Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 40: A Sincere Confession - My Final Exhortation【四十說】真誠的告白--我最後的囑咐
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 111 | 我 | wǒ | self | 我最後的囑咐 |
2 | 111 | 我 | wǒ | [my] dear | 我最後的囑咐 |
3 | 111 | 我 | wǒ | Wo | 我最後的囑咐 |
4 | 111 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我最後的囑咐 |
5 | 111 | 我 | wǒ | ga | 我最後的囑咐 |
6 | 54 | 都 | dū | capital city | 貧僧都不計較 |
7 | 54 | 都 | dū | a city; a metropolis | 貧僧都不計較 |
8 | 54 | 都 | dōu | all | 貧僧都不計較 |
9 | 54 | 都 | dū | elegant; refined | 貧僧都不計較 |
10 | 54 | 都 | dū | Du | 貧僧都不計較 |
11 | 54 | 都 | dū | to establish a capital city | 貧僧都不計較 |
12 | 54 | 都 | dū | to reside | 貧僧都不計較 |
13 | 54 | 都 | dū | to total; to tally | 貧僧都不計較 |
14 | 38 | 要 | yào | to want; to wish for | 死了要生 |
15 | 38 | 要 | yào | to want | 死了要生 |
16 | 38 | 要 | yāo | a treaty | 死了要生 |
17 | 38 | 要 | yào | to request | 死了要生 |
18 | 38 | 要 | yào | essential points; crux | 死了要生 |
19 | 38 | 要 | yāo | waist | 死了要生 |
20 | 38 | 要 | yāo | to cinch | 死了要生 |
21 | 38 | 要 | yāo | waistband | 死了要生 |
22 | 38 | 要 | yāo | Yao | 死了要生 |
23 | 38 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 死了要生 |
24 | 38 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 死了要生 |
25 | 38 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 死了要生 |
26 | 38 | 要 | yāo | to agree with | 死了要生 |
27 | 38 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 死了要生 |
28 | 38 | 要 | yào | to summarize | 死了要生 |
29 | 38 | 要 | yào | essential; important | 死了要生 |
30 | 38 | 要 | yào | to desire | 死了要生 |
31 | 38 | 要 | yào | to demand | 死了要生 |
32 | 38 | 要 | yào | to need | 死了要生 |
33 | 38 | 要 | yào | should; must | 死了要生 |
34 | 38 | 要 | yào | might | 死了要生 |
35 | 29 | 在 | zài | in; at | 在貧僧出家七十多年中 |
36 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在貧僧出家七十多年中 |
37 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在貧僧出家七十多年中 |
38 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在貧僧出家七十多年中 |
39 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在貧僧出家七十多年中 |
40 | 23 | 也 | yě | ya | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
41 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有自己的櫥櫃 |
42 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這篇遺囑我把它定名為 |
43 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 這篇遺囑我把它定名為 |
44 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 這篇遺囑我把它定名為 |
45 | 22 | 為 | wéi | to do | 這篇遺囑我把它定名為 |
46 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 這篇遺囑我把它定名為 |
47 | 22 | 為 | wéi | to govern | 這篇遺囑我把它定名為 |
48 | 22 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
49 | 22 | 大家 | dàjiā | a great master | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
50 | 22 | 大家 | dàgū | madam | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
51 | 22 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
52 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
53 | 21 | 對 | duì | correct; right | 曾經對徒眾講說過一次 |
54 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 曾經對徒眾講說過一次 |
55 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 曾經對徒眾講說過一次 |
56 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 曾經對徒眾講說過一次 |
57 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
58 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 曾經對徒眾講說過一次 |
59 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 曾經對徒眾講說過一次 |
60 | 21 | 對 | duì | to mix | 曾經對徒眾講說過一次 |
61 | 21 | 對 | duì | a pair | 曾經對徒眾講說過一次 |
62 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 曾經對徒眾講說過一次 |
63 | 21 | 對 | duì | mutual | 曾經對徒眾講說過一次 |
64 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 曾經對徒眾講說過一次 |
65 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 曾經對徒眾講說過一次 |
66 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 又叫人念給我聽一遍 |
67 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又叫人念給我聽一遍 |
68 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 又叫人念給我聽一遍 |
69 | 21 | 人 | rén | everybody | 又叫人念給我聽一遍 |
70 | 21 | 人 | rén | adult | 又叫人念給我聽一遍 |
71 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 又叫人念給我聽一遍 |
72 | 21 | 人 | rén | an upright person | 又叫人念給我聽一遍 |
73 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 又叫人念給我聽一遍 |
74 | 17 | 但 | dàn | Dan | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
75 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事實上我以貧窮為職志 |
76 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 事實上我以貧窮為職志 |
77 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 事實上我以貧窮為職志 |
78 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 事實上我以貧窮為職志 |
79 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 事實上我以貧窮為職志 |
80 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 事實上我以貧窮為職志 |
81 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事實上我以貧窮為職志 |
82 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 事實上我以貧窮為職志 |
83 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 事實上我以貧窮為職志 |
84 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 事實上我以貧窮為職志 |
85 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
86 | 17 | 一生 | yīshēng | one life | 我一生 |
87 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
88 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 我上無片瓦 |
89 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我上無片瓦 |
90 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我上無片瓦 |
91 | 15 | 上 | shàng | shang | 我上無片瓦 |
92 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 我上無片瓦 |
93 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 我上無片瓦 |
94 | 15 | 上 | shàng | advanced | 我上無片瓦 |
95 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我上無片瓦 |
96 | 15 | 上 | shàng | time | 我上無片瓦 |
97 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我上無片瓦 |
98 | 15 | 上 | shàng | far | 我上無片瓦 |
99 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 我上無片瓦 |
100 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我上無片瓦 |
101 | 15 | 上 | shàng | to report | 我上無片瓦 |
102 | 15 | 上 | shàng | to offer | 我上無片瓦 |
103 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 我上無片瓦 |
104 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我上無片瓦 |
105 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 我上無片瓦 |
106 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我上無片瓦 |
107 | 15 | 上 | shàng | to burn | 我上無片瓦 |
108 | 15 | 上 | shàng | to remember | 我上無片瓦 |
109 | 15 | 上 | shàng | to add | 我上無片瓦 |
110 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我上無片瓦 |
111 | 15 | 上 | shàng | to meet | 我上無片瓦 |
112 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我上無片瓦 |
113 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我上無片瓦 |
114 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 我上無片瓦 |
115 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我上無片瓦 |
116 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了要死 |
117 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了要死 |
118 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了要死 |
119 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 生了要死 |
120 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了要死 |
121 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了要死 |
122 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
123 | 14 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生當然有 |
124 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
125 | 14 | 給 | gěi | to give | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
126 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
127 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
128 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
129 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
130 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
131 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
132 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
133 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
134 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
135 | 13 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
136 | 13 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
137 | 12 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 曾經對徒眾講說過一次 |
138 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
139 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
140 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
141 | 11 | 把 | bà | a handle | 這篇遺囑我把它定名為 |
142 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 這篇遺囑我把它定名為 |
143 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 這篇遺囑我把它定名為 |
144 | 11 | 把 | bǎ | to give | 這篇遺囑我把它定名為 |
145 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 這篇遺囑我把它定名為 |
146 | 11 | 把 | bà | a stem | 這篇遺囑我把它定名為 |
147 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
148 | 11 | 把 | bǎ | to control | 這篇遺囑我把它定名為 |
149 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 這篇遺囑我把它定名為 |
150 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 這篇遺囑我把它定名為 |
151 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 這篇遺囑我把它定名為 |
152 | 11 | 把 | pá | a claw | 這篇遺囑我把它定名為 |
153 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
154 | 10 | 會 | huì | able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
155 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
156 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
157 | 10 | 會 | huì | to assemble | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
158 | 10 | 會 | huì | to meet | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
159 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
160 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
161 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
162 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
163 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
164 | 10 | 會 | huì | to understand | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
165 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
166 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
167 | 10 | 會 | huì | to be good at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
168 | 10 | 會 | huì | a moment | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
169 | 10 | 會 | huì | to happen to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
170 | 10 | 會 | huì | to pay | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
171 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
172 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
173 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
174 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
175 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
176 | 10 | 會 | huì | Hui | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
177 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
178 | 10 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因為那都是十方大眾的 |
179 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因為那都是十方大眾的 |
180 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因為那都是十方大眾的 |
181 | 10 | 與 | yǔ | to give | 都與福德因緣有關 |
182 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 都與福德因緣有關 |
183 | 10 | 與 | yù | to particate in | 都與福德因緣有關 |
184 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 都與福德因緣有關 |
185 | 10 | 與 | yù | to help | 都與福德因緣有關 |
186 | 10 | 與 | yǔ | for | 都與福德因緣有關 |
187 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 所有徒眾也應該學習 |
188 | 9 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
189 | 9 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
190 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 自有佛法評量 |
191 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 自有佛法評量 |
192 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 自有佛法評量 |
193 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 自有佛法評量 |
194 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我從小就有一個不在乎的想法 |
195 | 9 | 就 | jiù | to assume | 我從小就有一個不在乎的想法 |
196 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我從小就有一個不在乎的想法 |
197 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我從小就有一個不在乎的想法 |
198 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我從小就有一個不在乎的想法 |
199 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 我從小就有一個不在乎的想法 |
200 | 9 | 就 | jiù | to go with | 我從小就有一個不在乎的想法 |
201 | 9 | 就 | jiù | to die | 我從小就有一個不在乎的想法 |
202 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是我的 |
203 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 不是我的 |
204 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 我的所有一切都是大眾的 |
205 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 我的所有一切都是大眾的 |
206 | 9 | 常住 | chángzhù | monastery | 在常住都有制度 |
207 | 9 | 常住 | chángzhù | Permanence | 在常住都有制度 |
208 | 9 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 在常住都有制度 |
209 | 9 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 在常住都有制度 |
210 | 9 | 能 | néng | can; able | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
211 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
212 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
213 | 9 | 能 | néng | energy | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
214 | 9 | 能 | néng | function; use | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
215 | 9 | 能 | néng | talent | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
216 | 9 | 能 | néng | expert at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
217 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
218 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
219 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
220 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
221 | 8 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 這是理所當然要給予一些助緣 |
222 | 8 | 一 | yī | one | 但我卻覺得自己空無一物 |
223 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但我卻覺得自己空無一物 |
224 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 但我卻覺得自己空無一物 |
225 | 8 | 一 | yī | first | 但我卻覺得自己空無一物 |
226 | 8 | 一 | yī | the same | 但我卻覺得自己空無一物 |
227 | 8 | 一 | yī | sole; single | 但我卻覺得自己空無一物 |
228 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 但我卻覺得自己空無一物 |
229 | 8 | 一 | yī | Yi | 但我卻覺得自己空無一物 |
230 | 8 | 一 | yī | other | 但我卻覺得自己空無一物 |
231 | 8 | 一 | yī | to unify | 但我卻覺得自己空無一物 |
232 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但我卻覺得自己空無一物 |
233 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但我卻覺得自己空無一物 |
234 | 8 | 一 | yī | one; eka | 但我卻覺得自己空無一物 |
235 | 8 | 未來 | wèilái | future | 未來如有不同意見 |
236 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我從小就有一個不在乎的想法 |
237 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我從小就有一個不在乎的想法 |
238 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我從小就有一個不在乎的想法 |
239 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 一切都歸於社會 |
240 | 8 | 做 | zuò | to make | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
241 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
242 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
243 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
244 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
245 | 8 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 擁有多少學校 |
246 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
247 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
248 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
249 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
250 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
251 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
252 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
253 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
254 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
255 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
256 | 8 | 於 | yú | to go; to | 服膺於 |
257 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 服膺於 |
258 | 8 | 於 | yú | Yu | 服膺於 |
259 | 8 | 於 | wū | a crow | 服膺於 |
260 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 因為從佛陀那裡一脈相承的法水流長 |
261 | 7 | 覺得 | juéde | to feel | 我心中覺得富有 |
262 | 7 | 覺得 | juéde | to think | 我心中覺得富有 |
263 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 下面就是 |
264 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 下面就是 |
265 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒 |
266 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒 |
267 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間難以論平等 |
268 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 世間難以論平等 |
269 | 7 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 因為那是人間共有的財富 |
270 | 7 | 人間 | rénjiān | human world | 因為那是人間共有的財富 |
271 | 7 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 因為那是人間共有的財富 |
272 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 曾經對徒眾講說過一次 |
273 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 曾經對徒眾講說過一次 |
274 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 曾經對徒眾講說過一次 |
275 | 6 | 過 | guò | to go | 曾經對徒眾講說過一次 |
276 | 6 | 過 | guò | a mistake | 曾經對徒眾講說過一次 |
277 | 6 | 過 | guō | Guo | 曾經對徒眾講說過一次 |
278 | 6 | 過 | guò | to die | 曾經對徒眾講說過一次 |
279 | 6 | 過 | guò | to shift | 曾經對徒眾講說過一次 |
280 | 6 | 過 | guò | to endure | 曾經對徒眾講說過一次 |
281 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 曾經對徒眾講說過一次 |
282 | 6 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 曾經對徒眾講說過一次 |
283 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又這樣繼續的活下來 |
284 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為人所接受 |
285 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 為人所接受 |
286 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為人所接受 |
287 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為人所接受 |
288 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 為人所接受 |
289 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 為人所接受 |
290 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為人所接受 |
291 | 6 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的發展 |
292 | 6 | 來 | lái | to come | 又這樣繼續的活下來 |
293 | 6 | 來 | lái | please | 又這樣繼續的活下來 |
294 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又這樣繼續的活下來 |
295 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又這樣繼續的活下來 |
296 | 6 | 來 | lái | wheat | 又這樣繼續的活下來 |
297 | 6 | 來 | lái | next; future | 又這樣繼續的活下來 |
298 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又這樣繼續的活下來 |
299 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 又這樣繼續的活下來 |
300 | 6 | 來 | lái | to earn | 又這樣繼續的活下來 |
301 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 又這樣繼續的活下來 |
302 | 6 | 教育 | jiàoyù | education | 我立志興辦各種教育 |
303 | 6 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 我立志興辦各種教育 |
304 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 我也發心著書立說 |
305 | 5 | 發心 | fàxīn | Resolve | 我也發心著書立說 |
306 | 5 | 發心 | fàxīn | to resolve | 我也發心著書立說 |
307 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 我也發心著書立說 |
308 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓三好運動的真善美要在社會裡生根 |
309 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓三好運動的真善美要在社會裡生根 |
310 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓三好運動的真善美要在社會裡生根 |
311 | 5 | 公益 | gōngyì | public welfare; public good; volunteer health or relief work; commonwealth | 公益基金 |
312 | 5 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡我出家弟子 |
313 | 5 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡我出家弟子 |
314 | 5 | 凡 | fán | an outline | 凡我出家弟子 |
315 | 5 | 凡 | fán | secular | 凡我出家弟子 |
316 | 5 | 凡 | fán | ordinary people | 凡我出家弟子 |
317 | 5 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡我出家弟子 |
318 | 5 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡我出家弟子 |
319 | 5 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 因為那都是十方大眾的 |
320 | 5 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 因為那都是十方大眾的 |
321 | 5 | 個人 | gèrén | individual; personal | 哪裡有個人的呢 |
322 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 得到宗委會和信徒的同意 |
323 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 得到宗委會和信徒的同意 |
324 | 5 | 和 | hé | He | 得到宗委會和信徒的同意 |
325 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 得到宗委會和信徒的同意 |
326 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 得到宗委會和信徒的同意 |
327 | 5 | 和 | hé | warm | 得到宗委會和信徒的同意 |
328 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 得到宗委會和信徒的同意 |
329 | 5 | 和 | hé | a transaction | 得到宗委會和信徒的同意 |
330 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 得到宗委會和信徒的同意 |
331 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 得到宗委會和信徒的同意 |
332 | 5 | 和 | hé | a military gate | 得到宗委會和信徒的同意 |
333 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 得到宗委會和信徒的同意 |
334 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 得到宗委會和信徒的同意 |
335 | 5 | 和 | hé | compatible | 得到宗委會和信徒的同意 |
336 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 得到宗委會和信徒的同意 |
337 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 得到宗委會和信徒的同意 |
338 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 得到宗委會和信徒的同意 |
339 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 得到宗委會和信徒的同意 |
340 | 5 | 和 | hé | venerable | 得到宗委會和信徒的同意 |
341 | 5 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 世間難以論平等 |
342 | 5 | 平等 | píngděng | equal | 世間難以論平等 |
343 | 5 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 世間難以論平等 |
344 | 5 | 平等 | píngděng | equality | 世間難以論平等 |
345 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以大家升級與否 |
346 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以大家升級與否 |
347 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了要死 |
348 | 5 | 生 | shēng | to live | 生了要死 |
349 | 5 | 生 | shēng | raw | 生了要死 |
350 | 5 | 生 | shēng | a student | 生了要死 |
351 | 5 | 生 | shēng | life | 生了要死 |
352 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了要死 |
353 | 5 | 生 | shēng | alive | 生了要死 |
354 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 生了要死 |
355 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了要死 |
356 | 5 | 生 | shēng | to grow | 生了要死 |
357 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了要死 |
358 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 生了要死 |
359 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了要死 |
360 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了要死 |
361 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了要死 |
362 | 5 | 生 | shēng | gender | 生了要死 |
363 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了要死 |
364 | 5 | 生 | shēng | to set up | 生了要死 |
365 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 生了要死 |
366 | 5 | 生 | shēng | a captive | 生了要死 |
367 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 生了要死 |
368 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了要死 |
369 | 5 | 生 | shēng | unripe | 生了要死 |
370 | 5 | 生 | shēng | nature | 生了要死 |
371 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了要死 |
372 | 5 | 生 | shēng | destiny | 生了要死 |
373 | 5 | 生 | shēng | birth | 生了要死 |
374 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
375 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
376 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
377 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
378 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
379 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
380 | 5 | 生命 | shēngmìng | life | 當然人生總是生命有階段性 |
381 | 5 | 生命 | shēngmìng | living | 當然人生總是生命有階段性 |
382 | 5 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 當然人生總是生命有階段性 |
383 | 5 | 文化 | wénhuà | culture | 文化 |
384 | 5 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化 |
385 | 5 | 告白 | gàobái | to confess | 真誠的告白 |
386 | 5 | 告白 | gàobái | to announce publicly | 真誠的告白 |
387 | 5 | 告白 | gàobái | Proclamation | 真誠的告白 |
388 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 真誠的告白 |
389 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 真誠的告白 |
390 | 5 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 人家都以為我很有錢 |
391 | 5 | 以為 | yǐwéi | to act as | 人家都以為我很有錢 |
392 | 5 | 以為 | yǐwèi | to think | 人家都以為我很有錢 |
393 | 5 | 以為 | yǐwéi | to use as | 人家都以為我很有錢 |
394 | 5 | 帶走 | dàizǒu | to carry; to take away | 但我帶走了人間多少的歡喜 |
395 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我不能為你們仗義直言 |
396 | 5 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
397 | 5 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
398 | 5 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
399 | 5 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
400 | 5 | 分 | fēn | a fraction | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
401 | 5 | 分 | fēn | to express as a fraction | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
402 | 5 | 分 | fēn | one tenth | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
403 | 5 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
404 | 5 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
405 | 5 | 分 | fèn | affection; goodwill | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
406 | 5 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
407 | 5 | 分 | fēn | equinox | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
408 | 5 | 分 | fèn | a characteristic | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
409 | 5 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
410 | 5 | 分 | fēn | to share | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
411 | 5 | 分 | fēn | branch [office] | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
412 | 5 | 分 | fēn | clear; distinct | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
413 | 5 | 分 | fēn | a difference | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
414 | 5 | 分 | fēn | a score | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
415 | 5 | 分 | fèn | identity | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
416 | 5 | 分 | fèn | a part; a portion | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
417 | 5 | 分 | fēn | part; avayava | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
418 | 5 | 太多 | tài duō | too much / too many | 不要對世俗有太多留戀 |
419 | 5 | 信 | xìn | to believe; to trust | 為團結佛光僧信四眾 |
420 | 5 | 信 | xìn | a letter | 為團結佛光僧信四眾 |
421 | 5 | 信 | xìn | evidence | 為團結佛光僧信四眾 |
422 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 為團結佛光僧信四眾 |
423 | 5 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 為團結佛光僧信四眾 |
424 | 5 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 為團結佛光僧信四眾 |
425 | 5 | 信 | xìn | an official holding a document | 為團結佛光僧信四眾 |
426 | 5 | 信 | xìn | a gift | 為團結佛光僧信四眾 |
427 | 5 | 信 | xìn | credit | 為團結佛光僧信四眾 |
428 | 5 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 為團結佛光僧信四眾 |
429 | 5 | 信 | xìn | news; a message | 為團結佛光僧信四眾 |
430 | 5 | 信 | xìn | arsenic | 為團結佛光僧信四眾 |
431 | 5 | 信 | xìn | Faith | 為團結佛光僧信四眾 |
432 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 為團結佛光僧信四眾 |
433 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 私人不可分配 |
434 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 私人不可分配 |
435 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
436 | 5 | 等 | děng | to wait | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
437 | 5 | 等 | děng | to be equal | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
438 | 5 | 等 | děng | degree; level | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
439 | 5 | 等 | děng | to compare | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
440 | 5 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事業 |
441 | 5 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 事業 |
442 | 5 | 到 | dào | to arrive | 經常討論到生死的問題 |
443 | 5 | 到 | dào | to go | 經常討論到生死的問題 |
444 | 5 | 到 | dào | careful | 經常討論到生死的問題 |
445 | 5 | 到 | dào | Dao | 經常討論到生死的問題 |
446 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 經常討論到生死的問題 |
447 | 5 | 之 | zhī | to go | 這才是佛光山未來的平安之道 |
448 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這才是佛光山未來的平安之道 |
449 | 5 | 之 | zhī | is | 這才是佛光山未來的平安之道 |
450 | 5 | 之 | zhī | to use | 這才是佛光山未來的平安之道 |
451 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 這才是佛光山未來的平安之道 |
452 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
453 | 5 | 最後 | zuìhòu | final; last | 我最後的囑咐 |
454 | 5 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光弟子不私自募緣 |
455 | 5 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光弟子不私自募緣 |
456 | 5 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光弟子不私自募緣 |
457 | 5 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光弟子不私自募緣 |
458 | 5 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光弟子不私自募緣 |
459 | 5 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 以實踐菩薩道做為我們人間的修行 |
460 | 4 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 我享受苦難 |
461 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 生活要求簡樸 |
462 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活要求簡樸 |
463 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活要求簡樸 |
464 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活要求簡樸 |
465 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活要求簡樸 |
466 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
467 | 4 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
468 | 4 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
469 | 4 | 精神 | jīngshén | main idea | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
470 | 4 | 精神 | jīngshén | state of mind | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
471 | 4 | 精神 | jīngshén | consciousness | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
472 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 四十說 |
473 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 四十說 |
474 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 四十說 |
475 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 四十說 |
476 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 四十說 |
477 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 四十說 |
478 | 4 | 說 | shuō | allocution | 四十說 |
479 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 四十說 |
480 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 四十說 |
481 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 四十說 |
482 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 四十說 |
483 | 4 | 留給 | liú gěi | to set aside for | 我希望把美好的因緣留給人間 |
484 | 4 | 好 | hǎo | good | 活到八十歲就好了 |
485 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 活到八十歲就好了 |
486 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 活到八十歲就好了 |
487 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 活到八十歲就好了 |
488 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 活到八十歲就好了 |
489 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 活到八十歲就好了 |
490 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 活到八十歲就好了 |
491 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 活到八十歲就好了 |
492 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 活到八十歲就好了 |
493 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 活到八十歲就好了 |
494 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 活到八十歲就好了 |
495 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 活到八十歲就好了 |
496 | 4 | 好 | hào | a fond object | 活到八十歲就好了 |
497 | 4 | 好 | hǎo | Good | 活到八十歲就好了 |
498 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 活到八十歲就好了 |
499 | 4 | 事實上 | shìshí shàng | in fact; in reality; actually; as a matter of fact | 事實上我以貧窮為職志 |
500 | 4 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 做一個隨緣的人生 |
Frequencies of all Words
Top 697
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 193 | 的 | de | possessive particle | 真誠的告白 |
2 | 193 | 的 | de | structural particle | 真誠的告白 |
3 | 193 | 的 | de | complement | 真誠的告白 |
4 | 193 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 真誠的告白 |
5 | 111 | 我 | wǒ | I; me; my | 我最後的囑咐 |
6 | 111 | 我 | wǒ | self | 我最後的囑咐 |
7 | 111 | 我 | wǒ | we; our | 我最後的囑咐 |
8 | 111 | 我 | wǒ | [my] dear | 我最後的囑咐 |
9 | 111 | 我 | wǒ | Wo | 我最後的囑咐 |
10 | 111 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我最後的囑咐 |
11 | 111 | 我 | wǒ | ga | 我最後的囑咐 |
12 | 111 | 我 | wǒ | I; aham | 我最後的囑咐 |
13 | 54 | 都 | dōu | all | 貧僧都不計較 |
14 | 54 | 都 | dū | capital city | 貧僧都不計較 |
15 | 54 | 都 | dū | a city; a metropolis | 貧僧都不計較 |
16 | 54 | 都 | dōu | all | 貧僧都不計較 |
17 | 54 | 都 | dū | elegant; refined | 貧僧都不計較 |
18 | 54 | 都 | dū | Du | 貧僧都不計較 |
19 | 54 | 都 | dōu | already | 貧僧都不計較 |
20 | 54 | 都 | dū | to establish a capital city | 貧僧都不計較 |
21 | 54 | 都 | dū | to reside | 貧僧都不計較 |
22 | 54 | 都 | dū | to total; to tally | 貧僧都不計較 |
23 | 54 | 都 | dōu | all; sarva | 貧僧都不計較 |
24 | 38 | 要 | yào | to want; to wish for | 死了要生 |
25 | 38 | 要 | yào | if | 死了要生 |
26 | 38 | 要 | yào | to be about to; in the future | 死了要生 |
27 | 38 | 要 | yào | to want | 死了要生 |
28 | 38 | 要 | yāo | a treaty | 死了要生 |
29 | 38 | 要 | yào | to request | 死了要生 |
30 | 38 | 要 | yào | essential points; crux | 死了要生 |
31 | 38 | 要 | yāo | waist | 死了要生 |
32 | 38 | 要 | yāo | to cinch | 死了要生 |
33 | 38 | 要 | yāo | waistband | 死了要生 |
34 | 38 | 要 | yāo | Yao | 死了要生 |
35 | 38 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 死了要生 |
36 | 38 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 死了要生 |
37 | 38 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 死了要生 |
38 | 38 | 要 | yāo | to agree with | 死了要生 |
39 | 38 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 死了要生 |
40 | 38 | 要 | yào | to summarize | 死了要生 |
41 | 38 | 要 | yào | essential; important | 死了要生 |
42 | 38 | 要 | yào | to desire | 死了要生 |
43 | 38 | 要 | yào | to demand | 死了要生 |
44 | 38 | 要 | yào | to need | 死了要生 |
45 | 38 | 要 | yào | should; must | 死了要生 |
46 | 38 | 要 | yào | might | 死了要生 |
47 | 38 | 要 | yào | or | 死了要生 |
48 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
49 | 38 | 是 | shì | is exactly | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
50 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
51 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
52 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
53 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
54 | 38 | 是 | shì | true | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
55 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
56 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
57 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
58 | 38 | 是 | shì | Shi | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
59 | 38 | 是 | shì | is; bhū | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
60 | 38 | 是 | shì | this; idam | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
61 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 等於季節有 |
62 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 等於季節有 |
63 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 等於季節有 |
64 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 等於季節有 |
65 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 等於季節有 |
66 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 等於季節有 |
67 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 等於季節有 |
68 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 等於季節有 |
69 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 等於季節有 |
70 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 等於季節有 |
71 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 等於季節有 |
72 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 等於季節有 |
73 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 等於季節有 |
74 | 32 | 有 | yǒu | You | 等於季節有 |
75 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 等於季節有 |
76 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 等於季節有 |
77 | 29 | 在 | zài | in; at | 在貧僧出家七十多年中 |
78 | 29 | 在 | zài | at | 在貧僧出家七十多年中 |
79 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在貧僧出家七十多年中 |
80 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在貧僧出家七十多年中 |
81 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在貧僧出家七十多年中 |
82 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在貧僧出家七十多年中 |
83 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在貧僧出家七十多年中 |
84 | 23 | 也 | yě | also; too | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
85 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
86 | 23 | 也 | yě | either | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
87 | 23 | 也 | yě | even | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
88 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
89 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
90 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
91 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
92 | 23 | 也 | yě | ya | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
93 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有自己的櫥櫃 |
94 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有自己的櫥櫃 |
95 | 22 | 為 | wèi | for; to | 這篇遺囑我把它定名為 |
96 | 22 | 為 | wèi | because of | 這篇遺囑我把它定名為 |
97 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這篇遺囑我把它定名為 |
98 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 這篇遺囑我把它定名為 |
99 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 這篇遺囑我把它定名為 |
100 | 22 | 為 | wéi | to do | 這篇遺囑我把它定名為 |
101 | 22 | 為 | wèi | for | 這篇遺囑我把它定名為 |
102 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 這篇遺囑我把它定名為 |
103 | 22 | 為 | wèi | to | 這篇遺囑我把它定名為 |
104 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 這篇遺囑我把它定名為 |
105 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 這篇遺囑我把它定名為 |
106 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 這篇遺囑我把它定名為 |
107 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 這篇遺囑我把它定名為 |
108 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 這篇遺囑我把它定名為 |
109 | 22 | 為 | wéi | to govern | 這篇遺囑我把它定名為 |
110 | 22 | 大家 | dàjiā | everyone | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
111 | 22 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
112 | 22 | 大家 | dàjiā | a great master | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
113 | 22 | 大家 | dàgū | madam | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
114 | 22 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
115 | 21 | 我們 | wǒmen | we | 我們要把它創造成和平 |
116 | 21 | 對 | duì | to; toward | 曾經對徒眾講說過一次 |
117 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
118 | 21 | 對 | duì | correct; right | 曾經對徒眾講說過一次 |
119 | 21 | 對 | duì | pair | 曾經對徒眾講說過一次 |
120 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 曾經對徒眾講說過一次 |
121 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 曾經對徒眾講說過一次 |
122 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 曾經對徒眾講說過一次 |
123 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
124 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 曾經對徒眾講說過一次 |
125 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 曾經對徒眾講說過一次 |
126 | 21 | 對 | duì | to mix | 曾經對徒眾講說過一次 |
127 | 21 | 對 | duì | a pair | 曾經對徒眾講說過一次 |
128 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 曾經對徒眾講說過一次 |
129 | 21 | 對 | duì | mutual | 曾經對徒眾講說過一次 |
130 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 曾經對徒眾講說過一次 |
131 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 曾經對徒眾講說過一次 |
132 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 又叫人念給我聽一遍 |
133 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又叫人念給我聽一遍 |
134 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 又叫人念給我聽一遍 |
135 | 21 | 人 | rén | everybody | 又叫人念給我聽一遍 |
136 | 21 | 人 | rén | adult | 又叫人念給我聽一遍 |
137 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 又叫人念給我聽一遍 |
138 | 21 | 人 | rén | an upright person | 又叫人念給我聽一遍 |
139 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 又叫人念給我聽一遍 |
140 | 17 | 但 | dàn | but; yet; however | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
141 | 17 | 但 | dàn | merely; only | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
142 | 17 | 但 | dàn | vainly | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
143 | 17 | 但 | dàn | promptly | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
144 | 17 | 但 | dàn | all | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
145 | 17 | 但 | dàn | Dan | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
146 | 17 | 但 | dàn | only; kevala | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
147 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 事實上我以貧窮為職志 |
148 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 事實上我以貧窮為職志 |
149 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事實上我以貧窮為職志 |
150 | 17 | 以 | yǐ | according to | 事實上我以貧窮為職志 |
151 | 17 | 以 | yǐ | because of | 事實上我以貧窮為職志 |
152 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 事實上我以貧窮為職志 |
153 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 事實上我以貧窮為職志 |
154 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 事實上我以貧窮為職志 |
155 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 事實上我以貧窮為職志 |
156 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 事實上我以貧窮為職志 |
157 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 事實上我以貧窮為職志 |
158 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 事實上我以貧窮為職志 |
159 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 事實上我以貧窮為職志 |
160 | 17 | 以 | yǐ | very | 事實上我以貧窮為職志 |
161 | 17 | 以 | yǐ | already | 事實上我以貧窮為職志 |
162 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 事實上我以貧窮為職志 |
163 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事實上我以貧窮為職志 |
164 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 事實上我以貧窮為職志 |
165 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 事實上我以貧窮為職志 |
166 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 事實上我以貧窮為職志 |
167 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
168 | 17 | 一生 | yīshēng | one life | 我一生 |
169 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
170 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 我上無片瓦 |
171 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我上無片瓦 |
172 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我上無片瓦 |
173 | 15 | 上 | shàng | shang | 我上無片瓦 |
174 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 我上無片瓦 |
175 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 我上無片瓦 |
176 | 15 | 上 | shàng | advanced | 我上無片瓦 |
177 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我上無片瓦 |
178 | 15 | 上 | shàng | time | 我上無片瓦 |
179 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我上無片瓦 |
180 | 15 | 上 | shàng | far | 我上無片瓦 |
181 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 我上無片瓦 |
182 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我上無片瓦 |
183 | 15 | 上 | shàng | to report | 我上無片瓦 |
184 | 15 | 上 | shàng | to offer | 我上無片瓦 |
185 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 我上無片瓦 |
186 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我上無片瓦 |
187 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 我上無片瓦 |
188 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我上無片瓦 |
189 | 15 | 上 | shàng | to burn | 我上無片瓦 |
190 | 15 | 上 | shàng | to remember | 我上無片瓦 |
191 | 15 | 上 | shang | on; in | 我上無片瓦 |
192 | 15 | 上 | shàng | upward | 我上無片瓦 |
193 | 15 | 上 | shàng | to add | 我上無片瓦 |
194 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我上無片瓦 |
195 | 15 | 上 | shàng | to meet | 我上無片瓦 |
196 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我上無片瓦 |
197 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我上無片瓦 |
198 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 我上無片瓦 |
199 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我上無片瓦 |
200 | 15 | 了 | le | completion of an action | 生了要死 |
201 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了要死 |
202 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了要死 |
203 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了要死 |
204 | 15 | 了 | le | modal particle | 生了要死 |
205 | 15 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 生了要死 |
206 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 生了要死 |
207 | 15 | 了 | liǎo | completely | 生了要死 |
208 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了要死 |
209 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了要死 |
210 | 15 | 這 | zhè | this; these | 這許多苦難 |
211 | 15 | 這 | zhèi | this; these | 這許多苦難 |
212 | 15 | 這 | zhè | now | 這許多苦難 |
213 | 15 | 這 | zhè | immediately | 這許多苦難 |
214 | 15 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這許多苦難 |
215 | 15 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這許多苦難 |
216 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
217 | 14 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生當然有 |
218 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
219 | 14 | 給 | gěi | to give | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
220 | 14 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
221 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
222 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
223 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
224 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
225 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
226 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
227 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
228 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
229 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
230 | 13 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 說哪一塊錢分給你們 |
231 | 13 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
232 | 13 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
233 | 13 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於死亡 |
234 | 12 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 曾經對徒眾講說過一次 |
235 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
236 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
237 | 11 | 不要 | búyào | must not | 你不要 |
238 | 11 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 這篇遺囑我把它定名為 |
239 | 11 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 這篇遺囑我把它定名為 |
240 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
241 | 11 | 把 | bà | a handle | 這篇遺囑我把它定名為 |
242 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 這篇遺囑我把它定名為 |
243 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 這篇遺囑我把它定名為 |
244 | 11 | 把 | bǎ | to give | 這篇遺囑我把它定名為 |
245 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 這篇遺囑我把它定名為 |
246 | 11 | 把 | bà | a stem | 這篇遺囑我把它定名為 |
247 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
248 | 11 | 把 | bǎ | to control | 這篇遺囑我把它定名為 |
249 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 這篇遺囑我把它定名為 |
250 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 這篇遺囑我把它定名為 |
251 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 這篇遺囑我把它定名為 |
252 | 11 | 把 | pá | a claw | 這篇遺囑我把它定名為 |
253 | 11 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 這篇遺囑我把它定名為 |
254 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
255 | 10 | 會 | huì | able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
256 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
257 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
258 | 10 | 會 | huì | to assemble | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
259 | 10 | 會 | huì | to meet | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
260 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
261 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
262 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
263 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
264 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
265 | 10 | 會 | huì | to understand | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
266 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
267 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
268 | 10 | 會 | huì | to be good at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
269 | 10 | 會 | huì | a moment | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
270 | 10 | 會 | huì | to happen to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
271 | 10 | 會 | huì | to pay | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
272 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
273 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
274 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
275 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
276 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
277 | 10 | 會 | huì | Hui | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
278 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
279 | 10 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因為那都是十方大眾的 |
280 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因為那都是十方大眾的 |
281 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因為那都是十方大眾的 |
282 | 10 | 與 | yǔ | and | 都與福德因緣有關 |
283 | 10 | 與 | yǔ | to give | 都與福德因緣有關 |
284 | 10 | 與 | yǔ | together with | 都與福德因緣有關 |
285 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 都與福德因緣有關 |
286 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 都與福德因緣有關 |
287 | 10 | 與 | yù | to particate in | 都與福德因緣有關 |
288 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 都與福德因緣有關 |
289 | 10 | 與 | yù | to help | 都與福德因緣有關 |
290 | 10 | 與 | yǔ | for | 都與福德因緣有關 |
291 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 所有徒眾也應該學習 |
292 | 9 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
293 | 9 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
294 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 自有佛法評量 |
295 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 自有佛法評量 |
296 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 自有佛法評量 |
297 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 自有佛法評量 |
298 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
299 | 9 | 如 | rú | if | 如 |
300 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
301 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
302 | 9 | 如 | rú | this | 如 |
303 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
304 | 9 | 如 | rú | to go to | 如 |
305 | 9 | 如 | rú | to meet | 如 |
306 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
307 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
308 | 9 | 如 | rú | and | 如 |
309 | 9 | 如 | rú | or | 如 |
310 | 9 | 如 | rú | but | 如 |
311 | 9 | 如 | rú | then | 如 |
312 | 9 | 如 | rú | naturally | 如 |
313 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
314 | 9 | 如 | rú | you | 如 |
315 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
316 | 9 | 如 | rú | in; at | 如 |
317 | 9 | 如 | rú | Ru | 如 |
318 | 9 | 如 | rú | Thus | 如 |
319 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
320 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如 |
321 | 9 | 就 | jiù | right away | 我從小就有一個不在乎的想法 |
322 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我從小就有一個不在乎的想法 |
323 | 9 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我從小就有一個不在乎的想法 |
324 | 9 | 就 | jiù | to assume | 我從小就有一個不在乎的想法 |
325 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我從小就有一個不在乎的想法 |
326 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我從小就有一個不在乎的想法 |
327 | 9 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我從小就有一個不在乎的想法 |
328 | 9 | 就 | jiù | namely | 我從小就有一個不在乎的想法 |
329 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我從小就有一個不在乎的想法 |
330 | 9 | 就 | jiù | only; just | 我從小就有一個不在乎的想法 |
331 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 我從小就有一個不在乎的想法 |
332 | 9 | 就 | jiù | to go with | 我從小就有一個不在乎的想法 |
333 | 9 | 就 | jiù | already | 我從小就有一個不在乎的想法 |
334 | 9 | 就 | jiù | as much as | 我從小就有一個不在乎的想法 |
335 | 9 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我從小就有一個不在乎的想法 |
336 | 9 | 就 | jiù | even if | 我從小就有一個不在乎的想法 |
337 | 9 | 就 | jiù | to die | 我從小就有一個不在乎的想法 |
338 | 9 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我從小就有一個不在乎的想法 |
339 | 9 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為那都是十方大眾的 |
340 | 9 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是我的 |
341 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是我的 |
342 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 不是我的 |
343 | 9 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是我的 |
344 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 我的所有一切都是大眾的 |
345 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 我的所有一切都是大眾的 |
346 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 我的所有一切都是大眾的 |
347 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 我的所有一切都是大眾的 |
348 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 我的所有一切都是大眾的 |
349 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 我的所有一切都是大眾的 |
350 | 9 | 常住 | chángzhù | monastery | 在常住都有制度 |
351 | 9 | 常住 | chángzhù | Permanence | 在常住都有制度 |
352 | 9 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 在常住都有制度 |
353 | 9 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 在常住都有制度 |
354 | 9 | 能 | néng | can; able | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
355 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
356 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
357 | 9 | 能 | néng | energy | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
358 | 9 | 能 | néng | function; use | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
359 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
360 | 9 | 能 | néng | talent | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
361 | 9 | 能 | néng | expert at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
362 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
363 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
364 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
365 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
366 | 9 | 能 | néng | even if | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
367 | 9 | 能 | néng | but | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
368 | 9 | 能 | néng | in this way | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
369 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
370 | 8 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 這是理所當然要給予一些助緣 |
371 | 8 | 一 | yī | one | 但我卻覺得自己空無一物 |
372 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但我卻覺得自己空無一物 |
373 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 但我卻覺得自己空無一物 |
374 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 但我卻覺得自己空無一物 |
375 | 8 | 一 | yì | whole; all | 但我卻覺得自己空無一物 |
376 | 8 | 一 | yī | first | 但我卻覺得自己空無一物 |
377 | 8 | 一 | yī | the same | 但我卻覺得自己空無一物 |
378 | 8 | 一 | yī | each | 但我卻覺得自己空無一物 |
379 | 8 | 一 | yī | certain | 但我卻覺得自己空無一物 |
380 | 8 | 一 | yī | throughout | 但我卻覺得自己空無一物 |
381 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 但我卻覺得自己空無一物 |
382 | 8 | 一 | yī | sole; single | 但我卻覺得自己空無一物 |
383 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 但我卻覺得自己空無一物 |
384 | 8 | 一 | yī | Yi | 但我卻覺得自己空無一物 |
385 | 8 | 一 | yī | other | 但我卻覺得自己空無一物 |
386 | 8 | 一 | yī | to unify | 但我卻覺得自己空無一物 |
387 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但我卻覺得自己空無一物 |
388 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但我卻覺得自己空無一物 |
389 | 8 | 一 | yī | or | 但我卻覺得自己空無一物 |
390 | 8 | 一 | yī | one; eka | 但我卻覺得自己空無一物 |
391 | 8 | 未來 | wèilái | future | 未來如有不同意見 |
392 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我從小就有一個不在乎的想法 |
393 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我從小就有一個不在乎的想法 |
394 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我從小就有一個不在乎的想法 |
395 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 一切都歸於社會 |
396 | 8 | 做 | zuò | to make | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
397 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
398 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
399 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
400 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
401 | 8 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 擁有多少學校 |
402 | 8 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 擁有多少學校 |
403 | 8 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 擁有多少學校 |
404 | 8 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
405 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
406 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
407 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
408 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
409 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
410 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
411 | 8 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
412 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
413 | 8 | 裡 | lǐ | inside; within | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
414 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
415 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
416 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
417 | 8 | 於 | yú | in; at | 服膺於 |
418 | 8 | 於 | yú | in; at | 服膺於 |
419 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 服膺於 |
420 | 8 | 於 | yú | to go; to | 服膺於 |
421 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 服膺於 |
422 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 服膺於 |
423 | 8 | 於 | yú | from | 服膺於 |
424 | 8 | 於 | yú | give | 服膺於 |
425 | 8 | 於 | yú | oppposing | 服膺於 |
426 | 8 | 於 | yú | and | 服膺於 |
427 | 8 | 於 | yú | compared to | 服膺於 |
428 | 8 | 於 | yú | by | 服膺於 |
429 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 服膺於 |
430 | 8 | 於 | yú | for | 服膺於 |
431 | 8 | 於 | yú | Yu | 服膺於 |
432 | 8 | 於 | wū | a crow | 服膺於 |
433 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 服膺於 |
434 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 因為從佛陀那裡一脈相承的法水流長 |
435 | 7 | 覺得 | juéde | to feel | 我心中覺得富有 |
436 | 7 | 覺得 | juéde | to think | 我心中覺得富有 |
437 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 下面就是 |
438 | 7 | 就是 | jiùshì | even if; even | 下面就是 |
439 | 7 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 下面就是 |
440 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 下面就是 |
441 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒 |
442 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒 |
443 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間難以論平等 |
444 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 世間難以論平等 |
445 | 7 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 因為那是人間共有的財富 |
446 | 7 | 人間 | rénjiān | human world | 因為那是人間共有的財富 |
447 | 7 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 因為那是人間共有的財富 |
448 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 曾經對徒眾講說過一次 |
449 | 6 | 過 | guò | too | 曾經對徒眾講說過一次 |
450 | 6 | 過 | guò | particle to indicate experience | 曾經對徒眾講說過一次 |
451 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 曾經對徒眾講說過一次 |
452 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 曾經對徒眾講說過一次 |
453 | 6 | 過 | guò | to go | 曾經對徒眾講說過一次 |
454 | 6 | 過 | guò | a mistake | 曾經對徒眾講說過一次 |
455 | 6 | 過 | guò | a time; a round | 曾經對徒眾講說過一次 |
456 | 6 | 過 | guō | Guo | 曾經對徒眾講說過一次 |
457 | 6 | 過 | guò | to die | 曾經對徒眾講說過一次 |
458 | 6 | 過 | guò | to shift | 曾經對徒眾講說過一次 |
459 | 6 | 過 | guò | to endure | 曾經對徒眾講說過一次 |
460 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 曾經對徒眾講說過一次 |
461 | 6 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 曾經對徒眾講說過一次 |
462 | 6 | 雖然 | suīrán | although; even though | 我雖然建設了多少寺院 |
463 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又這樣繼續的活下來 |
464 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又這樣繼續的活下來 |
465 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又這樣繼續的活下來 |
466 | 6 | 又 | yòu | and | 又這樣繼續的活下來 |
467 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又這樣繼續的活下來 |
468 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又這樣繼續的活下來 |
469 | 6 | 又 | yòu | but | 又這樣繼續的活下來 |
470 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 又這樣繼續的活下來 |
471 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為人所接受 |
472 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為人所接受 |
473 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為人所接受 |
474 | 6 | 所 | suǒ | it | 為人所接受 |
475 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 為人所接受 |
476 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為人所接受 |
477 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 為人所接受 |
478 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為人所接受 |
479 | 6 | 所 | suǒ | that which | 為人所接受 |
480 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為人所接受 |
481 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 為人所接受 |
482 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 為人所接受 |
483 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為人所接受 |
484 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 為人所接受 |
485 | 6 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的發展 |
486 | 6 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果還有淨財 |
487 | 6 | 來 | lái | to come | 又這樣繼續的活下來 |
488 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 又這樣繼續的活下來 |
489 | 6 | 來 | lái | please | 又這樣繼續的活下來 |
490 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又這樣繼續的活下來 |
491 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又這樣繼續的活下來 |
492 | 6 | 來 | lái | ever since | 又這樣繼續的活下來 |
493 | 6 | 來 | lái | wheat | 又這樣繼續的活下來 |
494 | 6 | 來 | lái | next; future | 又這樣繼續的活下來 |
495 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又這樣繼續的活下來 |
496 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 又這樣繼續的活下來 |
497 | 6 | 來 | lái | to earn | 又這樣繼續的活下來 |
498 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 又這樣繼續的活下來 |
499 | 6 | 教育 | jiàoyù | education | 我立志興辦各種教育 |
500 | 6 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 我立志興辦各種教育 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
但 | dàn | only; kevala | |
以 | yǐ | use; yogena | |
一生 | yīshēng | all one's life |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
大寮 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
殿主 | 100 |
|
|
典座 | 100 |
|
|
地球 | 100 | Earth | |
滴水坊 | 68 |
|
|
法海 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
贫僧有话要说 | 貧僧有話要說 | 112 | Hear Me Out: Messages from a Humble Monk |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
清流 | 113 | Qingliu | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
上座部 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
舍利子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy |
印度 | 121 | India | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大宗派 | 98 | eight schools of Chinese Buddhism | |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
般若 | 98 |
|
|
不私建道场 | 不私建道場 | 98 | do not establish your own temples |
不私蓄金钱 | 不私蓄金錢 | 98 | do not accumulate money for yourself |
不私造饮食 | 不私造飲食 | 98 | do not make your own food or drink alone |
不私置产业 | 不私置產業 | 98 | do not deal in personal property |
不私自募缘 | 不私自募緣 | 98 | do not accept donations for yourself |
不私自请讬 | 不私自請託 | 98 | do not solicit donations for yourself |
不共 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不私交信者 | 98 | do not keep your own devotees | |
常住 | 99 |
|
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
传法 | 傳法 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
存好心 | 99 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
法相 | 102 |
|
|
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
法界 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
佛光大道 | 102 | Fo Guang Boulevard | |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山教团 | 佛光山教團 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Order |
佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
佛道 | 70 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
共业 | 共業 | 103 |
|
罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
弘法 | 104 |
|
|
护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
花开四季 | 花開四季 | 104 | Blossoming Flowers for All Seasons |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
教团 | 教團 | 106 |
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
精舍 | 106 |
|
|
开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
空有 | 107 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
老病死生 | 108 | old age, sickness, death, and rebirth | |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
能信 | 110 | able to believe | |
贫僧 | 貧僧 | 112 |
|
菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
全球华文文学星云奖 | 全球華文文學星雲獎 | 113 | Hsing Yun Award for Global Chinese Literature |
人间音缘 | 人間音緣 | 114 | Sounds of the Human World |
人要的 | 114 | what is essential to humans | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
三好校园 | 三好校園 | 115 | Three Acts of Goodness School |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
僧伽物 | 115 | property of the monastic community | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
十方 | 115 |
|
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我执 | 我執 | 119 |
|
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
星云教育奖 | 星雲教育獎 | 120 | The Hsing Yun Education Award |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一期 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
云水书车 | 雲水書車 | 121 | Cloud and Water Mobile Library Trucks |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真善美传播贡献奖 | 真善美傳播貢獻獎 | 122 | Truthful, Virtuous, and Beautiful Media Awards |
正信 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
住持 | 122 |
|
|
宗委 | 122 | Board Director | |
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
祖庭 | 122 | ancestral temple | |
做好事 | 122 |
|