Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1051 self 寶塔就是我的名字
2 1051 [my] dear 寶塔就是我的名字
3 1051 Wo 寶塔就是我的名字
4 1051 self; atman; attan 寶塔就是我的名字
5 1051 ga 寶塔就是我的名字
6 490 liǎo to know; to understand 忽然轉了方向來興建我
7 490 liǎo to understand; to know 忽然轉了方向來興建我
8 490 liào to look afar from a high place 忽然轉了方向來興建我
9 490 liǎo to complete 忽然轉了方向來興建我
10 490 liǎo clever; intelligent 忽然轉了方向來興建我
11 490 liǎo to know; jñāta 忽然轉了方向來興建我
12 377 zài in; at 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
13 377 zài to exist; to be living 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
14 377 zài to consist of 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
15 377 zài to be at a post 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
16 377 zài in; bhū 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
17 296 other; another; some other 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
18 296 other 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
19 296 tha 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
20 296 ṭha 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
21 296 other; anya 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
22 292 rén person; people; a human being 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
23 292 rén Kangxi radical 9 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
24 292 rén a kind of person 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
25 292 rén everybody 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
26 292 rén adult 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
27 292 rén somebody; others 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
28 292 rén an upright person 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
29 292 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
30 226 lái to come 忽然轉了方向來興建我
31 226 lái please 忽然轉了方向來興建我
32 226 lái used to substitute for another verb 忽然轉了方向來興建我
33 226 lái used between two word groups to express purpose and effect 忽然轉了方向來興建我
34 226 lái wheat 忽然轉了方向來興建我
35 226 lái next; future 忽然轉了方向來興建我
36 226 lái a simple complement of direction 忽然轉了方向來興建我
37 226 lái to occur; to arise 忽然轉了方向來興建我
38 226 lái to earn 忽然轉了方向來興建我
39 226 lái to come; āgata 忽然轉了方向來興建我
40 217 one 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
41 217 Kangxi radical 1 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
42 217 pure; concentrated 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
43 217 first 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
44 217 the same 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
45 217 sole; single 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
46 217 a very small amount 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
47 217 Yi 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
48 217 other 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
49 217 to unify 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
50 217 accidentally; coincidentally 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
51 217 abruptly; suddenly 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
52 217 one; eka 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
53 185 ya 小廟裡也忙著建塔
54 180 capital city 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
55 180 a city; a metropolis 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
56 180 dōu all 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
57 180 elegant; refined 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
58 180 Du 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
59 180 to establish a capital city 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
60 180 to reside 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
61 180 to total; to tally 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
62 160 佛教 fójiào Buddhism 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
63 160 佛教 fó jiào the Buddha teachings 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
64 152 zhù to inject; to pour into 註一
65 152 zhù note; annotation 註一
66 152 zhù to concentrate; to pay attention to 註一
67 152 zhù stakes 註一
68 152 zhù measure word for transactions 註一
69 152 zhù to note; to annotate; to explain 註一
70 152 zhù to record; to register 註一
71 152 zhù record; note; annotate 註一
72 148 jiù to approach; to move towards; to come towards 你就知道今日佛教寺院中
73 148 jiù to assume 你就知道今日佛教寺院中
74 148 jiù to receive; to suffer 你就知道今日佛教寺院中
75 148 jiù to undergo; to undertake; to engage in 你就知道今日佛教寺院中
76 148 jiù to suit; to accommodate oneself to 你就知道今日佛教寺院中
77 148 jiù to accomplish 你就知道今日佛教寺院中
78 148 jiù to go with 你就知道今日佛教寺院中
79 148 jiù to die 你就知道今日佛教寺院中
80 145 zhōng middle 你就知道今日佛教寺院中
81 145 zhōng medium; medium sized 你就知道今日佛教寺院中
82 145 zhōng China 你就知道今日佛教寺院中
83 145 zhòng to hit the mark 你就知道今日佛教寺院中
84 145 zhōng midday 你就知道今日佛教寺院中
85 145 zhōng inside 你就知道今日佛教寺院中
86 145 zhōng during 你就知道今日佛教寺院中
87 145 zhōng Zhong 你就知道今日佛教寺院中
88 145 zhōng intermediary 你就知道今日佛教寺院中
89 145 zhōng half 你就知道今日佛教寺院中
90 145 zhòng to reach; to attain 你就知道今日佛教寺院中
91 145 zhòng to suffer; to infect 你就知道今日佛教寺院中
92 145 zhòng to obtain 你就知道今日佛教寺院中
93 145 zhòng to pass an exam 你就知道今日佛教寺院中
94 145 zhōng middle 你就知道今日佛教寺院中
95 139 hěn disobey 那就有著很大的區別
96 139 hěn a dispute 那就有著很大的區別
97 139 hěn violent; cruel 那就有著很大的區別
98 139 hěn very; atīva 那就有著很大的區別
99 135 shàng top; a high position 層層角上掛銅鈴
100 135 shang top; the position on or above something 層層角上掛銅鈴
101 135 shàng to go up; to go forward 層層角上掛銅鈴
102 135 shàng shang 層層角上掛銅鈴
103 135 shàng previous; last 層層角上掛銅鈴
104 135 shàng high; higher 層層角上掛銅鈴
105 135 shàng advanced 層層角上掛銅鈴
106 135 shàng a monarch; a sovereign 層層角上掛銅鈴
107 135 shàng time 層層角上掛銅鈴
108 135 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 層層角上掛銅鈴
109 135 shàng far 層層角上掛銅鈴
110 135 shàng big; as big as 層層角上掛銅鈴
111 135 shàng abundant; plentiful 層層角上掛銅鈴
112 135 shàng to report 層層角上掛銅鈴
113 135 shàng to offer 層層角上掛銅鈴
114 135 shàng to go on stage 層層角上掛銅鈴
115 135 shàng to take office; to assume a post 層層角上掛銅鈴
116 135 shàng to install; to erect 層層角上掛銅鈴
117 135 shàng to suffer; to sustain 層層角上掛銅鈴
118 135 shàng to burn 層層角上掛銅鈴
119 135 shàng to remember 層層角上掛銅鈴
120 135 shàng to add 層層角上掛銅鈴
121 135 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 層層角上掛銅鈴
122 135 shàng to meet 層層角上掛銅鈴
123 135 shàng falling then rising (4th) tone 層層角上掛銅鈴
124 135 shang used after a verb indicating a result 層層角上掛銅鈴
125 135 shàng a musical note 層層角上掛銅鈴
126 135 shàng higher, superior; uttara 層層角上掛銅鈴
127 129 to hold; to take; to grasp 卻把我讚美得已經夠了
128 129 a handle 卻把我讚美得已經夠了
129 129 to guard 卻把我讚美得已經夠了
130 129 to regard as 卻把我讚美得已經夠了
131 129 to give 卻把我讚美得已經夠了
132 129 approximate 卻把我讚美得已經夠了
133 129 a stem 卻把我讚美得已經夠了
134 129 bǎi to grasp 卻把我讚美得已經夠了
135 129 to control 卻把我讚美得已經夠了
136 129 a handlebar 卻把我讚美得已經夠了
137 129 sworn brotherhood 卻把我讚美得已經夠了
138 129 an excuse; a pretext 卻把我讚美得已經夠了
139 129 a claw 卻把我讚美得已經夠了
140 127 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 你就可以望著死人的骨頭上門
141 127 zhù outstanding 你就可以望著死人的骨頭上門
142 127 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 你就可以望著死人的骨頭上門
143 127 zhuó to wear (clothes) 你就可以望著死人的骨頭上門
144 127 zhe expresses a command 你就可以望著死人的骨頭上門
145 127 zháo to attach; to grasp 你就可以望著死人的骨頭上門
146 127 zhāo to add; to put 你就可以望著死人的骨頭上門
147 127 zhuó a chess move 你就可以望著死人的骨頭上門
148 127 zhāo a trick; a move; a method 你就可以望著死人的骨頭上門
149 127 zhāo OK 你就可以望著死人的骨頭上門
150 127 zháo to fall into [a trap] 你就可以望著死人的骨頭上門
151 127 zháo to ignite 你就可以望著死人的骨頭上門
152 127 zháo to fall asleep 你就可以望著死人的骨頭上門
153 127 zhuó whereabouts; end result 你就可以望著死人的骨頭上門
154 127 zhù to appear; to manifest 你就可以望著死人的骨頭上門
155 127 zhù to show 你就可以望著死人的骨頭上門
156 127 zhù to indicate; to be distinguished by 你就可以望著死人的骨頭上門
157 127 zhù to write 你就可以望著死人的骨頭上門
158 127 zhù to record 你就可以望著死人的骨頭上門
159 127 zhù a document; writings 你就可以望著死人的骨頭上門
160 127 zhù Zhu 你就可以望著死人的骨頭上門
161 127 zháo expresses that a continuing process has a result 你就可以望著死人的骨頭上門
162 127 zhuó to arrive 你就可以望著死人的骨頭上門
163 127 zhuó to result in 你就可以望著死人的骨頭上門
164 127 zhuó to command 你就可以望著死人的骨頭上門
165 127 zhuó a strategy 你就可以望著死人的骨頭上門
166 127 zhāo to happen; to occur 你就可以望著死人的骨頭上門
167 127 zhù space between main doorwary and a screen 你就可以望著死人的骨頭上門
168 127 zhuó somebody attached to a place; a local 你就可以望著死人的骨頭上門
169 127 zhe attachment to 你就可以望著死人的骨頭上門
170 117 ér Kangxi radical 126 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
171 117 ér as if; to seem like 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
172 117 néng can; able 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
173 117 ér whiskers on the cheeks; sideburns 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
174 117 ér to arrive; up to 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
175 114 yòng to use; to apply 他們的生活就想到用我來維持
176 114 yòng Kangxi radical 101 他們的生活就想到用我來維持
177 114 yòng to eat 他們的生活就想到用我來維持
178 114 yòng to spend 他們的生活就想到用我來維持
179 114 yòng expense 他們的生活就想到用我來維持
180 114 yòng a use; usage 他們的生活就想到用我來維持
181 114 yòng to need; must 他們的生活就想到用我來維持
182 114 yòng useful; practical 他們的生活就想到用我來維持
183 114 yòng to use up; to use all of something 他們的生活就想到用我來維持
184 114 yòng to work (an animal) 他們的生活就想到用我來維持
185 114 yòng to appoint 他們的生活就想到用我來維持
186 114 yòng to administer; to manager 他們的生活就想到用我來維持
187 114 yòng to control 他們的生活就想到用我來維持
188 114 yòng to access 他們的生活就想到用我來維持
189 114 yòng Yong 他們的生活就想到用我來維持
190 114 yòng yong / function; application 他們的生活就想到用我來維持
191 112 infix potential marker
192 112 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
193 112 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
194 112 shuì to persuade 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
195 112 shuō to teach; to recite; to explain 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
196 112 shuō a doctrine; a theory 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
197 112 shuō to claim; to assert 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
198 112 shuō allocution 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
199 112 shuō to criticize; to scold 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
200 112 shuō to indicate; to refer to 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
201 112 shuō speach; vāda 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
202 112 shuō to speak; bhāṣate 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
203 109 yào to want; to wish for 大家要知道
204 109 yào to want 大家要知道
205 109 yāo a treaty 大家要知道
206 109 yào to request 大家要知道
207 109 yào essential points; crux 大家要知道
208 109 yāo waist 大家要知道
209 109 yāo to cinch 大家要知道
210 109 yāo waistband 大家要知道
211 109 yāo Yao 大家要知道
212 109 yāo to pursue; to seek; to strive for 大家要知道
213 109 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大家要知道
214 109 yāo to obstruct; to intercept 大家要知道
215 109 yāo to agree with 大家要知道
216 109 yāo to invite; to welcome 大家要知道
217 109 yào to summarize 大家要知道
218 109 yào essential; important 大家要知道
219 109 yào to desire 大家要知道
220 109 yào to demand 大家要知道
221 109 yào to need 大家要知道
222 109 yào should; must 大家要知道
223 109 yào might 大家要知道
224 109 to join together; together with; to accompany 但考察古德和今人建塔的原意
225 109 peace; harmony 但考察古德和今人建塔的原意
226 109 He 但考察古德和今人建塔的原意
227 109 harmonious [sound] 但考察古德和今人建塔的原意
228 109 gentle; amiable; acquiescent 但考察古德和今人建塔的原意
229 109 warm 但考察古德和今人建塔的原意
230 109 to harmonize; to make peace 但考察古德和今人建塔的原意
231 109 a transaction 但考察古德和今人建塔的原意
232 109 a bell on a chariot 但考察古德和今人建塔的原意
233 109 a musical instrument 但考察古德和今人建塔的原意
234 109 a military gate 但考察古德和今人建塔的原意
235 109 a coffin headboard 但考察古德和今人建塔的原意
236 109 a skilled worker 但考察古德和今人建塔的原意
237 109 compatible 但考察古德和今人建塔的原意
238 109 calm; peaceful 但考察古德和今人建塔的原意
239 109 to sing in accompaniment 但考察古德和今人建塔的原意
240 109 to write a matching poem 但考察古德和今人建塔的原意
241 109 harmony; gentleness 但考察古德和今人建塔的原意
242 109 venerable 但考察古德和今人建塔的原意
243 106 wéi to act as; to serve 他們只為個人的功德打算
244 106 wéi to change into; to become 他們只為個人的功德打算
245 106 wéi to be; is 他們只為個人的功德打算
246 106 wéi to do 他們只為個人的功德打算
247 106 wèi to support; to help 他們只為個人的功德打算
248 106 wéi to govern 他們只為個人的功德打算
249 104 一個 yī gè one instance; one unit 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
250 104 一個 yī gè a certain degreee 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
251 104 一個 yī gè whole; entire 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
252 101 時候 shíhou a time; a season; a period 當佛陀還是住世的時候
253 101 時候 shíhou time 當佛陀還是住世的時候
254 101 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 當佛陀還是住世的時候
255 101 時候 shíhou a specific period of time 當佛陀還是住世的時候
256 94 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 我要說的話很多
257 94 duó many; much 我要說的話很多
258 94 duō more 我要說的話很多
259 94 duō excessive 我要說的話很多
260 94 duō abundant 我要說的話很多
261 94 duō to multiply; to acrue 我要說的話很多
262 94 duō Duo 我要說的話很多
263 94 duō ta 我要說的話很多
264 86 zuò to make 做成變戲法
265 86 zuò to do; to work 做成變戲法
266 86 zuò to serve as; to become; to act as 做成變戲法
267 86 zuò to conduct; to hold 做成變戲法
268 86 zuò to pretend 做成變戲法
269 86 沒有 méiyǒu to not have; there is not 但是並沒有統領過中國
270 83 yòu Kangxi radical 29 又造了八萬四千塔
271 82 zhī to go 是天中之天
272 82 zhī to arrive; to go 是天中之天
273 82 zhī is 是天中之天
274 82 zhī to use 是天中之天
275 82 zhī Zhi 是天中之天
276 79 dào to arrive 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
277 79 dào to go 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
278 79 dào careful 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
279 79 dào Dao 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
280 79 dào approach; upagati 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
281 75 No 那就有著很大的區別
282 75 nuó to move 那就有著很大的區別
283 75 nuó much 那就有著很大的區別
284 75 nuó stable; quiet 那就有著很大的區別
285 75 na 那就有著很大的區別
286 68 néng can; able 我所以能稱為寶塔者
287 68 néng ability; capacity 我所以能稱為寶塔者
288 68 néng a mythical bear-like beast 我所以能稱為寶塔者
289 68 néng energy 我所以能稱為寶塔者
290 68 néng function; use 我所以能稱為寶塔者
291 68 néng talent 我所以能稱為寶塔者
292 68 néng expert at 我所以能稱為寶塔者
293 68 néng to be in harmony 我所以能稱為寶塔者
294 68 néng to tend to; to care for 我所以能稱為寶塔者
295 68 néng to reach; to arrive at 我所以能稱為寶塔者
296 68 néng to be able; śak 我所以能稱為寶塔者
297 66 duì to oppose; to face; to regard 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
298 66 duì correct; right 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
299 66 duì opposing; opposite 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
300 66 duì duilian; couplet 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
301 66 duì yes; affirmative 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
302 66 duì to treat; to regard 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
303 66 duì to confirm; to agree 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
304 66 duì to correct; to make conform; to check 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
305 66 duì to mix 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
306 66 duì a pair 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
307 66 duì to respond; to answer 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
308 66 duì mutual 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
309 66 duì parallel; alternating 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
310 66 duì a command to appear as an audience 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
311 65 inside; interior 小廟裡也忙著建塔
312 65 Kangxi radical 166 小廟裡也忙著建塔
313 65 a small village; ri 小廟裡也忙著建塔
314 65 a residence 小廟裡也忙著建塔
315 65 a neighborhood; an alley 小廟裡也忙著建塔
316 65 a local administrative district 小廟裡也忙著建塔
317 63 師父 shīfu teacher 一些師父在散花嘆骷髏的時候
318 63 師父 shīfu master 一些師父在散花嘆骷髏的時候
319 63 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 一些師父在散花嘆骷髏的時候
320 63 師父 shīfu Master 一些師父在散花嘆骷髏的時候
321 62 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 俗語說得好
322 62 děi to want to; to need to 俗語說得好
323 62 děi must; ought to 俗語說得好
324 62 de 俗語說得好
325 62 de infix potential marker 俗語說得好
326 62 to result in 俗語說得好
327 62 to be proper; to fit; to suit 俗語說得好
328 62 to be satisfied 俗語說得好
329 62 to be finished 俗語說得好
330 62 děi satisfying 俗語說得好
331 62 to contract 俗語說得好
332 62 to hear 俗語說得好
333 62 to have; there is 俗語說得好
334 62 marks time passed 俗語說得好
335 62 obtain; attain; prāpta 俗語說得好
336 62 woolen material 是不是表彰如來的遺化呢
337 61 to go 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
338 61 to remove; to wipe off; to eliminate 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
339 61 to be distant 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
340 61 to leave 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
341 61 to play a part 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
342 61 to abandon; to give up 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
343 61 to die 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
344 61 previous; past 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
345 61 to send out; to issue; to drive away 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
346 61 falling tone 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
347 61 to lose 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
348 61 Qu 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
349 61 go; gati 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
350 58 不是 bùshì a fault; an error 你不要小看了我不是什麼名貴的東西
351 58 不是 bùshì illegal 你不要小看了我不是什麼名貴的東西
352 58 big; huge; large 那就有著很大的區別
353 58 Kangxi radical 37 那就有著很大的區別
354 58 great; major; important 那就有著很大的區別
355 58 size 那就有著很大的區別
356 58 old 那就有著很大的區別
357 58 oldest; earliest 那就有著很大的區別
358 58 adult 那就有著很大的區別
359 58 dài an important person 那就有著很大的區別
360 58 senior 那就有著很大的區別
361 58 an element 那就有著很大的區別
362 58 great; mahā 那就有著很大的區別
363 57 huì can; be able to 那便會永遠沒有進步啊
364 57 huì able to 那便會永遠沒有進步啊
365 57 huì a meeting; a conference; an assembly 那便會永遠沒有進步啊
366 57 kuài to balance an account 那便會永遠沒有進步啊
367 57 huì to assemble 那便會永遠沒有進步啊
368 57 huì to meet 那便會永遠沒有進步啊
369 57 huì a temple fair 那便會永遠沒有進步啊
370 57 huì a religious assembly 那便會永遠沒有進步啊
371 57 huì an association; a society 那便會永遠沒有進步啊
372 57 huì a national or provincial capital 那便會永遠沒有進步啊
373 57 huì an opportunity 那便會永遠沒有進步啊
374 57 huì to understand 那便會永遠沒有進步啊
375 57 huì to be familiar with; to know 那便會永遠沒有進步啊
376 57 huì to be possible; to be likely 那便會永遠沒有進步啊
377 57 huì to be good at 那便會永遠沒有進步啊
378 57 huì a moment 那便會永遠沒有進步啊
379 57 huì to happen to 那便會永遠沒有進步啊
380 57 huì to pay 那便會永遠沒有進步啊
381 57 huì a meeting place 那便會永遠沒有進步啊
382 57 kuài the seam of a cap 那便會永遠沒有進步啊
383 57 huì in accordance with 那便會永遠沒有進步啊
384 57 huì imperial civil service examination 那便會永遠沒有進步啊
385 57 huì to have sexual intercourse 那便會永遠沒有進步啊
386 57 huì Hui 那便會永遠沒有進步啊
387 57 huì combining; samsarga 那便會永遠沒有進步啊
388 57 dàn Dan 但考察古德和今人建塔的原意
389 57 gěi to give 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
390 57 to supply; to provide 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
391 57 salary for government employees 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
392 57 to confer; to award 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
393 57 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
394 57 agile; nimble 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
395 57 gěi an auxilliary verb adding emphasis 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
396 57 to look after; to take care of 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
397 57 articulate; well spoken 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
398 57 gěi to give; deya 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
399 54 guò to cross; to go over; to pass 但是並沒有統領過中國
400 54 guò to surpass; to exceed 但是並沒有統領過中國
401 54 guò to experience; to pass time 但是並沒有統領過中國
402 54 guò to go 但是並沒有統領過中國
403 54 guò a mistake 但是並沒有統領過中國
404 54 guō Guo 但是並沒有統領過中國
405 54 guò to die 但是並沒有統領過中國
406 54 guò to shift 但是並沒有統領過中國
407 54 guò to endure 但是並沒有統領過中國
408 54 guò to pay a visit; to call on 但是並沒有統領過中國
409 54 guò gone by, past; atīta 但是並沒有統領過中國
410 53 所以 suǒyǐ that by which 所以塔寺之興
411 53 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以塔寺之興
412 51 sēng a Buddhist monk 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候
413 51 sēng a person with dark skin 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候
414 51 sēng Seng 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候
415 51 sēng Sangha; monastic community 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候
416 51 èr two 註二
417 51 èr Kangxi radical 7 註二
418 51 èr second 註二
419 51 èr twice; double; di- 註二
420 51 èr more than one kind 註二
421 51 èr two; dvā; dvi 註二
422 47 sān three 註三
423 47 sān third 註三
424 47 sān more than two 註三
425 47 sān very few 註三
426 47 sān San 註三
427 47 sān three; tri 註三
428 47 sān sa 註三
429 46 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
430 45 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能只管為了延續自己的生命
431 45 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
432 45 寺院 sìyuàn Monastery 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
433 45 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 你就可以望著死人的骨頭上門
434 45 可以 kěyǐ capable; adequate 你就可以望著死人的骨頭上門
435 45 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 你就可以望著死人的骨頭上門
436 45 可以 kěyǐ good 你就可以望著死人的骨頭上門
437 43 一些 yīxiē some; a few; a little 而一些人不願意注意及此
438 43 就是 jiùshì is precisely; is exactly 所最風行的就是興建寶塔
439 43 就是 jiùshì agree 所最風行的就是興建寶塔
440 43 xiě to write 蓮池大師寫有一詩為證
441 43 xiě writing 蓮池大師寫有一詩為證
442 43 xiě to move; to shift; to place 蓮池大師寫有一詩為證
443 43 xiě to pour out; to vent; to confess 蓮池大師寫有一詩為證
444 43 xiě to copy; to transcribe 蓮池大師寫有一詩為證
445 43 xiě to resemble; to seem like 蓮池大師寫有一詩為證
446 43 xiè to remove 蓮池大師寫有一詩為證
447 43 xiě to agree upon 蓮池大師寫有一詩為證
448 43 xiě to compose; to describe 蓮池大師寫有一詩為證
449 43 xiě to draw; to sketch 蓮池大師寫有一詩為證
450 43 xiě write 蓮池大師寫有一詩為證
451 42 穿 chuān to dress; to wear 不是談穿談吃
452 42 穿 chuān to penetrate; to pass through 不是談穿談吃
453 42 穿 chuān to push forward 不是談穿談吃
454 42 穿 chuān worn out 不是談穿談吃
455 42 穿 chuān to thread together 不是談穿談吃
456 42 穿 chuān a pit for a grave 不是談穿談吃
457 42 穿 chuān to dig 不是談穿談吃
458 42 xiàng direction 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
459 42 xiàng to face 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
460 42 xiàng previous; former; earlier 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
461 42 xiàng a north facing window 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
462 42 xiàng a trend 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
463 42 xiàng Xiang 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
464 42 xiàng Xiang 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
465 42 xiàng to move towards 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
466 42 xiàng to respect; to admire; to look up to 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
467 42 xiàng to favor; to be partial to 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
468 42 xiàng to approximate 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
469 42 xiàng presuming 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
470 42 xiàng to attack 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
471 42 xiàng echo 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
472 42 xiàng to make clear 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
473 42 xiàng facing towards; abhimukha 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求
474 42 知道 zhīdào to know 你就知道今日佛教寺院中
475 42 知道 zhīdào Knowing 你就知道今日佛教寺院中
476 41 huán to go back; to turn around; to return 還保存著原始佛教的遺風
477 41 huán to pay back; to give back 還保存著原始佛教的遺風
478 41 huán to do in return 還保存著原始佛教的遺風
479 41 huán Huan 還保存著原始佛教的遺風
480 41 huán to revert 還保存著原始佛教的遺風
481 41 huán to turn one's head; to look back 還保存著原始佛教的遺風
482 41 huán to encircle 還保存著原始佛教的遺風
483 41 xuán to rotate 還保存著原始佛教的遺風
484 41 huán since 還保存著原始佛教的遺風
485 41 jiào to call; to hail; to greet 有舍利的名字才叫塔
486 41 jiào to yell; to shout 有舍利的名字才叫塔
487 41 jiào to order; to cause 有舍利的名字才叫塔
488 41 jiào to crow; to bark; to cry 有舍利的名字才叫塔
489 41 jiào to name; to call by name 有舍利的名字才叫塔
490 41 jiào to engage; to hire to do 有舍利的名字才叫塔
491 41 jiào to call out; kruś 有舍利的名字才叫塔
492 41 cóng to follow 從這首詩中
493 41 cóng to comply; to submit; to defer 從這首詩中
494 41 cóng to participate in something 從這首詩中
495 41 cóng to use a certain method or principle 從這首詩中
496 41 cóng something secondary 從這首詩中
497 41 cóng remote relatives 從這首詩中
498 41 cóng secondary 從這首詩中
499 41 cóng to go on; to advance 從這首詩中
500 41 cōng at ease; informal 從這首詩中

Frequencies of all Words

Top 937

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2152 de possessive particle 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
2 2152 de structural particle 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
3 2152 de complement 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
4 2152 de a substitute for something already referred to 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
5 1051 I; me; my 寶塔就是我的名字
6 1051 self 寶塔就是我的名字
7 1051 we; our 寶塔就是我的名字
8 1051 [my] dear 寶塔就是我的名字
9 1051 Wo 寶塔就是我的名字
10 1051 self; atman; attan 寶塔就是我的名字
11 1051 ga 寶塔就是我的名字
12 1051 I; aham 寶塔就是我的名字
13 490 le completion of an action 忽然轉了方向來興建我
14 490 liǎo to know; to understand 忽然轉了方向來興建我
15 490 liǎo to understand; to know 忽然轉了方向來興建我
16 490 liào to look afar from a high place 忽然轉了方向來興建我
17 490 le modal particle 忽然轉了方向來興建我
18 490 le particle used in certain fixed expressions 忽然轉了方向來興建我
19 490 liǎo to complete 忽然轉了方向來興建我
20 490 liǎo completely 忽然轉了方向來興建我
21 490 liǎo clever; intelligent 忽然轉了方向來興建我
22 490 liǎo to know; jñāta 忽然轉了方向來興建我
23 382 shì is; are; am; to be 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
24 382 shì is exactly 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
25 382 shì is suitable; is in contrast 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
26 382 shì this; that; those 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
27 382 shì really; certainly 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
28 382 shì correct; yes; affirmative 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
29 382 shì true 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
30 382 shì is; has; exists 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
31 382 shì used between repetitions of a word 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
32 382 shì a matter; an affair 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
33 382 shì Shi 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
34 382 shì is; bhū 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
35 382 shì this; idam 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
36 377 zài in; at 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
37 377 zài at 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
38 377 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
39 377 zài to exist; to be living 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
40 377 zài to consist of 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
41 377 zài to be at a post 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
42 377 zài in; bhū 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
43 296 he; him 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
44 296 another aspect 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
45 296 other; another; some other 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
46 296 everybody 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
47 296 other 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
48 296 tuō other; another; some other 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
49 296 tha 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
50 296 ṭha 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
51 296 other; anya 佛陀當即給他一點指甲與頭髮
52 292 rén person; people; a human being 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
53 292 rén Kangxi radical 9 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
54 292 rén a kind of person 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
55 292 rén everybody 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
56 292 rén adult 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
57 292 rén somebody; others 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
58 292 rén an upright person 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
59 292 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
60 226 lái to come 忽然轉了方向來興建我
61 226 lái indicates an approximate quantity 忽然轉了方向來興建我
62 226 lái please 忽然轉了方向來興建我
63 226 lái used to substitute for another verb 忽然轉了方向來興建我
64 226 lái used between two word groups to express purpose and effect 忽然轉了方向來興建我
65 226 lái ever since 忽然轉了方向來興建我
66 226 lái wheat 忽然轉了方向來興建我
67 226 lái next; future 忽然轉了方向來興建我
68 226 lái a simple complement of direction 忽然轉了方向來興建我
69 226 lái to occur; to arise 忽然轉了方向來興建我
70 226 lái to earn 忽然轉了方向來興建我
71 226 lái to come; āgata 忽然轉了方向來興建我
72 217 one 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
73 217 Kangxi radical 1 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
74 217 as soon as; all at once 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
75 217 pure; concentrated 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
76 217 whole; all 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
77 217 first 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
78 217 the same 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
79 217 each 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
80 217 certain 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
81 217 throughout 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
82 217 used in between a reduplicated verb 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
83 217 sole; single 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
84 217 a very small amount 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
85 217 Yi 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
86 217 other 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
87 217 to unify 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
88 217 accidentally; coincidentally 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
89 217 abruptly; suddenly 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
90 217 or 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
91 217 one; eka 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
92 185 also; too 小廟裡也忙著建塔
93 185 a final modal particle indicating certainy or decision 小廟裡也忙著建塔
94 185 either 小廟裡也忙著建塔
95 185 even 小廟裡也忙著建塔
96 185 used to soften the tone 小廟裡也忙著建塔
97 185 used for emphasis 小廟裡也忙著建塔
98 185 used to mark contrast 小廟裡也忙著建塔
99 185 used to mark compromise 小廟裡也忙著建塔
100 185 ya 小廟裡也忙著建塔
101 184 yǒu is; are; to exist 只要你寺中有塔一座
102 184 yǒu to have; to possess 只要你寺中有塔一座
103 184 yǒu indicates an estimate 只要你寺中有塔一座
104 184 yǒu indicates a large quantity 只要你寺中有塔一座
105 184 yǒu indicates an affirmative response 只要你寺中有塔一座
106 184 yǒu a certain; used before a person, time, or place 只要你寺中有塔一座
107 184 yǒu used to compare two things 只要你寺中有塔一座
108 184 yǒu used in a polite formula before certain verbs 只要你寺中有塔一座
109 184 yǒu used before the names of dynasties 只要你寺中有塔一座
110 184 yǒu a certain thing; what exists 只要你寺中有塔一座
111 184 yǒu multiple of ten and ... 只要你寺中有塔一座
112 184 yǒu abundant 只要你寺中有塔一座
113 184 yǒu purposeful 只要你寺中有塔一座
114 184 yǒu You 只要你寺中有塔一座
115 184 yǒu 1. existence; 2. becoming 只要你寺中有塔一座
116 184 yǒu becoming; bhava 只要你寺中有塔一座
117 180 dōu all 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
118 180 capital city 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
119 180 a city; a metropolis 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
120 180 dōu all 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
121 180 elegant; refined 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
122 180 Du 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
123 180 dōu already 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
124 180 to establish a capital city 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
125 180 to reside 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
126 180 to total; to tally 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
127 180 dōu all; sarva 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
128 160 佛教 fójiào Buddhism 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
129 160 佛教 fó jiào the Buddha teachings 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
130 152 zhù to inject; to pour into 註一
131 152 zhù note; annotation 註一
132 152 zhù to concentrate; to pay attention to 註一
133 152 zhù stakes 註一
134 152 zhù measure word for transactions 註一
135 152 zhù to note; to annotate; to explain 註一
136 152 zhù to record; to register 註一
137 152 zhù record; note; annotate 註一
138 148 jiù right away 你就知道今日佛教寺院中
139 148 jiù to approach; to move towards; to come towards 你就知道今日佛教寺院中
140 148 jiù with regard to; concerning; to follow 你就知道今日佛教寺院中
141 148 jiù to assume 你就知道今日佛教寺院中
142 148 jiù to receive; to suffer 你就知道今日佛教寺院中
143 148 jiù to undergo; to undertake; to engage in 你就知道今日佛教寺院中
144 148 jiù precisely; exactly 你就知道今日佛教寺院中
145 148 jiù namely 你就知道今日佛教寺院中
146 148 jiù to suit; to accommodate oneself to 你就知道今日佛教寺院中
147 148 jiù only; just 你就知道今日佛教寺院中
148 148 jiù to accomplish 你就知道今日佛教寺院中
149 148 jiù to go with 你就知道今日佛教寺院中
150 148 jiù already 你就知道今日佛教寺院中
151 148 jiù as much as 你就知道今日佛教寺院中
152 148 jiù to begin with; as expected 你就知道今日佛教寺院中
153 148 jiù even if 你就知道今日佛教寺院中
154 148 jiù to die 你就知道今日佛教寺院中
155 148 jiù for instance; namely; yathā 你就知道今日佛教寺院中
156 145 zhōng middle 你就知道今日佛教寺院中
157 145 zhōng medium; medium sized 你就知道今日佛教寺院中
158 145 zhōng China 你就知道今日佛教寺院中
159 145 zhòng to hit the mark 你就知道今日佛教寺院中
160 145 zhōng in; amongst 你就知道今日佛教寺院中
161 145 zhōng midday 你就知道今日佛教寺院中
162 145 zhōng inside 你就知道今日佛教寺院中
163 145 zhōng during 你就知道今日佛教寺院中
164 145 zhōng Zhong 你就知道今日佛教寺院中
165 145 zhōng intermediary 你就知道今日佛教寺院中
166 145 zhōng half 你就知道今日佛教寺院中
167 145 zhōng just right; suitably 你就知道今日佛教寺院中
168 145 zhōng while 你就知道今日佛教寺院中
169 145 zhòng to reach; to attain 你就知道今日佛教寺院中
170 145 zhòng to suffer; to infect 你就知道今日佛教寺院中
171 145 zhòng to obtain 你就知道今日佛教寺院中
172 145 zhòng to pass an exam 你就知道今日佛教寺院中
173 145 zhōng middle 你就知道今日佛教寺院中
174 139 hěn very 那就有著很大的區別
175 139 hěn disobey 那就有著很大的區別
176 139 hěn a dispute 那就有著很大的區別
177 139 hěn violent; cruel 那就有著很大的區別
178 139 hěn very; atīva 那就有著很大的區別
179 135 shàng top; a high position 層層角上掛銅鈴
180 135 shang top; the position on or above something 層層角上掛銅鈴
181 135 shàng to go up; to go forward 層層角上掛銅鈴
182 135 shàng shang 層層角上掛銅鈴
183 135 shàng previous; last 層層角上掛銅鈴
184 135 shàng high; higher 層層角上掛銅鈴
185 135 shàng advanced 層層角上掛銅鈴
186 135 shàng a monarch; a sovereign 層層角上掛銅鈴
187 135 shàng time 層層角上掛銅鈴
188 135 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 層層角上掛銅鈴
189 135 shàng far 層層角上掛銅鈴
190 135 shàng big; as big as 層層角上掛銅鈴
191 135 shàng abundant; plentiful 層層角上掛銅鈴
192 135 shàng to report 層層角上掛銅鈴
193 135 shàng to offer 層層角上掛銅鈴
194 135 shàng to go on stage 層層角上掛銅鈴
195 135 shàng to take office; to assume a post 層層角上掛銅鈴
196 135 shàng to install; to erect 層層角上掛銅鈴
197 135 shàng to suffer; to sustain 層層角上掛銅鈴
198 135 shàng to burn 層層角上掛銅鈴
199 135 shàng to remember 層層角上掛銅鈴
200 135 shang on; in 層層角上掛銅鈴
201 135 shàng upward 層層角上掛銅鈴
202 135 shàng to add 層層角上掛銅鈴
203 135 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 層層角上掛銅鈴
204 135 shàng to meet 層層角上掛銅鈴
205 135 shàng falling then rising (4th) tone 層層角上掛銅鈴
206 135 shang used after a verb indicating a result 層層角上掛銅鈴
207 135 shàng a musical note 層層角上掛銅鈴
208 135 shàng higher, superior; uttara 層層角上掛銅鈴
209 130 you 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人
210 129 marker for direct-object 卻把我讚美得已經夠了
211 129 bundle; handful; measureword for something with a handle 卻把我讚美得已經夠了
212 129 to hold; to take; to grasp 卻把我讚美得已經夠了
213 129 a handle 卻把我讚美得已經夠了
214 129 to guard 卻把我讚美得已經夠了
215 129 to regard as 卻把我讚美得已經夠了
216 129 to give 卻把我讚美得已經夠了
217 129 approximate 卻把我讚美得已經夠了
218 129 a stem 卻把我讚美得已經夠了
219 129 bǎi to grasp 卻把我讚美得已經夠了
220 129 to control 卻把我讚美得已經夠了
221 129 a handlebar 卻把我讚美得已經夠了
222 129 sworn brotherhood 卻把我讚美得已經夠了
223 129 an excuse; a pretext 卻把我讚美得已經夠了
224 129 a claw 卻把我讚美得已經夠了
225 129 clenched hand; muṣṭi 卻把我讚美得已經夠了
226 127 zhe indicates that an action is continuing 你就可以望著死人的骨頭上門
227 127 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 你就可以望著死人的骨頭上門
228 127 zhù outstanding 你就可以望著死人的骨頭上門
229 127 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 你就可以望著死人的骨頭上門
230 127 zhuó to wear (clothes) 你就可以望著死人的骨頭上門
231 127 zhe expresses a command 你就可以望著死人的骨頭上門
232 127 zháo to attach; to grasp 你就可以望著死人的骨頭上門
233 127 zhe indicates an accompanying action 你就可以望著死人的骨頭上門
234 127 zhāo to add; to put 你就可以望著死人的骨頭上門
235 127 zhuó a chess move 你就可以望著死人的骨頭上門
236 127 zhāo a trick; a move; a method 你就可以望著死人的骨頭上門
237 127 zhāo OK 你就可以望著死人的骨頭上門
238 127 zháo to fall into [a trap] 你就可以望著死人的骨頭上門
239 127 zháo to ignite 你就可以望著死人的骨頭上門
240 127 zháo to fall asleep 你就可以望著死人的骨頭上門
241 127 zhuó whereabouts; end result 你就可以望著死人的骨頭上門
242 127 zhù to appear; to manifest 你就可以望著死人的骨頭上門
243 127 zhù to show 你就可以望著死人的骨頭上門
244 127 zhù to indicate; to be distinguished by 你就可以望著死人的骨頭上門
245 127 zhù to write 你就可以望著死人的骨頭上門
246 127 zhù to record 你就可以望著死人的骨頭上門
247 127 zhù a document; writings 你就可以望著死人的骨頭上門
248 127 zhù Zhu 你就可以望著死人的骨頭上門
249 127 zháo expresses that a continuing process has a result 你就可以望著死人的骨頭上門
250 127 zháo as it turns out; coincidentally 你就可以望著死人的骨頭上門
251 127 zhuó to arrive 你就可以望著死人的骨頭上門
252 127 zhuó to result in 你就可以望著死人的骨頭上門
253 127 zhuó to command 你就可以望著死人的骨頭上門
254 127 zhuó a strategy 你就可以望著死人的骨頭上門
255 127 zhāo to happen; to occur 你就可以望著死人的骨頭上門
256 127 zhù space between main doorwary and a screen 你就可以望著死人的骨頭上門
257 127 zhuó somebody attached to a place; a local 你就可以望著死人的骨頭上門
258 127 zhe attachment to 你就可以望著死人的骨頭上門
259 126 zhè this; these 這是有關國體
260 126 zhèi this; these 這是有關國體
261 126 zhè now 這是有關國體
262 126 zhè immediately 這是有關國體
263 126 zhè particle with no meaning 這是有關國體
264 126 zhè this; ayam; idam 這是有關國體
265 117 ér and; as well as; but (not); yet (not) 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
266 117 ér Kangxi radical 126 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
267 117 ér you 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
268 117 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
269 117 ér right away; then 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
270 117 ér but; yet; however; while; nevertheless 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
271 117 ér if; in case; in the event that 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
272 117 ér therefore; as a result; thus 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
273 117 ér how can it be that? 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
274 117 ér so as to 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
275 117 ér only then 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
276 117 ér as if; to seem like 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
277 117 néng can; able 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
278 117 ér whiskers on the cheeks; sideburns 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
279 117 ér me 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
280 117 ér to arrive; up to 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
281 117 ér possessive 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
282 114 yòng to use; to apply 他們的生活就想到用我來維持
283 114 yòng Kangxi radical 101 他們的生活就想到用我來維持
284 114 yòng to eat 他們的生活就想到用我來維持
285 114 yòng to spend 他們的生活就想到用我來維持
286 114 yòng expense 他們的生活就想到用我來維持
287 114 yòng a use; usage 他們的生活就想到用我來維持
288 114 yòng to need; must 他們的生活就想到用我來維持
289 114 yòng useful; practical 他們的生活就想到用我來維持
290 114 yòng to use up; to use all of something 他們的生活就想到用我來維持
291 114 yòng by means of; with 他們的生活就想到用我來維持
292 114 yòng to work (an animal) 他們的生活就想到用我來維持
293 114 yòng to appoint 他們的生活就想到用我來維持
294 114 yòng to administer; to manager 他們的生活就想到用我來維持
295 114 yòng to control 他們的生活就想到用我來維持
296 114 yòng to access 他們的生活就想到用我來維持
297 114 yòng Yong 他們的生活就想到用我來維持
298 114 yòng yong / function; application 他們的生活就想到用我來維持
299 112 not; no
300 112 expresses that a certain condition cannot be acheived
301 112 as a correlative
302 112 no (answering a question)
303 112 forms a negative adjective from a noun
304 112 at the end of a sentence to form a question
305 112 to form a yes or no question
306 112 infix potential marker
307 112 no; na
308 112 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
309 112 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
310 112 shuì to persuade 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
311 112 shuō to teach; to recite; to explain 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
312 112 shuō a doctrine; a theory 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
313 112 shuō to claim; to assert 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
314 112 shuō allocution 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
315 112 shuō to criticize; to scold 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
316 112 shuō to indicate; to refer to 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
317 112 shuō speach; vāda 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
318 112 shuō to speak; bhāṣate 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
319 111 他們 tāmen they 而來紀念他們
320 109 yào to want; to wish for 大家要知道
321 109 yào if 大家要知道
322 109 yào to be about to; in the future 大家要知道
323 109 yào to want 大家要知道
324 109 yāo a treaty 大家要知道
325 109 yào to request 大家要知道
326 109 yào essential points; crux 大家要知道
327 109 yāo waist 大家要知道
328 109 yāo to cinch 大家要知道
329 109 yāo waistband 大家要知道
330 109 yāo Yao 大家要知道
331 109 yāo to pursue; to seek; to strive for 大家要知道
332 109 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大家要知道
333 109 yāo to obstruct; to intercept 大家要知道
334 109 yāo to agree with 大家要知道
335 109 yāo to invite; to welcome 大家要知道
336 109 yào to summarize 大家要知道
337 109 yào essential; important 大家要知道
338 109 yào to desire 大家要知道
339 109 yào to demand 大家要知道
340 109 yào to need 大家要知道
341 109 yào should; must 大家要知道
342 109 yào might 大家要知道
343 109 yào or 大家要知道
344 109 and 但考察古德和今人建塔的原意
345 109 to join together; together with; to accompany 但考察古德和今人建塔的原意
346 109 peace; harmony 但考察古德和今人建塔的原意
347 109 He 但考察古德和今人建塔的原意
348 109 harmonious [sound] 但考察古德和今人建塔的原意
349 109 gentle; amiable; acquiescent 但考察古德和今人建塔的原意
350 109 warm 但考察古德和今人建塔的原意
351 109 to harmonize; to make peace 但考察古德和今人建塔的原意
352 109 a transaction 但考察古德和今人建塔的原意
353 109 a bell on a chariot 但考察古德和今人建塔的原意
354 109 a musical instrument 但考察古德和今人建塔的原意
355 109 a military gate 但考察古德和今人建塔的原意
356 109 a coffin headboard 但考察古德和今人建塔的原意
357 109 a skilled worker 但考察古德和今人建塔的原意
358 109 compatible 但考察古德和今人建塔的原意
359 109 calm; peaceful 但考察古德和今人建塔的原意
360 109 to sing in accompaniment 但考察古德和今人建塔的原意
361 109 to write a matching poem 但考察古德和今人建塔的原意
362 109 Harmony 但考察古德和今人建塔的原意
363 109 harmony; gentleness 但考察古德和今人建塔的原意
364 109 venerable 但考察古德和今人建塔的原意
365 106 wèi for; to 他們只為個人的功德打算
366 106 wèi because of 他們只為個人的功德打算
367 106 wéi to act as; to serve 他們只為個人的功德打算
368 106 wéi to change into; to become 他們只為個人的功德打算
369 106 wéi to be; is 他們只為個人的功德打算
370 106 wéi to do 他們只為個人的功德打算
371 106 wèi for 他們只為個人的功德打算
372 106 wèi because of; for; to 他們只為個人的功德打算
373 106 wèi to 他們只為個人的功德打算
374 106 wéi in a passive construction 他們只為個人的功德打算
375 106 wéi forming a rehetorical question 他們只為個人的功德打算
376 106 wéi forming an adverb 他們只為個人的功德打算
377 106 wéi to add emphasis 他們只為個人的功德打算
378 106 wèi to support; to help 他們只為個人的功德打算
379 106 wéi to govern 他們只為個人的功德打算
380 104 一個 yī gè one instance; one unit 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
381 104 一個 yī gè a certain degreee 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
382 104 一個 yī gè whole; entire 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法
383 101 時候 shíhou a time; a season; a period 當佛陀還是住世的時候
384 101 時候 shíhou time 當佛陀還是住世的時候
385 101 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 當佛陀還是住世的時候
386 101 時候 shíhou a specific period of time 當佛陀還是住世的時候
387 94 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 我要說的話很多
388 94 duó many; much 我要說的話很多
389 94 duō more 我要說的話很多
390 94 duō an unspecified extent 我要說的話很多
391 94 duō used in exclamations 我要說的話很多
392 94 duō excessive 我要說的話很多
393 94 duō to what extent 我要說的話很多
394 94 duō abundant 我要說的話很多
395 94 duō to multiply; to acrue 我要說的話很多
396 94 duō mostly 我要說的話很多
397 94 duō simply; merely 我要說的話很多
398 94 duō frequently 我要說的話很多
399 94 duō very 我要說的話很多
400 94 duō Duo 我要說的話很多
401 94 duō ta 我要說的話很多
402 94 duō many; bahu 我要說的話很多
403 86 zuò to make 做成變戲法
404 86 zuò to do; to work 做成變戲法
405 86 zuò to serve as; to become; to act as 做成變戲法
406 86 zuò to conduct; to hold 做成變戲法
407 86 zuò to pretend 做成變戲法
408 86 沒有 méiyǒu to not have; there is not 但是並沒有統領過中國
409 86 沒有 méiyǒu to not have; there is not 但是並沒有統領過中國
410 83 yòu again; also 又造了八萬四千塔
411 83 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又造了八萬四千塔
412 83 yòu Kangxi radical 29 又造了八萬四千塔
413 83 yòu and 又造了八萬四千塔
414 83 yòu furthermore 又造了八萬四千塔
415 83 yòu in addition 又造了八萬四千塔
416 83 yòu but 又造了八萬四千塔
417 83 yòu again; also; punar 又造了八萬四千塔
418 82 zhī him; her; them; that 是天中之天
419 82 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是天中之天
420 82 zhī to go 是天中之天
421 82 zhī this; that 是天中之天
422 82 zhī genetive marker 是天中之天
423 82 zhī it 是天中之天
424 82 zhī in 是天中之天
425 82 zhī all 是天中之天
426 82 zhī and 是天中之天
427 82 zhī however 是天中之天
428 82 zhī if 是天中之天
429 82 zhī then 是天中之天
430 82 zhī to arrive; to go 是天中之天
431 82 zhī is 是天中之天
432 82 zhī to use 是天中之天
433 82 zhī Zhi 是天中之天
434 79 dào to arrive 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
435 79 dào arrive; receive 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
436 79 dào to go 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
437 79 dào careful 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
438 79 dào Dao 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
439 79 dào approach; upagati 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣
440 75 that 那就有著很大的區別
441 75 if that is the case 那就有著很大的區別
442 75 nèi that 那就有著很大的區別
443 75 where 那就有著很大的區別
444 75 how 那就有著很大的區別
445 75 No 那就有著很大的區別
446 75 nuó to move 那就有著很大的區別
447 75 nuó much 那就有著很大的區別
448 75 nuó stable; quiet 那就有著很大的區別
449 75 na 那就有著很大的區別
450 72 men plural 都在大聲疾呼的希望同道們來協助
451 68 néng can; able 我所以能稱為寶塔者
452 68 néng ability; capacity 我所以能稱為寶塔者
453 68 néng a mythical bear-like beast 我所以能稱為寶塔者
454 68 néng energy 我所以能稱為寶塔者
455 68 néng function; use 我所以能稱為寶塔者
456 68 néng may; should; permitted to 我所以能稱為寶塔者
457 68 néng talent 我所以能稱為寶塔者
458 68 néng expert at 我所以能稱為寶塔者
459 68 néng to be in harmony 我所以能稱為寶塔者
460 68 néng to tend to; to care for 我所以能稱為寶塔者
461 68 néng to reach; to arrive at 我所以能稱為寶塔者
462 68 néng as long as; only 我所以能稱為寶塔者
463 68 néng even if 我所以能稱為寶塔者
464 68 néng but 我所以能稱為寶塔者
465 68 néng in this way 我所以能稱為寶塔者
466 68 néng to be able; śak 我所以能稱為寶塔者
467 66 duì to; toward 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
468 66 duì to oppose; to face; to regard 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
469 66 duì correct; right 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
470 66 duì pair 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
471 66 duì opposing; opposite 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
472 66 duì duilian; couplet 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
473 66 duì yes; affirmative 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
474 66 duì to treat; to regard 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
475 66 duì to confirm; to agree 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
476 66 duì to correct; to make conform; to check 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
477 66 duì to mix 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
478 66 duì a pair 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
479 66 duì to respond; to answer 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
480 66 duì mutual 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
481 66 duì parallel; alternating 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
482 66 duì a command to appear as an audience 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰
483 65 inside; interior 小廟裡也忙著建塔
484 65 Kangxi radical 166 小廟裡也忙著建塔
485 65 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 小廟裡也忙著建塔
486 65 a small village; ri 小廟裡也忙著建塔
487 65 inside; within 小廟裡也忙著建塔
488 65 a residence 小廟裡也忙著建塔
489 65 a neighborhood; an alley 小廟裡也忙著建塔
490 65 a local administrative district 小廟裡也忙著建塔
491 63 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為我與佛法僧三寶離不了關係
492 63 師父 shīfu teacher 一些師父在散花嘆骷髏的時候
493 63 師父 shīfu master 一些師父在散花嘆骷髏的時候
494 63 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 一些師父在散花嘆骷髏的時候
495 63 師父 shīfu Master 一些師父在散花嘆骷髏的時候
496 62 de potential marker 俗語說得好
497 62 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 俗語說得好
498 62 děi must; ought to 俗語說得好
499 62 děi to want to; to need to 俗語說得好
500 62 děi must; ought to 俗語說得好

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
liǎo to know; jñāta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
lái to come; āgata
one; eka
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱因斯坦 愛因斯坦 97 Einstein
安禄山 安祿山 196 An Lushan
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
百丈山 98 Baizhang Shan
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
屏山 98 Pingshan
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
蔡伦 蔡倫 99 Cai Lun
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 67 Yangtze River
郗氏 99 Empress Chi
春蚕 春蠶 99 Silkworms in Spring
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈容 99 Ci Rong
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
大悲观世音菩萨 大悲觀世音菩薩 100 Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
打七 68 Forty Nine Day Period of Self Cultivation
大清 100 Qing Dynasty
大唐 100 Tang Dynasty
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大中 100 Da Zhong reign
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
道一禅师 道一禪師 100 Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大正 100 Taishō; Taisho
大正大藏经 大正大藏經 100 Taishō-daizō-kyō
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
殿主 100
  1. Director (of a shrine)
  2. Senior Verger; Shrine Warden
典籍 100 canonical text
地府 100 hell; the nether world; Hades
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 68 Luoyang
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
兜率 100 Tusita
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝塔 多寶塔 68 Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
多佛 100 Dover
多罗 多羅 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法海 102
  1. Fa Hai
  2. Fa Hai
  3. Dharma sea
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法朗 102 Fa Lang
法国 法國 70 France
法和 102 Fahe
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
费城 費城 102 Philadelphia
丰子恺 豐子愷 102 Feng Zikai
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛印禅师 佛印禪師 102 Chan Master Foyin
浮屠 102 Buddha stupa
扶桑 102 Fusang
哥白尼 71 Nicolaus Copernicus
给孤独 給孤獨 103 Anāthapiṇḍada
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音寺 觀音寺 103
  1. Guanyin Temple
  2. Kwanumsa
  3. Gwaneumsa
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
姑苏 姑蘇 103 Gusu
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
憨山大师 憨山大師 72 Hanshan; Master Hanshan
寒山寺 104 Hanshan Temple
和静 和靜 72 Hejing
弘忍 72 Hong Ren
胡适 胡適 72 Hu Shi
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华岳 華岳 104
  1. Hua Yue
  2. Hua Yue; Huashan
惠能 72 Hui Neng
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江苏 江蘇 74 Jiangsu
江西 106 Jiangxi
焦山 106 Jiaoshan
基督教 106 Christianity
济公 濟公 106 Jigong; Daoji
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
开福 開福 107 Kaifu
康僧会 康僧會 75 Kang Seng Hui
康熙 75 Emperor Kang Xi
可真 107 Kezhen
苦行僧 107 a sadhu
来安 來安 108 Lai'an
雷峰塔 108 Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake)
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
梁山 76
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
李四 108 Li Si
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
芦沟桥事变 蘆溝橋事變 108 Marco Polo Bridge Incident
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
洛阳 洛陽 76 Luoyang
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
妈祖 媽祖 77 Mazu
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
美利坚合众国 美利堅合眾國 109 United States of America
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
南京 78 Nanjing
拿破仑 拿破侖 78
  1. Napoleon
  2. Napoleon (name); Napoleon Bonaparte
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁波 寧波 110 Ningbo
毘卢 毘盧 112 Vairocana
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
秦朝 81 Qin Dynasty
清朝 81 Qing Dynasty
清明节 清明節 113 Qingming
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
屈原 113 Qu Yuan
日本 114 Japan
日文 82 Japanese language
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
商都 115 Shangdu
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上海 83 Shanghai
上京 115 Shangjing
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
山阴 山陰 115 Shanyin
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释氏稽古略 釋氏稽古略 115 Shi Shi Ji Gu Lue
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦族 釋迦族 83 Sakya Clan; Shakya Clan
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
宋朝 83 Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
孙权 孫權 83 Sun Quan
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
台北 臺北 84 Taipei
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84 Taiwan
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
太原 84 Taiyuan
唐朝 84 Tang Dynasty
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
唐书 唐書 84 Old Book of Tang
唐武宗 84 Emperor Wuzong of Tang
唐宣宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
唐会要 唐會要 84 Tang Hui Yao
天宝 天寶 116 Tianbao
天国 天國 116 Kingdom of Heaven
天竺 116 the Indian subcontinent
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
土地公 116 Tudi Gong
尢智表 119 Wang Zhibiao
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
文天祥 87 Wen Tianxiang
吴大帝 吳大帝 87 Sun Quan
五代 87 Five Dynasties
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
吴清源 吳清源 119 Go Seigen
无声息的歌唱 無聲息的歌唱 119 Bells, Gongs, and Wooden Fish
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
希尔 希爾 120 Hill (name) / Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
西天 88 India; Indian continent
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
戏子 戲子 120 opera singer; actor
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
焰口 121 Flaming Mouth
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
杨国忠 楊國忠 89 Yang Guozhong
扬州 揚州 89 Yangzhou
扬子江 揚子江 89 Yangzi River
阎王 閻王 121 Yama
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
义大利 義大利 121 Italy
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
一九 121 Amitābha
印度 121 India
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
鄞县 鄞縣 121 Yin County
艺术家 藝術家 121 artist
雍正 89 Emperor Yong Zheng
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
瑜伽焰口 瑜伽焰口 121 Yogacara Offering Service
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
云冈 雲岡 121 Yungang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
藏经楼 藏經樓 90
  1. Sutra Repository
  2. Sutra Repository
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
张继 張繼 122
  1. Zhang Ji
  2. Zhang Ji
张三 張三 122 John Doe
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正知 122 Zheng Zhi
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国话 中國話 122 spoken Chinese
中秋节 中秋節 122 Mid-Autumn Festival
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中堂 90 a calligraphic work for the center of a large hall
中央日报 中央日報 122
  1. Central Daily News
  2. Central Daily News
周世宗 90 Emperor Shizong
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
最高法院 122 The Supreme Court

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 336.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
唵嘛呢叭弥吽 唵嘛呢叭彌吽 199 oṃ maṇ i padme hūṃ
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
八大灵塔 八大靈塔 98 eight great stupas
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
贝叶经 貝葉經 98 palm leaf sutra
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅和子 禪和子 99
  1. a Chan monastic
  2. meditation-associates
  3. Chan Monk
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
初机 初機 99 a beginner
大彻大悟 大徹大悟 100 to achieve supreme enlightenment or nirvana
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大磬 100 Big Gong
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
打香板 100 to strike with a warning stick
大愿 大願 100 a great vow
大藏 100 Buddhist canon
道心 100 Mind for the Way
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大袍 100 haiqing; black robe
大寺院 100 abbey; large monastery
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大仙 100 a great sage; maharsi
打斋 打齋 100
  1. to beg for vegetarian food
  2. Offering Food
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德号 德號 100 an epithet
得戒和尚 100 Sila Upadhyaya
登坛受戒 登壇受戒 100 ascending the platform to take the precepts
地上 100 above the ground
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
度牒 100 ordination license
度生 100 to save beings
二边 二邊 195 two extremes
二乘 195 the two vehicles
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
发大心 發大心 102 generate great mind
发戒 發戒 102 to bestow the precepts
法物 102 Dharma objects
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛恩浩荡 佛恩浩蕩 102 Mighty Kindness of the Buddha
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛教历史 佛教歷史 102 history of Buddhism
佛舍利 102 Buddha relics
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福田衣 102
  1. the garment of the field of blessing
  2. Field of Merit Robe
  3. kasaya; robe
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共修 103 Dharma service
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
还没有 還沒有 104 absence of
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
化度 104 convert and liberate; teach and save
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
见着 見著 106 attachment to meeting with people
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒疤 106 Precept Marks
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
戒牒 106
  1. Precept Certificate
  2. certificate of ordination
戒法 106 the rules of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金翅鸟 金翅鳥 106 a garuda
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
进香 進香 106 to burn incense at a temple
救世 106 to save the world
觉有情 覺有情 106
  1. An Enlightened Sentient Being
  2. awakened sentient being
开大座 開大座 107 Dharma lecture
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
滥收徒众 濫收徒眾 108 the indiscriminate acceptance of disciples
滥传戒法 濫傳戒法 108 the indiscriminate transmission of the precepts
老和尚 108 Elder Most Venerable
莲座 蓮座 108 lotus throne
了生死 108 ending the cycle of birth and death
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
领得 領得 108 to understand what is taught; to receive and interpret
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
利人 108 to benefit people
琉璃王 108 King Virudhaka
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
罗汉鞋 羅漢鞋 108 arhat shoes
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
妙心 109 Wondrous Mind
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
摩登伽女 109 untouchable woman; dalit woman
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
魔子 109 sons of Mara
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
募化 109 to collect alms; to seek donations
南无阿弥陀佛 南無阿彌陀佛 110 Namo Amitābha
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
能持 110 ability to uphold the precepts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
念着 念著 110 clinging to illusion
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
破佛 112 persecution of Buddhism
破邪显正 破邪顯正 112 to destroy evil and manifest righteousness
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
迁单 遷單 113
  1. to expel
  2. to asked to leave a monastery after breaking rules
千山万水 千山萬水 113 Over Mountains and Across Rivers
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
七衣 113 seven strip robe
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日参 日參 114 daily visits
日中一食 114 one meal per day
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来佛 如來佛 114 Tathagata Buddha
如理 114 principle of suchness
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三句 115 three questions
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三武 115 the three emperors of Wu
三衣 115 the three robes of monk
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三资粮 三資糧 115 the three supports
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧徒 115 master and disciples
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧鞋 115 monastic shoes
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧衣 115 monastic robes
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男信女 115 lay practitioners of Buddhism
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十八罗汉 十八羅漢 83
  1. Buddhism in Every Step: The Eighteen Arhats
  2. the Eighteen Arhats
师承 師承 115 succeed one's teacher
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十供养 十供養 115 Ten Offerings
事用 115 matter and functions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
四生 115 four types of birth
寺院庵堂 115 Structures and Buildings
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
死尸 死屍 115 a corpse
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
天尊 116 most honoured among devas
同参 同參 116 fellow students
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我倒 119 the delusion of self
我身 119 I; myself
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五衣 119 antarvasa; monastic lower robe
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
香板 120 keisaku; warning stick; awakening stick; encouragement stick
香客 120
  1. Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper
  2. pilgrims
邪法 120 false teachings
邪魔外道 120
  1. demons and heretics
  2. evil behavior; an evil cult
邪淫 120 sexual misconduct
新佛教 120 new Buddhist
心想 120 thoughts of the mind; thought
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
修证 修證 120 cultivation and realization
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学戒 學戒 120 study of the precepts
巡香 120 Patrol
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
以戒为师 以戒為師 121
  1. to treat the precepts as one's teacher
  2. to treat the precepts as their teacher
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
一宗 121 one sect; one school
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引磬 121 hand-bells
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
用大 121 great in function
用斋 用齋 121 Dine
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
缘簿 緣簿 121 donation register
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
原始佛教 121 early Buddhism
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
鬻度 121
  1. selling of ordination
  2. ordination license
郁多罗僧 鬱多羅僧 121 uttarasamga; uttarasanga; monastic upper robe
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
藏经 藏經 122 Buddhist canon
增福慧 122 increase merit and wisdom
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
召请 召請 122
  1. to invite
  2. Summoning
真身 122 true body
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
真精 122 true seminal essence
知惭 知慚 122 Sense of Humility
知恩报德 知恩報德 122 Be Mindful and Repay Others' Kindness
知客师 知客師 122 receptionist
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
支提 122 a caitya; a chaitya
种福田 種福田 122 to cultivate the field of merits
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
嘱付 囑付 122 To Entrust
住世 122 living in the world
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
自心 122 One's Mind
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛事 122 do as taught by the Buddha
做功德 122 to generate merits