |
148 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 譬如我們所信仰的佛教 |
149 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 譬如我們所信仰的佛教 |
150 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如我們所信仰的佛教 |
151 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 譬如我們所信仰的佛教 |
152 | 9 | 於 | yú | in; at | 於佛法僧生淨信 |
153 | 9 | 於 | yú | in; at | 於佛法僧生淨信 |
154 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 於佛法僧生淨信 |
155 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於佛法僧生淨信 |
156 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛法僧生淨信 |
157 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於佛法僧生淨信 |
158 | 9 | 於 | yú | from | 於佛法僧生淨信 |
159 | 9 | 於 | yú | give | 於佛法僧生淨信 |
160 | 9 | 於 | yú | oppposing | 於佛法僧生淨信 |
161 | 9 | 於 | yú | and | 於佛法僧生淨信 |
162 | 9 | 於 | yú | compared to | 於佛法僧生淨信 |
163 | 9 | 於 | yú | by | 於佛法僧生淨信 |
164 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 於佛法僧生淨信 |
165 | 9 | 於 | yú | for | 於佛法僧生淨信 |
166 | 9 | 於 | yú | Yu | 於佛法僧生淨信 |
167 | 9 | 於 | wū | a crow | 於佛法僧生淨信 |
168 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 於佛法僧生淨信 |
169 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 往往不能使思想統一而產生力量 |
170 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 往往不能使思想統一而產生力量 |
171 | 7 | 而 | ér | you | 往往不能使思想統一而產生力量 |
172 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 往往不能使思想統一而產生力量 |
173 | 7 | 而 | ér | right away; then | 往往不能使思想統一而產生力量 |
174 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 往往不能使思想統一而產生力量 |
175 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 往往不能使思想統一而產生力量 |
176 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 往往不能使思想統一而產生力量 |
177 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 往往不能使思想統一而產生力量 |
178 | 7 | 而 | ér | so as to | 往往不能使思想統一而產生力量 |
179 | 7 | 而 | ér | only then | 往往不能使思想統一而產生力量 |
180 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 往往不能使思想統一而產生力量 |
181 | 7 | 而 | néng | can; able | 往往不能使思想統一而產生力量 |
182 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 往往不能使思想統一而產生力量 |
183 | 7 | 而 | ér | me | 往往不能使思想統一而產生力量 |
184 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 往往不能使思想統一而產生力量 |
185 | 7 | 而 | ér | possessive | 往往不能使思想統一而產生力量 |
186 | 7 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 就是瞋恚鼓興 |
187 | 7 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 就是瞋恚鼓興 |
188 | 7 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 就是瞋恚鼓興 |
189 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 常富之道 |
190 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 常富之道 |
191 | 7 | 之 | zhī | to go | 常富之道 |
192 | 7 | 之 | zhī | this; that | 常富之道 |
193 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 常富之道 |
194 | 7 | 之 | zhī | it | 常富之道 |
195 | 7 | 之 | zhī | in | 常富之道 |
196 | 7 | 之 | zhī | all | 常富之道 |
197 | 7 | 之 | zhī | and | 常富之道 |
198 | 7 | 之 | zhī | however | 常富之道 |
199 | 7 | 之 | zhī | if | 常富之道 |
200 | 7 | 之 | zhī | then | 常富之道 |
201 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 常富之道 |
202 | 7 | 之 | zhī | is | 常富之道 |
203 | 7 | 之 | zhī | to use | 常富之道 |
204 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 常富之道 |
205 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 信有三種 |
206 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 信有三種 |
207 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 信有三種 |
208 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 信有三種 |
209 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 信有三種 |
210 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 信有三種 |
211 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 信有三種 |
212 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 信有三種 |
213 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 信有三種 |
214 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 信有三種 |
215 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 信有三種 |
216 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 信有三種 |
217 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 信有三種 |
218 | 7 | 有 | yǒu | You | 信有三種 |
219 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 信有三種 |
220 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 信有三種 |
221 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
222 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
223 | 6 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
224 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
225 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
226 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧 |
227 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 |
228 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 欲度不度者 |
229 | 6 | 者 | zhě | that | 欲度不度者 |
230 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 欲度不度者 |
231 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 欲度不度者 |
232 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 欲度不度者 |
233 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 欲度不度者 |
234 | 6 | 者 | zhuó | according to | 欲度不度者 |
235 | 6 | 者 | zhě | ca | 欲度不度者 |
236 | 6 | 縛 | fú | to bind; to tie | 而為愛欲所縛 |
237 | 6 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 而為愛欲所縛 |
238 | 6 | 縛 | fú | a leash; a tether | 而為愛欲所縛 |
239 | 6 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 而為愛欲所縛 |
240 | 6 | 縛 | fú | va | 而為愛欲所縛 |
241 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 在人生的旅途中 |
242 | 6 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 在人生的旅途中 |
243 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 在人生的旅途中 |
244 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 眾尊無過佛 |
245 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 眾尊無過佛 |
246 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 眾尊無過佛 |
247 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 眾尊無過佛 |
248 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 眾尊無過佛 |
249 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 眾尊無過佛 |
250 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 眾尊無過佛 |
251 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 譬如我們所信仰的佛教 |
252 | 6 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 以法自御為常富 |
253 | 6 | 自 | zì | from; since | 以法自御為常富 |
254 | 6 | 自 | zì | self; oneself; itself | 以法自御為常富 |
255 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以法自御為常富 |
256 | 6 | 自 | zì | Zi | 以法自御為常富 |
257 | 6 | 自 | zì | a nose | 以法自御為常富 |
258 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 以法自御為常富 |
259 | 6 | 自 | zì | origin | 以法自御為常富 |
260 | 6 | 自 | zì | originally | 以法自御為常富 |
261 | 6 | 自 | zì | still; to remain | 以法自御為常富 |
262 | 6 | 自 | zì | in person; personally | 以法自御為常富 |
263 | 6 | 自 | zì | in addition; besides | 以法自御為常富 |
264 | 6 | 自 | zì | if; even if | 以法自御為常富 |
265 | 6 | 自 | zì | but | 以法自御為常富 |
266 | 6 | 自 | zì | because | 以法自御為常富 |
267 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 以法自御為常富 |
268 | 6 | 自 | zì | to be | 以法自御為常富 |
269 | 6 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 以法自御為常富 |
270 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 以法自御為常富 |
271 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於佛法僧生淨信 |
272 | 5 | 生 | shēng | to live | 於佛法僧生淨信 |
273 | 5 | 生 | shēng | raw | 於佛法僧生淨信 |
274 | 5 | 生 | shēng | a student | 於佛法僧生淨信 |
275 | 5 | 生 | shēng | life | 於佛法僧生淨信 |
276 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於佛法僧生淨信 |
277 | 5 | 生 | shēng | alive | 於佛法僧生淨信 |
278 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 於佛法僧生淨信 |
279 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於佛法僧生淨信 |
280 | 5 | 生 | shēng | to grow | 於佛法僧生淨信 |
281 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 於佛法僧生淨信 |
282 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 於佛法僧生淨信 |
283 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於佛法僧生淨信 |
284 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 於佛法僧生淨信 |
285 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於佛法僧生淨信 |
286 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於佛法僧生淨信 |
287 | 5 | 生 | shēng | gender | 於佛法僧生淨信 |
288 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於佛法僧生淨信 |
289 | 5 | 生 | shēng | to set up | 於佛法僧生淨信 |
290 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 於佛法僧生淨信 |
291 | 5 | 生 | shēng | a captive | 於佛法僧生淨信 |
292 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 於佛法僧生淨信 |
293 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於佛法僧生淨信 |
294 | 5 | 生 | shēng | unripe | 於佛法僧生淨信 |
295 | 5 | 生 | shēng | nature | 於佛法僧生淨信 |
296 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於佛法僧生淨信 |
297 | 5 | 生 | shēng | destiny | 於佛法僧生淨信 |
298 | 5 | 生 | shēng | birth | 於佛法僧生淨信 |
299 | 5 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 信佛法眾行恭敬 |
300 | 5 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 信佛法眾行恭敬 |
301 | 5 | 愚痴 | yúchī | ignorance; stupidity | 愚痴邪見 |
302 | 5 | 愚痴 | yúchī | Ignorance | 愚痴邪見 |
303 | 5 | 愚痴 | yúchī | ignorance | 愚痴邪見 |
304 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常富之道 |
305 | 5 | 常 | cháng | Chang | 常富之道 |
306 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 常富之道 |
307 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常富之道 |
308 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常富之道 |
309 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常富之道 |
310 | 5 | 己 | jǐ | self | 恕己安人善教誨 |
311 | 5 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 恕己安人善教誨 |
312 | 5 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 恕己安人善教誨 |
313 | 5 | 己 | jǐ | her; him; it | 恕己安人善教誨 |
314 | 5 | 己 | jǐ | sixth | 恕己安人善教誨 |
315 | 5 | 己 | jǐ | self; ātman | 恕己安人善教誨 |
316 | 5 | 他 | tā | he; him | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
317 | 5 | 他 | tā | another aspect | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
318 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
319 | 5 | 他 | tā | everybody | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
320 | 5 | 他 | tā | other | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
321 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
322 | 5 | 他 | tā | tha | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
323 | 5 | 他 | tā | ṭha | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
324 | 5 | 他 | tā | other; anya | 這是因為他本身還沒有信仰所致 |
325 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又 |
326 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
327 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
328 | 5 | 又 | yòu | and | 又 |
329 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
330 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又 |
331 | 5 | 又 | yòu | but | 又 |
332 | 5 | 又 | yòu | again; also; punar | 又 |
333 | 5 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 瞋火自燒心 |
334 | 5 | 瞋 | chēn | to be angry | 瞋火自燒心 |
335 | 5 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 瞋火自燒心 |
336 | 5 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 瞋火自燒心 |
337 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 恕己安人善教誨 |
338 | 4 | 善 | shàn | happy | 恕己安人善教誨 |
339 | 4 | 善 | shàn | good | 恕己安人善教誨 |
340 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 恕己安人善教誨 |
341 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 恕己安人善教誨 |
342 | 4 | 善 | shàn | familiar | 恕己安人善教誨 |
343 | 4 | 善 | shàn | to repair | 恕己安人善教誨 |
344 | 4 | 善 | shàn | to admire | 恕己安人善教誨 |
345 | 4 | 善 | shàn | to praise | 恕己安人善教誨 |
346 | 4 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 恕己安人善教誨 |
347 | 4 | 善 | shàn | Shan | 恕己安人善教誨 |
348 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 恕己安人善教誨 |
349 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在人生的旅途中 |
350 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在人生的旅途中 |
351 | 4 | 中 | zhōng | China | 在人生的旅途中 |
352 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在人生的旅途中 |
353 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 在人生的旅途中 |
354 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在人生的旅途中 |
355 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在人生的旅途中 |
356 | 4 | 中 | zhōng | during | 在人生的旅途中 |
357 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在人生的旅途中 |
358 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在人生的旅途中 |
359 | 4 | 中 | zhōng | half | 在人生的旅途中 |
360 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在人生的旅途中 |
361 | 4 | 中 | zhōng | while | 在人生的旅途中 |
362 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在人生的旅途中 |
363 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在人生的旅途中 |
364 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在人生的旅途中 |
365 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在人生的旅途中 |
366 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在人生的旅途中 |
367 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 恩德等三德 |
368 | 4 | 等 | děng | to wait | 恩德等三德 |
369 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 恩德等三德 |
370 | 4 | 等 | děng | plural | 恩德等三德 |
371 | 4 | 等 | děng | to be equal | 恩德等三德 |
372 | 4 | 等 | děng | degree; level | 恩德等三德 |
373 | 4 | 等 | děng | to compare | 恩德等三德 |
374 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 有人邪信 |
375 | 4 | 信 | xìn | a letter | 有人邪信 |
376 | 4 | 信 | xìn | evidence | 有人邪信 |
377 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 有人邪信 |
378 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 有人邪信 |
379 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 有人邪信 |
380 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 有人邪信 |
381 | 4 | 信 | xìn | willfully; randomly | 有人邪信 |
382 | 4 | 信 | xìn | truly | 有人邪信 |
383 | 4 | 信 | xìn | a gift | 有人邪信 |
384 | 4 | 信 | xìn | credit | 有人邪信 |
385 | 4 | 信 | xìn | on time; regularly | 有人邪信 |
386 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 有人邪信 |
387 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 有人邪信 |
388 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 有人邪信 |
389 | 4 | 信 | xìn | Faith | 有人邪信 |
390 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 有人邪信 |
391 | 4 | 恕 | shù | reciprocity | 恕己安人善教誨 |
392 | 4 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 恕己安人善教誨 |
393 | 4 | 恕 | shù | Forgiveness | 恕己安人善教誨 |
394 | 4 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 恕己安人善教誨 |
395 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱 |
396 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱 |
397 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱 |
398 | 4 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱 |
399 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 即得身心清 |
400 | 4 | 無 | wú | no | 眾尊無過佛 |
401 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眾尊無過佛 |
402 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 眾尊無過佛 |
403 | 4 | 無 | wú | has not yet | 眾尊無過佛 |
404 | 4 | 無 | mó | mo | 眾尊無過佛 |
405 | 4 | 無 | wú | do not | 眾尊無過佛 |
406 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 眾尊無過佛 |
407 | 4 | 無 | wú | regardless of | 眾尊無過佛 |
408 | 4 | 無 | wú | to not have | 眾尊無過佛 |
409 | 4 | 無 | wú | um | 眾尊無過佛 |
410 | 4 | 無 | wú | Wu | 眾尊無過佛 |
411 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 眾尊無過佛 |
412 | 4 | 無 | wú | not; non- | 眾尊無過佛 |
413 | 4 | 無 | mó | mo | 眾尊無過佛 |
414 | 4 | 欲 | yù | desire | 欲度不度者 |
415 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲度不度者 |
416 | 4 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲度不度者 |
417 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲度不度者 |
418 | 4 | 欲 | yù | lust | 欲度不度者 |
419 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲度不度者 |
420 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 遇事要能以你大我小 |
421 | 4 | 要 | yào | if | 遇事要能以你大我小 |
422 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 遇事要能以你大我小 |
423 | 4 | 要 | yào | to want | 遇事要能以你大我小 |
424 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 遇事要能以你大我小 |
425 | 4 | 要 | yào | to request | 遇事要能以你大我小 |
426 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 遇事要能以你大我小 |
427 | 4 | 要 | yāo | waist | 遇事要能以你大我小 |
428 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 遇事要能以你大我小 |
429 | 4 | 要 | yāo | waistband | 遇事要能以你大我小 |
430 | 4 | 要 | yāo | Yao | 遇事要能以你大我小 |
431 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 遇事要能以你大我小 |
432 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 遇事要能以你大我小 |
433 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 遇事要能以你大我小 |
434 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 遇事要能以你大我小 |
435 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 遇事要能以你大我小 |
436 | 4 | 要 | yào | to summarize | 遇事要能以你大我小 |
437 | 4 | 要 | yào | essential; important | 遇事要能以你大我小 |
438 | 4 | 要 | yào | to desire | 遇事要能以你大我小 |
439 | 4 | 要 | yào | to demand | 遇事要能以你大我小 |
440 | 4 | 要 | yào | to need | 遇事要能以你大我小 |
441 | 4 | 要 | yào | should; must | 遇事要能以你大我小 |
442 | 4 | 要 | yào | might | 遇事要能以你大我小 |
443 | 4 | 要 | yào | or | 遇事要能以你大我小 |
444 | 4 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必能獲得佛法的利益 |
445 | 4 | 必 | bì | must | 必能獲得佛法的利益 |
446 | 4 | 必 | bì | if; suppose | 必能獲得佛法的利益 |
447 | 4 | 必 | bì | Bi | 必能獲得佛法的利益 |
448 | 4 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必能獲得佛法的利益 |
449 | 4 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
450 | 4 | 在 | zài | in; at | 在人生的旅途中 |
451 | 4 | 在 | zài | at | 在人生的旅途中 |
452 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在人生的旅途中 |
453 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人生的旅途中 |
454 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在人生的旅途中 |
455 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在人生的旅途中 |
456 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在人生的旅途中 |
457 | 4 | 給 | gěi | to give | 人要能以給人信心 |
458 | 4 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 人要能以給人信心 |
459 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 人要能以給人信心 |
460 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 人要能以給人信心 |
461 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 人要能以給人信心 |
462 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 人要能以給人信心 |
463 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 人要能以給人信心 |
464 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 人要能以給人信心 |
465 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 人要能以給人信心 |
466 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 人要能以給人信心 |
467 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 人要能以給人信心 |
468 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 如果能以責人之心責己 |
469 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 如果能以責人之心責己 |
470 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 如果能以責人之心責己 |
471 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 如果能以責人之心責己 |
472 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 如果能以責人之心責己 |
473 | 3 | 心 | xīn | heart | 如果能以責人之心責己 |
474 | 3 | 心 | xīn | emotion | 如果能以責人之心責己 |
475 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 如果能以責人之心責己 |
476 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 如果能以責人之心責己 |
477 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 如果能以責人之心責己 |
478 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 於法及僧亦如是 |
479 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 於法及僧亦如是 |
480 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 於法及僧亦如是 |
481 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 於法及僧亦如是 |
482 | 3 | 富 | fù | rich; wealthy | 常富之道 |
483 | 3 | 富 | fù | property | 常富之道 |
484 | 3 | 富 | fù | abundant; ample | 常富之道 |
485 | 3 | 富 | fù | auspicious | 常富之道 |
486 | 3 | 富 | fù | sturdy | 常富之道 |
487 | 3 | 富 | fù | Fu | 常富之道 |
488 | 3 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 常富之道 |
489 | 3 | 統一 | tǒngyī | to unify; to unite; to integrate | 往往不能使思想統一而產生力量 |
490 | 3 | 行 | xíng | to walk | 信佛法眾行恭敬 |
491 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 信佛法眾行恭敬 |
492 | 3 | 行 | háng | profession | 信佛法眾行恭敬 |
493 | 3 | 行 | háng | line; row | 信佛法眾行恭敬 |
494 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 信佛法眾行恭敬 |
495 | 3 | 行 | xíng | to travel | 信佛法眾行恭敬 |
496 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 信佛法眾行恭敬 |
497 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 信佛法眾行恭敬 |
498 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 信佛法眾行恭敬 |
499 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 信佛法眾行恭敬 |
500 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 信佛法眾行恭敬 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
不 | bù | no; na | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
以 | yǐ | use; yogena | |
如 |
|
|
|
所 |
|
|
|
瞋恚 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱德 | 愛德 | 195 | Aide |
菜根谭 | 菜根譚 | 99 | Caigentan |
成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
出曜经 | 出曜經 | 67 | Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada |
大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
大庄严论经 | 大莊嚴論經 | 100 | Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) |
大方广宝箧经 | 大方廣寶篋經 | 100 | Precious Box; Dafangguang Bao Qie Jing |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
法王 | 102 |
|
|
佛说须赖经 | 佛說須賴經 | 102 | Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Fo Shuo Xulai Jing |
佛所行赞 | 佛所行讚 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
僧伽罗刹所集经 | 僧伽羅剎所集經 | 115 | Sengjia Luocha Suo Ji Jing |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
所欲致患经 | 所欲致患經 | 115 | Suo Yu Zhi Huan Jing |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安然自在 | 196 | Peaceful and Carefree | |
般若 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
断德 | 斷德 | 100 | the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
放逸 | 102 |
|
|
佛法僧 | 70 |
|
|
根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
广大心 | 廣大心 | 103 | magnanimous |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
净信 | 淨信 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
美名称 | 美名稱 | 109 | famous, celebrated; viśruta |
牧牛 | 109 | cowherd | |
你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
杻械枷锁 | 杻械枷鎖 | 110 | hancuffs and chains; instruments of punishment |
你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
人相 | 114 | the notion of a person | |
三德 | 115 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
无瞋恚 | 無瞋恚 | 119 | free from anger |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
贤首品 | 賢首品 | 120 | first in goodness [chapter] |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信解 | 120 | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
正教 | 122 |
|
|
正念 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
自觉觉人 | 自覺覺人 | 122 | one has to enlighten oneself and others |