Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “General Record of Taiwanese Buddhist Structures and Buildings” Preface 《台灣佛教寺院庵堂總錄》序

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 zhī to go 其與中華民族之關係
2 49 zhī to arrive; to go 其與中華民族之關係
3 49 zhī is 其與中華民族之關係
4 49 zhī to use 其與中華民族之關係
5 49 zhī Zhi 其與中華民族之關係
6 13 佛教 fójiào Buddhism 佛教在中國盛行千餘年
7 13 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教在中國盛行千餘年
8 9 wéi to act as; to serve 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
9 9 wéi to change into; to become 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
10 9 wéi to be; is 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
11 9 wéi to do 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
12 9 wèi to support; to help 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
13 9 wéi to govern 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
14 7 ér Kangxi radical 126 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
15 7 ér as if; to seem like 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
16 7 néng can; able 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
17 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
18 7 ér to arrive; up to 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
19 7 Qi 其與中華民族之關係
20 6 one 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
21 6 Kangxi radical 1 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
22 6 pure; concentrated 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
23 6 first 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
24 6 the same 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
25 6 sole; single 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
26 6 a very small amount 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
27 6 Yi 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
28 6 other 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
29 6 to unify 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
30 6 accidentally; coincidentally 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
31 6 abruptly; suddenly 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
32 6 one; eka 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
33 6 zhě ca 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
34 5 to give 與儒道二家
35 5 to accompany 與儒道二家
36 5 to particate in 與儒道二家
37 5 of the same kind 與儒道二家
38 5 to help 與儒道二家
39 5 for 與儒道二家
40 4 zhū vermilion 幸華宇出版社主持人朱蔣元
41 4 zhū Zhu 幸華宇出版社主持人朱蔣元
42 4 zhū cinnabar 幸華宇出版社主持人朱蔣元
43 4 歷史 lìshǐ history 乃幾成為歷史之陳跡
44 4 jiàng a general; a high ranking officer 捨台灣則將毫無所得
45 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 捨台灣則將毫無所得
46 4 jiàng to command; to lead 捨台灣則將毫無所得
47 4 qiāng to request 捨台灣則將毫無所得
48 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 捨台灣則將毫無所得
49 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 捨台灣則將毫無所得
50 4 jiāng to checkmate 捨台灣則將毫無所得
51 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 捨台灣則將毫無所得
52 4 jiāng to do; to handle 捨台灣則將毫無所得
53 4 jiàng backbone 捨台灣則將毫無所得
54 4 jiàng king 捨台灣則將毫無所得
55 4 jiāng to rest 捨台灣則將毫無所得
56 4 jiàng a senior member of an organization 捨台灣則將毫無所得
57 4 jiāng large; great 捨台灣則將毫無所得
58 4 年來 nián lái this past year; over the last years 力矯數百年來教團宗派之弊端
59 4 Yi 亦令學術界之學者名流
60 4 běn to be one's own 如能將此數十年之本省佛教狀況
61 4 běn origin; source; root; foundation; basis 如能將此數十年之本省佛教狀況
62 4 běn the roots of a plant 如能將此數十年之本省佛教狀況
63 4 běn capital 如能將此數十年之本省佛教狀況
64 4 běn main; central; primary 如能將此數十年之本省佛教狀況
65 4 běn according to 如能將此數十年之本省佛教狀況
66 4 běn a version; an edition 如能將此數十年之本省佛教狀況
67 4 běn a memorial [presented to the emperor] 如能將此數十年之本省佛教狀況
68 4 běn a book 如能將此數十年之本省佛教狀況
69 4 běn trunk of a tree 如能將此數十年之本省佛教狀況
70 4 běn to investigate the root of 如能將此數十年之本省佛教狀況
71 4 běn a manuscript for a play 如能將此數十年之本省佛教狀況
72 4 běn Ben 如能將此數十年之本省佛教狀況
73 4 běn root; origin; mula 如能將此數十年之本省佛教狀況
74 4 běn becoming, being, existing; bhava 如能將此數十年之本省佛教狀況
75 4 běn former; previous; pūrva 如能將此數十年之本省佛教狀況
76 4 zài in; at 佛教在中國盛行千餘年
77 4 zài to exist; to be living 佛教在中國盛行千餘年
78 4 zài to consist of 佛教在中國盛行千餘年
79 4 zài to be at a post 佛教在中國盛行千餘年
80 4 zài in; bhū 佛教在中國盛行千餘年
81 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 捨台灣則將毫無所得
82 3 a grade; a level 捨台灣則將毫無所得
83 3 an example; a model 捨台灣則將毫無所得
84 3 a weighing device 捨台灣則將毫無所得
85 3 to grade; to rank 捨台灣則將毫無所得
86 3 to copy; to imitate; to follow 捨台灣則將毫無所得
87 3 to do 捨台灣則將毫無所得
88 3 koan; kōan; gong'an 捨台灣則將毫無所得
89 3 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 教團渙散
90 3 教團 jiāo tuán religious organization 教團渙散
91 3 shěng province 如能將此數十年之本省佛教狀況
92 3 shěng to save; to be frugal; to economize 如能將此數十年之本省佛教狀況
93 3 xǐng to introspect; to soul-search; to reflect 如能將此數十年之本省佛教狀況
94 3 shěng to simplify; to reduce; to omit 如能將此數十年之本省佛教狀況
95 3 xǐng to become aware; to realize; to understand 如能將此數十年之本省佛教狀況
96 3 xǐng to become conscious 如能將此數十年之本省佛教狀況
97 3 xǐng to visit 如能將此數十年之本省佛教狀況
98 3 shěng provincial capital 如能將此數十年之本省佛教狀況
99 3 xǐng to test; to take an examination 如能將此數十年之本省佛教狀況
100 3 xǐng to remember 如能將此數十年之本省佛教狀況
101 3 shěng a department; a government body 如能將此數十年之本省佛教狀況
102 3 shěng must not; do not 如能將此數十年之本省佛教狀況
103 3 shǔ to count 入清以來二百數十年間
104 3 shù a number; an amount 入清以來二百數十年間
105 3 shù mathenatics 入清以來二百數十年間
106 3 shù an ancient calculating method 入清以來二百數十年間
107 3 shù several; a few 入清以來二百數十年間
108 3 shǔ to allow; to permit 入清以來二百數十年間
109 3 shǔ to be equal; to compare to 入清以來二百數十年間
110 3 shù numerology; divination by numbers 入清以來二百數十年間
111 3 shù a skill; an art 入清以來二百數十年間
112 3 shù luck; fate 入清以來二百數十年間
113 3 shù a rule 入清以來二百數十年間
114 3 shù legal system 入清以來二百數十年間
115 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 入清以來二百數十年間
116 3 fine; detailed; dense 入清以來二百數十年間
117 3 prayer beads 入清以來二百數十年間
118 3 shǔ number; saṃkhyā 入清以來二百數十年間
119 3 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism Taiwan 台灣佛教寺院庵堂總錄
120 3 台灣佛教 táiwān fójiāo Taiwanese Buddhism 台灣佛教寺院庵堂總錄
121 3 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism in Taiwan 台灣佛教寺院庵堂總錄
122 3 復興 fùxīng to revive; to rejuvenate 於焉重現復興之曙光
123 3 復興 fùxīng Fuxing 於焉重現復興之曙光
124 3 三十 sān shí thirty 近三十年來
125 3 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 近三十年來
126 3 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
127 3 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
128 3 zhōng middle 僧伽在社會中之地位逐漸復原
129 3 zhōng medium; medium sized 僧伽在社會中之地位逐漸復原
130 3 zhōng China 僧伽在社會中之地位逐漸復原
131 3 zhòng to hit the mark 僧伽在社會中之地位逐漸復原
132 3 zhōng midday 僧伽在社會中之地位逐漸復原
133 3 zhōng inside 僧伽在社會中之地位逐漸復原
134 3 zhōng during 僧伽在社會中之地位逐漸復原
135 3 zhōng Zhong 僧伽在社會中之地位逐漸復原
136 3 zhōng intermediary 僧伽在社會中之地位逐漸復原
137 3 zhōng half 僧伽在社會中之地位逐漸復原
138 3 zhòng to reach; to attain 僧伽在社會中之地位逐漸復原
139 3 zhòng to suffer; to infect 僧伽在社會中之地位逐漸復原
140 3 zhòng to obtain 僧伽在社會中之地位逐漸復原
141 3 zhòng to pass an exam 僧伽在社會中之地位逐漸復原
142 3 zhōng middle 僧伽在社會中之地位逐漸復原
143 3 Kangxi radical 132 而自元明二朝以降
144 3 Zi 而自元明二朝以降
145 3 a nose 而自元明二朝以降
146 3 the beginning; the start 而自元明二朝以降
147 3 origin 而自元明二朝以降
148 3 to employ; to use 而自元明二朝以降
149 3 to be 而自元明二朝以降
150 3 self; soul; ātman 而自元明二朝以降
151 3 apprentice; disciple 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
152 3 follower; believer 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
153 3 to go by foot; to walk 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
154 3 empty 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
155 3 a [bad] person 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
156 3 infantry 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
157 3 a pawn 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
158 3 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
159 3 a group; a crowd 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
160 3 a companion; a colleague 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
161 3 apprentice; śiṣya 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
162 3 to use; to grasp 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
163 3 to rely on 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
164 3 to regard 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
165 3 to be able to 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
166 3 to order; to command 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
167 3 used after a verb 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
168 3 a reason; a cause 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
169 3 Israel 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
170 3 Yi 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
171 3 use; yogena 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
172 3 nǎi to be 乃幾成為歷史之陳跡
173 3 shū book 今朱居士父子編成此書
174 3 shū document; manuscript 今朱居士父子編成此書
175 3 shū letter 今朱居士父子編成此書
176 3 Shū the Cannon of Documents 今朱居士父子編成此書
177 3 shū to write 今朱居士父子編成此書
178 3 shū writing 今朱居士父子編成此書
179 3 shū calligraphy; writing style 今朱居士父子編成此書
180 3 shū Shu 今朱居士父子編成此書
181 3 shū to record 今朱居士父子編成此書
182 3 shū book; pustaka 今朱居士父子編成此書
183 3 shū write; copy; likh 今朱居士父子編成此書
184 3 shū manuscript; lekha 今朱居士父子編成此書
185 3 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 朱其昌父子居士
186 3 居士 jūshì householder 朱其昌父子居士
187 3 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 朱其昌父子居士
188 3 今日 jīnrì today 在今日中國大陸上
189 3 今日 jīnrì at present 在今日中國大陸上
190 3 infix potential marker 台島佛門緇素之成就不可謂不多
191 2 zuò to do 亟思將本省佛教作一全部調查
192 2 zuò to act as; to serve as 亟思將本省佛教作一全部調查
193 2 zuò to start 亟思將本省佛教作一全部調查
194 2 zuò a writing; a work 亟思將本省佛教作一全部調查
195 2 zuò to dress as; to be disguised as 亟思將本省佛教作一全部調查
196 2 zuō to create; to make 亟思將本省佛教作一全部調查
197 2 zuō a workshop 亟思將本省佛教作一全部調查
198 2 zuō to write; to compose 亟思將本省佛教作一全部調查
199 2 zuò to rise 亟思將本省佛教作一全部調查
200 2 zuò to be aroused 亟思將本省佛教作一全部調查
201 2 zuò activity; action; undertaking 亟思將本省佛教作一全部調查
202 2 zuò to regard as 亟思將本省佛教作一全部調查
203 2 zuò action; kāraṇa 亟思將本省佛教作一全部調查
204 2 出版社 chūbǎn shè publisher; publishing house; press 幸華宇出版社主持人朱蔣元
205 2 父子 fù zǐ father and son 朱其昌父子居士
206 2 tái Taiwan 台島佛門緇素之成就不可謂不多
207 2 tái desk; platform; terrace 台島佛門緇素之成就不可謂不多
208 2 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 台島佛門緇素之成就不可謂不多
209 2 tái typhoon 台島佛門緇素之成就不可謂不多
210 2 tái desk; platform; terrace 台島佛門緇素之成就不可謂不多
211 2 tái station; broadcasting station 台島佛門緇素之成就不可謂不多
212 2 tái official post 台島佛門緇素之成就不可謂不多
213 2 eminent 台島佛門緇素之成就不可謂不多
214 2 tái elevated 台島佛門緇素之成就不可謂不多
215 2 tái tribunal 台島佛門緇素之成就不可謂不多
216 2 tái capitulum 台島佛門緇素之成就不可謂不多
217 2 寺院庵堂 sì yuàn ān táng Structures and Buildings 台灣佛教寺院庵堂總錄
218 2 研究 yánjiū to research 歐陽漸一系之佛學研究
219 2 研究 yánjiū to consider 歐陽漸一系之佛學研究
220 2 水準 shuǐzhǔn level (of achievement etc); standard; level (surveying) 其四為佛教信徒知識水準之提高
221 2 to go; to 且徵序於雲
222 2 to rely on; to depend on 且徵序於雲
223 2 Yu 且徵序於雲
224 2 a crow 且徵序於雲
225 2 Wu 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
226 2 nián year 衰頹數百年之佛教
227 2 nián New Year festival 衰頹數百年之佛教
228 2 nián age 衰頹數百年之佛教
229 2 nián life span; life expectancy 衰頹數百年之佛教
230 2 nián an era; a period 衰頹數百年之佛教
231 2 nián a date 衰頹數百年之佛教
232 2 nián time; years 衰頹數百年之佛教
233 2 nián harvest 衰頹數百年之佛教
234 2 nián annual; every year 衰頹數百年之佛教
235 2 nián year; varṣa 衰頹數百年之佛教
236 2 preface; introduction
237 2 order; sequence
238 2 wings of a house; lateral walls
239 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
240 2 to arrange; to put in order
241 2 precedence; rank
242 2 to narrate; to describe
243 2 a text written for seeing someone off
244 2 an antechamber
245 2 season
246 2 overture; prelude
247 2 first; nidāna
248 2 to record; to copy 台灣佛教寺院庵堂總錄
249 2 to hire; to employ 台灣佛教寺院庵堂總錄
250 2 to record sound 台灣佛教寺院庵堂總錄
251 2 a record; a register 台灣佛教寺院庵堂總錄
252 2 to register; to enroll 台灣佛教寺院庵堂總錄
253 2 to supervise; to direct 台灣佛教寺院庵堂總錄
254 2 a sequence; an order 台灣佛教寺院庵堂總錄
255 2 to determine a prison sentence 台灣佛教寺院庵堂總錄
256 2 record 台灣佛教寺院庵堂總錄
257 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 台島佛門緇素之成就不可謂不多
258 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 台島佛門緇素之成就不可謂不多
259 2 成就 chéngjiù accomplishment 台島佛門緇素之成就不可謂不多
260 2 成就 chéngjiù Achievements 台島佛門緇素之成就不可謂不多
261 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 台島佛門緇素之成就不可謂不多
262 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 台島佛門緇素之成就不可謂不多
263 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 台島佛門緇素之成就不可謂不多
264 2 can; may; permissible 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
265 2 to approve; to permit 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
266 2 to be worth 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
267 2 to suit; to fit 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
268 2 khan 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
269 2 to recover 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
270 2 to act as 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
271 2 to be worth; to deserve 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
272 2 used to add emphasis 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
273 2 beautiful 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
274 2 Ke 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
275 2 can; may; śakta 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
276 2 èr two 與儒道二家
277 2 èr Kangxi radical 7 與儒道二家
278 2 èr second 與儒道二家
279 2 èr twice; double; di- 與儒道二家
280 2 èr more than one kind 與儒道二家
281 2 èr two; dvā; dvi 與儒道二家
282 2 book; volume 使之組織歸冊
283 2 a roll of bamboo slips 使之組織歸冊
284 2 a plan; a scheme 使之組織歸冊
285 2 to confer 使之組織歸冊
286 2 chǎi a book with embroidered covers 使之組織歸冊
287 2 patent of enfeoffment 使之組織歸冊
288 2 以來 yǐlái afterwards 入清以來二百數十年間
289 2 以來 yǐlái additional; extra 入清以來二百數十年間
290 2 jìn nearby 近三十年來
291 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 近三十年來
292 2 jìn simple; ordinary 近三十年來
293 2 jìn to be intimate 近三十年來
294 2 jìn Jin 近三十年來
295 2 shí real; true 台灣佛教實即中國佛教之縮影
296 2 shí nut; seed; fruit 台灣佛教實即中國佛教之縮影
297 2 shí substance; content; material 台灣佛教實即中國佛教之縮影
298 2 shí honest; sincere 台灣佛教實即中國佛教之縮影
299 2 shí vast; extensive 台灣佛教實即中國佛教之縮影
300 2 shí solid 台灣佛教實即中國佛教之縮影
301 2 shí abundant; prosperous 台灣佛教實即中國佛教之縮影
302 2 shí reality; a fact; an event 台灣佛教實即中國佛教之縮影
303 2 shí wealth; property 台灣佛教實即中國佛教之縮影
304 2 shí effect; result 台灣佛教實即中國佛教之縮影
305 2 shí an honest person 台灣佛教實即中國佛教之縮影
306 2 shí to fill 台灣佛教實即中國佛教之縮影
307 2 shí complete 台灣佛教實即中國佛教之縮影
308 2 shí to strengthen 台灣佛教實即中國佛教之縮影
309 2 shí to practice 台灣佛教實即中國佛教之縮影
310 2 shí namely 台灣佛教實即中國佛教之縮影
311 2 shí to verify; to check; to confirm 台灣佛教實即中國佛教之縮影
312 2 shí full; at capacity 台灣佛教實即中國佛教之縮影
313 2 shí supplies; goods 台灣佛教實即中國佛教之縮影
314 2 shí Shichen 台灣佛教實即中國佛教之縮影
315 2 shí Real 台灣佛教實即中國佛教之縮影
316 2 shí truth; reality; tattva 台灣佛教實即中國佛教之縮影
317 2 Buddha; Awakened One 故今後凡研佛
318 2 relating to Buddhism 故今後凡研佛
319 2 a statue or image of a Buddha 故今後凡研佛
320 2 a Buddhist text 故今後凡研佛
321 2 to touch; to stroke 故今後凡研佛
322 2 Buddha 故今後凡研佛
323 2 Buddha; Awakened One 故今後凡研佛
324 2 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 其三為弘法組織之確立
325 2 組織 zǔzhī organization 其三為弘法組織之確立
326 2 組織 zǔzhī weave 其三為弘法組織之確立
327 2 組織 zǔzhī tissue; nerve 其三為弘法組織之確立
328 2 qiān one thousand 佛教在中國盛行千餘年
329 2 qiān many; numerous; countless 佛教在中國盛行千餘年
330 2 qiān a cheat; swindler 佛教在中國盛行千餘年
331 2 台灣 Táiwān Taiwan 今日台灣之佛教
332 2 使 shǐ to make; to cause 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
333 2 使 shǐ to make use of for labor 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
334 2 使 shǐ to indulge 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
335 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
336 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
337 2 使 shǐ to dispatch 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
338 2 使 shǐ to use 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
339 2 使 shǐ to be able to 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
340 2 使 shǐ messenger; dūta 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
341 2 shì to look at; to see 論者或視之為此書白璧之瑕
342 2 shì to observe; to inspect 論者或視之為此書白璧之瑕
343 2 shì to regard 論者或視之為此書白璧之瑕
344 2 shì to show; to illustrate; to display 論者或視之為此書白璧之瑕
345 2 shì to compare; to contrast 論者或視之為此書白璧之瑕
346 2 shì to take care of 論者或視之為此書白璧之瑕
347 2 shì to imitate; to follow the example of 論者或視之為此書白璧之瑕
348 2 shì eyesight 論者或視之為此書白璧之瑕
349 2 fēi Kangxi radical 175 非用筆墨所能形容
350 2 fēi wrong; bad; untruthful 非用筆墨所能形容
351 2 fēi different 非用筆墨所能形容
352 2 fēi to not be; to not have 非用筆墨所能形容
353 2 fēi to violate; to be contrary to 非用筆墨所能形容
354 2 fēi Africa 非用筆墨所能形容
355 2 fēi to slander 非用筆墨所能形容
356 2 fěi to avoid 非用筆墨所能形容
357 2 fēi must 非用筆墨所能形容
358 2 fēi an error 非用筆墨所能形容
359 2 fēi a problem; a question 非用筆墨所能形容
360 2 fēi evil 非用筆墨所能形容
361 2 néng can; able 如能將此數十年之本省佛教狀況
362 2 néng ability; capacity 如能將此數十年之本省佛教狀況
363 2 néng a mythical bear-like beast 如能將此數十年之本省佛教狀況
364 2 néng energy 如能將此數十年之本省佛教狀況
365 2 néng function; use 如能將此數十年之本省佛教狀況
366 2 néng talent 如能將此數十年之本省佛教狀況
367 2 néng expert at 如能將此數十年之本省佛教狀況
368 2 néng to be in harmony 如能將此數十年之本省佛教狀況
369 2 néng to tend to; to care for 如能將此數十年之本省佛教狀況
370 2 néng to reach; to arrive at 如能將此數十年之本省佛教狀況
371 2 néng to be able; śak 如能將此數十年之本省佛教狀況
372 2 寺廟 sìmiào temple; monastery; shrine 間有雜祀神道之寺廟
373 2 yuán Yuan Dynasty 而自元明二朝以降
374 2 yuán first 而自元明二朝以降
375 2 yuán origin; head 而自元明二朝以降
376 2 yuán Yuan 而自元明二朝以降
377 2 yuán large 而自元明二朝以降
378 2 yuán good 而自元明二朝以降
379 2 yuán fundamental 而自元明二朝以降
380 2 yuán beginning; ādi 而自元明二朝以降
381 2 yuán first; preceding; pūrvam 而自元明二朝以降
382 2 to be near by; to be close to 即以其本身之成就而論
383 2 at that time 即以其本身之成就而論
384 2 to be exactly the same as; to be thus 即以其本身之成就而論
385 2 supposed; so-called 即以其本身之成就而論
386 2 to arrive at; to ascend 即以其本身之成就而論
387 2 suǒ a few; various; some 此固為國人所習知者
388 2 suǒ a place; a location 此固為國人所習知者
389 2 suǒ indicates a passive voice 此固為國人所習知者
390 2 suǒ an ordinal number 此固為國人所習知者
391 2 suǒ meaning 此固為國人所習知者
392 2 suǒ garrison 此固為國人所習知者
393 2 suǒ place; pradeśa 此固為國人所習知者
394 2 desire 世之欲探討此三十年來吾國佛教之大勢者
395 2 to desire; to wish 世之欲探討此三十年來吾國佛教之大勢者
396 2 to desire; to intend 世之欲探討此三十年來吾國佛教之大勢者
397 2 lust 世之欲探討此三十年來吾國佛教之大勢者
398 2 desire; intention; wish; kāma 世之欲探討此三十年來吾國佛教之大勢者
399 2 luò a brindled ox 其犖犖大端有如下諸項
400 2 luò brindled in color 其犖犖大端有如下諸項
401 2 dào way; road; path 與儒道二家
402 2 dào principle; a moral; morality 與儒道二家
403 2 dào Tao; the Way 與儒道二家
404 2 dào to say; to speak; to talk 與儒道二家
405 2 dào to think 與儒道二家
406 2 dào circuit; a province 與儒道二家
407 2 dào a course; a channel 與儒道二家
408 2 dào a method; a way of doing something 與儒道二家
409 2 dào a doctrine 與儒道二家
410 2 dào Taoism; Daoism 與儒道二家
411 2 dào a skill 與儒道二家
412 2 dào a sect 與儒道二家
413 2 dào a line 與儒道二家
414 2 dào Way 與儒道二家
415 2 dào way; path; marga 與儒道二家
416 2 yún cloud 受雲建議與鼓勵
417 2 yún Yunnan 受雲建議與鼓勵
418 2 yún Yun 受雲建議與鼓勵
419 2 yún to say 受雲建議與鼓勵
420 2 yún to have 受雲建議與鼓勵
421 2 yún cloud; megha 受雲建議與鼓勵
422 2 yún to say; iti 受雲建議與鼓勵
423 2 佛門 fómén Buddhism 台島佛門緇素之成就不可謂不多
424 2 基礎 jīchǔ base; foundation 奠定堅實之基礎
425 2 基礎 jīchǔ fundamental 奠定堅實之基礎
426 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 乃幾成為歷史之陳跡
427 2 社會 shèhuì society 僧伽在社會中之地位逐漸復原
428 2 數百 shù bǎi several hundred 力矯數百年來教團宗派之弊端
429 2 十年 shí nián ten years; decade 入清以來二百數十年間
430 2 jiǎo to correct; to rectify 力矯數百年來教團宗派之弊端
431 2 jiáo to feign; to dissemble 力矯數百年來教團宗派之弊端
432 2 jiáo to force; to usurp 力矯數百年來教團宗派之弊端
433 2 jiáo to straighten 力矯數百年來教團宗派之弊端
434 2 jiáo to raise; to lift 力矯數百年來教團宗派之弊端
435 2 jiáo to bend to a certain shape 力矯數百年來教團宗派之弊端
436 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法重光
437 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法重光
438 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法重光
439 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法重光
440 2 force 力矯數百年來教團宗派之弊端
441 2 Kangxi radical 19 力矯數百年來教團宗派之弊端
442 2 to exert oneself; to make an effort 力矯數百年來教團宗派之弊端
443 2 to force 力矯數百年來教團宗派之弊端
444 2 labor; forced labor 力矯數百年來教團宗派之弊端
445 2 physical strength 力矯數百年來教團宗派之弊端
446 2 power 力矯數百年來教團宗派之弊端
447 2 Li 力矯數百年來教團宗派之弊端
448 2 ability; capability 力矯數百年來教團宗派之弊端
449 2 influence 力矯數百年來教團宗派之弊端
450 2 strength; power; bala 力矯數百年來教團宗派之弊端
451 2 xīn new; fresh; modern 其一為新道場之陸續設立
452 2 xīn xinjiang 其一為新道場之陸續設立
453 2 xīn to renew; to refresh 其一為新道場之陸續設立
454 2 xīn new people or things 其一為新道場之陸續設立
455 2 xīn Xin 其一為新道場之陸續設立
456 2 xīn Xin 其一為新道場之陸續設立
457 2 xīn new; nava 其一為新道場之陸續設立
458 2 學佛 xué fó to learn from the Buddha 此如大專青年學佛風氣之開展
459 2 調查 diàochá to investigate; to inquire 亟思將本省佛教作一全部調查
460 2 餘年 yúnián one's remaining years 佛教在中國盛行千餘年
461 2 Sixth Month 且力矯前台灣佛教之混雜不純
462 2 dignified 且力矯前台灣佛教之混雜不純
463 2 fán ordinary; common 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
464 2 fán the ordinary world 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
465 2 fán an outline 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
466 2 fán secular 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
467 2 fán ordinary people 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
468 2 fán an ordinary person 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
469 2 fán common; unrefined; prākṛta 凡此皆使佛教增加甚多高水準之新血
470 2 big; huge; large 高揚八宗共弘之大纛
471 2 Kangxi radical 37 高揚八宗共弘之大纛
472 2 great; major; important 高揚八宗共弘之大纛
473 2 size 高揚八宗共弘之大纛
474 2 old 高揚八宗共弘之大纛
475 2 oldest; earliest 高揚八宗共弘之大纛
476 2 adult 高揚八宗共弘之大纛
477 2 dài an important person 高揚八宗共弘之大纛
478 2 senior 高揚八宗共弘之大纛
479 2 an element 高揚八宗共弘之大纛
480 2 great; mahā 高揚八宗共弘之大纛
481 2 to reach 中國佛教會及各地方分支會之日形健全
482 2 to attain 中國佛教會及各地方分支會之日形健全
483 2 to understand 中國佛教會及各地方分支會之日形健全
484 2 able to be compared to; to catch up with 中國佛教會及各地方分支會之日形健全
485 2 to be involved with; to associate with 中國佛教會及各地方分支會之日形健全
486 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 中國佛教會及各地方分支會之日形健全
487 2 and; ca; api 中國佛教會及各地方分支會之日形健全
488 2 děng et cetera; and so on 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
489 2 děng to wait 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
490 2 děng to be equal 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
491 2 děng degree; level 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
492 2 děng to compare 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
493 2 lùn to comment; to discuss 即以其本身之成就而論
494 2 lùn a theory; a doctrine 即以其本身之成就而論
495 2 lùn to evaluate 即以其本身之成就而論
496 2 lùn opinion; speech; statement 即以其本身之成就而論
497 2 lùn to convict 即以其本身之成就而論
498 2 lùn to edit; to compile 即以其本身之成就而論
499 2 lùn a treatise; sastra 即以其本身之成就而論
500 2 中國 zhōngguó China 佛教在中國盛行千餘年

Frequencies of all Words

Top 799

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 zhī him; her; them; that 其與中華民族之關係
2 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其與中華民族之關係
3 49 zhī to go 其與中華民族之關係
4 49 zhī this; that 其與中華民族之關係
5 49 zhī genetive marker 其與中華民族之關係
6 49 zhī it 其與中華民族之關係
7 49 zhī in 其與中華民族之關係
8 49 zhī all 其與中華民族之關係
9 49 zhī and 其與中華民族之關係
10 49 zhī however 其與中華民族之關係
11 49 zhī if 其與中華民族之關係
12 49 zhī then 其與中華民族之關係
13 49 zhī to arrive; to go 其與中華民族之關係
14 49 zhī is 其與中華民族之關係
15 49 zhī to use 其與中華民族之關係
16 49 zhī Zhi 其與中華民族之關係
17 13 佛教 fójiào Buddhism 佛教在中國盛行千餘年
18 13 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教在中國盛行千餘年
19 12 this; these 此固為國人所習知者
20 12 in this way 此固為國人所習知者
21 12 otherwise; but; however; so 此固為國人所習知者
22 12 at this time; now; here 此固為國人所習知者
23 12 this; here; etad 此固為國人所習知者
24 9 wèi for; to 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
25 9 wèi because of 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
26 9 wéi to act as; to serve 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
27 9 wéi to change into; to become 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
28 9 wéi to be; is 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
29 9 wéi to do 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
30 9 wèi for 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
31 9 wèi because of; for; to 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
32 9 wèi to 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
33 9 wéi in a passive construction 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
34 9 wéi forming a rehetorical question 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
35 9 wéi forming an adverb 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
36 9 wéi to add emphasis 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
37 9 wèi to support; to help 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
38 9 wéi to govern 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
39 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
40 7 ér Kangxi radical 126 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
41 7 ér you 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
42 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
43 7 ér right away; then 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
44 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
45 7 ér if; in case; in the event that 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
46 7 ér therefore; as a result; thus 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
47 7 ér how can it be that? 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
48 7 ér so as to 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
49 7 ér only then 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
50 7 ér as if; to seem like 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
51 7 néng can; able 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
52 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
53 7 ér me 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
54 7 ér to arrive; up to 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
55 7 ér possessive 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
56 7 his; hers; its; theirs 其與中華民族之關係
57 7 to add emphasis 其與中華民族之關係
58 7 used when asking a question in reply to a question 其與中華民族之關係
59 7 used when making a request or giving an order 其與中華民族之關係
60 7 he; her; it; them 其與中華民族之關係
61 7 probably; likely 其與中華民族之關係
62 7 will 其與中華民族之關係
63 7 may 其與中華民族之關係
64 7 if 其與中華民族之關係
65 7 or 其與中華民族之關係
66 7 Qi 其與中華民族之關係
67 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其與中華民族之關係
68 6 one 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
69 6 Kangxi radical 1 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
70 6 as soon as; all at once 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
71 6 pure; concentrated 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
72 6 whole; all 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
73 6 first 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
74 6 the same 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
75 6 each 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
76 6 certain 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
77 6 throughout 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
78 6 used in between a reduplicated verb 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
79 6 sole; single 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
80 6 a very small amount 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
81 6 Yi 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
82 6 other 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
83 6 to unify 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
84 6 accidentally; coincidentally 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
85 6 abruptly; suddenly 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
86 6 or 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
87 6 one; eka 此一光耀華夏千餘年之如來聖教
88 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
89 6 zhě that 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
90 6 zhě nominalizing function word 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
91 6 zhě used to mark a definition 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
92 6 zhě used to mark a pause 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
93 6 zhě topic marker; that; it 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
94 6 zhuó according to 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
95 6 zhě ca 以及留學國外之佛教研究者日漸增多等
96 5 and 與儒道二家
97 5 to give 與儒道二家
98 5 together with 與儒道二家
99 5 interrogative particle 與儒道二家
100 5 to accompany 與儒道二家
101 5 to particate in 與儒道二家
102 5 of the same kind 與儒道二家
103 5 to help 與儒道二家
104 5 for 與儒道二家
105 4 zhū vermilion 幸華宇出版社主持人朱蔣元
106 4 zhū Zhu 幸華宇出版社主持人朱蔣元
107 4 zhū cinnabar 幸華宇出版社主持人朱蔣元
108 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 職是之故
109 4 old; ancient; former; past 職是之故
110 4 reason; cause; purpose 職是之故
111 4 to die 職是之故
112 4 so; therefore; hence 職是之故
113 4 original 職是之故
114 4 accident; happening; instance 職是之故
115 4 a friend; an acquaintance; friendship 職是之故
116 4 something in the past 職是之故
117 4 deceased; dead 職是之故
118 4 still; yet 職是之故
119 4 歷史 lìshǐ history 乃幾成為歷史之陳跡
120 4 jiāng will; shall (future tense) 捨台灣則將毫無所得
121 4 jiāng to get; to use; marker for direct-object 捨台灣則將毫無所得
122 4 jiàng a general; a high ranking officer 捨台灣則將毫無所得
123 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 捨台灣則將毫無所得
124 4 jiāng and; or 捨台灣則將毫無所得
125 4 jiàng to command; to lead 捨台灣則將毫無所得
126 4 qiāng to request 捨台灣則將毫無所得
127 4 jiāng approximately 捨台灣則將毫無所得
128 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 捨台灣則將毫無所得
129 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 捨台灣則將毫無所得
130 4 jiāng to checkmate 捨台灣則將毫無所得
131 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 捨台灣則將毫無所得
132 4 jiāng to do; to handle 捨台灣則將毫無所得
133 4 jiāng placed between a verb and a complement of direction 捨台灣則將毫無所得
134 4 jiāng furthermore; moreover 捨台灣則將毫無所得
135 4 jiàng backbone 捨台灣則將毫無所得
136 4 jiàng king 捨台灣則將毫無所得
137 4 jiāng might; possibly 捨台灣則將毫無所得
138 4 jiāng just; a short time ago 捨台灣則將毫無所得
139 4 jiāng to rest 捨台灣則將毫無所得
140 4 jiāng to the side 捨台灣則將毫無所得
141 4 jiàng a senior member of an organization 捨台灣則將毫無所得
142 4 jiāng large; great 捨台灣則將毫無所得
143 4 jiāng intending to; abhimukha 捨台灣則將毫無所得
144 4 年來 nián lái this past year; over the last years 力矯數百年來教團宗派之弊端
145 4 also; too 亦令學術界之學者名流
146 4 but 亦令學術界之學者名流
147 4 this; he; she 亦令學術界之學者名流
148 4 although; even though 亦令學術界之學者名流
149 4 already 亦令學術界之學者名流
150 4 particle with no meaning 亦令學術界之學者名流
151 4 Yi 亦令學術界之學者名流
152 4 běn measure word for books 如能將此數十年之本省佛教狀況
153 4 běn this (city, week, etc) 如能將此數十年之本省佛教狀況
154 4 běn originally; formerly 如能將此數十年之本省佛教狀況
155 4 běn to be one's own 如能將此數十年之本省佛教狀況
156 4 běn origin; source; root; foundation; basis 如能將此數十年之本省佛教狀況
157 4 běn the roots of a plant 如能將此數十年之本省佛教狀況
158 4 běn self 如能將此數十年之本省佛教狀況
159 4 běn measure word for flowering plants 如能將此數十年之本省佛教狀況
160 4 běn capital 如能將此數十年之本省佛教狀況
161 4 běn main; central; primary 如能將此數十年之本省佛教狀況
162 4 běn according to 如能將此數十年之本省佛教狀況
163 4 běn a version; an edition 如能將此數十年之本省佛教狀況
164 4 běn a memorial [presented to the emperor] 如能將此數十年之本省佛教狀況
165 4 běn a book 如能將此數十年之本省佛教狀況
166 4 běn trunk of a tree 如能將此數十年之本省佛教狀況
167 4 běn to investigate the root of 如能將此數十年之本省佛教狀況
168 4 běn a manuscript for a play 如能將此數十年之本省佛教狀況
169 4 běn Ben 如能將此數十年之本省佛教狀況
170 4 běn root; origin; mula 如能將此數十年之本省佛教狀況
171 4 běn becoming, being, existing; bhava 如能將此數十年之本省佛教狀況
172 4 běn former; previous; pūrva 如能將此數十年之本省佛教狀況
173 4 zài in; at 佛教在中國盛行千餘年
174 4 zài at 佛教在中國盛行千餘年
175 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛教在中國盛行千餘年
176 4 zài to exist; to be living 佛教在中國盛行千餘年
177 4 zài to consist of 佛教在中國盛行千餘年
178 4 zài to be at a post 佛教在中國盛行千餘年
179 4 zài in; bhū 佛教在中國盛行千餘年
180 3 otherwise; but; however 捨台灣則將毫無所得
181 3 then 捨台灣則將毫無所得
182 3 measure word for short sections of text 捨台灣則將毫無所得
183 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 捨台灣則將毫無所得
184 3 a grade; a level 捨台灣則將毫無所得
185 3 an example; a model 捨台灣則將毫無所得
186 3 a weighing device 捨台灣則將毫無所得
187 3 to grade; to rank 捨台灣則將毫無所得
188 3 to copy; to imitate; to follow 捨台灣則將毫無所得
189 3 to do 捨台灣則將毫無所得
190 3 only 捨台灣則將毫無所得
191 3 immediately 捨台灣則將毫無所得
192 3 then; moreover; atha 捨台灣則將毫無所得
193 3 koan; kōan; gong'an 捨台灣則將毫無所得
194 3 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 教團渙散
195 3 教團 jiāo tuán religious organization 教團渙散
196 3 shěng province 如能將此數十年之本省佛教狀況
197 3 shěng to save; to be frugal; to economize 如能將此數十年之本省佛教狀況
198 3 xǐng to introspect; to soul-search; to reflect 如能將此數十年之本省佛教狀況
199 3 shěng to simplify; to reduce; to omit 如能將此數十年之本省佛教狀況
200 3 xǐng to become aware; to realize; to understand 如能將此數十年之本省佛教狀況
201 3 xǐng to become conscious 如能將此數十年之本省佛教狀況
202 3 xǐng to visit 如能將此數十年之本省佛教狀況
203 3 shěng provincial capital 如能將此數十年之本省佛教狀況
204 3 xǐng to test; to take an examination 如能將此數十年之本省佛教狀況
205 3 xǐng to remember 如能將此數十年之本省佛教狀況
206 3 shěng a department; a government body 如能將此數十年之本省佛教狀況
207 3 shěng must not; do not 如能將此數十年之本省佛教狀況
208 3 shǔ to count 入清以來二百數十年間
209 3 shù a number; an amount 入清以來二百數十年間
210 3 shuò frequently; repeatedly 入清以來二百數十年間
211 3 shù mathenatics 入清以來二百數十年間
212 3 shù an ancient calculating method 入清以來二百數十年間
213 3 shù several; a few 入清以來二百數十年間
214 3 shǔ to allow; to permit 入清以來二百數十年間
215 3 shǔ to be equal; to compare to 入清以來二百數十年間
216 3 shù numerology; divination by numbers 入清以來二百數十年間
217 3 shù a skill; an art 入清以來二百數十年間
218 3 shù luck; fate 入清以來二百數十年間
219 3 shù a rule 入清以來二百數十年間
220 3 shù legal system 入清以來二百數十年間
221 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 入清以來二百數十年間
222 3 shǔ outstanding 入清以來二百數十年間
223 3 fine; detailed; dense 入清以來二百數十年間
224 3 prayer beads 入清以來二百數十年間
225 3 shǔ number; saṃkhyā 入清以來二百數十年間
226 3 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism Taiwan 台灣佛教寺院庵堂總錄
227 3 台灣佛教 táiwān fójiāo Taiwanese Buddhism 台灣佛教寺院庵堂總錄
228 3 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism in Taiwan 台灣佛教寺院庵堂總錄
229 3 復興 fùxīng to revive; to rejuvenate 於焉重現復興之曙光
230 3 復興 fùxīng Fuxing 於焉重現復興之曙光
231 3 三十 sān shí thirty 近三十年來
232 3 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 近三十年來
233 3 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
234 3 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
235 3 zhōng middle 僧伽在社會中之地位逐漸復原
236 3 zhōng medium; medium sized 僧伽在社會中之地位逐漸復原
237 3 zhōng China 僧伽在社會中之地位逐漸復原
238 3 zhòng to hit the mark 僧伽在社會中之地位逐漸復原
239 3 zhōng in; amongst 僧伽在社會中之地位逐漸復原
240 3 zhōng midday 僧伽在社會中之地位逐漸復原
241 3 zhōng inside 僧伽在社會中之地位逐漸復原
242 3 zhōng during 僧伽在社會中之地位逐漸復原
243 3 zhōng Zhong 僧伽在社會中之地位逐漸復原
244 3 zhōng intermediary 僧伽在社會中之地位逐漸復原
245 3 zhōng half 僧伽在社會中之地位逐漸復原
246 3 zhōng just right; suitably 僧伽在社會中之地位逐漸復原
247 3 zhōng while 僧伽在社會中之地位逐漸復原
248 3 zhòng to reach; to attain 僧伽在社會中之地位逐漸復原
249 3 zhòng to suffer; to infect 僧伽在社會中之地位逐漸復原
250 3 zhòng to obtain 僧伽在社會中之地位逐漸復原
251 3 zhòng to pass an exam 僧伽在社會中之地位逐漸復原
252 3 zhōng middle 僧伽在社會中之地位逐漸復原
253 3 naturally; of course; certainly 而自元明二朝以降
254 3 from; since 而自元明二朝以降
255 3 self; oneself; itself 而自元明二朝以降
256 3 Kangxi radical 132 而自元明二朝以降
257 3 Zi 而自元明二朝以降
258 3 a nose 而自元明二朝以降
259 3 the beginning; the start 而自元明二朝以降
260 3 origin 而自元明二朝以降
261 3 originally 而自元明二朝以降
262 3 still; to remain 而自元明二朝以降
263 3 in person; personally 而自元明二朝以降
264 3 in addition; besides 而自元明二朝以降
265 3 if; even if 而自元明二朝以降
266 3 but 而自元明二朝以降
267 3 because 而自元明二朝以降
268 3 to employ; to use 而自元明二朝以降
269 3 to be 而自元明二朝以降
270 3 own; one's own; oneself 而自元明二朝以降
271 3 self; soul; ātman 而自元明二朝以降
272 3 apprentice; disciple 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
273 3 follower; believer 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
274 3 only 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
275 3 to go by foot; to walk 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
276 3 empty 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
277 3 a [bad] person 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
278 3 infantry 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
279 3 a pawn 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
280 3 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
281 3 a group; a crowd 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
282 3 a companion; a colleague 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
283 3 in vain 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
284 3 unexpectedly 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
285 3 apprentice; śiṣya 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
286 3 so as to; in order to 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
287 3 to use; to regard as 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
288 3 to use; to grasp 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
289 3 according to 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
290 3 because of 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
291 3 on a certain date 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
292 3 and; as well as 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
293 3 to rely on 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
294 3 to regard 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
295 3 to be able to 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
296 3 to order; to command 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
297 3 further; moreover 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
298 3 used after a verb 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
299 3 very 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
300 3 already 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
301 3 increasingly 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
302 3 a reason; a cause 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
303 3 Israel 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
304 3 Yi 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
305 3 use; yogena 以共產黨徒之竊取神州而隨之蕩然湮滅
306 3 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃幾成為歷史之陳跡
307 3 nǎi to be 乃幾成為歷史之陳跡
308 3 nǎi you; yours 乃幾成為歷史之陳跡
309 3 nǎi also; moreover 乃幾成為歷史之陳跡
310 3 nǎi however; but 乃幾成為歷史之陳跡
311 3 nǎi if 乃幾成為歷史之陳跡
312 3 shū book 今朱居士父子編成此書
313 3 shū document; manuscript 今朱居士父子編成此書
314 3 shū letter 今朱居士父子編成此書
315 3 Shū the Cannon of Documents 今朱居士父子編成此書
316 3 shū to write 今朱居士父子編成此書
317 3 shū writing 今朱居士父子編成此書
318 3 shū calligraphy; writing style 今朱居士父子編成此書
319 3 shū Shu 今朱居士父子編成此書
320 3 shū to record 今朱居士父子編成此書
321 3 shū book; pustaka 今朱居士父子編成此書
322 3 shū write; copy; likh 今朱居士父子編成此書
323 3 shū manuscript; lekha 今朱居士父子編成此書
324 3 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 朱其昌父子居士
325 3 居士 jūshì householder 朱其昌父子居士
326 3 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 朱其昌父子居士
327 3 今日 jīnrì today 在今日中國大陸上
328 3 今日 jīnrì at present 在今日中國大陸上
329 3 not; no 台島佛門緇素之成就不可謂不多
330 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 台島佛門緇素之成就不可謂不多
331 3 as a correlative 台島佛門緇素之成就不可謂不多
332 3 no (answering a question) 台島佛門緇素之成就不可謂不多
333 3 forms a negative adjective from a noun 台島佛門緇素之成就不可謂不多
334 3 at the end of a sentence to form a question 台島佛門緇素之成就不可謂不多
335 3 to form a yes or no question 台島佛門緇素之成就不可謂不多
336 3 infix potential marker 台島佛門緇素之成就不可謂不多
337 3 no; na 台島佛門緇素之成就不可謂不多
338 2 zuò to do 亟思將本省佛教作一全部調查
339 2 zuò to act as; to serve as 亟思將本省佛教作一全部調查
340 2 zuò to start 亟思將本省佛教作一全部調查
341 2 zuò a writing; a work 亟思將本省佛教作一全部調查
342 2 zuò to dress as; to be disguised as 亟思將本省佛教作一全部調查
343 2 zuō to create; to make 亟思將本省佛教作一全部調查
344 2 zuō a workshop 亟思將本省佛教作一全部調查
345 2 zuō to write; to compose 亟思將本省佛教作一全部調查
346 2 zuò to rise 亟思將本省佛教作一全部調查
347 2 zuò to be aroused 亟思將本省佛教作一全部調查
348 2 zuò activity; action; undertaking 亟思將本省佛教作一全部調查
349 2 zuò to regard as 亟思將本省佛教作一全部調查
350 2 zuò action; kāraṇa 亟思將本省佛教作一全部調查
351 2 出版社 chūbǎn shè publisher; publishing house; press 幸華宇出版社主持人朱蔣元
352 2 父子 fù zǐ father and son 朱其昌父子居士
353 2 tái unit 台島佛門緇素之成就不可謂不多
354 2 tái Taiwan 台島佛門緇素之成就不可謂不多
355 2 tái desk; platform; terrace 台島佛門緇素之成就不可謂不多
356 2 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 台島佛門緇素之成就不可謂不多
357 2 tái typhoon 台島佛門緇素之成就不可謂不多
358 2 tái desk; platform; terrace 台島佛門緇素之成就不可謂不多
359 2 you 台島佛門緇素之成就不可謂不多
360 2 tái station; broadcasting station 台島佛門緇素之成就不可謂不多
361 2 tái official post 台島佛門緇素之成就不可謂不多
362 2 eminent 台島佛門緇素之成就不可謂不多
363 2 tái elevated 台島佛門緇素之成就不可謂不多
364 2 tái tribunal 台島佛門緇素之成就不可謂不多
365 2 tái capitulum 台島佛門緇素之成就不可謂不多
366 2 寺院庵堂 sì yuàn ān táng Structures and Buildings 台灣佛教寺院庵堂總錄
367 2 研究 yánjiū to research 歐陽漸一系之佛學研究
368 2 研究 yánjiū to consider 歐陽漸一系之佛學研究
369 2 such as; for example; for instance 此如大專青年學佛風氣之開展
370 2 if 此如大專青年學佛風氣之開展
371 2 in accordance with 此如大專青年學佛風氣之開展
372 2 to be appropriate; should; with regard to 此如大專青年學佛風氣之開展
373 2 this 此如大專青年學佛風氣之開展
374 2 it is so; it is thus; can be compared with 此如大專青年學佛風氣之開展
375 2 to go to 此如大專青年學佛風氣之開展
376 2 to meet 此如大專青年學佛風氣之開展
377 2 to appear; to seem; to be like 此如大專青年學佛風氣之開展
378 2 at least as good as 此如大專青年學佛風氣之開展
379 2 and 此如大專青年學佛風氣之開展
380 2 or 此如大專青年學佛風氣之開展
381 2 but 此如大專青年學佛風氣之開展
382 2 then 此如大專青年學佛風氣之開展
383 2 naturally 此如大專青年學佛風氣之開展
384 2 expresses a question or doubt 此如大專青年學佛風氣之開展
385 2 you 此如大專青年學佛風氣之開展
386 2 the second lunar month 此如大專青年學佛風氣之開展
387 2 in; at 此如大專青年學佛風氣之開展
388 2 Ru 此如大專青年學佛風氣之開展
389 2 Thus 此如大專青年學佛風氣之開展
390 2 thus; tathā 此如大專青年學佛風氣之開展
391 2 like; iva 此如大專青年學佛風氣之開展
392 2 水準 shuǐzhǔn level (of achievement etc); standard; level (surveying) 其四為佛教信徒知識水準之提高
393 2 in; at 且徵序於雲
394 2 in; at 且徵序於雲
395 2 in; at; to; from 且徵序於雲
396 2 to go; to 且徵序於雲
397 2 to rely on; to depend on 且徵序於雲
398 2 to go to; to arrive at 且徵序於雲
399 2 from 且徵序於雲
400 2 give 且徵序於雲
401 2 oppposing 且徵序於雲
402 2 and 且徵序於雲
403 2 compared to 且徵序於雲
404 2 by 且徵序於雲
405 2 and; as well as 且徵序於雲
406 2 for 且徵序於雲
407 2 Yu 且徵序於雲
408 2 a crow 且徵序於雲
409 2 whew; wow 且徵序於雲
410 2 I 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
411 2 my 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
412 2 Wu 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
413 2 I; aham 鼎足而為吾國文化最重要之內涵
414 2 nián year 衰頹數百年之佛教
415 2 nián New Year festival 衰頹數百年之佛教
416 2 nián age 衰頹數百年之佛教
417 2 nián life span; life expectancy 衰頹數百年之佛教
418 2 nián an era; a period 衰頹數百年之佛教
419 2 nián a date 衰頹數百年之佛教
420 2 nián time; years 衰頹數百年之佛教
421 2 nián harvest 衰頹數百年之佛教
422 2 nián annual; every year 衰頹數百年之佛教
423 2 nián year; varṣa 衰頹數百年之佛教
424 2 preface; introduction
425 2 order; sequence
426 2 wings of a house; lateral walls
427 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
428 2 to arrange; to put in order
429 2 precedence; rank
430 2 to narrate; to describe
431 2 a text written for seeing someone off
432 2 an antechamber
433 2 season
434 2 overture; prelude
435 2 first; nidāna
436 2 to record; to copy 台灣佛教寺院庵堂總錄
437 2 to hire; to employ 台灣佛教寺院庵堂總錄
438 2 to record sound 台灣佛教寺院庵堂總錄
439 2 a record; a register 台灣佛教寺院庵堂總錄
440 2 to register; to enroll 台灣佛教寺院庵堂總錄
441 2 to supervise; to direct 台灣佛教寺院庵堂總錄
442 2 a sequence; an order 台灣佛教寺院庵堂總錄
443 2 to determine a prison sentence 台灣佛教寺院庵堂總錄
444 2 record 台灣佛教寺院庵堂總錄
445 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 台島佛門緇素之成就不可謂不多
446 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 台島佛門緇素之成就不可謂不多
447 2 成就 chéngjiù accomplishment 台島佛門緇素之成就不可謂不多
448 2 成就 chéngjiù Achievements 台島佛門緇素之成就不可謂不多
449 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 台島佛門緇素之成就不可謂不多
450 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 台島佛門緇素之成就不可謂不多
451 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 台島佛門緇素之成就不可謂不多
452 2 can; may; permissible 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
453 2 but 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
454 2 such; so 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
455 2 able to; possibly 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
456 2 to approve; to permit 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
457 2 to be worth 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
458 2 to suit; to fit 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
459 2 khan 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
460 2 to recover 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
461 2 to act as 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
462 2 to be worth; to deserve 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
463 2 approximately; probably 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
464 2 expresses doubt 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
465 2 really; truely 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
466 2 used to add emphasis 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
467 2 beautiful 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
468 2 Ke 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
469 2 used to ask a question 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
470 2 can; may; śakta 不徒可為他日中國佛教復興之基礎
471 2 èr two 與儒道二家
472 2 èr Kangxi radical 7 與儒道二家
473 2 èr second 與儒道二家
474 2 èr twice; double; di- 與儒道二家
475 2 èr another; the other 與儒道二家
476 2 èr more than one kind 與儒道二家
477 2 èr two; dvā; dvi 與儒道二家
478 2 book; volume 使之組織歸冊
479 2 measure word for book like things 使之組織歸冊
480 2 a roll of bamboo slips 使之組織歸冊
481 2 a plan; a scheme 使之組織歸冊
482 2 to confer 使之組織歸冊
483 2 chǎi a book with embroidered covers 使之組織歸冊
484 2 patent of enfeoffment 使之組織歸冊
485 2 以來 yǐlái since 入清以來二百數十年間
486 2 以來 yǐlái afterwards 入清以來二百數十年間
487 2 以來 yǐlái additional; extra 入清以來二百數十年間
488 2 jìn nearby 近三十年來
489 2 jìn recently 近三十年來
490 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 近三十年來
491 2 jìn nearly 近三十年來
492 2 jìn simple; ordinary 近三十年來
493 2 jìn to be intimate 近三十年來
494 2 jìn Jin 近三十年來
495 2 a modal particle 近三十年來
496 2 shí real; true 台灣佛教實即中國佛教之縮影
497 2 shí nut; seed; fruit 台灣佛教實即中國佛教之縮影
498 2 shí substance; content; material 台灣佛教實即中國佛教之縮影
499 2 shí honest; sincere 台灣佛教實即中國佛教之縮影
500 2 shí vast; extensive 台灣佛教實即中國佛教之縮影

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
one; eka
zhě ca
jiāng intending to; abhimukha
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
zài in; bhū
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
教团 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups
shǔ number; saṃkhyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝岛 寶島 98 Formosa
典籍 100 canonical text
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
共产党 共產黨 71 Communist Party
华夏 華夏 104 China; Cathay
欧阳渐 歐陽漸 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
神州 115 China
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.

Simplified Traditional Pinyin English
八宗 98 eight sects
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛教研究 102 Buddhist studies
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化导 化導 104 instruct and guide
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
僧俗 115 monastics and laypeople
圣教 聖教 115 sacred teachings
寺院庵堂 115 Structures and Buildings
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha