Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Road to Everlasting Wealth 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■常富之道

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 method; way 以法自御為常富
2 18 France 以法自御為常富
3 18 the law; rules; regulations 以法自御為常富
4 18 the teachings of the Buddha; Dharma 以法自御為常富
5 18 a standard; a norm 以法自御為常富
6 18 an institution 以法自御為常富
7 18 to emulate 以法自御為常富
8 18 magic; a magic trick 以法自御為常富
9 18 punishment 以法自御為常富
10 18 Fa 以法自御為常富
11 18 a precedent 以法自御為常富
12 18 a classification of some kinds of Han texts 以法自御為常富
13 18 relating to a ceremony or rite 以法自御為常富
14 18 Dharma 以法自御為常富
15 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以法自御為常富
16 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以法自御為常富
17 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以法自御為常富
18 18 quality; characteristic 以法自御為常富
19 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
20 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
21 17 shuì to persuade
22 17 shuō to teach; to recite; to explain
23 17 shuō a doctrine; a theory
24 17 shuō to claim; to assert
25 17 shuō allocution
26 17 shuō to criticize; to scold
27 17 shuō to indicate; to refer to
28 17 shuō speach; vāda
29 17 shuō to speak; bhāṣate
30 15 néng can; able 信有能
31 15 néng ability; capacity 信有能
32 15 néng a mythical bear-like beast 信有能
33 15 néng energy 信有能
34 15 néng function; use 信有能
35 15 néng talent 信有能
36 15 néng expert at 信有能
37 15 néng to be in harmony 信有能
38 15 néng to tend to; to care for 信有能
39 15 néng to reach; to arrive at 信有能
40 15 néng to be able; śak 信有能
41 14 infix potential marker 不愚不恚不放恣
42 13 wéi to act as; to serve 以法自御為常富
43 13 wéi to change into; to become 以法自御為常富
44 13 wéi to be; is 以法自御為常富
45 13 wéi to do 以法自御為常富
46 13 wèi to support; to help 以法自御為常富
47 13 wéi to govern 以法自御為常富
48 13 rén person; people; a human being 有的人常常感到自己沒有主宰
49 13 rén Kangxi radical 9 有的人常常感到自己沒有主宰
50 13 rén a kind of person 有的人常常感到自己沒有主宰
51 13 rén everybody 有的人常常感到自己沒有主宰
52 13 rén adult 有的人常常感到自己沒有主宰
53 13 rén somebody; others 有的人常常感到自己沒有主宰
54 13 rén an upright person 有的人常常感到自己沒有主宰
55 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人常常感到自己沒有主宰
56 11 to use; to grasp 以法自御為常富
57 11 to rely on 以法自御為常富
58 11 to regard 以法自御為常富
59 11 to be able to 以法自御為常富
60 11 to order; to command 以法自御為常富
61 11 used after a verb 以法自御為常富
62 11 a reason; a cause 以法自御為常富
63 11 Israel 以法自御為常富
64 11 Yi 以法自御為常富
65 11 use; yogena 以法自御為常富
66 9 suǒ a few; various; some 譬如我們所信仰的佛教
67 9 suǒ a place; a location 譬如我們所信仰的佛教
68 9 suǒ indicates a passive voice 譬如我們所信仰的佛教
69 9 suǒ an ordinal number 譬如我們所信仰的佛教
70 9 suǒ meaning 譬如我們所信仰的佛教
71 9 suǒ garrison 譬如我們所信仰的佛教
72 9 suǒ place; pradeśa 譬如我們所信仰的佛教
73 9 to go; to 於佛法僧生淨信
74 9 to rely on; to depend on 於佛法僧生淨信
75 9 Yu 於佛法僧生淨信
76 9 a crow 於佛法僧生淨信
77 7 ér Kangxi radical 126 往往不能使思想統一而產生力量
78 7 ér as if; to seem like 往往不能使思想統一而產生力量
79 7 néng can; able 往往不能使思想統一而產生力量
80 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往往不能使思想統一而產生力量
81 7 ér to arrive; up to 往往不能使思想統一而產生力量
82 7 瞋恚 chēnhuì anger; rage 就是瞋恚鼓興
83 7 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 就是瞋恚鼓興
84 7 瞋恚 chēnhuì Anger 就是瞋恚鼓興
85 7 zhī to go 常富之道
86 7 zhī to arrive; to go 常富之道
87 7 zhī is 常富之道
88 7 zhī to use 常富之道
89 7 zhī Zhi 常富之道
90 6 信仰 xìnyǎng faith; belief 這是因為他本身還沒有信仰所致
91 6 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 這是因為他本身還沒有信仰所致
92 6 信仰 xìnyǎng faith 這是因為他本身還沒有信仰所致
93 6 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
94 6 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
95 6 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧
96 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧
97 6 zhě ca 欲度不度者
98 6 to bind; to tie 而為愛欲所縛
99 6 to restrict; to limit; to constrain 而為愛欲所縛
100 6 a leash; a tether 而為愛欲所縛
101 6 binding; attachment; bond; bandha 而為愛欲所縛
102 6 va 而為愛欲所縛
103 6 人生 rénshēng life 在人生的旅途中
104 6 人生 rénshēng Human Life Magazine 在人生的旅途中
105 6 人生 rénshēng life 在人生的旅途中
106 6 Buddha; Awakened One 眾尊無過佛
107 6 relating to Buddhism 眾尊無過佛
108 6 a statue or image of a Buddha 眾尊無過佛
109 6 a Buddhist text 眾尊無過佛
110 6 to touch; to stroke 眾尊無過佛
111 6 Buddha 眾尊無過佛
112 6 Buddha; Awakened One 眾尊無過佛
113 6 Kangxi radical 132 以法自御為常富
114 6 Zi 以法自御為常富
115 6 a nose 以法自御為常富
116 6 the beginning; the start 以法自御為常富
117 6 origin 以法自御為常富
118 6 to employ; to use 以法自御為常富
119 6 to be 以法自御為常富
120 6 self; soul; ātman 以法自御為常富
121 5 shēng to be born; to give birth 於佛法僧生淨信
122 5 shēng to live 於佛法僧生淨信
123 5 shēng raw 於佛法僧生淨信
124 5 shēng a student 於佛法僧生淨信
125 5 shēng life 於佛法僧生淨信
126 5 shēng to produce; to give rise 於佛法僧生淨信
127 5 shēng alive 於佛法僧生淨信
128 5 shēng a lifetime 於佛法僧生淨信
129 5 shēng to initiate; to become 於佛法僧生淨信
130 5 shēng to grow 於佛法僧生淨信
131 5 shēng unfamiliar 於佛法僧生淨信
132 5 shēng not experienced 於佛法僧生淨信
133 5 shēng hard; stiff; strong 於佛法僧生淨信
134 5 shēng having academic or professional knowledge 於佛法僧生淨信
135 5 shēng a male role in traditional theatre 於佛法僧生淨信
136 5 shēng gender 於佛法僧生淨信
137 5 shēng to develop; to grow 於佛法僧生淨信
138 5 shēng to set up 於佛法僧生淨信
139 5 shēng a prostitute 於佛法僧生淨信
140 5 shēng a captive 於佛法僧生淨信
141 5 shēng a gentleman 於佛法僧生淨信
142 5 shēng Kangxi radical 100 於佛法僧生淨信
143 5 shēng unripe 於佛法僧生淨信
144 5 shēng nature 於佛法僧生淨信
145 5 shēng to inherit; to succeed 於佛法僧生淨信
146 5 shēng destiny 於佛法僧生淨信
147 5 shēng birth 於佛法僧生淨信
148 5 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 信佛法眾行恭敬
149 5 恭敬 gōngjìng Respect 信佛法眾行恭敬
150 5 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 愚痴邪見
151 5 愚痴 yúchī Ignorance 愚痴邪見
152 5 愚痴 yúchī ignorance 愚痴邪見
153 5 cháng Chang 常富之道
154 5 cháng common; general; ordinary 常富之道
155 5 cháng a principle; a rule 常富之道
156 5 cháng eternal; nitya 常富之道
157 5 sixth of 10 heavenly trunks 恕己安人善教誨
158 5 Kangxi radical 49 恕己安人善教誨
159 5 sixth 恕己安人善教誨
160 5 self; ātman 恕己安人善教誨
161 5 other; another; some other 這是因為他本身還沒有信仰所致
162 5 other 這是因為他本身還沒有信仰所致
163 5 tha 這是因為他本身還沒有信仰所致
164 5 ṭha 這是因為他本身還沒有信仰所致
165 5 other; anya 這是因為他本身還沒有信仰所致
166 5 yòu Kangxi radical 29
167 5 chēn to glare at in anger 瞋火自燒心
168 5 chēn to be angry 瞋火自燒心
169 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 瞋火自燒心
170 5 chēn malice; vyāpāda 瞋火自燒心
171 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 恕己安人善教誨
172 4 shàn happy 恕己安人善教誨
173 4 shàn good 恕己安人善教誨
174 4 shàn kind-hearted 恕己安人善教誨
175 4 shàn to be skilled at something 恕己安人善教誨
176 4 shàn familiar 恕己安人善教誨
177 4 shàn to repair 恕己安人善教誨
178 4 shàn to admire 恕己安人善教誨
179 4 shàn to praise 恕己安人善教誨
180 4 shàn Shan 恕己安人善教誨
181 4 shàn kusala; virtuous 恕己安人善教誨
182 4 zhōng middle 在人生的旅途中
183 4 zhōng medium; medium sized 在人生的旅途中
184 4 zhōng China 在人生的旅途中
185 4 zhòng to hit the mark 在人生的旅途中
186 4 zhōng midday 在人生的旅途中
187 4 zhōng inside 在人生的旅途中
188 4 zhōng during 在人生的旅途中
189 4 zhōng Zhong 在人生的旅途中
190 4 zhōng intermediary 在人生的旅途中
191 4 zhōng half 在人生的旅途中
192 4 zhòng to reach; to attain 在人生的旅途中
193 4 zhòng to suffer; to infect 在人生的旅途中
194 4 zhòng to obtain 在人生的旅途中
195 4 zhòng to pass an exam 在人生的旅途中
196 4 zhōng middle 在人生的旅途中
197 4 děng et cetera; and so on 恩德等三德
198 4 děng to wait 恩德等三德
199 4 děng to be equal 恩德等三德
200 4 děng degree; level 恩德等三德
201 4 děng to compare 恩德等三德
202 4 xìn to believe; to trust 有人邪信
203 4 xìn a letter 有人邪信
204 4 xìn evidence 有人邪信
205 4 xìn faith; confidence 有人邪信
206 4 xìn honest; sincere; true 有人邪信
207 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有人邪信
208 4 xìn an official holding a document 有人邪信
209 4 xìn a gift 有人邪信
210 4 xìn credit 有人邪信
211 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有人邪信
212 4 xìn news; a message 有人邪信
213 4 xìn arsenic 有人邪信
214 4 xìn Faith 有人邪信
215 4 xìn faith; confidence 有人邪信
216 4 shù reciprocity 恕己安人善教誨
217 4 shù to excuse; to forgive; to pardon 恕己安人善教誨
218 4 shù Forgiveness 恕己安人善教誨
219 4 shù forgiven; marṣita 恕己安人善教誨
220 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱
221 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱
222 4 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱
223 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱
224 4 身心 shēnxīn body and mind 即得身心清
225 4 Kangxi radical 71 眾尊無過佛
226 4 to not have; without 眾尊無過佛
227 4 mo 眾尊無過佛
228 4 to not have 眾尊無過佛
229 4 Wu 眾尊無過佛
230 4 mo 眾尊無過佛
231 4 desire 欲度不度者
232 4 to desire; to wish 欲度不度者
233 4 to desire; to intend 欲度不度者
234 4 lust 欲度不度者
235 4 desire; intention; wish; kāma 欲度不度者
236 4 yào to want; to wish for 遇事要能以你大我小
237 4 yào to want 遇事要能以你大我小
238 4 yāo a treaty 遇事要能以你大我小
239 4 yào to request 遇事要能以你大我小
240 4 yào essential points; crux 遇事要能以你大我小
241 4 yāo waist 遇事要能以你大我小
242 4 yāo to cinch 遇事要能以你大我小
243 4 yāo waistband 遇事要能以你大我小
244 4 yāo Yao 遇事要能以你大我小
245 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 遇事要能以你大我小
246 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 遇事要能以你大我小
247 4 yāo to obstruct; to intercept 遇事要能以你大我小
248 4 yāo to agree with 遇事要能以你大我小
249 4 yāo to invite; to welcome 遇事要能以你大我小
250 4 yào to summarize 遇事要能以你大我小
251 4 yào essential; important 遇事要能以你大我小
252 4 yào to desire 遇事要能以你大我小
253 4 yào to demand 遇事要能以你大我小
254 4 yào to need 遇事要能以你大我小
255 4 yào should; must 遇事要能以你大我小
256 4 yào might 遇事要能以你大我小
257 4 must 必能獲得佛法的利益
258 4 Bi 必能獲得佛法的利益
259 4 zài in; at 在人生的旅途中
260 4 zài to exist; to be living 在人生的旅途中
261 4 zài to consist of 在人生的旅途中
262 4 zài to be at a post 在人生的旅途中
263 4 zài in; bhū 在人生的旅途中
264 4 gěi to give 人要能以給人信心
265 4 to supply; to provide 人要能以給人信心
266 4 salary for government employees 人要能以給人信心
267 4 to confer; to award 人要能以給人信心
268 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 人要能以給人信心
269 4 agile; nimble 人要能以給人信心
270 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 人要能以給人信心
271 4 to look after; to take care of 人要能以給人信心
272 4 articulate; well spoken 人要能以給人信心
273 4 gěi to give; deya 人要能以給人信心
274 3 xīn heart [organ] 如果能以責人之心責己
275 3 xīn Kangxi radical 61 如果能以責人之心責己
276 3 xīn mind; consciousness 如果能以責人之心責己
277 3 xīn the center; the core; the middle 如果能以責人之心責己
278 3 xīn one of the 28 star constellations 如果能以責人之心責己
279 3 xīn heart 如果能以責人之心責己
280 3 xīn emotion 如果能以責人之心責己
281 3 xīn intention; consideration 如果能以責人之心責己
282 3 xīn disposition; temperament 如果能以責人之心責己
283 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如果能以責人之心責己
284 3 sēng a Buddhist monk 於法及僧亦如是
285 3 sēng a person with dark skin 於法及僧亦如是
286 3 sēng Seng 於法及僧亦如是
287 3 sēng Sangha; monastic community 於法及僧亦如是
288 3 rich; wealthy 常富之道
289 3 property 常富之道
290 3 abundant; ample 常富之道
291 3 auspicious 常富之道
292 3 sturdy 常富之道
293 3 Fu 常富之道
294 3 wealthy; āḍhya 常富之道
295 3 統一 tǒngyī to unify; to unite; to integrate 往往不能使思想統一而產生力量
296 3 xíng to walk 信佛法眾行恭敬
297 3 xíng capable; competent 信佛法眾行恭敬
298 3 háng profession 信佛法眾行恭敬
299 3 xíng Kangxi radical 144 信佛法眾行恭敬
300 3 xíng to travel 信佛法眾行恭敬
301 3 xìng actions; conduct 信佛法眾行恭敬
302 3 xíng to do; to act; to practice 信佛法眾行恭敬
303 3 xíng all right; OK; okay 信佛法眾行恭敬
304 3 háng horizontal line 信佛法眾行恭敬
305 3 héng virtuous deeds 信佛法眾行恭敬
306 3 hàng a line of trees 信佛法眾行恭敬
307 3 hàng bold; steadfast 信佛法眾行恭敬
308 3 xíng to move 信佛法眾行恭敬
309 3 xíng to put into effect; to implement 信佛法眾行恭敬
310 3 xíng travel 信佛法眾行恭敬
311 3 xíng to circulate 信佛法眾行恭敬
312 3 xíng running script; running script 信佛法眾行恭敬
313 3 xíng temporary 信佛法眾行恭敬
314 3 háng rank; order 信佛法眾行恭敬
315 3 háng a business; a shop 信佛法眾行恭敬
316 3 xíng to depart; to leave 信佛法眾行恭敬
317 3 xíng to experience 信佛法眾行恭敬
318 3 xíng path; way 信佛法眾行恭敬
319 3 xíng xing; ballad 信佛法眾行恭敬
320 3 xíng Xing 信佛法眾行恭敬
321 3 xíng Practice 信佛法眾行恭敬
322 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 信佛法眾行恭敬
323 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 信佛法眾行恭敬
324 3 使 shǐ to make; to cause 往往不能使思想統一而產生力量
325 3 使 shǐ to make use of for labor 往往不能使思想統一而產生力量
326 3 使 shǐ to indulge 往往不能使思想統一而產生力量
327 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 往往不能使思想統一而產生力量
328 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 往往不能使思想統一而產生力量
329 3 使 shǐ to dispatch 往往不能使思想統一而產生力量
330 3 使 shǐ to use 往往不能使思想統一而產生力量
331 3 使 shǐ to be able to 往往不能使思想統一而產生力量
332 3 使 shǐ messenger; dūta 往往不能使思想統一而產生力量
333 3 思想 sīxiǎng thought; ideology 往往不能使思想統一而產生力量
334 3 stupid; doltish; foolish; ignorant 不愚不恚不放恣
335 3 humble 不愚不恚不放恣
336 3 to dupe; to deceive 不愚不恚不放恣
337 3 folly; moha 不愚不恚不放恣
338 3 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
339 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
340 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
341 3 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
342 3 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
343 3 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
344 3 zhǒng race 共收錄二十八種經典
345 3 zhǒng species 共收錄二十八種經典
346 3 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
347 3 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
348 3 bitterness; bitter flavor 無有若干苦
349 3 hardship; suffering 無有若干苦
350 3 to make things difficult for 無有若干苦
351 3 to train; to practice 無有若干苦
352 3 to suffer from a misfortune 無有若干苦
353 3 bitter 無有若干苦
354 3 grieved; facing hardship 無有若干苦
355 3 in low spirits; depressed 無有若干苦
356 3 painful 無有若干苦
357 3 suffering; duḥkha; dukkha 無有若干苦
358 3 之一 zhīyī one of 是三毒之一
359 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則能攝心
360 3 a grade; a level 則能攝心
361 3 an example; a model 則能攝心
362 3 a weighing device 則能攝心
363 3 to grade; to rank 則能攝心
364 3 to copy; to imitate; to follow 則能攝心
365 3 to do 則能攝心
366 3 koan; kōan; gong'an 則能攝心
367 3 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 恕己安人善教誨
368 3 自恣 zì zì pravāraṇā; ceremony of repentance 諸有自恣
369 3 huì to be angry; to be in a rage 不愚不恚不放恣
370 3 huì hatred; dveṣa 不愚不恚不放恣
371 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就會減少自己的過失
372 3 jiù to assume 就會減少自己的過失
373 3 jiù to receive; to suffer 就會減少自己的過失
374 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就會減少自己的過失
375 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就會減少自己的過失
376 3 jiù to accomplish 就會減少自己的過失
377 3 jiù to go with 就會減少自己的過失
378 3 jiù to die 就會減少自己的過失
379 3 zhòng many; numerous 眾尊無過佛
380 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾尊無過佛
381 3 zhòng general; common; public 眾尊無過佛
382 3 眾生 zhòngshēng all living things 愍彼眾生類
383 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 愍彼眾生類
384 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 愍彼眾生類
385 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 愍彼眾生類
386 2 shě to give 捨於善道
387 2 shě to give up; to abandon 捨於善道
388 2 shě a house; a home; an abode 捨於善道
389 2 shè my 捨於善道
390 2 shě equanimity 捨於善道
391 2 shè my house 捨於善道
392 2 shě to to shoot; to fire; to launch 捨於善道
393 2 shè to leave 捨於善道
394 2 shě She 捨於善道
395 2 shè disciple 捨於善道
396 2 shè a barn; a pen 捨於善道
397 2 shè to reside 捨於善道
398 2 shè to stop; to halt; to cease 捨於善道
399 2 shè to find a place for; to arrange 捨於善道
400 2 shě Give 捨於善道
401 2 shě equanimity; upeksa 捨於善道
402 2 安人 ānrén to pacify the people 恕己安人善教誨
403 2 安人 ānrén landlady 恕己安人善教誨
404 2 安人 ānrén wife 恕己安人善教誨
405 2 萬物 wànwù all living things 萬物遭之而生
406 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 我們要從重重的障礙中解脫出來
407 2 解脫 jiětuō liberation 我們要從重重的障礙中解脫出來
408 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 我們要從重重的障礙中解脫出來
409 2 方便 fāngbiàn convenient 給人方便來安定別人
410 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 給人方便來安定別人
411 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 給人方便來安定別人
412 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 給人方便來安定別人
413 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 給人方便來安定別人
414 2 方便 fāngbiàn appropriate 給人方便來安定別人
415 2 方便 fāngbiàn Convenience 給人方便來安定別人
416 2 方便 fāngbiàn expedient means 給人方便來安定別人
417 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 給人方便來安定別人
418 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 給人方便來安定別人
419 2 障礙 zhàng'ài barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle 我們要從重重的障礙中解脫出來
420 2 障礙 zhàngài to obstruct; to hinder 我們要從重重的障礙中解脫出來
421 2 障礙 zhàngài a handicap 我們要從重重的障礙中解脫出來
422 2 障礙 zhàngài hindrance 我們要從重重的障礙中解脫出來
423 2 無有 wú yǒu there is not 非是無因無有緣
424 2 大莊嚴論經 dà Zhuāngyán lùn jīng Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經
425 2 woolen material 具備什麼條件呢
426 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 他的道德是圓滿清淨
427 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 他的道德是圓滿清淨
428 2 清淨 qīngjìng concise 他的道德是圓滿清淨
429 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 他的道德是圓滿清淨
430 2 清淨 qīngjìng pure and clean 他的道德是圓滿清淨
431 2 清淨 qīngjìng purity 他的道德是圓滿清淨
432 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 他的道德是圓滿清淨
433 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 必能獲得佛法的利益
434 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 必能獲得佛法的利益
435 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 必能獲得佛法的利益
436 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 必能獲得佛法的利益
437 2 Germany 信有德
438 2 virtue; morality; ethics; character 信有德
439 2 kindness; favor 信有德
440 2 conduct; behavior 信有德
441 2 to be grateful 信有德
442 2 heart; intention 信有德
443 2 De 信有德
444 2 potency; natural power 信有德
445 2 wholesome; good 信有德
446 2 Virtue 信有德
447 2 merit; puṇya; puñña 信有德
448 2 guṇa 信有德
449 2 shì matter; thing; item 可事
450 2 shì to serve 可事
451 2 shì a government post 可事
452 2 shì duty; post; work 可事
453 2 shì occupation 可事
454 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 可事
455 2 shì an accident 可事
456 2 shì to attend 可事
457 2 shì an allusion 可事
458 2 shì a condition; a state; a situation 可事
459 2 shì to engage in 可事
460 2 shì to enslave 可事
461 2 shì to pursue 可事
462 2 shì to administer 可事
463 2 shì to appoint 可事
464 2 shì meaning; phenomena 可事
465 2 shì actions; karma 可事
466 2 zāo to come across; to meet with; to encounter 萬物遭之而生
467 2 zāo to receive 萬物遭之而生
468 2 zāo luck; fate 萬物遭之而生
469 2 zāo surroundings 萬物遭之而生
470 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能確立中心的目標
471 2 貪愛 tānài passion; desire; rāga 貪愛所在
472 2 貪愛 tānài Clinging 貪愛所在
473 2 念頭 niàntou thought; idea; intention 念頭寬厚的
474 2 功德 gōngdé achievements and virtue 如是功德者
475 2 功德 gōngdé merit 如是功德者
476 2 功德 gōngdé merit 如是功德者
477 2 功德 gōngdé puṇya; puñña 如是功德者
478 2 ài to love 為愛縛所
479 2 ài favor; grace; kindness 為愛縛所
480 2 ài somebody who is loved 為愛縛所
481 2 ài love; affection 為愛縛所
482 2 ài to like 為愛縛所
483 2 ài to sympathize with; to pity 為愛縛所
484 2 ài to begrudge 為愛縛所
485 2 ài to do regularly; to have the habit of 為愛縛所
486 2 ài my dear 為愛縛所
487 2 ài Ai 為愛縛所
488 2 ài loved; beloved 為愛縛所
489 2 ài Love 為愛縛所
490 2 ài desire; craving; trsna 為愛縛所
491 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 有的人常常感到自己沒有主宰
492 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如我們所信仰的佛教
493 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如我們所信仰的佛教
494 2 to defend; to resist 以法自御為常富
495 2 imperial 以法自御為常富
496 2 to drive a chariot 以法自御為常富
497 2 charioteer 以法自御為常富
498 2 to govern; to administer 以法自御為常富
499 2 to attend 以法自御為常富
500 2 to offer 以法自御為常富

Frequencies of all Words

Top 807

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 de possessive particle 在人生的旅途中
2 35 de structural particle 在人生的旅途中
3 35 de complement 在人生的旅途中
4 35 de a substitute for something already referred to 在人生的旅途中
5 18 method; way 以法自御為常富
6 18 France 以法自御為常富
7 18 the law; rules; regulations 以法自御為常富
8 18 the teachings of the Buddha; Dharma 以法自御為常富
9 18 a standard; a norm 以法自御為常富
10 18 an institution 以法自御為常富
11 18 to emulate 以法自御為常富
12 18 magic; a magic trick 以法自御為常富
13 18 punishment 以法自御為常富
14 18 Fa 以法自御為常富
15 18 a precedent 以法自御為常富
16 18 a classification of some kinds of Han texts 以法自御為常富
17 18 relating to a ceremony or rite 以法自御為常富
18 18 Dharma 以法自御為常富
19 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以法自御為常富
20 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以法自御為常富
21 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以法自御為常富
22 18 quality; characteristic 以法自御為常富
23 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
24 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
25 17 shuì to persuade
26 17 shuō to teach; to recite; to explain
27 17 shuō a doctrine; a theory
28 17 shuō to claim; to assert
29 17 shuō allocution
30 17 shuō to criticize; to scold
31 17 shuō to indicate; to refer to
32 17 shuō speach; vāda
33 17 shuō to speak; bhāṣate
34 15 néng can; able 信有能
35 15 néng ability; capacity 信有能
36 15 néng a mythical bear-like beast 信有能
37 15 néng energy 信有能
38 15 néng function; use 信有能
39 15 néng may; should; permitted to 信有能
40 15 néng talent 信有能
41 15 néng expert at 信有能
42 15 néng to be in harmony 信有能
43 15 néng to tend to; to care for 信有能
44 15 néng to reach; to arrive at 信有能
45 15 néng as long as; only 信有能
46 15 néng even if 信有能
47 15 néng but 信有能
48 15 néng in this way 信有能
49 15 néng to be able; śak 信有能
50 14 not; no 不愚不恚不放恣
51 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不愚不恚不放恣
52 14 as a correlative 不愚不恚不放恣
53 14 no (answering a question) 不愚不恚不放恣
54 14 forms a negative adjective from a noun 不愚不恚不放恣
55 14 at the end of a sentence to form a question 不愚不恚不放恣
56 14 to form a yes or no question 不愚不恚不放恣
57 14 infix potential marker 不愚不恚不放恣
58 14 no; na 不愚不恚不放恣
59 13 shì is; are; am; to be 這是因為他本身還沒有信仰所致
60 13 shì is exactly 這是因為他本身還沒有信仰所致
61 13 shì is suitable; is in contrast 這是因為他本身還沒有信仰所致
62 13 shì this; that; those 這是因為他本身還沒有信仰所致
63 13 shì really; certainly 這是因為他本身還沒有信仰所致
64 13 shì correct; yes; affirmative 這是因為他本身還沒有信仰所致
65 13 shì true 這是因為他本身還沒有信仰所致
66 13 shì is; has; exists 這是因為他本身還沒有信仰所致
67 13 shì used between repetitions of a word 這是因為他本身還沒有信仰所致
68 13 shì a matter; an affair 這是因為他本身還沒有信仰所致
69 13 shì Shi 這是因為他本身還沒有信仰所致
70 13 shì is; bhū 這是因為他本身還沒有信仰所致
71 13 shì this; idam 這是因為他本身還沒有信仰所致
72 13 wèi for; to 以法自御為常富
73 13 wèi because of 以法自御為常富
74 13 wéi to act as; to serve 以法自御為常富
75 13 wéi to change into; to become 以法自御為常富
76 13 wéi to be; is 以法自御為常富
77 13 wéi to do 以法自御為常富
78 13 wèi for 以法自御為常富
79 13 wèi because of; for; to 以法自御為常富
80 13 wèi to 以法自御為常富
81 13 wéi in a passive construction 以法自御為常富
82 13 wéi forming a rehetorical question 以法自御為常富
83 13 wéi forming an adverb 以法自御為常富
84 13 wéi to add emphasis 以法自御為常富
85 13 wèi to support; to help 以法自御為常富
86 13 wéi to govern 以法自御為常富
87 13 rén person; people; a human being 有的人常常感到自己沒有主宰
88 13 rén Kangxi radical 9 有的人常常感到自己沒有主宰
89 13 rén a kind of person 有的人常常感到自己沒有主宰
90 13 rén everybody 有的人常常感到自己沒有主宰
91 13 rén adult 有的人常常感到自己沒有主宰
92 13 rén somebody; others 有的人常常感到自己沒有主宰
93 13 rén an upright person 有的人常常感到自己沒有主宰
94 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人常常感到自己沒有主宰
95 11 so as to; in order to 以法自御為常富
96 11 to use; to regard as 以法自御為常富
97 11 to use; to grasp 以法自御為常富
98 11 according to 以法自御為常富
99 11 because of 以法自御為常富
100 11 on a certain date 以法自御為常富
101 11 and; as well as 以法自御為常富
102 11 to rely on 以法自御為常富
103 11 to regard 以法自御為常富
104 11 to be able to 以法自御為常富
105 11 to order; to command 以法自御為常富
106 11 further; moreover 以法自御為常富
107 11 used after a verb 以法自御為常富
108 11 very 以法自御為常富
109 11 already 以法自御為常富
110 11 increasingly 以法自御為常富
111 11 a reason; a cause 以法自御為常富
112 11 Israel 以法自御為常富
113 11 Yi 以法自御為常富
114 11 use; yogena 以法自御為常富
115 11 such as; for example; for instance
116 11 if
117 11 in accordance with
118 11 to be appropriate; should; with regard to
119 11 this
120 11 it is so; it is thus; can be compared with
121 11 to go to
122 11 to meet
123 11 to appear; to seem; to be like
124 11 at least as good as
125 11 and
126 11 or
127 11 but
128 11 then
129 11 naturally
130 11 expresses a question or doubt
131 11 you
132 11 the second lunar month
133 11 in; at
134 11 Ru
135 11 Thus
136 11 thus; tathā
137 11 like; iva
138 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 譬如我們所信仰的佛教
139 9 suǒ an office; an institute 譬如我們所信仰的佛教
140 9 suǒ introduces a relative clause 譬如我們所信仰的佛教
141 9 suǒ it 譬如我們所信仰的佛教
142 9 suǒ if; supposing 譬如我們所信仰的佛教
143 9 suǒ a few; various; some 譬如我們所信仰的佛教
144 9 suǒ a place; a location 譬如我們所信仰的佛教
145 9 suǒ indicates a passive voice 譬如我們所信仰的佛教
146 9 suǒ that which 譬如我們所信仰的佛教
147 9 suǒ an ordinal number 譬如我們所信仰的佛教
148 9 suǒ meaning 譬如我們所信仰的佛教
149 9 suǒ garrison 譬如我們所信仰的佛教
150 9 suǒ place; pradeśa 譬如我們所信仰的佛教
151 9 suǒ that which; yad 譬如我們所信仰的佛教
152 9 in; at 於佛法僧生淨信
153 9 in; at 於佛法僧生淨信
154 9 in; at; to; from 於佛法僧生淨信
155 9 to go; to 於佛法僧生淨信
156 9 to rely on; to depend on 於佛法僧生淨信
157 9 to go to; to arrive at 於佛法僧生淨信
158 9 from 於佛法僧生淨信
159 9 give 於佛法僧生淨信
160 9 oppposing 於佛法僧生淨信
161 9 and 於佛法僧生淨信
162 9 compared to 於佛法僧生淨信
163 9 by 於佛法僧生淨信
164 9 and; as well as 於佛法僧生淨信
165 9 for 於佛法僧生淨信
166 9 Yu 於佛法僧生淨信
167 9 a crow 於佛法僧生淨信
168 9 whew; wow 於佛法僧生淨信
169 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 往往不能使思想統一而產生力量
170 7 ér Kangxi radical 126 往往不能使思想統一而產生力量
171 7 ér you 往往不能使思想統一而產生力量
172 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 往往不能使思想統一而產生力量
173 7 ér right away; then 往往不能使思想統一而產生力量
174 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 往往不能使思想統一而產生力量
175 7 ér if; in case; in the event that 往往不能使思想統一而產生力量
176 7 ér therefore; as a result; thus 往往不能使思想統一而產生力量
177 7 ér how can it be that? 往往不能使思想統一而產生力量
178 7 ér so as to 往往不能使思想統一而產生力量
179 7 ér only then 往往不能使思想統一而產生力量
180 7 ér as if; to seem like 往往不能使思想統一而產生力量
181 7 néng can; able 往往不能使思想統一而產生力量
182 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往往不能使思想統一而產生力量
183 7 ér me 往往不能使思想統一而產生力量
184 7 ér to arrive; up to 往往不能使思想統一而產生力量
185 7 ér possessive 往往不能使思想統一而產生力量
186 7 瞋恚 chēnhuì anger; rage 就是瞋恚鼓興
187 7 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 就是瞋恚鼓興
188 7 瞋恚 chēnhuì Anger 就是瞋恚鼓興
189 7 zhī him; her; them; that 常富之道
190 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 常富之道
191 7 zhī to go 常富之道
192 7 zhī this; that 常富之道
193 7 zhī genetive marker 常富之道
194 7 zhī it 常富之道
195 7 zhī in 常富之道
196 7 zhī all 常富之道
197 7 zhī and 常富之道
198 7 zhī however 常富之道
199 7 zhī if 常富之道
200 7 zhī then 常富之道
201 7 zhī to arrive; to go 常富之道
202 7 zhī is 常富之道
203 7 zhī to use 常富之道
204 7 zhī Zhi 常富之道
205 7 yǒu is; are; to exist 信有三種
206 7 yǒu to have; to possess 信有三種
207 7 yǒu indicates an estimate 信有三種
208 7 yǒu indicates a large quantity 信有三種
209 7 yǒu indicates an affirmative response 信有三種
210 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 信有三種
211 7 yǒu used to compare two things 信有三種
212 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 信有三種
213 7 yǒu used before the names of dynasties 信有三種
214 7 yǒu a certain thing; what exists 信有三種
215 7 yǒu multiple of ten and ... 信有三種
216 7 yǒu abundant 信有三種
217 7 yǒu purposeful 信有三種
218 7 yǒu You 信有三種
219 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 信有三種
220 7 yǒu becoming; bhava 信有三種
221 6 信仰 xìnyǎng faith; belief 這是因為他本身還沒有信仰所致
222 6 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 這是因為他本身還沒有信仰所致
223 6 信仰 xìnyǎng faith 這是因為他本身還沒有信仰所致
224 6 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
225 6 智慧 zhìhuì wisdom 智慧
226 6 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧
227 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧
228 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲度不度者
229 6 zhě that 欲度不度者
230 6 zhě nominalizing function word 欲度不度者
231 6 zhě used to mark a definition 欲度不度者
232 6 zhě used to mark a pause 欲度不度者
233 6 zhě topic marker; that; it 欲度不度者
234 6 zhuó according to 欲度不度者
235 6 zhě ca 欲度不度者
236 6 to bind; to tie 而為愛欲所縛
237 6 to restrict; to limit; to constrain 而為愛欲所縛
238 6 a leash; a tether 而為愛欲所縛
239 6 binding; attachment; bond; bandha 而為愛欲所縛
240 6 va 而為愛欲所縛
241 6 人生 rénshēng life 在人生的旅途中
242 6 人生 rénshēng Human Life Magazine 在人生的旅途中
243 6 人生 rénshēng life 在人生的旅途中
244 6 Buddha; Awakened One 眾尊無過佛
245 6 relating to Buddhism 眾尊無過佛
246 6 a statue or image of a Buddha 眾尊無過佛
247 6 a Buddhist text 眾尊無過佛
248 6 to touch; to stroke 眾尊無過佛
249 6 Buddha 眾尊無過佛
250 6 Buddha; Awakened One 眾尊無過佛
251 6 我們 wǒmen we 譬如我們所信仰的佛教
252 6 naturally; of course; certainly 以法自御為常富
253 6 from; since 以法自御為常富
254 6 self; oneself; itself 以法自御為常富
255 6 Kangxi radical 132 以法自御為常富
256 6 Zi 以法自御為常富
257 6 a nose 以法自御為常富
258 6 the beginning; the start 以法自御為常富
259 6 origin 以法自御為常富
260 6 originally 以法自御為常富
261 6 still; to remain 以法自御為常富
262 6 in person; personally 以法自御為常富
263 6 in addition; besides 以法自御為常富
264 6 if; even if 以法自御為常富
265 6 but 以法自御為常富
266 6 because 以法自御為常富
267 6 to employ; to use 以法自御為常富
268 6 to be 以法自御為常富
269 6 own; one's own; oneself 以法自御為常富
270 6 self; soul; ātman 以法自御為常富
271 5 shēng to be born; to give birth 於佛法僧生淨信
272 5 shēng to live 於佛法僧生淨信
273 5 shēng raw 於佛法僧生淨信
274 5 shēng a student 於佛法僧生淨信
275 5 shēng life 於佛法僧生淨信
276 5 shēng to produce; to give rise 於佛法僧生淨信
277 5 shēng alive 於佛法僧生淨信
278 5 shēng a lifetime 於佛法僧生淨信
279 5 shēng to initiate; to become 於佛法僧生淨信
280 5 shēng to grow 於佛法僧生淨信
281 5 shēng unfamiliar 於佛法僧生淨信
282 5 shēng not experienced 於佛法僧生淨信
283 5 shēng hard; stiff; strong 於佛法僧生淨信
284 5 shēng very; extremely 於佛法僧生淨信
285 5 shēng having academic or professional knowledge 於佛法僧生淨信
286 5 shēng a male role in traditional theatre 於佛法僧生淨信
287 5 shēng gender 於佛法僧生淨信
288 5 shēng to develop; to grow 於佛法僧生淨信
289 5 shēng to set up 於佛法僧生淨信
290 5 shēng a prostitute 於佛法僧生淨信
291 5 shēng a captive 於佛法僧生淨信
292 5 shēng a gentleman 於佛法僧生淨信
293 5 shēng Kangxi radical 100 於佛法僧生淨信
294 5 shēng unripe 於佛法僧生淨信
295 5 shēng nature 於佛法僧生淨信
296 5 shēng to inherit; to succeed 於佛法僧生淨信
297 5 shēng destiny 於佛法僧生淨信
298 5 shēng birth 於佛法僧生淨信
299 5 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 信佛法眾行恭敬
300 5 恭敬 gōngjìng Respect 信佛法眾行恭敬
301 5 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 愚痴邪見
302 5 愚痴 yúchī Ignorance 愚痴邪見
303 5 愚痴 yúchī ignorance 愚痴邪見
304 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常富之道
305 5 cháng Chang 常富之道
306 5 cháng long-lasting 常富之道
307 5 cháng common; general; ordinary 常富之道
308 5 cháng a principle; a rule 常富之道
309 5 cháng eternal; nitya 常富之道
310 5 self 恕己安人善教誨
311 5 sixth of 10 heavenly trunks 恕己安人善教誨
312 5 Kangxi radical 49 恕己安人善教誨
313 5 her; him; it 恕己安人善教誨
314 5 sixth 恕己安人善教誨
315 5 self; ātman 恕己安人善教誨
316 5 he; him 這是因為他本身還沒有信仰所致
317 5 another aspect 這是因為他本身還沒有信仰所致
318 5 other; another; some other 這是因為他本身還沒有信仰所致
319 5 everybody 這是因為他本身還沒有信仰所致
320 5 other 這是因為他本身還沒有信仰所致
321 5 tuō other; another; some other 這是因為他本身還沒有信仰所致
322 5 tha 這是因為他本身還沒有信仰所致
323 5 ṭha 這是因為他本身還沒有信仰所致
324 5 other; anya 這是因為他本身還沒有信仰所致
325 5 yòu again; also
326 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
327 5 yòu Kangxi radical 29
328 5 yòu and
329 5 yòu furthermore
330 5 yòu in addition
331 5 yòu but
332 5 yòu again; also; punar
333 5 chēn to glare at in anger 瞋火自燒心
334 5 chēn to be angry 瞋火自燒心
335 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 瞋火自燒心
336 5 chēn malice; vyāpāda 瞋火自燒心
337 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 恕己安人善教誨
338 4 shàn happy 恕己安人善教誨
339 4 shàn good 恕己安人善教誨
340 4 shàn kind-hearted 恕己安人善教誨
341 4 shàn to be skilled at something 恕己安人善教誨
342 4 shàn familiar 恕己安人善教誨
343 4 shàn to repair 恕己安人善教誨
344 4 shàn to admire 恕己安人善教誨
345 4 shàn to praise 恕己安人善教誨
346 4 shàn numerous; frequent; easy 恕己安人善教誨
347 4 shàn Shan 恕己安人善教誨
348 4 shàn kusala; virtuous 恕己安人善教誨
349 4 zhōng middle 在人生的旅途中
350 4 zhōng medium; medium sized 在人生的旅途中
351 4 zhōng China 在人生的旅途中
352 4 zhòng to hit the mark 在人生的旅途中
353 4 zhōng in; amongst 在人生的旅途中
354 4 zhōng midday 在人生的旅途中
355 4 zhōng inside 在人生的旅途中
356 4 zhōng during 在人生的旅途中
357 4 zhōng Zhong 在人生的旅途中
358 4 zhōng intermediary 在人生的旅途中
359 4 zhōng half 在人生的旅途中
360 4 zhōng just right; suitably 在人生的旅途中
361 4 zhōng while 在人生的旅途中
362 4 zhòng to reach; to attain 在人生的旅途中
363 4 zhòng to suffer; to infect 在人生的旅途中
364 4 zhòng to obtain 在人生的旅途中
365 4 zhòng to pass an exam 在人生的旅途中
366 4 zhōng middle 在人生的旅途中
367 4 děng et cetera; and so on 恩德等三德
368 4 děng to wait 恩德等三德
369 4 děng degree; kind 恩德等三德
370 4 děng plural 恩德等三德
371 4 děng to be equal 恩德等三德
372 4 děng degree; level 恩德等三德
373 4 děng to compare 恩德等三德
374 4 xìn to believe; to trust 有人邪信
375 4 xìn a letter 有人邪信
376 4 xìn evidence 有人邪信
377 4 xìn faith; confidence 有人邪信
378 4 xìn honest; sincere; true 有人邪信
379 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有人邪信
380 4 xìn an official holding a document 有人邪信
381 4 xìn willfully; randomly 有人邪信
382 4 xìn truly 有人邪信
383 4 xìn a gift 有人邪信
384 4 xìn credit 有人邪信
385 4 xìn on time; regularly 有人邪信
386 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有人邪信
387 4 xìn news; a message 有人邪信
388 4 xìn arsenic 有人邪信
389 4 xìn Faith 有人邪信
390 4 xìn faith; confidence 有人邪信
391 4 shù reciprocity 恕己安人善教誨
392 4 shù to excuse; to forgive; to pardon 恕己安人善教誨
393 4 shù Forgiveness 恕己安人善教誨
394 4 shù forgiven; marṣita 恕己安人善教誨
395 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱
396 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱
397 4 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱
398 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱
399 4 身心 shēnxīn body and mind 即得身心清
400 4 no 眾尊無過佛
401 4 Kangxi radical 71 眾尊無過佛
402 4 to not have; without 眾尊無過佛
403 4 has not yet 眾尊無過佛
404 4 mo 眾尊無過佛
405 4 do not 眾尊無過佛
406 4 not; -less; un- 眾尊無過佛
407 4 regardless of 眾尊無過佛
408 4 to not have 眾尊無過佛
409 4 um 眾尊無過佛
410 4 Wu 眾尊無過佛
411 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 眾尊無過佛
412 4 not; non- 眾尊無過佛
413 4 mo 眾尊無過佛
414 4 desire 欲度不度者
415 4 to desire; to wish 欲度不度者
416 4 almost; nearly; about to occur 欲度不度者
417 4 to desire; to intend 欲度不度者
418 4 lust 欲度不度者
419 4 desire; intention; wish; kāma 欲度不度者
420 4 yào to want; to wish for 遇事要能以你大我小
421 4 yào if 遇事要能以你大我小
422 4 yào to be about to; in the future 遇事要能以你大我小
423 4 yào to want 遇事要能以你大我小
424 4 yāo a treaty 遇事要能以你大我小
425 4 yào to request 遇事要能以你大我小
426 4 yào essential points; crux 遇事要能以你大我小
427 4 yāo waist 遇事要能以你大我小
428 4 yāo to cinch 遇事要能以你大我小
429 4 yāo waistband 遇事要能以你大我小
430 4 yāo Yao 遇事要能以你大我小
431 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 遇事要能以你大我小
432 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 遇事要能以你大我小
433 4 yāo to obstruct; to intercept 遇事要能以你大我小
434 4 yāo to agree with 遇事要能以你大我小
435 4 yāo to invite; to welcome 遇事要能以你大我小
436 4 yào to summarize 遇事要能以你大我小
437 4 yào essential; important 遇事要能以你大我小
438 4 yào to desire 遇事要能以你大我小
439 4 yào to demand 遇事要能以你大我小
440 4 yào to need 遇事要能以你大我小
441 4 yào should; must 遇事要能以你大我小
442 4 yào might 遇事要能以你大我小
443 4 yào or 遇事要能以你大我小
444 4 certainly; must; will; necessarily 必能獲得佛法的利益
445 4 must 必能獲得佛法的利益
446 4 if; suppose 必能獲得佛法的利益
447 4 Bi 必能獲得佛法的利益
448 4 certainly; avaśyam 必能獲得佛法的利益
449 4 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
450 4 zài in; at 在人生的旅途中
451 4 zài at 在人生的旅途中
452 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在人生的旅途中
453 4 zài to exist; to be living 在人生的旅途中
454 4 zài to consist of 在人生的旅途中
455 4 zài to be at a post 在人生的旅途中
456 4 zài in; bhū 在人生的旅途中
457 4 gěi to give 人要能以給人信心
458 4 gěi to; for; for the benefit of 人要能以給人信心
459 4 to supply; to provide 人要能以給人信心
460 4 salary for government employees 人要能以給人信心
461 4 to confer; to award 人要能以給人信心
462 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 人要能以給人信心
463 4 agile; nimble 人要能以給人信心
464 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 人要能以給人信心
465 4 to look after; to take care of 人要能以給人信心
466 4 articulate; well spoken 人要能以給人信心
467 4 gěi to give; deya 人要能以給人信心
468 3 xīn heart [organ] 如果能以責人之心責己
469 3 xīn Kangxi radical 61 如果能以責人之心責己
470 3 xīn mind; consciousness 如果能以責人之心責己
471 3 xīn the center; the core; the middle 如果能以責人之心責己
472 3 xīn one of the 28 star constellations 如果能以責人之心責己
473 3 xīn heart 如果能以責人之心責己
474 3 xīn emotion 如果能以責人之心責己
475 3 xīn intention; consideration 如果能以責人之心責己
476 3 xīn disposition; temperament 如果能以責人之心責己
477 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如果能以責人之心責己
478 3 sēng a Buddhist monk 於法及僧亦如是
479 3 sēng a person with dark skin 於法及僧亦如是
480 3 sēng Seng 於法及僧亦如是
481 3 sēng Sangha; monastic community 於法及僧亦如是
482 3 rich; wealthy 常富之道
483 3 property 常富之道
484 3 abundant; ample 常富之道
485 3 auspicious 常富之道
486 3 sturdy 常富之道
487 3 Fu 常富之道
488 3 wealthy; āḍhya 常富之道
489 3 統一 tǒngyī to unify; to unite; to integrate 往往不能使思想統一而產生力量
490 3 xíng to walk 信佛法眾行恭敬
491 3 xíng capable; competent 信佛法眾行恭敬
492 3 háng profession 信佛法眾行恭敬
493 3 háng line; row 信佛法眾行恭敬
494 3 xíng Kangxi radical 144 信佛法眾行恭敬
495 3 xíng to travel 信佛法眾行恭敬
496 3 xìng actions; conduct 信佛法眾行恭敬
497 3 xíng to do; to act; to practice 信佛法眾行恭敬
498 3 xíng all right; OK; okay 信佛法眾行恭敬
499 3 háng horizontal line 信佛法眾行恭敬
500 3 héng virtuous deeds 信佛法眾行恭敬

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
néng to be able; śak
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
use; yogena
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
瞋恚
  1. chēnhuì
  2. chēnhuì
  1. wrath; dveṣa; dosa
  2. Anger

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱德 愛德 195 Aide
菜根谭 菜根譚 99 Caigentan
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大庄严论经 大莊嚴論經 100 Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā)
大方广宝箧经 大方廣寶篋經 100 Precious Box; Dafangguang Bao Qie Jing
法众 法眾 102 Fa Zhong
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛说须赖经 佛說須賴經 102 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Fo Shuo Xulai Jing
佛所行赞 佛所行讚 70
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
来安 來安 108 Lai'an
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
僧伽罗刹所集经 僧伽羅剎所集經 115 Sengjia Luocha Suo Ji Jing
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
所欲致患经 所欲致患經 115 Suo Yu Zhi Huan Jing
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安然自在 196 Peaceful and Carefree
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
慈心 99 compassion; a compassionate mind
断德 斷德 100 the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
广大心 廣大心 103 magnanimous
还没有 還沒有 104 absence of
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. prasāda; pure faith
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
了别 了別 108 to distinguish; to discern
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
美名称 美名稱 109 famous, celebrated; viśruta
牧牛 109 cowherd
你大我小 110 you are important and I am not
你对我错 你對我錯 110 you are right, and I am wrong
你乐我苦 你樂我苦 110 you enjoy happiness, while I take on suffering
杻械枷锁 杻械枷鎖 110 hancuffs and chains; instruments of punishment
你有我无 你有我無 110 you can have, while I keep nothing
人相 114 the notion of a person
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三毒 115 three poisons; trivisa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
生起 115 cause; arising
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
摄心 攝心 115 to concentrate
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
无瞋恚 無瞋恚 119 free from anger
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
贤首品 賢首品 120 first in goodness [chapter]
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
要求自己 121 depend on ourselves
正教 122
  1. correct teaching
  2. orthodox religion
  3. Islam
  4. political teaching
  5. Eastern Orthodox Church
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正智 122 correct understanding; wisdom
自度度人 122 liberate ourselves and others
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others