Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for All the People in the Community 社會‧職業 為社會大眾祈願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 néng can; able 是讓我們能成為好人
2 12 néng ability; capacity 是讓我們能成為好人
3 12 néng a mythical bear-like beast 是讓我們能成為好人
4 12 néng energy 是讓我們能成為好人
5 12 néng function; use 是讓我們能成為好人
6 12 néng talent 是讓我們能成為好人
7 12 néng expert at 是讓我們能成為好人
8 12 néng to be in harmony 是讓我們能成為好人
9 12 néng to tend to; to care for 是讓我們能成為好人
10 12 néng to reach; to arrive at 是讓我們能成為好人
11 12 néng to be able; śak 是讓我們能成為好人
12 10 rén person; people; a human being 有的人在工商企業單位服務
13 10 rén Kangxi radical 9 有的人在工商企業單位服務
14 10 rén a kind of person 有的人在工商企業單位服務
15 10 rén everybody 有的人在工商企業單位服務
16 10 rén adult 有的人在工商企業單位服務
17 10 rén somebody; others 有的人在工商企業單位服務
18 10 rén an upright person 有的人在工商企業單位服務
19 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人在工商企業單位服務
20 8 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
21 7 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 是讓我們能成為好人
22 7 ràng to transfer; to sell 是讓我們能成為好人
23 7 ràng Give Way 是讓我們能成為好人
24 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
25 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
26 6 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
27 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
28 6 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
29 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
30 5 zài in; at 有的人在工商企業單位服務
31 5 zài to exist; to be living 有的人在工商企業單位服務
32 5 zài to consist of 有的人在工商企業單位服務
33 5 zài to be at a post 有的人在工商企業單位服務
34 5 zài in; bhū 有的人在工商企業單位服務
35 4 一個 yī gè one instance; one unit 每一個人都能修口修心
36 4 一個 yī gè a certain degreee 每一個人都能修口修心
37 4 一個 yī gè whole; entire 每一個人都能修口修心
38 4 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望仰仗您的慈光庇照
39 4 希望 xīwàng a wish; a desire 希望仰仗您的慈光庇照
40 4 yào to want; to wish for 要我們人人成佛
41 4 yào to want 要我們人人成佛
42 4 yāo a treaty 要我們人人成佛
43 4 yào to request 要我們人人成佛
44 4 yào essential points; crux 要我們人人成佛
45 4 yāo waist 要我們人人成佛
46 4 yāo to cinch 要我們人人成佛
47 4 yāo waistband 要我們人人成佛
48 4 yāo Yao 要我們人人成佛
49 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 要我們人人成佛
50 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要我們人人成佛
51 4 yāo to obstruct; to intercept 要我們人人成佛
52 4 yāo to agree with 要我們人人成佛
53 4 yāo to invite; to welcome 要我們人人成佛
54 4 yào to summarize 要我們人人成佛
55 4 yào essential; important 要我們人人成佛
56 4 yào to desire 要我們人人成佛
57 4 yào to demand 要我們人人成佛
58 4 yào to need 要我們人人成佛
59 4 yào should; must 要我們人人成佛
60 4 yào might 要我們人人成佛
61 4 有的 yǒudì bulleye 有的人在工商企業單位服務
62 4 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為社會大眾祈願文
63 4 祈願 qíyuàn prayer 為社會大眾祈願文
64 4 社會 shèhuì society 社會
65 4 祈求 qíqiú to pray; to appeal 我們所要祈求的
66 4 祈求 qíqiú Pray 我們所要祈求的
67 4 měi Mei 每一個人都能修口修心
68 4 capital city 每一個人都能修口修心
69 4 a city; a metropolis 每一個人都能修口修心
70 4 dōu all 每一個人都能修口修心
71 4 elegant; refined 每一個人都能修口修心
72 4 Du 每一個人都能修口修心
73 4 to establish a capital city 每一個人都能修口修心
74 4 to reside 每一個人都能修口修心
75 4 to total; to tally 每一個人都能修口修心
76 3 wéi to act as; to serve 為社會大眾祈願文
77 3 wéi to change into; to become 為社會大眾祈願文
78 3 wéi to be; is 為社會大眾祈願文
79 3 wéi to do 為社會大眾祈願文
80 3 wèi to support; to help 為社會大眾祈願文
81 3 wéi to govern 為社會大眾祈願文
82 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 希望仰仗您的慈光庇照
83 2 love 希望仰仗您的慈光庇照
84 2 compassionate mother 希望仰仗您的慈光庇照
85 2 a magnet 希望仰仗您的慈光庇照
86 2 Ci 希望仰仗您的慈光庇照
87 2 Kindness 希望仰仗您的慈光庇照
88 2 loving-kindness; maitri 希望仰仗您的慈光庇照
89 2 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 我們是一群虔誠皈依您的弟子
90 2 zuì superior 為國家作出最大的貢獻
91 2 zuì top place 為國家作出最大的貢獻
92 2 zuì to assemble together 為國家作出最大的貢獻
93 2 懇切 kěnqiè earnest; sincere 請您接受我們至誠懇切的祈願
94 2 děng et cetera; and so on 今天我們各界人等齊聚在您座前
95 2 děng to wait 今天我們各界人等齊聚在您座前
96 2 děng to be equal 今天我們各界人等齊聚在您座前
97 2 děng degree; level 今天我們各界人等齊聚在您座前
98 2 děng to compare 今天我們各界人等齊聚在您座前
99 2 之下 zhīxià below; under 在您慈雲覆護之下
100 2 努力 nǔlì to strive; to try hard 讓我們的勞工能努力工作
101 2 to go; to 讓我們的農夫能勤於耕種
102 2 to rely on; to depend on 讓我們的農夫能勤於耕種
103 2 Yu 讓我們的農夫能勤於耕種
104 2 a crow 讓我們的農夫能勤於耕種
105 2 qǐng to ask; to inquire 請您接受我們至誠懇切的祈願
106 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請您接受我們至誠懇切的祈願
107 2 qǐng to beg; to entreat 請您接受我們至誠懇切的祈願
108 2 qǐng please 請您接受我們至誠懇切的祈願
109 2 qǐng to request 請您接受我們至誠懇切的祈願
110 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請您接受我們至誠懇切的祈願
111 2 qǐng to make an appointment 請您接受我們至誠懇切的祈願
112 2 qǐng to greet 請您接受我們至誠懇切的祈願
113 2 qǐng to invite 請您接受我們至誠懇切的祈願
114 2 shǎo few 是讓我們少煩少惱
115 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 是讓我們少煩少惱
116 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 是讓我們少煩少惱
117 2 shǎo to be less than 是讓我們少煩少惱
118 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 是讓我們少煩少惱
119 2 shào young 是讓我們少煩少惱
120 2 shào youth 是讓我們少煩少惱
121 2 shào a youth; a young person 是讓我們少煩少惱
122 2 shào Shao 是讓我們少煩少惱
123 2 shǎo few 是讓我們少煩少惱
124 2 工作 gōngzuò work 有的人在公教軍警機關工作
125 2 工作 gōngzuò to do work 有的人在公教軍警機關工作
126 2 不敢 bùgǎn to not dare 我們不敢有此奢求
127 2 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 我們不敢有此奢求
128 2 zhào to illuminate; to shine 希望仰仗您的慈光庇照
129 2 zhào to photograph 希望仰仗您的慈光庇照
130 2 zhào to reflect 希望仰仗您的慈光庇照
131 2 zhào a photograph; an image 希望仰仗您的慈光庇照
132 2 zhào to take care of; to look after 希望仰仗您的慈光庇照
133 2 zhào to contrast; to compare 希望仰仗您的慈光庇照
134 2 zhào a permit; a license 希望仰仗您的慈光庇照
135 2 zhào to understand 希望仰仗您的慈光庇照
136 2 zhào to inform; to notify 希望仰仗您的慈光庇照
137 2 zhào a ray of light 希望仰仗您的慈光庇照
138 2 zhào to inspect 希望仰仗您的慈光庇照
139 2 zhào sunlight 希望仰仗您的慈光庇照
140 2 zhào shine; jval 希望仰仗您的慈光庇照
141 2 jiàng a general; a high ranking officer 將本求利
142 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將本求利
143 2 jiàng to command; to lead 將本求利
144 2 qiāng to request 將本求利
145 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將本求利
146 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將本求利
147 2 jiāng to checkmate 將本求利
148 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將本求利
149 2 jiāng to do; to handle 將本求利
150 2 jiàng backbone 將本求利
151 2 jiàng king 將本求利
152 2 jiāng to rest 將本求利
153 2 jiàng a senior member of an organization 將本求利
154 2 jiāng large; great 將本求利
155 2 to cover; to shield; to shelter; to protect 希望仰仗您的慈光庇照
156 2 big; huge; large 為國家作出最大的貢獻
157 2 Kangxi radical 37 為國家作出最大的貢獻
158 2 great; major; important 為國家作出最大的貢獻
159 2 size 為國家作出最大的貢獻
160 2 old 為國家作出最大的貢獻
161 2 oldest; earliest 為國家作出最大的貢獻
162 2 adult 為國家作出最大的貢獻
163 2 dài an important person 為國家作出最大的貢獻
164 2 senior 為國家作出最大的貢獻
165 2 an element 為國家作出最大的貢獻
166 2 great; mahā 為國家作出最大的貢獻
167 2 使 shǐ to make; to cause 使民眾免於衣食的匱乏
168 2 使 shǐ to make use of for labor 使民眾免於衣食的匱乏
169 2 使 shǐ to indulge 使民眾免於衣食的匱乏
170 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使民眾免於衣食的匱乏
171 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使民眾免於衣食的匱乏
172 2 使 shǐ to dispatch 使民眾免於衣食的匱乏
173 2 使 shǐ to use 使民眾免於衣食的匱乏
174 2 使 shǐ to be able to 使民眾免於衣食的匱乏
175 2 使 shǐ messenger; dūta 使民眾免於衣食的匱乏
176 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 奉行五戒
177 2 奉行 fèngxíng Uphold 奉行五戒
178 2 至誠 zhìchéng sincere 請您接受我們至誠懇切的祈願
179 2 suǒ a few; various; some 我們所要祈求的
180 2 suǒ a place; a location 我們所要祈求的
181 2 suǒ indicates a passive voice 我們所要祈求的
182 2 suǒ an ordinal number 我們所要祈求的
183 2 suǒ meaning 我們所要祈求的
184 2 suǒ garrison 我們所要祈求的
185 2 suǒ place; pradeśa 我們所要祈求的
186 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請您接受我們至誠懇切的祈願
187 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 我們是一群虔誠皈依您的弟子
188 1 弟子 dìzi youngster 我們是一群虔誠皈依您的弟子
189 1 弟子 dìzi prostitute 我們是一群虔誠皈依您的弟子
190 1 弟子 dìzi believer 我們是一群虔誠皈依您的弟子
191 1 弟子 dìzi disciple 我們是一群虔誠皈依您的弟子
192 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我們是一群虔誠皈依您的弟子
193 1 xiǎng to think 為的是想向您祈願
194 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 為的是想向您祈願
195 1 xiǎng to want 為的是想向您祈願
196 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 為的是想向您祈願
197 1 xiǎng to plan 為的是想向您祈願
198 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 為的是想向您祈願
199 1 qún a crowd; a flock; a group 為人群提供最大的方便
200 1 qún many; a huge number of; teaming with 為人群提供最大的方便
201 1 qún to flock together/ to form a group 為人群提供最大的方便
202 1 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 誠實守道
203 1 五戒 wǔ jiè the five precepts 奉行五戒
204 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 懺悔業障
205 1 懺悔 chànhuǐ to repent 懺悔業障
206 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 懺悔業障
207 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 學習尊重包容
208 1 企業 qǐyè a business; an enterprise 有的人在工商企業單位服務
209 1 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
210 1 謹守 jǐnshǒu to adhere strictly (to the rules) 人人謹守三皈
211 1 dìng to decide 勤求戒定智慧
212 1 dìng certainly; definitely 勤求戒定智慧
213 1 dìng to determine 勤求戒定智慧
214 1 dìng to calm down 勤求戒定智慧
215 1 dìng to set; to fix 勤求戒定智慧
216 1 dìng to book; to subscribe to; to order 勤求戒定智慧
217 1 dìng still 勤求戒定智慧
218 1 dìng Concentration 勤求戒定智慧
219 1 dìng meditative concentration; meditation 勤求戒定智慧
220 1 無諍 wú zhèng No Disputes 彼此和合無諍
221 1 無諍 wú zhèng non-contention; nirdvandva 彼此和合無諍
222 1 成為 chéngwéi to become; to turn into 是讓我們能成為好人
223 1 增加 zēngjiā to raise; to increase 增加生產
224 1 生產 shēngchǎn to produce; to manufacture 增加生產
225 1 生產 shēngchǎn to give birth 增加生產
226 1 生產 shēngchǎn production 增加生產
227 1 商家 shāngjiā merchant; business; enterprise 讓我們的商家能研究發展
228 1 真理 zhēnlǐ truth 每一個人都能懂得緣起真理
229 1 真理 zhēnlǐ Truth 每一個人都能懂得緣起真理
230 1 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 彼此和合無諍
231 1 和合 héhé peaceful 彼此和合無諍
232 1 和合 héhé smooth 彼此和合無諍
233 1 和合 héhé Hehe 彼此和合無諍
234 1 和合 héhé Harmony 彼此和合無諍
235 1 工商 gōngshāng industry and commerce 有的人在工商企業單位服務
236 1 感到 gǎndào to feel; to sense 我們時時感到人生苦難頻繁
237 1 相互 xiānghù each other; mutual 相互依存
238 1 běn to be one's own 將本求利
239 1 běn origin; source; root; foundation; basis 將本求利
240 1 běn the roots of a plant 將本求利
241 1 běn capital 將本求利
242 1 běn main; central; primary 將本求利
243 1 běn according to 將本求利
244 1 běn a version; an edition 將本求利
245 1 běn a memorial [presented to the emperor] 將本求利
246 1 běn a book 將本求利
247 1 běn trunk of a tree 將本求利
248 1 běn to investigate the root of 將本求利
249 1 běn a manuscript for a play 將本求利
250 1 běn Ben 將本求利
251 1 běn root; origin; mula 將本求利
252 1 běn becoming, being, existing; bhava 將本求利
253 1 běn former; previous; pūrva 將本求利
254 1 gain; advantage; benefit 將本求利
255 1 profit 將本求利
256 1 sharp 將本求利
257 1 to benefit; to serve 將本求利
258 1 Li 將本求利
259 1 to be useful 將本求利
260 1 smooth; without a hitch 將本求利
261 1 benefit; hita 將本求利
262 1 qín attendance 讓我們的農夫能勤於耕種
263 1 qín duty; work 讓我們的農夫能勤於耕種
264 1 qín Qin 讓我們的農夫能勤於耕種
265 1 qín to force to do physical labor 讓我們的農夫能勤於耕種
266 1 qín to help out recover from a disaster 讓我們的農夫能勤於耕種
267 1 qín labor 讓我們的農夫能勤於耕種
268 1 qín sincere 讓我們的農夫能勤於耕種
269 1 qín diligence; perseverance; virya 讓我們的農夫能勤於耕種
270 1 三皈 sān guī Triple Gem Refuge 人人謹守三皈
271 1 gōng public/ common; state-owned 有的人在公教軍警機關工作
272 1 gōng official 有的人在公教軍警機關工作
273 1 gōng male 有的人在公教軍警機關工作
274 1 gōng duke; lord 有的人在公教軍警機關工作
275 1 gōng fair; equitable 有的人在公教軍警機關工作
276 1 gōng Mr.; mister 有的人在公教軍警機關工作
277 1 gōng father-in-law 有的人在公教軍警機關工作
278 1 gōng form of address; your honor 有的人在公教軍警機關工作
279 1 gōng accepted; mutual 有的人在公教軍警機關工作
280 1 gōng metric 有的人在公教軍警機關工作
281 1 gōng to release to the public 有的人在公教軍警機關工作
282 1 gōng the common good 有的人在公教軍警機關工作
283 1 gōng to divide equally 有的人在公教軍警機關工作
284 1 gōng Gong 有的人在公教軍警機關工作
285 1 正己 zhèngjǐ to correct oneself 正己正人
286 1 qián front 今天我們各界人等齊聚在您座前
287 1 qián former; the past 今天我們各界人等齊聚在您座前
288 1 qián to go forward 今天我們各界人等齊聚在您座前
289 1 qián preceding 今天我們各界人等齊聚在您座前
290 1 qián before; earlier; prior 今天我們各界人等齊聚在您座前
291 1 qián to appear before 今天我們各界人等齊聚在您座前
292 1 qián future 今天我們各界人等齊聚在您座前
293 1 qián top; first 今天我們各界人等齊聚在您座前
294 1 qián battlefront 今天我們各界人等齊聚在您座前
295 1 qián before; former; pūrva 今天我們各界人等齊聚在您座前
296 1 qián facing; mukha 今天我們各界人等齊聚在您座前
297 1 好人 hǎo rén a virtuous person 是讓我們能成為好人
298 1 好人 hǎo rén a nice guy; a good guy 是讓我們能成為好人
299 1 好人 hǎo rén a beautiful person 是讓我們能成為好人
300 1 好人 hǎo rén a healthy person 是讓我們能成為好人
301 1 好人 hǎo rén a peacemaker; a mediator 是讓我們能成為好人
302 1 民眾 mínzhòng populace; masses; the people 使民眾免於衣食的匱乏
303 1 匱乏 kuìfá to be deficient in something; to be short of something (supplies, money etc) 使民眾免於衣食的匱乏
304 1 zuò to do 作育英才
305 1 zuò to act as; to serve as 作育英才
306 1 zuò to start 作育英才
307 1 zuò a writing; a work 作育英才
308 1 zuò to dress as; to be disguised as 作育英才
309 1 zuō to create; to make 作育英才
310 1 zuō a workshop 作育英才
311 1 zuō to write; to compose 作育英才
312 1 zuò to rise 作育英才
313 1 zuò to be aroused 作育英才
314 1 zuò activity; action; undertaking 作育英才
315 1 zuò to regard as 作育英才
316 1 zuò action; kāraṇa 作育英才
317 1 慧日 huì rì Huiri 在您的慧日庇照之下
318 1 慧日 huì rì Huiri 在您的慧日庇照之下
319 1 慧日 huì rì to have illuminating wisdom like the Buddha 在您的慧日庇照之下
320 1 齊家治國 qí jiā zhì guó to regulate the family and rule the state 齊家治國
321 1 心聲 xīnshēng thoughts; feelings; aspirations; heartfelt wishes; inner voice 我們將自己的心聲虔誠上達於您
322 1 眾生 zhòngshēng all living things 祈求您能促進全法界的眾生
323 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 祈求您能促進全法界的眾生
324 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 祈求您能促進全法界的眾生
325 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 祈求您能促進全法界的眾生
326 1 一群 yī qún a group; a crowd 我們是一群虔誠皈依您的弟子
327 1 後輩 hòubèi younger generation 為後輩樹立良好的模範
328 1 退休 tuìxiū to retire 有的人已退休閒居
329 1 研究 yánjiū to research 讓我們的商家能研究發展
330 1 研究 yánjiū to consider 讓我們的商家能研究發展
331 1 全法界 quán fǎjiè everywhere 祈求您能促進全法界的眾生
332 1 機關 jīguān organization 有的人在公教軍警機關工作
333 1 機關 jīguān a control mechanism 有的人在公教軍警機關工作
334 1 機關 jīguān a motive 有的人在公教軍警機關工作
335 1 機關 jīguān a plan; a scheme; a plot 有的人在公教軍警機關工作
336 1 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀
337 1 zuò seat 今天我們各界人等齊聚在您座前
338 1 zuò stand; base 今天我們各界人等齊聚在您座前
339 1 zuò a constellation; a star constellation 今天我們各界人等齊聚在您座前
340 1 zuò seat; āsana 今天我們各界人等齊聚在您座前
341 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 要我們斷盡煩惱
342 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 要我們斷盡煩惱
343 1 煩惱 fánnǎo defilement 要我們斷盡煩惱
344 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 要我們斷盡煩惱
345 1 勞工 láogōng a worker; a laborer 讓我們的勞工能努力工作
346 1 頻繁 pínfán frequently; often 我們時時感到人生苦難頻繁
347 1 頻繁 pínfán continuous 我們時時感到人生苦難頻繁
348 1 息滅 xīmiè to extinguish; to put out 息滅貪瞋愚癡
349 1 行善 xíng shàn to do good works; to perform wholesome actions 努力行善
350 1 皈依 guīyī Taking Refuge 我們是一群虔誠皈依您的弟子
351 1 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 我們是一群虔誠皈依您的弟子
352 1 to assemble; to meet together 今天我們各界人等齊聚在您座前
353 1 to store up; to collect; to amass 今天我們各界人等齊聚在您座前
354 1 to levy; to impose [a tax] 今天我們各界人等齊聚在您座前
355 1 a village 今天我們各界人等齊聚在您座前
356 1 a crowd 今天我們各界人等齊聚在您座前
357 1 savings 今天我們各界人等齊聚在您座前
358 1 xiàng direction 為的是想向您祈願
359 1 xiàng to face 為的是想向您祈願
360 1 xiàng previous; former; earlier 為的是想向您祈願
361 1 xiàng a north facing window 為的是想向您祈願
362 1 xiàng a trend 為的是想向您祈願
363 1 xiàng Xiang 為的是想向您祈願
364 1 xiàng Xiang 為的是想向您祈願
365 1 xiàng to move towards 為的是想向您祈願
366 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 為的是想向您祈願
367 1 xiàng to favor; to be partial to 為的是想向您祈願
368 1 xiàng to approximate 為的是想向您祈願
369 1 xiàng presuming 為的是想向您祈願
370 1 xiàng to attack 為的是想向您祈願
371 1 xiàng echo 為的是想向您祈願
372 1 xiàng to make clear 為的是想向您祈願
373 1 xiàng facing towards; abhimukha 為的是想向您祈願
374 1 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 要我們人人成佛
375 1 成佛 chéng fó to become a Buddha 要我們人人成佛
376 1 奢求 shēqiú to make extravagant demands 我們不敢有此奢求
377 1 耕種 gēngzhòng to till; to cultivate 讓我們的農夫能勤於耕種
378 1 品種 pǐnzhǒng a kind; variety 改良品種
379 1 品種 pǐnzhǒng a breed 改良品種
380 1 to produce; to give birth to; to breed 作育英才
381 1 to educate; to train 作育英才
382 1 to raise; to nurture 作育英才
383 1 Yu 作育英才
384 1 廣結善緣 guǎng jié shànyuán to make friends all around 人人廣結善緣
385 1 廣結善緣 guǎng jié shànyuán broadly develop good affinities 人人廣結善緣
386 1 to go 人人盡心去惡
387 1 to remove; to wipe off; to eliminate 人人盡心去惡
388 1 to be distant 人人盡心去惡
389 1 to leave 人人盡心去惡
390 1 to play a part 人人盡心去惡
391 1 to abandon; to give up 人人盡心去惡
392 1 to die 人人盡心去惡
393 1 previous; past 人人盡心去惡
394 1 to send out; to issue; to drive away 人人盡心去惡
395 1 falling tone 人人盡心去惡
396 1 to lose 人人盡心去惡
397 1 Qu 人人盡心去惡
398 1 go; gati 人人盡心去惡
399 1 閒居 xiánjū to live alone 有的人已退休閒居
400 1 閒居 xiánjū to settle down; to live peacefully 有的人已退休閒居
401 1 慈愛 cí'ài affection 讓我們的父母能慈愛子女
402 1 生活 shēnghuó life 正常生活
403 1 生活 shēnghuó to live 正常生活
404 1 生活 shēnghuó everyday life 正常生活
405 1 生活 shēnghuó livelihood 正常生活
406 1 生活 shēnghuó goods; articles 正常生活
407 1 jiè to quit 勤求戒定智慧
408 1 jiè to warn against 勤求戒定智慧
409 1 jiè to be purified before a religious ceremony 勤求戒定智慧
410 1 jiè vow 勤求戒定智慧
411 1 jiè to instruct; to command 勤求戒定智慧
412 1 jiè to ordain 勤求戒定智慧
413 1 jiè a genre of writing containing maxims 勤求戒定智慧
414 1 jiè to be cautious; to be prudent 勤求戒定智慧
415 1 jiè to prohibit; to proscribe 勤求戒定智慧
416 1 jiè boundary; realm 勤求戒定智慧
417 1 jiè third finger 勤求戒定智慧
418 1 jiè a precept; a vow; sila 勤求戒定智慧
419 1 jiè morality 勤求戒定智慧
420 1 修心 xiūxīn Cultivating the Mind 每一個人都能修口修心
421 1 修心 xiūxīn to cultivate one's mind 每一個人都能修口修心
422 1 改良 gǎiliáng to improve 改良品種
423 1 qiú to request 將本求利
424 1 qiú to seek; to look for 將本求利
425 1 qiú to implore 將本求利
426 1 qiú to aspire to 將本求利
427 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 將本求利
428 1 qiú to attract 將本求利
429 1 qiú to bribe 將本求利
430 1 qiú Qiu 將本求利
431 1 qiú to demand 將本求利
432 1 qiú to end 將本求利
433 1 Kangxi radical 49 有的人已退休閒居
434 1 to bring to an end; to stop 有的人已退休閒居
435 1 to complete 有的人已退休閒居
436 1 to demote; to dismiss 有的人已退休閒居
437 1 to recover from an illness 有的人已退休閒居
438 1 former; pūrvaka 有的人已退休閒居
439 1 良好 liánghǎo good; favorable 為後輩樹立良好的模範
440 1 全世界 quánshìjiè worldwide; entire world 祈求您能加持全世界的人類
441 1 全世界 quánshìjiè world; entire world 祈求您能加持全世界的人類
442 1 作出 zuòchū to put out; to come up with; to make 為國家作出最大的貢獻
443 1 仰仗 yǎngzhàng to rely on; to depend on 希望仰仗您的慈光庇照
444 1 促進 cùjìn to promote (an idea or cause); to advance 祈求您能促進全法界的眾生
445 1 達到 dádào to reach; to attain 我們不敢奢望達到
446 1 國家 guójiā country; nation; state 為國家作出最大的貢獻
447 1 國家 guójiā the state and the people 為國家作出最大的貢獻
448 1 正常 zhèngcháng normal; regular 正常生活
449 1 英才 yīngcái a talented person 作育英才
450 1 深信因果 shēnxìn yīnguǒ believe firmly in cause and effect 人人深信因果
451 1 勤求 qínqiú to diligently seek 勤求戒定智慧
452 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為社會大眾祈願文
453 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 為社會大眾祈願文
454 1 大眾 dàzhòng Assembly 為社會大眾祈願文
455 1 覺得 juéde to feel 我們經常覺得自己不夠完美
456 1 覺得 juéde to think 我們經常覺得自己不夠完美
457 1 不夠 bùgòu not enough; insufficient; inadequate 我們經常覺得自己不夠完美
458 1 duàn to judge 要我們斷盡煩惱
459 1 duàn to severe; to break 要我們斷盡煩惱
460 1 duàn to stop 要我們斷盡煩惱
461 1 duàn to quit; to give up 要我們斷盡煩惱
462 1 duàn to intercept 要我們斷盡煩惱
463 1 duàn to divide 要我們斷盡煩惱
464 1 duàn to isolate 要我們斷盡煩惱
465 1 守道 shǒudào to practice 誠實守道
466 1 上達 shàngdá to reach the higher authorities 我們將自己的心聲虔誠上達於您
467 1 擁有 yōngyǒu to have; to possess 使社會擁有無窮的希望
468 1 方便 fāngbiàn convenient 為人群提供最大的方便
469 1 方便 fāngbiàn to to the toilet 為人群提供最大的方便
470 1 方便 fāngbiàn to have money to lend 為人群提供最大的方便
471 1 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 為人群提供最大的方便
472 1 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 為人群提供最大的方便
473 1 方便 fāngbiàn appropriate 為人群提供最大的方便
474 1 方便 fāngbiàn Convenience 為人群提供最大的方便
475 1 方便 fāngbiàn expedient means 為人群提供最大的方便
476 1 方便 fāngbiàn Skillful Means 為人群提供最大的方便
477 1 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 為人群提供最大的方便
478 1 yún cloud 在您慈雲覆護之下
479 1 yún Yunnan 在您慈雲覆護之下
480 1 yún Yun 在您慈雲覆護之下
481 1 yún to say 在您慈雲覆護之下
482 1 yún to have 在您慈雲覆護之下
483 1 yún cloud; megha 在您慈雲覆護之下
484 1 yún to say; iti 在您慈雲覆護之下
485 1 to cover 在您慈雲覆護之下
486 1 to reply [to a letter] 在您慈雲覆護之下
487 1 to overturn; to capsize 在您慈雲覆護之下
488 1 layered 在您慈雲覆護之下
489 1 to ruin; to destroy; to overwhelm 在您慈雲覆護之下
490 1 to hide 在您慈雲覆護之下
491 1 to scrutinize 在您慈雲覆護之下
492 1 to ambush 在您慈雲覆護之下
493 1 kǒu Kangxi radical 30 每一個人都能修口修心
494 1 kǒu mouth 每一個人都能修口修心
495 1 kǒu an opening; a hole 每一個人都能修口修心
496 1 kǒu eloquence 每一個人都能修口修心
497 1 kǒu the edge of a blade 每一個人都能修口修心
498 1 kǒu edge; border 每一個人都能修口修心
499 1 kǒu verbal; oral 每一個人都能修口修心
500 1 kǒu taste 每一個人都能修口修心

Frequencies of all Words

Top 495

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 我們 wǒmen we 我們是一群虔誠皈依您的弟子
2 21 de possessive particle 我們是一群虔誠皈依您的弟子
3 21 de structural particle 我們是一群虔誠皈依您的弟子
4 21 de complement 我們是一群虔誠皈依您的弟子
5 21 de a substitute for something already referred to 我們是一群虔誠皈依您的弟子
6 12 néng can; able 是讓我們能成為好人
7 12 néng ability; capacity 是讓我們能成為好人
8 12 néng a mythical bear-like beast 是讓我們能成為好人
9 12 néng energy 是讓我們能成為好人
10 12 néng function; use 是讓我們能成為好人
11 12 néng may; should; permitted to 是讓我們能成為好人
12 12 néng talent 是讓我們能成為好人
13 12 néng expert at 是讓我們能成為好人
14 12 néng to be in harmony 是讓我們能成為好人
15 12 néng to tend to; to care for 是讓我們能成為好人
16 12 néng to reach; to arrive at 是讓我們能成為好人
17 12 néng as long as; only 是讓我們能成為好人
18 12 néng even if 是讓我們能成為好人
19 12 néng but 是讓我們能成為好人
20 12 néng in this way 是讓我們能成為好人
21 12 néng to be able; śak 是讓我們能成為好人
22 11 nín you 我們是一群虔誠皈依您的弟子
23 11 nín you (plural) 我們是一群虔誠皈依您的弟子
24 10 rén person; people; a human being 有的人在工商企業單位服務
25 10 rén Kangxi radical 9 有的人在工商企業單位服務
26 10 rén a kind of person 有的人在工商企業單位服務
27 10 rén everybody 有的人在工商企業單位服務
28 10 rén adult 有的人在工商企業單位服務
29 10 rén somebody; others 有的人在工商企業單位服務
30 10 rén an upright person 有的人在工商企業單位服務
31 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人在工商企業單位服務
32 8 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
33 7 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 是讓我們能成為好人
34 7 ràng by 是讓我們能成為好人
35 7 ràng to transfer; to sell 是讓我們能成為好人
36 7 ràng Give Way 是讓我們能成為好人
37 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
38 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
39 6 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
40 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
41 6 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
42 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
43 5 zài in; at 有的人在工商企業單位服務
44 5 zài at 有的人在工商企業單位服務
45 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 有的人在工商企業單位服務
46 5 zài to exist; to be living 有的人在工商企業單位服務
47 5 zài to consist of 有的人在工商企業單位服務
48 5 zài to be at a post 有的人在工商企業單位服務
49 5 zài in; bhū 有的人在工商企業單位服務
50 5 人人 rénrén everyone; everybody 要我們人人成佛
51 4 一個 yī gè one instance; one unit 每一個人都能修口修心
52 4 一個 yī gè a certain degreee 每一個人都能修口修心
53 4 一個 yī gè whole; entire 每一個人都能修口修心
54 4 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望仰仗您的慈光庇照
55 4 希望 xīwàng a wish; a desire 希望仰仗您的慈光庇照
56 4 yào to want; to wish for 要我們人人成佛
57 4 yào if 要我們人人成佛
58 4 yào to be about to; in the future 要我們人人成佛
59 4 yào to want 要我們人人成佛
60 4 yāo a treaty 要我們人人成佛
61 4 yào to request 要我們人人成佛
62 4 yào essential points; crux 要我們人人成佛
63 4 yāo waist 要我們人人成佛
64 4 yāo to cinch 要我們人人成佛
65 4 yāo waistband 要我們人人成佛
66 4 yāo Yao 要我們人人成佛
67 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 要我們人人成佛
68 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要我們人人成佛
69 4 yāo to obstruct; to intercept 要我們人人成佛
70 4 yāo to agree with 要我們人人成佛
71 4 yāo to invite; to welcome 要我們人人成佛
72 4 yào to summarize 要我們人人成佛
73 4 yào essential; important 要我們人人成佛
74 4 yào to desire 要我們人人成佛
75 4 yào to demand 要我們人人成佛
76 4 yào to need 要我們人人成佛
77 4 yào should; must 要我們人人成佛
78 4 yào might 要我們人人成佛
79 4 yào or 要我們人人成佛
80 4 shì is; are; am; to be 我們是一群虔誠皈依您的弟子
81 4 shì is exactly 我們是一群虔誠皈依您的弟子
82 4 shì is suitable; is in contrast 我們是一群虔誠皈依您的弟子
83 4 shì this; that; those 我們是一群虔誠皈依您的弟子
84 4 shì really; certainly 我們是一群虔誠皈依您的弟子
85 4 shì correct; yes; affirmative 我們是一群虔誠皈依您的弟子
86 4 shì true 我們是一群虔誠皈依您的弟子
87 4 shì is; has; exists 我們是一群虔誠皈依您的弟子
88 4 shì used between repetitions of a word 我們是一群虔誠皈依您的弟子
89 4 shì a matter; an affair 我們是一群虔誠皈依您的弟子
90 4 shì Shi 我們是一群虔誠皈依您的弟子
91 4 shì is; bhū 我們是一群虔誠皈依您的弟子
92 4 shì this; idam 我們是一群虔誠皈依您的弟子
93 4 有的 yǒude some 有的人在工商企業單位服務
94 4 有的 yǒudì bulleye 有的人在工商企業單位服務
95 4 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為社會大眾祈願文
96 4 祈願 qíyuàn prayer 為社會大眾祈願文
97 4 社會 shèhuì society 社會
98 4 祈求 qíqiú to pray; to appeal 我們所要祈求的
99 4 祈求 qíqiú Pray 我們所要祈求的
100 4 měi each; every 每一個人都能修口修心
101 4 měi each; every 每一個人都能修口修心
102 4 měi very often; nearly always 每一個人都能修口修心
103 4 měi even if 每一個人都能修口修心
104 4 měi Mei 每一個人都能修口修心
105 4 dōu all 每一個人都能修口修心
106 4 capital city 每一個人都能修口修心
107 4 a city; a metropolis 每一個人都能修口修心
108 4 dōu all 每一個人都能修口修心
109 4 elegant; refined 每一個人都能修口修心
110 4 Du 每一個人都能修口修心
111 4 dōu already 每一個人都能修口修心
112 4 to establish a capital city 每一個人都能修口修心
113 4 to reside 每一個人都能修口修心
114 4 to total; to tally 每一個人都能修口修心
115 4 dōu all; sarva 每一個人都能修口修心
116 3 wèi for; to 為社會大眾祈願文
117 3 wèi because of 為社會大眾祈願文
118 3 wéi to act as; to serve 為社會大眾祈願文
119 3 wéi to change into; to become 為社會大眾祈願文
120 3 wéi to be; is 為社會大眾祈願文
121 3 wéi to do 為社會大眾祈願文
122 3 wèi for 為社會大眾祈願文
123 3 wèi because of; for; to 為社會大眾祈願文
124 3 wèi to 為社會大眾祈願文
125 3 wéi in a passive construction 為社會大眾祈願文
126 3 wéi forming a rehetorical question 為社會大眾祈願文
127 3 wéi forming an adverb 為社會大眾祈願文
128 3 wéi to add emphasis 為社會大眾祈願文
129 3 wèi to support; to help 為社會大眾祈願文
130 3 wéi to govern 為社會大眾祈願文
131 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 希望仰仗您的慈光庇照
132 2 love 希望仰仗您的慈光庇照
133 2 compassionate mother 希望仰仗您的慈光庇照
134 2 a magnet 希望仰仗您的慈光庇照
135 2 Ci 希望仰仗您的慈光庇照
136 2 Kindness 希望仰仗您的慈光庇照
137 2 loving-kindness; maitri 希望仰仗您的慈光庇照
138 2 自己 zìjǐ self 我們經常覺得自己不夠完美
139 2 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 我們是一群虔誠皈依您的弟子
140 2 zuì most; extremely; exceedingly 為國家作出最大的貢獻
141 2 zuì superior 為國家作出最大的貢獻
142 2 zuì top place 為國家作出最大的貢獻
143 2 zuì in sum; altogether 為國家作出最大的貢獻
144 2 zuì to assemble together 為國家作出最大的貢獻
145 2 懇切 kěnqiè earnest; sincere 請您接受我們至誠懇切的祈願
146 2 děng et cetera; and so on 今天我們各界人等齊聚在您座前
147 2 děng to wait 今天我們各界人等齊聚在您座前
148 2 děng degree; kind 今天我們各界人等齊聚在您座前
149 2 děng plural 今天我們各界人等齊聚在您座前
150 2 děng to be equal 今天我們各界人等齊聚在您座前
151 2 děng degree; level 今天我們各界人等齊聚在您座前
152 2 děng to compare 今天我們各界人等齊聚在您座前
153 2 之下 zhīxià below; under 在您慈雲覆護之下
154 2 之下 zhīxià below; under 在您慈雲覆護之下
155 2 努力 nǔlì to strive; to try hard 讓我們的勞工能努力工作
156 2 in; at 讓我們的農夫能勤於耕種
157 2 in; at 讓我們的農夫能勤於耕種
158 2 in; at; to; from 讓我們的農夫能勤於耕種
159 2 to go; to 讓我們的農夫能勤於耕種
160 2 to rely on; to depend on 讓我們的農夫能勤於耕種
161 2 to go to; to arrive at 讓我們的農夫能勤於耕種
162 2 from 讓我們的農夫能勤於耕種
163 2 give 讓我們的農夫能勤於耕種
164 2 oppposing 讓我們的農夫能勤於耕種
165 2 and 讓我們的農夫能勤於耕種
166 2 compared to 讓我們的農夫能勤於耕種
167 2 by 讓我們的農夫能勤於耕種
168 2 and; as well as 讓我們的農夫能勤於耕種
169 2 for 讓我們的農夫能勤於耕種
170 2 Yu 讓我們的農夫能勤於耕種
171 2 a crow 讓我們的農夫能勤於耕種
172 2 whew; wow 讓我們的農夫能勤於耕種
173 2 qǐng to ask; to inquire 請您接受我們至誠懇切的祈願
174 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請您接受我們至誠懇切的祈願
175 2 qǐng to beg; to entreat 請您接受我們至誠懇切的祈願
176 2 qǐng please 請您接受我們至誠懇切的祈願
177 2 qǐng to request 請您接受我們至誠懇切的祈願
178 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請您接受我們至誠懇切的祈願
179 2 qǐng to make an appointment 請您接受我們至誠懇切的祈願
180 2 qǐng to greet 請您接受我們至誠懇切的祈願
181 2 qǐng to invite 請您接受我們至誠懇切的祈願
182 2 shǎo few 是讓我們少煩少惱
183 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 是讓我們少煩少惱
184 2 shǎo slightly; somewhat 是讓我們少煩少惱
185 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 是讓我們少煩少惱
186 2 shǎo to be less than 是讓我們少煩少惱
187 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 是讓我們少煩少惱
188 2 shǎo short-term 是讓我們少煩少惱
189 2 shǎo infrequently 是讓我們少煩少惱
190 2 shǎo slightly; somewhat 是讓我們少煩少惱
191 2 shào young 是讓我們少煩少惱
192 2 shào youth 是讓我們少煩少惱
193 2 shào a youth; a young person 是讓我們少煩少惱
194 2 shào Shao 是讓我們少煩少惱
195 2 shǎo few 是讓我們少煩少惱
196 2 工作 gōngzuò work 有的人在公教軍警機關工作
197 2 工作 gōngzuò to do work 有的人在公教軍警機關工作
198 2 不敢 bùgǎn to not dare 我們不敢有此奢求
199 2 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 我們不敢有此奢求
200 2 zhào to illuminate; to shine 希望仰仗您的慈光庇照
201 2 zhào according to; in accordance with 希望仰仗您的慈光庇照
202 2 zhào to photograph 希望仰仗您的慈光庇照
203 2 zhào to reflect 希望仰仗您的慈光庇照
204 2 zhào a photograph; an image 希望仰仗您的慈光庇照
205 2 zhào to take care of; to look after 希望仰仗您的慈光庇照
206 2 zhào to contrast; to compare 希望仰仗您的慈光庇照
207 2 zhào a permit; a license 希望仰仗您的慈光庇照
208 2 zhào to understand 希望仰仗您的慈光庇照
209 2 zhào to inform; to notify 希望仰仗您的慈光庇照
210 2 zhào towards 希望仰仗您的慈光庇照
211 2 zhào a ray of light 希望仰仗您的慈光庇照
212 2 zhào to inspect 希望仰仗您的慈光庇照
213 2 zhào sunlight 希望仰仗您的慈光庇照
214 2 zhào shine; jval 希望仰仗您的慈光庇照
215 2 jiāng will; shall (future tense) 將本求利
216 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將本求利
217 2 jiàng a general; a high ranking officer 將本求利
218 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將本求利
219 2 jiāng and; or 將本求利
220 2 jiàng to command; to lead 將本求利
221 2 qiāng to request 將本求利
222 2 jiāng approximately 將本求利
223 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將本求利
224 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將本求利
225 2 jiāng to checkmate 將本求利
226 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將本求利
227 2 jiāng to do; to handle 將本求利
228 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將本求利
229 2 jiāng furthermore; moreover 將本求利
230 2 jiàng backbone 將本求利
231 2 jiàng king 將本求利
232 2 jiāng might; possibly 將本求利
233 2 jiāng just; a short time ago 將本求利
234 2 jiāng to rest 將本求利
235 2 jiāng to the side 將本求利
236 2 jiàng a senior member of an organization 將本求利
237 2 jiāng large; great 將本求利
238 2 jiāng intending to; abhimukha 將本求利
239 2 to cover; to shield; to shelter; to protect 希望仰仗您的慈光庇照
240 2 big; huge; large 為國家作出最大的貢獻
241 2 Kangxi radical 37 為國家作出最大的貢獻
242 2 great; major; important 為國家作出最大的貢獻
243 2 size 為國家作出最大的貢獻
244 2 old 為國家作出最大的貢獻
245 2 greatly; very 為國家作出最大的貢獻
246 2 oldest; earliest 為國家作出最大的貢獻
247 2 adult 為國家作出最大的貢獻
248 2 tài greatest; grand 為國家作出最大的貢獻
249 2 dài an important person 為國家作出最大的貢獻
250 2 senior 為國家作出最大的貢獻
251 2 approximately 為國家作出最大的貢獻
252 2 tài greatest; grand 為國家作出最大的貢獻
253 2 an element 為國家作出最大的貢獻
254 2 great; mahā 為國家作出最大的貢獻
255 2 使 shǐ to make; to cause 使民眾免於衣食的匱乏
256 2 使 shǐ to make use of for labor 使民眾免於衣食的匱乏
257 2 使 shǐ to indulge 使民眾免於衣食的匱乏
258 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使民眾免於衣食的匱乏
259 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使民眾免於衣食的匱乏
260 2 使 shǐ to dispatch 使民眾免於衣食的匱乏
261 2 使 shǐ if 使民眾免於衣食的匱乏
262 2 使 shǐ to use 使民眾免於衣食的匱乏
263 2 使 shǐ to be able to 使民眾免於衣食的匱乏
264 2 使 shǐ messenger; dūta 使民眾免於衣食的匱乏
265 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 奉行五戒
266 2 奉行 fèngxíng Uphold 奉行五戒
267 2 至誠 zhìchéng sincere 請您接受我們至誠懇切的祈願
268 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我們所要祈求的
269 2 suǒ an office; an institute 我們所要祈求的
270 2 suǒ introduces a relative clause 我們所要祈求的
271 2 suǒ it 我們所要祈求的
272 2 suǒ if; supposing 我們所要祈求的
273 2 suǒ a few; various; some 我們所要祈求的
274 2 suǒ a place; a location 我們所要祈求的
275 2 suǒ indicates a passive voice 我們所要祈求的
276 2 suǒ that which 我們所要祈求的
277 2 suǒ an ordinal number 我們所要祈求的
278 2 suǒ meaning 我們所要祈求的
279 2 suǒ garrison 我們所要祈求的
280 2 suǒ place; pradeśa 我們所要祈求的
281 2 suǒ that which; yad 我們所要祈求的
282 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請您接受我們至誠懇切的祈願
283 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 我們是一群虔誠皈依您的弟子
284 1 弟子 dìzi youngster 我們是一群虔誠皈依您的弟子
285 1 弟子 dìzi prostitute 我們是一群虔誠皈依您的弟子
286 1 弟子 dìzi believer 我們是一群虔誠皈依您的弟子
287 1 弟子 dìzi disciple 我們是一群虔誠皈依您的弟子
288 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我們是一群虔誠皈依您的弟子
289 1 xiǎng to think 為的是想向您祈願
290 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 為的是想向您祈願
291 1 xiǎng to want 為的是想向您祈願
292 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 為的是想向您祈願
293 1 xiǎng to plan 為的是想向您祈願
294 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 為的是想向您祈願
295 1 this; these 我們不敢有此奢求
296 1 in this way 我們不敢有此奢求
297 1 otherwise; but; however; so 我們不敢有此奢求
298 1 at this time; now; here 我們不敢有此奢求
299 1 this; here; etad 我們不敢有此奢求
300 1 qún a crowd; a flock; a group 為人群提供最大的方便
301 1 qún crowd; flock; group 為人群提供最大的方便
302 1 qún many; a huge number of; teaming with 為人群提供最大的方便
303 1 qún to flock together/ to form a group 為人群提供最大的方便
304 1 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 誠實守道
305 1 五戒 wǔ jiè the five precepts 奉行五戒
306 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 懺悔業障
307 1 懺悔 chànhuǐ to repent 懺悔業障
308 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 懺悔業障
309 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 學習尊重包容
310 1 企業 qǐyè a business; an enterprise 有的人在工商企業單位服務
311 1 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
312 1 謹守 jǐnshǒu to adhere strictly (to the rules) 人人謹守三皈
313 1 dìng to decide 勤求戒定智慧
314 1 dìng certainly; definitely 勤求戒定智慧
315 1 dìng to determine 勤求戒定智慧
316 1 dìng to calm down 勤求戒定智慧
317 1 dìng to set; to fix 勤求戒定智慧
318 1 dìng to book; to subscribe to; to order 勤求戒定智慧
319 1 dìng still 勤求戒定智慧
320 1 dìng Concentration 勤求戒定智慧
321 1 dìng meditative concentration; meditation 勤求戒定智慧
322 1 無諍 wú zhèng No Disputes 彼此和合無諍
323 1 無諍 wú zhèng non-contention; nirdvandva 彼此和合無諍
324 1 成為 chéngwéi to become; to turn into 是讓我們能成為好人
325 1 增加 zēngjiā to raise; to increase 增加生產
326 1 生產 shēngchǎn to produce; to manufacture 增加生產
327 1 生產 shēngchǎn to give birth 增加生產
328 1 生產 shēngchǎn production 增加生產
329 1 商家 shāngjiā merchant; business; enterprise 讓我們的商家能研究發展
330 1 盡心 jìnxīn with all of one's heart 人人盡心去惡
331 1 真理 zhēnlǐ truth 每一個人都能懂得緣起真理
332 1 真理 zhēnlǐ Truth 每一個人都能懂得緣起真理
333 1 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 彼此和合無諍
334 1 和合 héhé peaceful 彼此和合無諍
335 1 和合 héhé smooth 彼此和合無諍
336 1 和合 héhé Hehe 彼此和合無諍
337 1 和合 héhé Harmony 彼此和合無諍
338 1 工商 gōngshāng industry and commerce 有的人在工商企業單位服務
339 1 感到 gǎndào to feel; to sense 我們時時感到人生苦難頻繁
340 1 相互 xiānghù each other; mutual 相互依存
341 1 běn measure word for books 將本求利
342 1 běn this (city, week, etc) 將本求利
343 1 běn originally; formerly 將本求利
344 1 běn to be one's own 將本求利
345 1 běn origin; source; root; foundation; basis 將本求利
346 1 běn the roots of a plant 將本求利
347 1 běn self 將本求利
348 1 běn measure word for flowering plants 將本求利
349 1 běn capital 將本求利
350 1 běn main; central; primary 將本求利
351 1 běn according to 將本求利
352 1 běn a version; an edition 將本求利
353 1 běn a memorial [presented to the emperor] 將本求利
354 1 běn a book 將本求利
355 1 běn trunk of a tree 將本求利
356 1 běn to investigate the root of 將本求利
357 1 běn a manuscript for a play 將本求利
358 1 běn Ben 將本求利
359 1 běn root; origin; mula 將本求利
360 1 běn becoming, being, existing; bhava 將本求利
361 1 běn former; previous; pūrva 將本求利
362 1 gain; advantage; benefit 將本求利
363 1 profit 將本求利
364 1 sharp 將本求利
365 1 to benefit; to serve 將本求利
366 1 Li 將本求利
367 1 to be useful 將本求利
368 1 smooth; without a hitch 將本求利
369 1 benefit; hita 將本求利
370 1 qín diligently; industriously 讓我們的農夫能勤於耕種
371 1 qín attendance 讓我們的農夫能勤於耕種
372 1 qín duty; work 讓我們的農夫能勤於耕種
373 1 qín freqently; often 讓我們的農夫能勤於耕種
374 1 qín Qin 讓我們的農夫能勤於耕種
375 1 qín to force to do physical labor 讓我們的農夫能勤於耕種
376 1 qín to help out recover from a disaster 讓我們的農夫能勤於耕種
377 1 qín labor 讓我們的農夫能勤於耕種
378 1 qín sincere 讓我們的農夫能勤於耕種
379 1 qín diligence; perseverance; virya 讓我們的農夫能勤於耕種
380 1 三皈 sān guī Triple Gem Refuge 人人謹守三皈
381 1 gōng public/ common; state-owned 有的人在公教軍警機關工作
382 1 gōng official 有的人在公教軍警機關工作
383 1 gōng male 有的人在公教軍警機關工作
384 1 gōng duke; lord 有的人在公教軍警機關工作
385 1 gōng fair; equitable 有的人在公教軍警機關工作
386 1 gōng Mr.; mister 有的人在公教軍警機關工作
387 1 gōng father-in-law 有的人在公教軍警機關工作
388 1 gōng form of address; your honor 有的人在公教軍警機關工作
389 1 gōng accepted; mutual 有的人在公教軍警機關工作
390 1 gōng metric 有的人在公教軍警機關工作
391 1 gōng to release to the public 有的人在公教軍警機關工作
392 1 gōng the common good 有的人在公教軍警機關工作
393 1 gōng to divide equally 有的人在公教軍警機關工作
394 1 gōng Gong 有的人在公教軍警機關工作
395 1 gōng publicly; openly 有的人在公教軍警機關工作
396 1 gōng publicly operated; state run 有的人在公教軍警機關工作
397 1 正己 zhèngjǐ to correct oneself 正己正人
398 1 qián front 今天我們各界人等齊聚在您座前
399 1 qián former; the past 今天我們各界人等齊聚在您座前
400 1 qián to go forward 今天我們各界人等齊聚在您座前
401 1 qián preceding 今天我們各界人等齊聚在您座前
402 1 qián before; earlier; prior 今天我們各界人等齊聚在您座前
403 1 qián to appear before 今天我們各界人等齊聚在您座前
404 1 qián future 今天我們各界人等齊聚在您座前
405 1 qián top; first 今天我們各界人等齊聚在您座前
406 1 qián battlefront 今天我們各界人等齊聚在您座前
407 1 qián pre- 今天我們各界人等齊聚在您座前
408 1 qián before; former; pūrva 今天我們各界人等齊聚在您座前
409 1 qián facing; mukha 今天我們各界人等齊聚在您座前
410 1 好人 hǎo rén a virtuous person 是讓我們能成為好人
411 1 好人 hǎo rén a nice guy; a good guy 是讓我們能成為好人
412 1 好人 hǎo rén a beautiful person 是讓我們能成為好人
413 1 好人 hǎo rén a healthy person 是讓我們能成為好人
414 1 好人 hǎo rén a peacemaker; a mediator 是讓我們能成為好人
415 1 民眾 mínzhòng populace; masses; the people 使民眾免於衣食的匱乏
416 1 匱乏 kuìfá to be deficient in something; to be short of something (supplies, money etc) 使民眾免於衣食的匱乏
417 1 zuò to do 作育英才
418 1 zuò to act as; to serve as 作育英才
419 1 zuò to start 作育英才
420 1 zuò a writing; a work 作育英才
421 1 zuò to dress as; to be disguised as 作育英才
422 1 zuō to create; to make 作育英才
423 1 zuō a workshop 作育英才
424 1 zuō to write; to compose 作育英才
425 1 zuò to rise 作育英才
426 1 zuò to be aroused 作育英才
427 1 zuò activity; action; undertaking 作育英才
428 1 zuò to regard as 作育英才
429 1 zuò action; kāraṇa 作育英才
430 1 慧日 huì rì Huiri 在您的慧日庇照之下
431 1 慧日 huì rì Huiri 在您的慧日庇照之下
432 1 慧日 huì rì to have illuminating wisdom like the Buddha 在您的慧日庇照之下
433 1 齊家治國 qí jiā zhì guó to regulate the family and rule the state 齊家治國
434 1 心聲 xīnshēng thoughts; feelings; aspirations; heartfelt wishes; inner voice 我們將自己的心聲虔誠上達於您
435 1 眾生 zhòngshēng all living things 祈求您能促進全法界的眾生
436 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 祈求您能促進全法界的眾生
437 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 祈求您能促進全法界的眾生
438 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 祈求您能促進全法界的眾生
439 1 一群 yī qún a group; a crowd 我們是一群虔誠皈依您的弟子
440 1 後輩 hòubèi younger generation 為後輩樹立良好的模範
441 1 退休 tuìxiū to retire 有的人已退休閒居
442 1 研究 yánjiū to research 讓我們的商家能研究發展
443 1 研究 yánjiū to consider 讓我們的商家能研究發展
444 1 全法界 quán fǎjiè everywhere 祈求您能促進全法界的眾生
445 1 機關 jīguān organization 有的人在公教軍警機關工作
446 1 機關 jīguān a control mechanism 有的人在公教軍警機關工作
447 1 機關 jīguān a motive 有的人在公教軍警機關工作
448 1 機關 jīguān a plan; a scheme; a plot 有的人在公教軍警機關工作
449 1 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀
450 1 zuò seat 今天我們各界人等齊聚在您座前
451 1 zuò measure word for large things 今天我們各界人等齊聚在您座前
452 1 zuò stand; base 今天我們各界人等齊聚在您座前
453 1 zuò a constellation; a star constellation 今天我們各界人等齊聚在您座前
454 1 zuò seat; āsana 今天我們各界人等齊聚在您座前
455 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 要我們斷盡煩惱
456 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 要我們斷盡煩惱
457 1 煩惱 fánnǎo defilement 要我們斷盡煩惱
458 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 要我們斷盡煩惱
459 1 勞工 láogōng a worker; a laborer 讓我們的勞工能努力工作
460 1 頻繁 pínfán frequently; often 我們時時感到人生苦難頻繁
461 1 頻繁 pínfán continuous 我們時時感到人生苦難頻繁
462 1 息滅 xīmiè to extinguish; to put out 息滅貪瞋愚癡
463 1 行善 xíng shàn to do good works; to perform wholesome actions 努力行善
464 1 皈依 guīyī Taking Refuge 我們是一群虔誠皈依您的弟子
465 1 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 我們是一群虔誠皈依您的弟子
466 1 to assemble; to meet together 今天我們各界人等齊聚在您座前
467 1 to store up; to collect; to amass 今天我們各界人等齊聚在您座前
468 1 to levy; to impose [a tax] 今天我們各界人等齊聚在您座前
469 1 a village 今天我們各界人等齊聚在您座前
470 1 a crowd 今天我們各界人等齊聚在您座前
471 1 savings 今天我們各界人等齊聚在您座前
472 1 xiàng towards; to 為的是想向您祈願
473 1 xiàng direction 為的是想向您祈願
474 1 xiàng to face 為的是想向您祈願
475 1 xiàng previous; former; earlier 為的是想向您祈願
476 1 xiàng formerly 為的是想向您祈願
477 1 xiàng a north facing window 為的是想向您祈願
478 1 xiàng a trend 為的是想向您祈願
479 1 xiàng Xiang 為的是想向您祈願
480 1 xiàng Xiang 為的是想向您祈願
481 1 xiàng to move towards 為的是想向您祈願
482 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 為的是想向您祈願
483 1 xiàng to favor; to be partial to 為的是想向您祈願
484 1 xiàng always 為的是想向您祈願
485 1 xiàng just now; a moment ago 為的是想向您祈願
486 1 xiàng to approximate 為的是想向您祈願
487 1 xiàng presuming 為的是想向您祈願
488 1 xiàng to attack 為的是想向您祈願
489 1 xiàng echo 為的是想向您祈願
490 1 xiàng to make clear 為的是想向您祈願
491 1 xiàng facing towards; abhimukha 為的是想向您祈願
492 1 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 要我們人人成佛
493 1 成佛 chéng fó to become a Buddha 要我們人人成佛
494 1 奢求 shēqiú to make extravagant demands 我們不敢有此奢求
495 1 耕種 gēngzhòng to till; to cultivate 讓我們的農夫能勤於耕種

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
néng to be able; śak
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
伟大的佛陀 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha
ràng Give Way
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. Compassion
  2. loving-kindness and compassion
  3. Have compassion
  4. compassion; loving-kindness; mettā; metta
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
祈愿 祈願 qíyuàn prayer
祈求 qíqiú Pray
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
三皈 115 Triple Gem Refuge
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
勤求 113 to diligently seek
全法界 113 everywhere
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
五戒 119 the five precepts
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising