Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 40: A Sincere Confession - My Final Exhortation【四十說】真誠的告白--我最後的囑咐
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 111 | 我 | wǒ | self | 我最後的囑咐 |
| 2 | 111 | 我 | wǒ | [my] dear | 我最後的囑咐 |
| 3 | 111 | 我 | wǒ | Wo | 我最後的囑咐 |
| 4 | 111 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我最後的囑咐 |
| 5 | 111 | 我 | wǒ | ga | 我最後的囑咐 |
| 6 | 54 | 都 | dū | capital city | 貧僧都不計較 |
| 7 | 54 | 都 | dū | a city; a metropolis | 貧僧都不計較 |
| 8 | 54 | 都 | dōu | all | 貧僧都不計較 |
| 9 | 54 | 都 | dū | elegant; refined | 貧僧都不計較 |
| 10 | 54 | 都 | dū | Du | 貧僧都不計較 |
| 11 | 54 | 都 | dū | to establish a capital city | 貧僧都不計較 |
| 12 | 54 | 都 | dū | to reside | 貧僧都不計較 |
| 13 | 54 | 都 | dū | to total; to tally | 貧僧都不計較 |
| 14 | 38 | 要 | yào | to want; to wish for | 死了要生 |
| 15 | 38 | 要 | yào | to want | 死了要生 |
| 16 | 38 | 要 | yāo | a treaty | 死了要生 |
| 17 | 38 | 要 | yào | to request | 死了要生 |
| 18 | 38 | 要 | yào | essential points; crux | 死了要生 |
| 19 | 38 | 要 | yāo | waist | 死了要生 |
| 20 | 38 | 要 | yāo | to cinch | 死了要生 |
| 21 | 38 | 要 | yāo | waistband | 死了要生 |
| 22 | 38 | 要 | yāo | Yao | 死了要生 |
| 23 | 38 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 死了要生 |
| 24 | 38 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 死了要生 |
| 25 | 38 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 死了要生 |
| 26 | 38 | 要 | yāo | to agree with | 死了要生 |
| 27 | 38 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 死了要生 |
| 28 | 38 | 要 | yào | to summarize | 死了要生 |
| 29 | 38 | 要 | yào | essential; important | 死了要生 |
| 30 | 38 | 要 | yào | to desire | 死了要生 |
| 31 | 38 | 要 | yào | to demand | 死了要生 |
| 32 | 38 | 要 | yào | to need | 死了要生 |
| 33 | 38 | 要 | yào | should; must | 死了要生 |
| 34 | 38 | 要 | yào | might | 死了要生 |
| 35 | 29 | 在 | zài | in; at | 在貧僧出家七十多年中 |
| 36 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在貧僧出家七十多年中 |
| 37 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在貧僧出家七十多年中 |
| 38 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在貧僧出家七十多年中 |
| 39 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在貧僧出家七十多年中 |
| 40 | 23 | 也 | yě | ya | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 41 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有自己的櫥櫃 |
| 42 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 43 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 44 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 45 | 22 | 為 | wéi | to do | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 46 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 47 | 22 | 為 | wéi | to govern | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 48 | 22 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 49 | 22 | 大家 | dàjiā | a great master | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 50 | 22 | 大家 | dàgū | madam | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 51 | 22 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 52 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 53 | 21 | 對 | duì | correct; right | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 54 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 55 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 56 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 57 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 58 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 59 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 60 | 21 | 對 | duì | to mix | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 61 | 21 | 對 | duì | a pair | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 62 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 63 | 21 | 對 | duì | mutual | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 64 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 65 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 66 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 又叫人念給我聽一遍 |
| 67 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又叫人念給我聽一遍 |
| 68 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 又叫人念給我聽一遍 |
| 69 | 21 | 人 | rén | everybody | 又叫人念給我聽一遍 |
| 70 | 21 | 人 | rén | adult | 又叫人念給我聽一遍 |
| 71 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 又叫人念給我聽一遍 |
| 72 | 21 | 人 | rén | an upright person | 又叫人念給我聽一遍 |
| 73 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 又叫人念給我聽一遍 |
| 74 | 17 | 但 | dàn | Dan | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 75 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事實上我以貧窮為職志 |
| 76 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 事實上我以貧窮為職志 |
| 77 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 事實上我以貧窮為職志 |
| 78 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 事實上我以貧窮為職志 |
| 79 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 事實上我以貧窮為職志 |
| 80 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 事實上我以貧窮為職志 |
| 81 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事實上我以貧窮為職志 |
| 82 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 事實上我以貧窮為職志 |
| 83 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 事實上我以貧窮為職志 |
| 84 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 事實上我以貧窮為職志 |
| 85 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
| 86 | 17 | 一生 | yīshēng | one life | 我一生 |
| 87 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
| 88 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 我上無片瓦 |
| 89 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我上無片瓦 |
| 90 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我上無片瓦 |
| 91 | 15 | 上 | shàng | shang | 我上無片瓦 |
| 92 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 我上無片瓦 |
| 93 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 我上無片瓦 |
| 94 | 15 | 上 | shàng | advanced | 我上無片瓦 |
| 95 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我上無片瓦 |
| 96 | 15 | 上 | shàng | time | 我上無片瓦 |
| 97 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我上無片瓦 |
| 98 | 15 | 上 | shàng | far | 我上無片瓦 |
| 99 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 我上無片瓦 |
| 100 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我上無片瓦 |
| 101 | 15 | 上 | shàng | to report | 我上無片瓦 |
| 102 | 15 | 上 | shàng | to offer | 我上無片瓦 |
| 103 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 我上無片瓦 |
| 104 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我上無片瓦 |
| 105 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 我上無片瓦 |
| 106 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我上無片瓦 |
| 107 | 15 | 上 | shàng | to burn | 我上無片瓦 |
| 108 | 15 | 上 | shàng | to remember | 我上無片瓦 |
| 109 | 15 | 上 | shàng | to add | 我上無片瓦 |
| 110 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我上無片瓦 |
| 111 | 15 | 上 | shàng | to meet | 我上無片瓦 |
| 112 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我上無片瓦 |
| 113 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我上無片瓦 |
| 114 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 我上無片瓦 |
| 115 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我上無片瓦 |
| 116 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了要死 |
| 117 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了要死 |
| 118 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了要死 |
| 119 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 生了要死 |
| 120 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了要死 |
| 121 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了要死 |
| 122 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
| 123 | 14 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生當然有 |
| 124 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
| 125 | 14 | 給 | gěi | to give | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 126 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 127 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 128 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 129 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 130 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 131 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 132 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 133 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 134 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 135 | 13 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
| 136 | 13 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
| 137 | 12 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 138 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
| 139 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
| 140 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 141 | 11 | 把 | bà | a handle | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 142 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 143 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 144 | 11 | 把 | bǎ | to give | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 145 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 146 | 11 | 把 | bà | a stem | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 147 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 148 | 11 | 把 | bǎ | to control | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 149 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 150 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 151 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 152 | 11 | 把 | pá | a claw | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 153 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 154 | 10 | 會 | huì | able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 155 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 156 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 157 | 10 | 會 | huì | to assemble | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 158 | 10 | 會 | huì | to meet | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 159 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 160 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 161 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 162 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 163 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 164 | 10 | 會 | huì | to understand | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 165 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 166 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 167 | 10 | 會 | huì | to be good at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 168 | 10 | 會 | huì | a moment | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 169 | 10 | 會 | huì | to happen to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 170 | 10 | 會 | huì | to pay | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 171 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 172 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 173 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 174 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 175 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 176 | 10 | 會 | huì | Hui | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 177 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 178 | 10 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因為那都是十方大眾的 |
| 179 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因為那都是十方大眾的 |
| 180 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因為那都是十方大眾的 |
| 181 | 10 | 與 | yǔ | to give | 都與福德因緣有關 |
| 182 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 都與福德因緣有關 |
| 183 | 10 | 與 | yù | to particate in | 都與福德因緣有關 |
| 184 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 都與福德因緣有關 |
| 185 | 10 | 與 | yù | to help | 都與福德因緣有關 |
| 186 | 10 | 與 | yǔ | for | 都與福德因緣有關 |
| 187 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 所有徒眾也應該學習 |
| 188 | 9 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 189 | 9 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 190 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 自有佛法評量 |
| 191 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 自有佛法評量 |
| 192 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 自有佛法評量 |
| 193 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 自有佛法評量 |
| 194 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 195 | 9 | 就 | jiù | to assume | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 196 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 197 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 198 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 199 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 200 | 9 | 就 | jiù | to go with | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 201 | 9 | 就 | jiù | to die | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 202 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是我的 |
| 203 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 不是我的 |
| 204 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 我的所有一切都是大眾的 |
| 205 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 我的所有一切都是大眾的 |
| 206 | 9 | 常住 | chángzhù | monastery | 在常住都有制度 |
| 207 | 9 | 常住 | chángzhù | Permanence | 在常住都有制度 |
| 208 | 9 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 在常住都有制度 |
| 209 | 9 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 在常住都有制度 |
| 210 | 9 | 能 | néng | can; able | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 211 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 212 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 213 | 9 | 能 | néng | energy | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 214 | 9 | 能 | néng | function; use | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 215 | 9 | 能 | néng | talent | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 216 | 9 | 能 | néng | expert at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 217 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 218 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 219 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 220 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 221 | 8 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 這是理所當然要給予一些助緣 |
| 222 | 8 | 一 | yī | one | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 223 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 224 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 225 | 8 | 一 | yī | first | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 226 | 8 | 一 | yī | the same | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 227 | 8 | 一 | yī | sole; single | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 228 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 229 | 8 | 一 | yī | Yi | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 230 | 8 | 一 | yī | other | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 231 | 8 | 一 | yī | to unify | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 232 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 233 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 234 | 8 | 一 | yī | one; eka | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 235 | 8 | 未來 | wèilái | future | 未來如有不同意見 |
| 236 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 237 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 238 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 239 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 一切都歸於社會 |
| 240 | 8 | 做 | zuò | to make | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 241 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 242 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 243 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 244 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 245 | 8 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 擁有多少學校 |
| 246 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 247 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 248 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 249 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 250 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 251 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 252 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 253 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 254 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 255 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 256 | 8 | 於 | yú | to go; to | 服膺於 |
| 257 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 服膺於 |
| 258 | 8 | 於 | yú | Yu | 服膺於 |
| 259 | 8 | 於 | wū | a crow | 服膺於 |
| 260 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 因為從佛陀那裡一脈相承的法水流長 |
| 261 | 7 | 覺得 | juéde | to feel | 我心中覺得富有 |
| 262 | 7 | 覺得 | juéde | to think | 我心中覺得富有 |
| 263 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 下面就是 |
| 264 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 下面就是 |
| 265 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒 |
| 266 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒 |
| 267 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間難以論平等 |
| 268 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 世間難以論平等 |
| 269 | 7 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 因為那是人間共有的財富 |
| 270 | 7 | 人間 | rénjiān | human world | 因為那是人間共有的財富 |
| 271 | 7 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 因為那是人間共有的財富 |
| 272 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 273 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 274 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 275 | 6 | 過 | guò | to go | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 276 | 6 | 過 | guò | a mistake | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 277 | 6 | 過 | guō | Guo | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 278 | 6 | 過 | guò | to die | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 279 | 6 | 過 | guò | to shift | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 280 | 6 | 過 | guò | to endure | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 281 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 282 | 6 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 283 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又這樣繼續的活下來 |
| 284 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為人所接受 |
| 285 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 為人所接受 |
| 286 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為人所接受 |
| 287 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為人所接受 |
| 288 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 為人所接受 |
| 289 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 為人所接受 |
| 290 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為人所接受 |
| 291 | 6 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的發展 |
| 292 | 6 | 來 | lái | to come | 又這樣繼續的活下來 |
| 293 | 6 | 來 | lái | please | 又這樣繼續的活下來 |
| 294 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又這樣繼續的活下來 |
| 295 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又這樣繼續的活下來 |
| 296 | 6 | 來 | lái | wheat | 又這樣繼續的活下來 |
| 297 | 6 | 來 | lái | next; future | 又這樣繼續的活下來 |
| 298 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又這樣繼續的活下來 |
| 299 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 又這樣繼續的活下來 |
| 300 | 6 | 來 | lái | to earn | 又這樣繼續的活下來 |
| 301 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 又這樣繼續的活下來 |
| 302 | 6 | 教育 | jiàoyù | education | 我立志興辦各種教育 |
| 303 | 6 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 我立志興辦各種教育 |
| 304 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 我也發心著書立說 |
| 305 | 5 | 發心 | fàxīn | Resolve | 我也發心著書立說 |
| 306 | 5 | 發心 | fàxīn | to resolve | 我也發心著書立說 |
| 307 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 我也發心著書立說 |
| 308 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓三好運動的真善美要在社會裡生根 |
| 309 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓三好運動的真善美要在社會裡生根 |
| 310 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓三好運動的真善美要在社會裡生根 |
| 311 | 5 | 公益 | gōngyì | public welfare; public good; volunteer health or relief work; commonwealth | 公益基金 |
| 312 | 5 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡我出家弟子 |
| 313 | 5 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡我出家弟子 |
| 314 | 5 | 凡 | fán | an outline | 凡我出家弟子 |
| 315 | 5 | 凡 | fán | secular | 凡我出家弟子 |
| 316 | 5 | 凡 | fán | ordinary people | 凡我出家弟子 |
| 317 | 5 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡我出家弟子 |
| 318 | 5 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡我出家弟子 |
| 319 | 5 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 因為那都是十方大眾的 |
| 320 | 5 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 因為那都是十方大眾的 |
| 321 | 5 | 個人 | gèrén | individual; personal | 哪裡有個人的呢 |
| 322 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 323 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 324 | 5 | 和 | hé | He | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 325 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 326 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 327 | 5 | 和 | hé | warm | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 328 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 329 | 5 | 和 | hé | a transaction | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 330 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 331 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 332 | 5 | 和 | hé | a military gate | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 333 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 334 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 335 | 5 | 和 | hé | compatible | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 336 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 337 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 338 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 339 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 340 | 5 | 和 | hé | venerable | 得到宗委會和信徒的同意 |
| 341 | 5 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 世間難以論平等 |
| 342 | 5 | 平等 | píngděng | equal | 世間難以論平等 |
| 343 | 5 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 世間難以論平等 |
| 344 | 5 | 平等 | píngděng | equality | 世間難以論平等 |
| 345 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以大家升級與否 |
| 346 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以大家升級與否 |
| 347 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了要死 |
| 348 | 5 | 生 | shēng | to live | 生了要死 |
| 349 | 5 | 生 | shēng | raw | 生了要死 |
| 350 | 5 | 生 | shēng | a student | 生了要死 |
| 351 | 5 | 生 | shēng | life | 生了要死 |
| 352 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了要死 |
| 353 | 5 | 生 | shēng | alive | 生了要死 |
| 354 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 生了要死 |
| 355 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了要死 |
| 356 | 5 | 生 | shēng | to grow | 生了要死 |
| 357 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了要死 |
| 358 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 生了要死 |
| 359 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了要死 |
| 360 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了要死 |
| 361 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了要死 |
| 362 | 5 | 生 | shēng | gender | 生了要死 |
| 363 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了要死 |
| 364 | 5 | 生 | shēng | to set up | 生了要死 |
| 365 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 生了要死 |
| 366 | 5 | 生 | shēng | a captive | 生了要死 |
| 367 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 生了要死 |
| 368 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了要死 |
| 369 | 5 | 生 | shēng | unripe | 生了要死 |
| 370 | 5 | 生 | shēng | nature | 生了要死 |
| 371 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了要死 |
| 372 | 5 | 生 | shēng | destiny | 生了要死 |
| 373 | 5 | 生 | shēng | birth | 生了要死 |
| 374 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 375 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 376 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 377 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 378 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 379 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 380 | 5 | 生命 | shēngmìng | life | 當然人生總是生命有階段性 |
| 381 | 5 | 生命 | shēngmìng | living | 當然人生總是生命有階段性 |
| 382 | 5 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 當然人生總是生命有階段性 |
| 383 | 5 | 文化 | wénhuà | culture | 文化 |
| 384 | 5 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化 |
| 385 | 5 | 告白 | gàobái | to confess | 真誠的告白 |
| 386 | 5 | 告白 | gàobái | to announce publicly | 真誠的告白 |
| 387 | 5 | 告白 | gàobái | Proclamation | 真誠的告白 |
| 388 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 真誠的告白 |
| 389 | 5 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 真誠的告白 |
| 390 | 5 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 人家都以為我很有錢 |
| 391 | 5 | 以為 | yǐwéi | to act as | 人家都以為我很有錢 |
| 392 | 5 | 以為 | yǐwèi | to think | 人家都以為我很有錢 |
| 393 | 5 | 以為 | yǐwéi | to use as | 人家都以為我很有錢 |
| 394 | 5 | 帶走 | dàizǒu | to carry; to take away | 但我帶走了人間多少的歡喜 |
| 395 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我不能為你們仗義直言 |
| 396 | 5 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 397 | 5 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 398 | 5 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 399 | 5 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 400 | 5 | 分 | fēn | a fraction | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 401 | 5 | 分 | fēn | to express as a fraction | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 402 | 5 | 分 | fēn | one tenth | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 403 | 5 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 404 | 5 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 405 | 5 | 分 | fèn | affection; goodwill | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 406 | 5 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 407 | 5 | 分 | fēn | equinox | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 408 | 5 | 分 | fèn | a characteristic | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 409 | 5 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 410 | 5 | 分 | fēn | to share | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 411 | 5 | 分 | fēn | branch [office] | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 412 | 5 | 分 | fēn | clear; distinct | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 413 | 5 | 分 | fēn | a difference | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 414 | 5 | 分 | fēn | a score | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 415 | 5 | 分 | fèn | identity | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 416 | 5 | 分 | fèn | a part; a portion | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 417 | 5 | 分 | fēn | part; avayava | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 418 | 5 | 太多 | tài duō | too much / too many | 不要對世俗有太多留戀 |
| 419 | 5 | 信 | xìn | to believe; to trust | 為團結佛光僧信四眾 |
| 420 | 5 | 信 | xìn | a letter | 為團結佛光僧信四眾 |
| 421 | 5 | 信 | xìn | evidence | 為團結佛光僧信四眾 |
| 422 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 為團結佛光僧信四眾 |
| 423 | 5 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 為團結佛光僧信四眾 |
| 424 | 5 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 為團結佛光僧信四眾 |
| 425 | 5 | 信 | xìn | an official holding a document | 為團結佛光僧信四眾 |
| 426 | 5 | 信 | xìn | a gift | 為團結佛光僧信四眾 |
| 427 | 5 | 信 | xìn | credit | 為團結佛光僧信四眾 |
| 428 | 5 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 為團結佛光僧信四眾 |
| 429 | 5 | 信 | xìn | news; a message | 為團結佛光僧信四眾 |
| 430 | 5 | 信 | xìn | arsenic | 為團結佛光僧信四眾 |
| 431 | 5 | 信 | xìn | Faith | 為團結佛光僧信四眾 |
| 432 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 為團結佛光僧信四眾 |
| 433 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 私人不可分配 |
| 434 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 私人不可分配 |
| 435 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 436 | 5 | 等 | děng | to wait | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 437 | 5 | 等 | děng | to be equal | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 438 | 5 | 等 | děng | degree; level | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 439 | 5 | 等 | děng | to compare | 佛陀紀念館等土地以及所有的別分院道場 |
| 440 | 5 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事業 |
| 441 | 5 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 事業 |
| 442 | 5 | 到 | dào | to arrive | 經常討論到生死的問題 |
| 443 | 5 | 到 | dào | to go | 經常討論到生死的問題 |
| 444 | 5 | 到 | dào | careful | 經常討論到生死的問題 |
| 445 | 5 | 到 | dào | Dao | 經常討論到生死的問題 |
| 446 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 經常討論到生死的問題 |
| 447 | 5 | 之 | zhī | to go | 這才是佛光山未來的平安之道 |
| 448 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這才是佛光山未來的平安之道 |
| 449 | 5 | 之 | zhī | is | 這才是佛光山未來的平安之道 |
| 450 | 5 | 之 | zhī | to use | 這才是佛光山未來的平安之道 |
| 451 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 這才是佛光山未來的平安之道 |
| 452 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 453 | 5 | 最後 | zuìhòu | final; last | 我最後的囑咐 |
| 454 | 5 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光弟子不私自募緣 |
| 455 | 5 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光弟子不私自募緣 |
| 456 | 5 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光弟子不私自募緣 |
| 457 | 5 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光弟子不私自募緣 |
| 458 | 5 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光弟子不私自募緣 |
| 459 | 5 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 以實踐菩薩道做為我們人間的修行 |
| 460 | 4 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 我享受苦難 |
| 461 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 生活要求簡樸 |
| 462 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活要求簡樸 |
| 463 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活要求簡樸 |
| 464 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活要求簡樸 |
| 465 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活要求簡樸 |
| 466 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 467 | 4 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
| 468 | 4 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
| 469 | 4 | 精神 | jīngshén | main idea | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
| 470 | 4 | 精神 | jīngshén | state of mind | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
| 471 | 4 | 精神 | jīngshén | consciousness | 對於佛光會會員在社會上合乎八正道精神意義的事業 |
| 472 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 四十說 |
| 473 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 四十說 |
| 474 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 四十說 |
| 475 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 四十說 |
| 476 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 四十說 |
| 477 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 四十說 |
| 478 | 4 | 說 | shuō | allocution | 四十說 |
| 479 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 四十說 |
| 480 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 四十說 |
| 481 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 四十說 |
| 482 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 四十說 |
| 483 | 4 | 留給 | liú gěi | to set aside for | 我希望把美好的因緣留給人間 |
| 484 | 4 | 好 | hǎo | good | 活到八十歲就好了 |
| 485 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 活到八十歲就好了 |
| 486 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 活到八十歲就好了 |
| 487 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 活到八十歲就好了 |
| 488 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 活到八十歲就好了 |
| 489 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 活到八十歲就好了 |
| 490 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 活到八十歲就好了 |
| 491 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 活到八十歲就好了 |
| 492 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 活到八十歲就好了 |
| 493 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 活到八十歲就好了 |
| 494 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 活到八十歲就好了 |
| 495 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 活到八十歲就好了 |
| 496 | 4 | 好 | hào | a fond object | 活到八十歲就好了 |
| 497 | 4 | 好 | hǎo | Good | 活到八十歲就好了 |
| 498 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 活到八十歲就好了 |
| 499 | 4 | 事實上 | shìshí shàng | in fact; in reality; actually; as a matter of fact | 事實上我以貧窮為職志 |
| 500 | 4 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 做一個隨緣的人生 |
Frequencies of all Words
Top 697
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 193 | 的 | de | possessive particle | 真誠的告白 |
| 2 | 193 | 的 | de | structural particle | 真誠的告白 |
| 3 | 193 | 的 | de | complement | 真誠的告白 |
| 4 | 193 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 真誠的告白 |
| 5 | 111 | 我 | wǒ | I; me; my | 我最後的囑咐 |
| 6 | 111 | 我 | wǒ | self | 我最後的囑咐 |
| 7 | 111 | 我 | wǒ | we; our | 我最後的囑咐 |
| 8 | 111 | 我 | wǒ | [my] dear | 我最後的囑咐 |
| 9 | 111 | 我 | wǒ | Wo | 我最後的囑咐 |
| 10 | 111 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我最後的囑咐 |
| 11 | 111 | 我 | wǒ | ga | 我最後的囑咐 |
| 12 | 111 | 我 | wǒ | I; aham | 我最後的囑咐 |
| 13 | 54 | 都 | dōu | all | 貧僧都不計較 |
| 14 | 54 | 都 | dū | capital city | 貧僧都不計較 |
| 15 | 54 | 都 | dū | a city; a metropolis | 貧僧都不計較 |
| 16 | 54 | 都 | dōu | all | 貧僧都不計較 |
| 17 | 54 | 都 | dū | elegant; refined | 貧僧都不計較 |
| 18 | 54 | 都 | dū | Du | 貧僧都不計較 |
| 19 | 54 | 都 | dōu | already | 貧僧都不計較 |
| 20 | 54 | 都 | dū | to establish a capital city | 貧僧都不計較 |
| 21 | 54 | 都 | dū | to reside | 貧僧都不計較 |
| 22 | 54 | 都 | dū | to total; to tally | 貧僧都不計較 |
| 23 | 54 | 都 | dōu | all; sarva | 貧僧都不計較 |
| 24 | 38 | 要 | yào | to want; to wish for | 死了要生 |
| 25 | 38 | 要 | yào | if | 死了要生 |
| 26 | 38 | 要 | yào | to be about to; in the future | 死了要生 |
| 27 | 38 | 要 | yào | to want | 死了要生 |
| 28 | 38 | 要 | yāo | a treaty | 死了要生 |
| 29 | 38 | 要 | yào | to request | 死了要生 |
| 30 | 38 | 要 | yào | essential points; crux | 死了要生 |
| 31 | 38 | 要 | yāo | waist | 死了要生 |
| 32 | 38 | 要 | yāo | to cinch | 死了要生 |
| 33 | 38 | 要 | yāo | waistband | 死了要生 |
| 34 | 38 | 要 | yāo | Yao | 死了要生 |
| 35 | 38 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 死了要生 |
| 36 | 38 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 死了要生 |
| 37 | 38 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 死了要生 |
| 38 | 38 | 要 | yāo | to agree with | 死了要生 |
| 39 | 38 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 死了要生 |
| 40 | 38 | 要 | yào | to summarize | 死了要生 |
| 41 | 38 | 要 | yào | essential; important | 死了要生 |
| 42 | 38 | 要 | yào | to desire | 死了要生 |
| 43 | 38 | 要 | yào | to demand | 死了要生 |
| 44 | 38 | 要 | yào | to need | 死了要生 |
| 45 | 38 | 要 | yào | should; must | 死了要生 |
| 46 | 38 | 要 | yào | might | 死了要生 |
| 47 | 38 | 要 | yào | or | 死了要生 |
| 48 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 49 | 38 | 是 | shì | is exactly | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 50 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 51 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 52 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 53 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 54 | 38 | 是 | shì | true | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 55 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 56 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 57 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 58 | 38 | 是 | shì | Shi | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 59 | 38 | 是 | shì | is; bhū | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 60 | 38 | 是 | shì | this; idam | 但我不感到我是貧苦的孩子 |
| 61 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 等於季節有 |
| 62 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 等於季節有 |
| 63 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 等於季節有 |
| 64 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 等於季節有 |
| 65 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 等於季節有 |
| 66 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 等於季節有 |
| 67 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 等於季節有 |
| 68 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 等於季節有 |
| 69 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 等於季節有 |
| 70 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 等於季節有 |
| 71 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 等於季節有 |
| 72 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 等於季節有 |
| 73 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 等於季節有 |
| 74 | 32 | 有 | yǒu | You | 等於季節有 |
| 75 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 等於季節有 |
| 76 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 等於季節有 |
| 77 | 29 | 在 | zài | in; at | 在貧僧出家七十多年中 |
| 78 | 29 | 在 | zài | at | 在貧僧出家七十多年中 |
| 79 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在貧僧出家七十多年中 |
| 80 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在貧僧出家七十多年中 |
| 81 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在貧僧出家七十多年中 |
| 82 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在貧僧出家七十多年中 |
| 83 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在貧僧出家七十多年中 |
| 84 | 23 | 也 | yě | also; too | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 85 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 86 | 23 | 也 | yě | either | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 87 | 23 | 也 | yě | even | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 88 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 89 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 90 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 91 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 92 | 23 | 也 | yě | ya | 在死亡的邊緣來回也走過多次 |
| 93 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有自己的櫥櫃 |
| 94 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有自己的櫥櫃 |
| 95 | 22 | 為 | wèi | for; to | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 96 | 22 | 為 | wèi | because of | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 97 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 98 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 99 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 100 | 22 | 為 | wéi | to do | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 101 | 22 | 為 | wèi | for | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 102 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 103 | 22 | 為 | wèi | to | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 104 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 105 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 106 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 107 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 108 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 109 | 22 | 為 | wéi | to govern | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 110 | 22 | 大家 | dàjiā | everyone | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 111 | 22 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 112 | 22 | 大家 | dàjiā | a great master | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 113 | 22 | 大家 | dàgū | madam | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 114 | 22 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 115 | 21 | 我們 | wǒmen | we | 我們要把它創造成和平 |
| 116 | 21 | 對 | duì | to; toward | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 117 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 118 | 21 | 對 | duì | correct; right | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 119 | 21 | 對 | duì | pair | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 120 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 121 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 122 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 123 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 124 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 125 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 126 | 21 | 對 | duì | to mix | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 127 | 21 | 對 | duì | a pair | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 128 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 129 | 21 | 對 | duì | mutual | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 130 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 131 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 132 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 又叫人念給我聽一遍 |
| 133 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又叫人念給我聽一遍 |
| 134 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 又叫人念給我聽一遍 |
| 135 | 21 | 人 | rén | everybody | 又叫人念給我聽一遍 |
| 136 | 21 | 人 | rén | adult | 又叫人念給我聽一遍 |
| 137 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 又叫人念給我聽一遍 |
| 138 | 21 | 人 | rén | an upright person | 又叫人念給我聽一遍 |
| 139 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 又叫人念給我聽一遍 |
| 140 | 17 | 但 | dàn | but; yet; however | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 141 | 17 | 但 | dàn | merely; only | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 142 | 17 | 但 | dàn | vainly | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 143 | 17 | 但 | dàn | promptly | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 144 | 17 | 但 | dàn | all | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 145 | 17 | 但 | dàn | Dan | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 146 | 17 | 但 | dàn | only; kevala | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 147 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 事實上我以貧窮為職志 |
| 148 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 事實上我以貧窮為職志 |
| 149 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事實上我以貧窮為職志 |
| 150 | 17 | 以 | yǐ | according to | 事實上我以貧窮為職志 |
| 151 | 17 | 以 | yǐ | because of | 事實上我以貧窮為職志 |
| 152 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 事實上我以貧窮為職志 |
| 153 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 事實上我以貧窮為職志 |
| 154 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 事實上我以貧窮為職志 |
| 155 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 事實上我以貧窮為職志 |
| 156 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 事實上我以貧窮為職志 |
| 157 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 事實上我以貧窮為職志 |
| 158 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 事實上我以貧窮為職志 |
| 159 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 事實上我以貧窮為職志 |
| 160 | 17 | 以 | yǐ | very | 事實上我以貧窮為職志 |
| 161 | 17 | 以 | yǐ | already | 事實上我以貧窮為職志 |
| 162 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 事實上我以貧窮為職志 |
| 163 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事實上我以貧窮為職志 |
| 164 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 事實上我以貧窮為職志 |
| 165 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 事實上我以貧窮為職志 |
| 166 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 事實上我以貧窮為職志 |
| 167 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
| 168 | 17 | 一生 | yīshēng | one life | 我一生 |
| 169 | 17 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生 |
| 170 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 我上無片瓦 |
| 171 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我上無片瓦 |
| 172 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我上無片瓦 |
| 173 | 15 | 上 | shàng | shang | 我上無片瓦 |
| 174 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 我上無片瓦 |
| 175 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 我上無片瓦 |
| 176 | 15 | 上 | shàng | advanced | 我上無片瓦 |
| 177 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我上無片瓦 |
| 178 | 15 | 上 | shàng | time | 我上無片瓦 |
| 179 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我上無片瓦 |
| 180 | 15 | 上 | shàng | far | 我上無片瓦 |
| 181 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 我上無片瓦 |
| 182 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我上無片瓦 |
| 183 | 15 | 上 | shàng | to report | 我上無片瓦 |
| 184 | 15 | 上 | shàng | to offer | 我上無片瓦 |
| 185 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 我上無片瓦 |
| 186 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我上無片瓦 |
| 187 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 我上無片瓦 |
| 188 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我上無片瓦 |
| 189 | 15 | 上 | shàng | to burn | 我上無片瓦 |
| 190 | 15 | 上 | shàng | to remember | 我上無片瓦 |
| 191 | 15 | 上 | shang | on; in | 我上無片瓦 |
| 192 | 15 | 上 | shàng | upward | 我上無片瓦 |
| 193 | 15 | 上 | shàng | to add | 我上無片瓦 |
| 194 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我上無片瓦 |
| 195 | 15 | 上 | shàng | to meet | 我上無片瓦 |
| 196 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我上無片瓦 |
| 197 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我上無片瓦 |
| 198 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 我上無片瓦 |
| 199 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我上無片瓦 |
| 200 | 15 | 了 | le | completion of an action | 生了要死 |
| 201 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生了要死 |
| 202 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生了要死 |
| 203 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生了要死 |
| 204 | 15 | 了 | le | modal particle | 生了要死 |
| 205 | 15 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 生了要死 |
| 206 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 生了要死 |
| 207 | 15 | 了 | liǎo | completely | 生了要死 |
| 208 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生了要死 |
| 209 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生了要死 |
| 210 | 15 | 這 | zhè | this; these | 這許多苦難 |
| 211 | 15 | 這 | zhèi | this; these | 這許多苦難 |
| 212 | 15 | 這 | zhè | now | 這許多苦難 |
| 213 | 15 | 這 | zhè | immediately | 這許多苦難 |
| 214 | 15 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這許多苦難 |
| 215 | 15 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這許多苦難 |
| 216 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
| 217 | 14 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生當然有 |
| 218 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生當然有 |
| 219 | 14 | 給 | gěi | to give | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 220 | 14 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 221 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 222 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 223 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 224 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 225 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 226 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 227 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 228 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 229 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 但只是給佛光山的弟子知道我一些想法 |
| 230 | 13 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 說哪一塊錢分給你們 |
| 231 | 13 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
| 232 | 13 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 我只有人間佛教供你們學習 |
| 233 | 13 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於死亡 |
| 234 | 12 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 235 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
| 236 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教僧伽物品都是十方共有 |
| 237 | 11 | 不要 | búyào | must not | 你不要 |
| 238 | 11 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 239 | 11 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 240 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 241 | 11 | 把 | bà | a handle | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 242 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 243 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 244 | 11 | 把 | bǎ | to give | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 245 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 246 | 11 | 把 | bà | a stem | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 247 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 248 | 11 | 把 | bǎ | to control | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 249 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 250 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 251 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 252 | 11 | 把 | pá | a claw | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 253 | 11 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 這篇遺囑我把它定名為 |
| 254 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 255 | 10 | 會 | huì | able to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 256 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 257 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 258 | 10 | 會 | huì | to assemble | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 259 | 10 | 會 | huì | to meet | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 260 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 261 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 262 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 263 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 264 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 265 | 10 | 會 | huì | to understand | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 266 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 267 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 268 | 10 | 會 | huì | to be good at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 269 | 10 | 會 | huì | a moment | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 270 | 10 | 會 | huì | to happen to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 271 | 10 | 會 | huì | to pay | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 272 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 273 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 274 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 275 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 276 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 277 | 10 | 會 | huì | Hui | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 278 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 279 | 10 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因為那都是十方大眾的 |
| 280 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因為那都是十方大眾的 |
| 281 | 10 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因為那都是十方大眾的 |
| 282 | 10 | 與 | yǔ | and | 都與福德因緣有關 |
| 283 | 10 | 與 | yǔ | to give | 都與福德因緣有關 |
| 284 | 10 | 與 | yǔ | together with | 都與福德因緣有關 |
| 285 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 都與福德因緣有關 |
| 286 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 都與福德因緣有關 |
| 287 | 10 | 與 | yù | to particate in | 都與福德因緣有關 |
| 288 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 都與福德因緣有關 |
| 289 | 10 | 與 | yù | to help | 都與福德因緣有關 |
| 290 | 10 | 與 | yǔ | for | 都與福德因緣有關 |
| 291 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 所有徒眾也應該學習 |
| 292 | 9 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 293 | 9 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 294 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 自有佛法評量 |
| 295 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 自有佛法評量 |
| 296 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 自有佛法評量 |
| 297 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 自有佛法評量 |
| 298 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 299 | 9 | 如 | rú | if | 如 |
| 300 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 301 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 302 | 9 | 如 | rú | this | 如 |
| 303 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 304 | 9 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 305 | 9 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 306 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 307 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 308 | 9 | 如 | rú | and | 如 |
| 309 | 9 | 如 | rú | or | 如 |
| 310 | 9 | 如 | rú | but | 如 |
| 311 | 9 | 如 | rú | then | 如 |
| 312 | 9 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 313 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 314 | 9 | 如 | rú | you | 如 |
| 315 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 316 | 9 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 317 | 9 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 318 | 9 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 319 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 320 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 321 | 9 | 就 | jiù | right away | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 322 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 323 | 9 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 324 | 9 | 就 | jiù | to assume | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 325 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 326 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 327 | 9 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 328 | 9 | 就 | jiù | namely | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 329 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 330 | 9 | 就 | jiù | only; just | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 331 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 332 | 9 | 就 | jiù | to go with | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 333 | 9 | 就 | jiù | already | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 334 | 9 | 就 | jiù | as much as | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 335 | 9 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 336 | 9 | 就 | jiù | even if | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 337 | 9 | 就 | jiù | to die | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 338 | 9 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 339 | 9 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為那都是十方大眾的 |
| 340 | 9 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是我的 |
| 341 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是我的 |
| 342 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 不是我的 |
| 343 | 9 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是我的 |
| 344 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 我的所有一切都是大眾的 |
| 345 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 我的所有一切都是大眾的 |
| 346 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 我的所有一切都是大眾的 |
| 347 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 我的所有一切都是大眾的 |
| 348 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 我的所有一切都是大眾的 |
| 349 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 我的所有一切都是大眾的 |
| 350 | 9 | 常住 | chángzhù | monastery | 在常住都有制度 |
| 351 | 9 | 常住 | chángzhù | Permanence | 在常住都有制度 |
| 352 | 9 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 在常住都有制度 |
| 353 | 9 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 在常住都有制度 |
| 354 | 9 | 能 | néng | can; able | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 355 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 356 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 357 | 9 | 能 | néng | energy | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 358 | 9 | 能 | néng | function; use | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 359 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 360 | 9 | 能 | néng | talent | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 361 | 9 | 能 | néng | expert at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 362 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 363 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 364 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 365 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 366 | 9 | 能 | néng | even if | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 367 | 9 | 能 | néng | but | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 368 | 9 | 能 | néng | in this way | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 369 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 傳燈會竭盡所能安排適能適任 |
| 370 | 8 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 這是理所當然要給予一些助緣 |
| 371 | 8 | 一 | yī | one | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 372 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 373 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 374 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 375 | 8 | 一 | yì | whole; all | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 376 | 8 | 一 | yī | first | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 377 | 8 | 一 | yī | the same | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 378 | 8 | 一 | yī | each | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 379 | 8 | 一 | yī | certain | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 380 | 8 | 一 | yī | throughout | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 381 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 382 | 8 | 一 | yī | sole; single | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 383 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 384 | 8 | 一 | yī | Yi | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 385 | 8 | 一 | yī | other | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 386 | 8 | 一 | yī | to unify | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 387 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 388 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 389 | 8 | 一 | yī | or | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 390 | 8 | 一 | yī | one; eka | 但我卻覺得自己空無一物 |
| 391 | 8 | 未來 | wèilái | future | 未來如有不同意見 |
| 392 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 393 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 394 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我從小就有一個不在乎的想法 |
| 395 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 一切都歸於社會 |
| 396 | 8 | 做 | zuò | to make | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 397 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 398 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 399 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 400 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 在這裡要向各位做個真誠的告白 |
| 401 | 8 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 擁有多少學校 |
| 402 | 8 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 擁有多少學校 |
| 403 | 8 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 擁有多少學校 |
| 404 | 8 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 405 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 406 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 407 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 408 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 隨便在哪裡都可以取得一本做為紀念 |
| 409 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 410 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 411 | 8 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 412 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 413 | 8 | 裡 | lǐ | inside; within | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 414 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 415 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 416 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我只希望大家在佛教裡各有所歸 |
| 417 | 8 | 於 | yú | in; at | 服膺於 |
| 418 | 8 | 於 | yú | in; at | 服膺於 |
| 419 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 服膺於 |
| 420 | 8 | 於 | yú | to go; to | 服膺於 |
| 421 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 服膺於 |
| 422 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 服膺於 |
| 423 | 8 | 於 | yú | from | 服膺於 |
| 424 | 8 | 於 | yú | give | 服膺於 |
| 425 | 8 | 於 | yú | oppposing | 服膺於 |
| 426 | 8 | 於 | yú | and | 服膺於 |
| 427 | 8 | 於 | yú | compared to | 服膺於 |
| 428 | 8 | 於 | yú | by | 服膺於 |
| 429 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 服膺於 |
| 430 | 8 | 於 | yú | for | 服膺於 |
| 431 | 8 | 於 | yú | Yu | 服膺於 |
| 432 | 8 | 於 | wū | a crow | 服膺於 |
| 433 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 服膺於 |
| 434 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 因為從佛陀那裡一脈相承的法水流長 |
| 435 | 7 | 覺得 | juéde | to feel | 我心中覺得富有 |
| 436 | 7 | 覺得 | juéde | to think | 我心中覺得富有 |
| 437 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 下面就是 |
| 438 | 7 | 就是 | jiùshì | even if; even | 下面就是 |
| 439 | 7 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 下面就是 |
| 440 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 下面就是 |
| 441 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒 |
| 442 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒 |
| 443 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間難以論平等 |
| 444 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 世間難以論平等 |
| 445 | 7 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 因為那是人間共有的財富 |
| 446 | 7 | 人間 | rénjiān | human world | 因為那是人間共有的財富 |
| 447 | 7 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 因為那是人間共有的財富 |
| 448 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 449 | 6 | 過 | guò | too | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 450 | 6 | 過 | guò | particle to indicate experience | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 451 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 452 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 453 | 6 | 過 | guò | to go | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 454 | 6 | 過 | guò | a mistake | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 455 | 6 | 過 | guò | a time; a round | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 456 | 6 | 過 | guō | Guo | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 457 | 6 | 過 | guò | to die | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 458 | 6 | 過 | guò | to shift | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 459 | 6 | 過 | guò | to endure | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 460 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 461 | 6 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 曾經對徒眾講說過一次 |
| 462 | 6 | 雖然 | suīrán | although; even though | 我雖然建設了多少寺院 |
| 463 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又這樣繼續的活下來 |
| 464 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又這樣繼續的活下來 |
| 465 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又這樣繼續的活下來 |
| 466 | 6 | 又 | yòu | and | 又這樣繼續的活下來 |
| 467 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又這樣繼續的活下來 |
| 468 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又這樣繼續的活下來 |
| 469 | 6 | 又 | yòu | but | 又這樣繼續的活下來 |
| 470 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 又這樣繼續的活下來 |
| 471 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為人所接受 |
| 472 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為人所接受 |
| 473 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為人所接受 |
| 474 | 6 | 所 | suǒ | it | 為人所接受 |
| 475 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 為人所接受 |
| 476 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為人所接受 |
| 477 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 為人所接受 |
| 478 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為人所接受 |
| 479 | 6 | 所 | suǒ | that which | 為人所接受 |
| 480 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為人所接受 |
| 481 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 為人所接受 |
| 482 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 為人所接受 |
| 483 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為人所接受 |
| 484 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 為人所接受 |
| 485 | 6 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會的發展 |
| 486 | 6 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果還有淨財 |
| 487 | 6 | 來 | lái | to come | 又這樣繼續的活下來 |
| 488 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 又這樣繼續的活下來 |
| 489 | 6 | 來 | lái | please | 又這樣繼續的活下來 |
| 490 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又這樣繼續的活下來 |
| 491 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又這樣繼續的活下來 |
| 492 | 6 | 來 | lái | ever since | 又這樣繼續的活下來 |
| 493 | 6 | 來 | lái | wheat | 又這樣繼續的活下來 |
| 494 | 6 | 來 | lái | next; future | 又這樣繼續的活下來 |
| 495 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又這樣繼續的活下來 |
| 496 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 又這樣繼續的活下來 |
| 497 | 6 | 來 | lái | to earn | 又這樣繼續的活下來 |
| 498 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 又這樣繼續的活下來 |
| 499 | 6 | 教育 | jiàoyù | education | 我立志興辦各種教育 |
| 500 | 6 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 我立志興辦各種教育 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 但 | dàn | only; kevala | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一生 | yīshēng | all one's life |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 大寮 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 殿主 | 100 |
|
|
| 典座 | 100 |
|
|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 滴水坊 | 68 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 贫僧有话要说 | 貧僧有話要說 | 112 | Hear Me Out: Messages from a Humble Monk |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
| 上座部 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 舍利子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy |
| 印度 | 121 | India | |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八大宗派 | 98 | eight schools of Chinese Buddhism | |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不私建道场 | 不私建道場 | 98 | do not establish your own temples |
| 不私蓄金钱 | 不私蓄金錢 | 98 | do not accumulate money for yourself |
| 不私造饮食 | 不私造飲食 | 98 | do not make your own food or drink alone |
| 不私置产业 | 不私置產業 | 98 | do not deal in personal property |
| 不私自募缘 | 不私自募緣 | 98 | do not accept donations for yourself |
| 不私自请讬 | 不私自請託 | 98 | do not solicit donations for yourself |
| 不共 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 不私交信者 | 98 | do not keep your own devotees | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 存好心 | 99 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛光大道 | 102 | Fo Guang Boulevard | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山教团 | 佛光山教團 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Order |
| 佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
| 佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 共业 | 共業 | 103 |
|
| 罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
| 光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
| 花开四季 | 花開四季 | 104 | Blossoming Flowers for All Seasons |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
| 空有 | 107 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 老病死生 | 108 | old age, sickness, death, and rebirth | |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 贫僧 | 貧僧 | 112 |
|
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 全球华文文学星云奖 | 全球華文文學星雲獎 | 113 | Hsing Yun Award for Global Chinese Literature |
| 人间音缘 | 人間音緣 | 114 | Sounds of the Human World |
| 人要的 | 114 | what is essential to humans | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 三好校园 | 三好校園 | 115 | Three Acts of Goodness School |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
| 僧伽物 | 115 | property of the monastic community | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
| 星云教育奖 | 星雲教育獎 | 120 | The Hsing Yun Education Award |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 云水书车 | 雲水書車 | 121 | Cloud and Water Mobile Library Trucks |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真善美传播贡献奖 | 真善美傳播貢獻獎 | 122 | Truthful, Virtuous, and Beautiful Media Awards |
| 正信 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗委 | 122 | Board Director | |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 祖庭 | 122 | ancestral temple | |
| 做好事 | 122 |
|