Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Conducting Oneself in Society 生活應用篇 處世觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 125 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 2 | 125 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 3 | 125 | 人 | rén | a kind of person | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 4 | 125 | 人 | rén | everybody | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 5 | 125 | 人 | rén | adult | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 6 | 125 | 人 | rén | somebody; others | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 7 | 125 | 人 | rén | an upright person | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 8 | 125 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 9 | 70 | 之 | zhī | to go | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 10 | 70 | 之 | zhī | to arrive; to go | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 11 | 70 | 之 | zhī | is | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 12 | 70 | 之 | zhī | to use | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 13 | 70 | 之 | zhī | Zhi | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 14 | 51 | 能 | néng | can; able | 每個人都希望能事業有成 |
| 15 | 51 | 能 | néng | ability; capacity | 每個人都希望能事業有成 |
| 16 | 51 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 每個人都希望能事業有成 |
| 17 | 51 | 能 | néng | energy | 每個人都希望能事業有成 |
| 18 | 51 | 能 | néng | function; use | 每個人都希望能事業有成 |
| 19 | 51 | 能 | néng | talent | 每個人都希望能事業有成 |
| 20 | 51 | 能 | néng | expert at | 每個人都希望能事業有成 |
| 21 | 51 | 能 | néng | to be in harmony | 每個人都希望能事業有成 |
| 22 | 51 | 能 | néng | to tend to; to care for | 每個人都希望能事業有成 |
| 23 | 51 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 每個人都希望能事業有成 |
| 24 | 51 | 能 | néng | to be able; śak | 每個人都希望能事業有成 |
| 25 | 51 | 要 | yào | to want; to wish for | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 26 | 51 | 要 | yào | to want | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 27 | 51 | 要 | yāo | a treaty | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 28 | 51 | 要 | yào | to request | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 29 | 51 | 要 | yào | essential points; crux | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 30 | 51 | 要 | yāo | waist | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 31 | 51 | 要 | yāo | to cinch | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 32 | 51 | 要 | yāo | waistband | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 33 | 51 | 要 | yāo | Yao | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 34 | 51 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 35 | 51 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 36 | 51 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 37 | 51 | 要 | yāo | to agree with | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 38 | 51 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 39 | 51 | 要 | yào | to summarize | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 40 | 51 | 要 | yào | essential; important | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 41 | 51 | 要 | yào | to desire | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 42 | 51 | 要 | yào | to demand | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 43 | 51 | 要 | yào | to need | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 44 | 51 | 要 | yào | should; must | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 45 | 51 | 要 | yào | might | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 46 | 41 | 我 | wǒ | self | 每個人一味希望大眾為我 |
| 47 | 41 | 我 | wǒ | [my] dear | 每個人一味希望大眾為我 |
| 48 | 41 | 我 | wǒ | Wo | 每個人一味希望大眾為我 |
| 49 | 41 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 每個人一味希望大眾為我 |
| 50 | 41 | 我 | wǒ | ga | 每個人一味希望大眾為我 |
| 51 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 52 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 53 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 54 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 55 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 56 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 57 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 58 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 59 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 60 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 61 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 62 | 29 | 會 | huì | able to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 63 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 64 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 65 | 29 | 會 | huì | to assemble | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 66 | 29 | 會 | huì | to meet | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 67 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 68 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 69 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 70 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 71 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 72 | 29 | 會 | huì | to understand | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 73 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 74 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 75 | 29 | 會 | huì | to be good at | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 76 | 29 | 會 | huì | a moment | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 77 | 29 | 會 | huì | to happen to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 78 | 29 | 會 | huì | to pay | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 79 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 80 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 81 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 82 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 83 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 84 | 29 | 會 | huì | Hui | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 85 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 86 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不照顧部屬 |
| 87 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 88 | 27 | 他 | tā | other | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 89 | 27 | 他 | tā | tha | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 90 | 27 | 他 | tā | ṭha | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 91 | 27 | 他 | tā | other; anya | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 92 | 27 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun Dharma Words | 星雲法語 |
| 93 | 27 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun’s Dharma Words | 星雲法語 |
| 94 | 27 | 與 | yǔ | to give | 不論是上司與部屬 |
| 95 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 不論是上司與部屬 |
| 96 | 27 | 與 | yù | to particate in | 不論是上司與部屬 |
| 97 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 不論是上司與部屬 |
| 98 | 27 | 與 | yù | to help | 不論是上司與部屬 |
| 99 | 27 | 與 | yǔ | for | 不論是上司與部屬 |
| 100 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 101 | 24 | 就 | jiù | to assume | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 102 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 103 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 104 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 105 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 106 | 24 | 就 | jiù | to go with | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 107 | 24 | 就 | jiù | to die | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 108 | 21 | 都 | dū | capital city | 每個人都希望能事業有成 |
| 109 | 21 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都希望能事業有成 |
| 110 | 21 | 都 | dōu | all | 每個人都希望能事業有成 |
| 111 | 21 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都希望能事業有成 |
| 112 | 21 | 都 | dū | Du | 每個人都希望能事業有成 |
| 113 | 21 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都希望能事業有成 |
| 114 | 21 | 都 | dū | to reside | 每個人都希望能事業有成 |
| 115 | 21 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都希望能事業有成 |
| 116 | 20 | 在 | zài | in; at | 在人間 |
| 117 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人間 |
| 118 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在人間 |
| 119 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在人間 |
| 120 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在人間 |
| 121 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 122 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 123 | 20 | 而 | néng | can; able | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 124 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 125 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 126 | 19 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 處世觀 |
| 127 | 18 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 128 | 18 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠將心比心 |
| 129 | 17 | 給 | gěi | to give | 以下四點可以給我們啟示 |
| 130 | 17 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 以下四點可以給我們啟示 |
| 131 | 17 | 給 | jǐ | salary for government employees | 以下四點可以給我們啟示 |
| 132 | 17 | 給 | jǐ | to confer; to award | 以下四點可以給我們啟示 |
| 133 | 17 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 以下四點可以給我們啟示 |
| 134 | 17 | 給 | jǐ | agile; nimble | 以下四點可以給我們啟示 |
| 135 | 17 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 以下四點可以給我們啟示 |
| 136 | 17 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 以下四點可以給我們啟示 |
| 137 | 17 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 以下四點可以給我們啟示 |
| 138 | 17 | 給 | gěi | to give; deya | 以下四點可以給我們啟示 |
| 139 | 17 | 人生 | rénshēng | life | 唯有懂得報恩的人生 |
| 140 | 17 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 唯有懂得報恩的人生 |
| 141 | 17 | 人生 | rénshēng | life | 唯有懂得報恩的人生 |
| 142 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 有很多人所以感到苦惱 |
| 143 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 有很多人所以感到苦惱 |
| 144 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為 |
| 145 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為 |
| 146 | 16 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每到一個新的地方必定有新的挑戰 |
| 147 | 16 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每到一個新的地方必定有新的挑戰 |
| 148 | 16 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每到一個新的地方必定有新的挑戰 |
| 149 | 16 | 於 | yú | to go; to | 都習於嫌別人不好 |
| 150 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都習於嫌別人不好 |
| 151 | 16 | 於 | yú | Yu | 都習於嫌別人不好 |
| 152 | 16 | 於 | wū | a crow | 都習於嫌別人不好 |
| 153 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 154 | 16 | 對 | duì | correct; right | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 155 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 156 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 157 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 158 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 159 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 160 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 161 | 16 | 對 | duì | to mix | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 162 | 16 | 對 | duì | a pair | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 163 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 164 | 16 | 對 | duì | mutual | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 165 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 166 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 167 | 16 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 |
| 168 | 16 | 一 | yī | one | 退讓一步 |
| 169 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 退讓一步 |
| 170 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 退讓一步 |
| 171 | 16 | 一 | yī | first | 退讓一步 |
| 172 | 16 | 一 | yī | the same | 退讓一步 |
| 173 | 16 | 一 | yī | sole; single | 退讓一步 |
| 174 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 退讓一步 |
| 175 | 16 | 一 | yī | Yi | 退讓一步 |
| 176 | 16 | 一 | yī | other | 退讓一步 |
| 177 | 16 | 一 | yī | to unify | 退讓一步 |
| 178 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 退讓一步 |
| 179 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 退讓一步 |
| 180 | 16 | 一 | yī | one; eka | 退讓一步 |
| 181 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則痛苦不堪 |
| 182 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 則痛苦不堪 |
| 183 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 則痛苦不堪 |
| 184 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 則痛苦不堪 |
| 185 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 則痛苦不堪 |
| 186 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則痛苦不堪 |
| 187 | 15 | 則 | zé | to do | 則痛苦不堪 |
| 188 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則痛苦不堪 |
| 189 | 15 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 雙方才能心意相通 |
| 190 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上的許多爭亂 |
| 191 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上的許多爭亂 |
| 192 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上的許多爭亂 |
| 193 | 15 | 上 | shàng | shang | 世間上的許多爭亂 |
| 194 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 世間上的許多爭亂 |
| 195 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 世間上的許多爭亂 |
| 196 | 15 | 上 | shàng | advanced | 世間上的許多爭亂 |
| 197 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上的許多爭亂 |
| 198 | 15 | 上 | shàng | time | 世間上的許多爭亂 |
| 199 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上的許多爭亂 |
| 200 | 15 | 上 | shàng | far | 世間上的許多爭亂 |
| 201 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上的許多爭亂 |
| 202 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上的許多爭亂 |
| 203 | 15 | 上 | shàng | to report | 世間上的許多爭亂 |
| 204 | 15 | 上 | shàng | to offer | 世間上的許多爭亂 |
| 205 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上的許多爭亂 |
| 206 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上的許多爭亂 |
| 207 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上的許多爭亂 |
| 208 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上的許多爭亂 |
| 209 | 15 | 上 | shàng | to burn | 世間上的許多爭亂 |
| 210 | 15 | 上 | shàng | to remember | 世間上的許多爭亂 |
| 211 | 15 | 上 | shàng | to add | 世間上的許多爭亂 |
| 212 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上的許多爭亂 |
| 213 | 15 | 上 | shàng | to meet | 世間上的許多爭亂 |
| 214 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上的許多爭亂 |
| 215 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上的許多爭亂 |
| 216 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 世間上的許多爭亂 |
| 217 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上的許多爭亂 |
| 218 | 15 | 從 | cóng | to follow | 從合群中廣結人緣 |
| 219 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從合群中廣結人緣 |
| 220 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 從合群中廣結人緣 |
| 221 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從合群中廣結人緣 |
| 222 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 從合群中廣結人緣 |
| 223 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 從合群中廣結人緣 |
| 224 | 15 | 從 | cóng | secondary | 從合群中廣結人緣 |
| 225 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從合群中廣結人緣 |
| 226 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 從合群中廣結人緣 |
| 227 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從合群中廣結人緣 |
| 228 | 15 | 從 | zòng | to release | 從合群中廣結人緣 |
| 229 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從合群中廣結人緣 |
| 230 | 15 | 自然 | zìrán | nature | 自然能促進社會的和諧 |
| 231 | 15 | 自然 | zìrán | natural | 自然能促進社會的和諧 |
| 232 | 15 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 唯有懂得報恩的人生 |
| 233 | 13 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 就是從平時待人處事給人的觀感累積而來 |
| 234 | 13 | 社會 | shèhuì | society | 自然能促進社會的和諧 |
| 235 | 13 | 中 | zhōng | middle | 從合群中廣結人緣 |
| 236 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從合群中廣結人緣 |
| 237 | 13 | 中 | zhōng | China | 從合群中廣結人緣 |
| 238 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從合群中廣結人緣 |
| 239 | 13 | 中 | zhōng | midday | 從合群中廣結人緣 |
| 240 | 13 | 中 | zhōng | inside | 從合群中廣結人緣 |
| 241 | 13 | 中 | zhōng | during | 從合群中廣結人緣 |
| 242 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 從合群中廣結人緣 |
| 243 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 從合群中廣結人緣 |
| 244 | 13 | 中 | zhōng | half | 從合群中廣結人緣 |
| 245 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從合群中廣結人緣 |
| 246 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從合群中廣結人緣 |
| 247 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 從合群中廣結人緣 |
| 248 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從合群中廣結人緣 |
| 249 | 13 | 中 | zhōng | middle | 從合群中廣結人緣 |
| 250 | 13 | 好 | hǎo | good | 所以欲得好的形象 |
| 251 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 所以欲得好的形象 |
| 252 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 所以欲得好的形象 |
| 253 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 所以欲得好的形象 |
| 254 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 所以欲得好的形象 |
| 255 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 所以欲得好的形象 |
| 256 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 所以欲得好的形象 |
| 257 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 所以欲得好的形象 |
| 258 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 所以欲得好的形象 |
| 259 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 所以欲得好的形象 |
| 260 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 所以欲得好的形象 |
| 261 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 所以欲得好的形象 |
| 262 | 13 | 好 | hào | a fond object | 所以欲得好的形象 |
| 263 | 13 | 好 | hǎo | Good | 所以欲得好的形象 |
| 264 | 13 | 好 | hǎo | good; sādhu | 所以欲得好的形象 |
| 265 | 12 | 也 | yě | ya | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 266 | 12 | 很 | hěn | disobey | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 267 | 12 | 很 | hěn | a dispute | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 268 | 12 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 269 | 12 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 270 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 每個人一味希望大眾為我 |
| 271 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 每個人一味希望大眾為我 |
| 272 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 每個人一味希望大眾為我 |
| 273 | 12 | 為 | wéi | to do | 每個人一味希望大眾為我 |
| 274 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 每個人一味希望大眾為我 |
| 275 | 12 | 為 | wéi | to govern | 每個人一味希望大眾為我 |
| 276 | 12 | 其 | qí | Qi | 靜觀其變 |
| 277 | 11 | 靈巧 | língqiǎo | dexterous | 靈巧的人 |
| 278 | 11 | 靈巧 | língqiǎo | Skillful | 靈巧的人 |
| 279 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲有關的事時 |
| 280 | 11 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲有關的事時 |
| 281 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲有關的事時 |
| 282 | 11 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲有關的事時 |
| 283 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲有關的事時 |
| 284 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲有關的事時 |
| 285 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 286 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 287 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 288 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 289 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 290 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 291 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 人用術 |
| 292 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 人用術 |
| 293 | 11 | 用 | yòng | to eat | 人用術 |
| 294 | 11 | 用 | yòng | to spend | 人用術 |
| 295 | 11 | 用 | yòng | expense | 人用術 |
| 296 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 人用術 |
| 297 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 人用術 |
| 298 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 人用術 |
| 299 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 人用術 |
| 300 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 人用術 |
| 301 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 人用術 |
| 302 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 人用術 |
| 303 | 11 | 用 | yòng | to control | 人用術 |
| 304 | 11 | 用 | yòng | to access | 人用術 |
| 305 | 11 | 用 | yòng | Yong | 人用術 |
| 306 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 人用術 |
| 307 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 比受者更寬大 |
| 308 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 比受者更寬大 |
| 309 | 11 | 更 | gēng | to experience | 比受者更寬大 |
| 310 | 11 | 更 | gēng | to improve | 比受者更寬大 |
| 311 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 比受者更寬大 |
| 312 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 比受者更寬大 |
| 313 | 11 | 更 | gēng | contacts | 比受者更寬大 |
| 314 | 11 | 更 | gèng | to increase | 比受者更寬大 |
| 315 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 比受者更寬大 |
| 316 | 11 | 更 | gēng | Geng | 比受者更寬大 |
| 317 | 11 | 更 | jīng | to experience | 比受者更寬大 |
| 318 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以下四點可以給我們啟示 |
| 319 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 以下四點可以給我們啟示 |
| 320 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以下四點可以給我們啟示 |
| 321 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 以下四點可以給我們啟示 |
| 322 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 323 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 324 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 325 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 326 | 10 | 道 | dào | to think | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 327 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 328 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 329 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 330 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 331 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 332 | 10 | 道 | dào | a skill | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 333 | 10 | 道 | dào | a sect | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 334 | 10 | 道 | dào | a line | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 335 | 10 | 道 | dào | Way | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 336 | 10 | 道 | dào | way; path; marga | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 337 | 10 | 重要 | zhòngyào | important; major | 把自己重要化 |
| 338 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有認真教學 |
| 339 | 10 | 四 | sì | four | 待人四不 |
| 340 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 待人四不 |
| 341 | 10 | 四 | sì | fourth | 待人四不 |
| 342 | 10 | 四 | sì | Si | 待人四不 |
| 343 | 10 | 四 | sì | four; catur | 待人四不 |
| 344 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能自私貪求 |
| 345 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說讚美他人的話 |
| 346 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說讚美他人的話 |
| 347 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 說讚美他人的話 |
| 348 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說讚美他人的話 |
| 349 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說讚美他人的話 |
| 350 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說讚美他人的話 |
| 351 | 10 | 說 | shuō | allocution | 說讚美他人的話 |
| 352 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說讚美他人的話 |
| 353 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說讚美他人的話 |
| 354 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 說讚美他人的話 |
| 355 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說讚美他人的話 |
| 356 | 10 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 人皆有所長 |
| 357 | 10 | 長 | cháng | long | 人皆有所長 |
| 358 | 10 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 人皆有所長 |
| 359 | 10 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 人皆有所長 |
| 360 | 10 | 長 | cháng | length; distance | 人皆有所長 |
| 361 | 10 | 長 | cháng | distant | 人皆有所長 |
| 362 | 10 | 長 | cháng | tall | 人皆有所長 |
| 363 | 10 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 人皆有所長 |
| 364 | 10 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 人皆有所長 |
| 365 | 10 | 長 | cháng | deep | 人皆有所長 |
| 366 | 10 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 人皆有所長 |
| 367 | 10 | 長 | cháng | Chang | 人皆有所長 |
| 368 | 10 | 長 | cháng | speciality | 人皆有所長 |
| 369 | 10 | 長 | zhǎng | old | 人皆有所長 |
| 370 | 10 | 長 | zhǎng | to be born | 人皆有所長 |
| 371 | 10 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 人皆有所長 |
| 372 | 10 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 人皆有所長 |
| 373 | 10 | 長 | zhǎng | to be a leader | 人皆有所長 |
| 374 | 10 | 長 | zhǎng | Zhang | 人皆有所長 |
| 375 | 10 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 人皆有所長 |
| 376 | 10 | 長 | zhǎng | older; senior | 人皆有所長 |
| 377 | 10 | 長 | cháng | long | 人皆有所長 |
| 378 | 9 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會自私 |
| 379 | 9 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會自私 |
| 380 | 9 | 去 | qù | to go | 究竟都到哪裡去了 |
| 381 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 究竟都到哪裡去了 |
| 382 | 9 | 去 | qù | to be distant | 究竟都到哪裡去了 |
| 383 | 9 | 去 | qù | to leave | 究竟都到哪裡去了 |
| 384 | 9 | 去 | qù | to play a part | 究竟都到哪裡去了 |
| 385 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 究竟都到哪裡去了 |
| 386 | 9 | 去 | qù | to die | 究竟都到哪裡去了 |
| 387 | 9 | 去 | qù | previous; past | 究竟都到哪裡去了 |
| 388 | 9 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 究竟都到哪裡去了 |
| 389 | 9 | 去 | qù | falling tone | 究竟都到哪裡去了 |
| 390 | 9 | 去 | qù | to lose | 究竟都到哪裡去了 |
| 391 | 9 | 去 | qù | Qu | 究竟都到哪裡去了 |
| 392 | 9 | 去 | qù | go; gati | 究竟都到哪裡去了 |
| 393 | 9 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 394 | 9 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 395 | 9 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 396 | 9 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 397 | 9 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 想協調人際間的關係 |
| 398 | 9 | 關係 | guānxi | relations | 想協調人際間的關係 |
| 399 | 9 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 想協調人際間的關係 |
| 400 | 9 | 關係 | guānxi | a reason | 想協調人際間的關係 |
| 401 | 9 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 想協調人際間的關係 |
| 402 | 9 | 關係 | guānxi | credentials | 想協調人際間的關係 |
| 403 | 9 | 關係 | guānxi | a reference | 想協調人際間的關係 |
| 404 | 9 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂四攝法 |
| 405 | 9 | 恕 | shù | reciprocity | 恕其短而容 |
| 406 | 9 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 恕其短而容 |
| 407 | 9 | 恕 | shù | Forgiveness | 恕其短而容 |
| 408 | 9 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 恕其短而容 |
| 409 | 9 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 410 | 9 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 411 | 9 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 412 | 9 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 413 | 9 | 處 | chù | a part; an aspect | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 414 | 9 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 415 | 9 | 處 | chǔ | to get along with | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 416 | 9 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 417 | 9 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 418 | 9 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 419 | 9 | 處 | chǔ | to be associated with | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 420 | 9 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 421 | 9 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 422 | 9 | 處 | chù | circumstances; situation | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 423 | 9 | 處 | chù | an occasion; a time | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 424 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 做有益他人的事 |
| 425 | 9 | 事 | shì | to serve | 做有益他人的事 |
| 426 | 9 | 事 | shì | a government post | 做有益他人的事 |
| 427 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 做有益他人的事 |
| 428 | 9 | 事 | shì | occupation | 做有益他人的事 |
| 429 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做有益他人的事 |
| 430 | 9 | 事 | shì | an accident | 做有益他人的事 |
| 431 | 9 | 事 | shì | to attend | 做有益他人的事 |
| 432 | 9 | 事 | shì | an allusion | 做有益他人的事 |
| 433 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 做有益他人的事 |
| 434 | 9 | 事 | shì | to engage in | 做有益他人的事 |
| 435 | 9 | 事 | shì | to enslave | 做有益他人的事 |
| 436 | 9 | 事 | shì | to pursue | 做有益他人的事 |
| 437 | 9 | 事 | shì | to administer | 做有益他人的事 |
| 438 | 9 | 事 | shì | to appoint | 做有益他人的事 |
| 439 | 9 | 事 | shì | meaning; phenomena | 做有益他人的事 |
| 440 | 9 | 事 | shì | actions; karma | 做有益他人的事 |
| 441 | 9 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人設想 |
| 442 | 9 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人設想 |
| 443 | 9 | 為人 | wéirén | to be human | 為人設想 |
| 444 | 9 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人設想 |
| 445 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 究竟都到哪裡去了 |
| 446 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 究竟都到哪裡去了 |
| 447 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 究竟都到哪裡去了 |
| 448 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 究竟都到哪裡去了 |
| 449 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 究竟都到哪裡去了 |
| 450 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 究竟都到哪裡去了 |
| 451 | 8 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 每個人一味希望大眾為我 |
| 452 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 每個人一味希望大眾為我 |
| 453 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 每個人一味希望大眾為我 |
| 454 | 8 | 星雲日記 | xīng yún rì jì | Venerable Master Hsing Yun's Diaries | 星雲日記 |
| 455 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 都能使別人感到歡喜 |
| 456 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 都能使別人感到歡喜 |
| 457 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 都能使別人感到歡喜 |
| 458 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 都能使別人感到歡喜 |
| 459 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 都能使別人感到歡喜 |
| 460 | 8 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做人做事要能有不變的原則及隨緣的方式 |
| 461 | 8 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 處事周全 |
| 462 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
| 463 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
| 464 | 8 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 能夠取其長而用 |
| 465 | 8 | 取 | qǔ | to obtain | 能夠取其長而用 |
| 466 | 8 | 取 | qǔ | to choose; to select | 能夠取其長而用 |
| 467 | 8 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 能夠取其長而用 |
| 468 | 8 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 能夠取其長而用 |
| 469 | 8 | 取 | qǔ | to seek | 能夠取其長而用 |
| 470 | 8 | 取 | qǔ | to take a bride | 能夠取其長而用 |
| 471 | 8 | 取 | qǔ | Qu | 能夠取其長而用 |
| 472 | 8 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 能夠取其長而用 |
| 473 | 8 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 474 | 8 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有 |
| 475 | 8 | 來 | lái | to come | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 476 | 8 | 來 | lái | please | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 477 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 478 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 479 | 8 | 來 | lái | wheat | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 480 | 8 | 來 | lái | next; future | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 481 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 482 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 483 | 8 | 來 | lái | to earn | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 484 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 485 | 8 | 之間 | zhījiān | between; among | 或是朋友同儕之間 |
| 486 | 7 | 語言 | yǔyán | a language | 語言上的傷害 |
| 487 | 7 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言上的傷害 |
| 488 | 7 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言上的傷害 |
| 489 | 7 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 凡事只要我快樂 |
| 490 | 7 | 做 | zuò | to make | 一切從要求自己做起 |
| 491 | 7 | 做 | zuò | to do; to work | 一切從要求自己做起 |
| 492 | 7 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一切從要求自己做起 |
| 493 | 7 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一切從要求自己做起 |
| 494 | 7 | 做 | zuò | to pretend | 一切從要求自己做起 |
| 495 | 7 | 自我 | zìwǒ | self | 最根本的原因是人人自我中心太強 |
| 496 | 7 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 最根本的原因是人人自我中心太強 |
| 497 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人家親近你 |
| 498 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人家親近你 |
| 499 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人家親近你 |
| 500 | 7 | 不好 | bù hǎo | not good | 都習於嫌別人不好 |
Frequencies of all Words
Top 744
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 224 | 的 | de | possessive particle | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 2 | 224 | 的 | de | structural particle | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 3 | 224 | 的 | de | complement | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 4 | 224 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 5 | 125 | 人 | rén | person; people; a human being | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 6 | 125 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 7 | 125 | 人 | rén | a kind of person | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 8 | 125 | 人 | rén | everybody | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 9 | 125 | 人 | rén | adult | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 10 | 125 | 人 | rén | somebody; others | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 11 | 125 | 人 | rén | an upright person | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 12 | 125 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人與人之間唯有至誠讚 |
| 13 | 70 | 之 | zhī | him; her; them; that | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 14 | 70 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 15 | 70 | 之 | zhī | to go | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 16 | 70 | 之 | zhī | this; that | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 17 | 70 | 之 | zhī | genetive marker | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 18 | 70 | 之 | zhī | it | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 19 | 70 | 之 | zhī | in | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 20 | 70 | 之 | zhī | all | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 21 | 70 | 之 | zhī | and | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 22 | 70 | 之 | zhī | however | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 23 | 70 | 之 | zhī | if | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 24 | 70 | 之 | zhī | then | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 25 | 70 | 之 | zhī | to arrive; to go | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 26 | 70 | 之 | zhī | is | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 27 | 70 | 之 | zhī | to use | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 28 | 70 | 之 | zhī | Zhi | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 29 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不論是上司與部屬 |
| 30 | 57 | 是 | shì | is exactly | 不論是上司與部屬 |
| 31 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不論是上司與部屬 |
| 32 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 不論是上司與部屬 |
| 33 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 不論是上司與部屬 |
| 34 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不論是上司與部屬 |
| 35 | 57 | 是 | shì | true | 不論是上司與部屬 |
| 36 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 不論是上司與部屬 |
| 37 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不論是上司與部屬 |
| 38 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 不論是上司與部屬 |
| 39 | 57 | 是 | shì | Shi | 不論是上司與部屬 |
| 40 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 不論是上司與部屬 |
| 41 | 57 | 是 | shì | this; idam | 不論是上司與部屬 |
| 42 | 51 | 能 | néng | can; able | 每個人都希望能事業有成 |
| 43 | 51 | 能 | néng | ability; capacity | 每個人都希望能事業有成 |
| 44 | 51 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 每個人都希望能事業有成 |
| 45 | 51 | 能 | néng | energy | 每個人都希望能事業有成 |
| 46 | 51 | 能 | néng | function; use | 每個人都希望能事業有成 |
| 47 | 51 | 能 | néng | may; should; permitted to | 每個人都希望能事業有成 |
| 48 | 51 | 能 | néng | talent | 每個人都希望能事業有成 |
| 49 | 51 | 能 | néng | expert at | 每個人都希望能事業有成 |
| 50 | 51 | 能 | néng | to be in harmony | 每個人都希望能事業有成 |
| 51 | 51 | 能 | néng | to tend to; to care for | 每個人都希望能事業有成 |
| 52 | 51 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 每個人都希望能事業有成 |
| 53 | 51 | 能 | néng | as long as; only | 每個人都希望能事業有成 |
| 54 | 51 | 能 | néng | even if | 每個人都希望能事業有成 |
| 55 | 51 | 能 | néng | but | 每個人都希望能事業有成 |
| 56 | 51 | 能 | néng | in this way | 每個人都希望能事業有成 |
| 57 | 51 | 能 | néng | to be able; śak | 每個人都希望能事業有成 |
| 58 | 51 | 要 | yào | to want; to wish for | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 59 | 51 | 要 | yào | if | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 60 | 51 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 61 | 51 | 要 | yào | to want | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 62 | 51 | 要 | yāo | a treaty | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 63 | 51 | 要 | yào | to request | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 64 | 51 | 要 | yào | essential points; crux | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 65 | 51 | 要 | yāo | waist | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 66 | 51 | 要 | yāo | to cinch | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 67 | 51 | 要 | yāo | waistband | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 68 | 51 | 要 | yāo | Yao | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 69 | 51 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 70 | 51 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 71 | 51 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 72 | 51 | 要 | yāo | to agree with | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 73 | 51 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 74 | 51 | 要 | yào | to summarize | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 75 | 51 | 要 | yào | essential; important | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 76 | 51 | 要 | yào | to desire | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 77 | 51 | 要 | yào | to demand | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 78 | 51 | 要 | yào | to need | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 79 | 51 | 要 | yào | should; must | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 80 | 51 | 要 | yào | might | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 81 | 51 | 要 | yào | or | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 82 | 41 | 我 | wǒ | I; me; my | 每個人一味希望大眾為我 |
| 83 | 41 | 我 | wǒ | self | 每個人一味希望大眾為我 |
| 84 | 41 | 我 | wǒ | we; our | 每個人一味希望大眾為我 |
| 85 | 41 | 我 | wǒ | [my] dear | 每個人一味希望大眾為我 |
| 86 | 41 | 我 | wǒ | Wo | 每個人一味希望大眾為我 |
| 87 | 41 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 每個人一味希望大眾為我 |
| 88 | 41 | 我 | wǒ | ga | 每個人一味希望大眾為我 |
| 89 | 41 | 我 | wǒ | I; aham | 每個人一味希望大眾為我 |
| 90 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 91 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 92 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 93 | 39 | 以 | yǐ | according to | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 94 | 39 | 以 | yǐ | because of | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 95 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 96 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 97 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 98 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 99 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 100 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 101 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 102 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 103 | 39 | 以 | yǐ | very | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 104 | 39 | 以 | yǐ | already | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 105 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 106 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 107 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 108 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 109 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 要重新以佛法來淨化世間 |
| 110 | 37 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 111 | 37 | 有 | yǒu | to have; to possess | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 112 | 37 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 113 | 37 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 114 | 37 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 115 | 37 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 116 | 37 | 有 | yǒu | used to compare two things | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 117 | 37 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 118 | 37 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 119 | 37 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 120 | 37 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 121 | 37 | 有 | yǒu | abundant | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 122 | 37 | 有 | yǒu | purposeful | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 123 | 37 | 有 | yǒu | You | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 124 | 37 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 125 | 37 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 難免有委屈與艱難困苦之處 |
| 126 | 35 | 自己 | zìjǐ | self | 把自己重要化 |
| 127 | 34 | 別人 | biérén | other people; others | 不惜把快樂建築在別人的痛苦之上 |
| 128 | 31 | 我們 | wǒmen | we | 以下四點可以給我們啟示 |
| 129 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 130 | 29 | 會 | huì | able to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 131 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 132 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 133 | 29 | 會 | huì | to assemble | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 134 | 29 | 會 | huì | to meet | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 135 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 136 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 137 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 138 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 139 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 140 | 29 | 會 | huì | to understand | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 141 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 142 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 143 | 29 | 會 | huì | to be good at | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 144 | 29 | 會 | huì | a moment | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 145 | 29 | 會 | huì | to happen to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 146 | 29 | 會 | huì | to pay | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 147 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 148 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 149 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 150 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 151 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 152 | 29 | 會 | huì | Hui | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 153 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 154 | 28 | 不 | bù | not; no | 不照顧部屬 |
| 155 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不照顧部屬 |
| 156 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 不照顧部屬 |
| 157 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 不照顧部屬 |
| 158 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不照顧部屬 |
| 159 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不照顧部屬 |
| 160 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不照顧部屬 |
| 161 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不照顧部屬 |
| 162 | 28 | 不 | bù | no; na | 不照顧部屬 |
| 163 | 27 | 他 | tā | he; him | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 164 | 27 | 他 | tā | another aspect | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 165 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 166 | 27 | 他 | tā | everybody | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 167 | 27 | 他 | tā | other | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 168 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 169 | 27 | 他 | tā | tha | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 170 | 27 | 他 | tā | ṭha | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 171 | 27 | 他 | tā | other; anya | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 172 | 27 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun Dharma Words | 星雲法語 |
| 173 | 27 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun’s Dharma Words | 星雲法語 |
| 174 | 27 | 與 | yǔ | and | 不論是上司與部屬 |
| 175 | 27 | 與 | yǔ | to give | 不論是上司與部屬 |
| 176 | 27 | 與 | yǔ | together with | 不論是上司與部屬 |
| 177 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 不論是上司與部屬 |
| 178 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 不論是上司與部屬 |
| 179 | 27 | 與 | yù | to particate in | 不論是上司與部屬 |
| 180 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 不論是上司與部屬 |
| 181 | 27 | 與 | yù | to help | 不論是上司與部屬 |
| 182 | 27 | 與 | yǔ | for | 不論是上司與部屬 |
| 183 | 24 | 就 | jiù | right away | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 184 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 185 | 24 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 186 | 24 | 就 | jiù | to assume | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 187 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 188 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 189 | 24 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 190 | 24 | 就 | jiù | namely | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 191 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 192 | 24 | 就 | jiù | only; just | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 193 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 194 | 24 | 就 | jiù | to go with | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 195 | 24 | 就 | jiù | already | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 196 | 24 | 就 | jiù | as much as | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 197 | 24 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 198 | 24 | 就 | jiù | even if | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 199 | 24 | 就 | jiù | to die | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 200 | 24 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
| 201 | 21 | 都 | dōu | all | 每個人都希望能事業有成 |
| 202 | 21 | 都 | dū | capital city | 每個人都希望能事業有成 |
| 203 | 21 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都希望能事業有成 |
| 204 | 21 | 都 | dōu | all | 每個人都希望能事業有成 |
| 205 | 21 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都希望能事業有成 |
| 206 | 21 | 都 | dū | Du | 每個人都希望能事業有成 |
| 207 | 21 | 都 | dōu | already | 每個人都希望能事業有成 |
| 208 | 21 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都希望能事業有成 |
| 209 | 21 | 都 | dū | to reside | 每個人都希望能事業有成 |
| 210 | 21 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都希望能事業有成 |
| 211 | 21 | 都 | dōu | all; sarva | 每個人都希望能事業有成 |
| 212 | 20 | 在 | zài | in; at | 在人間 |
| 213 | 20 | 在 | zài | at | 在人間 |
| 214 | 20 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在人間 |
| 215 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人間 |
| 216 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在人間 |
| 217 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在人間 |
| 218 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在人間 |
| 219 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 220 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 221 | 20 | 而 | ér | you | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 222 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 223 | 20 | 而 | ér | right away; then | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 224 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 225 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 226 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 227 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 228 | 20 | 而 | ér | so as to | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 229 | 20 | 而 | ér | only then | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 230 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 231 | 20 | 而 | néng | can; able | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 232 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 233 | 20 | 而 | ér | me | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 234 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 235 | 20 | 而 | ér | possessive | 而覺得人人皆有他的特長 |
| 236 | 19 | 你 | nǐ | you | 口中有你 |
| 237 | 19 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 處世觀 |
| 238 | 18 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 239 | 18 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠將心比心 |
| 240 | 17 | 給 | gěi | to give | 以下四點可以給我們啟示 |
| 241 | 17 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 以下四點可以給我們啟示 |
| 242 | 17 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 以下四點可以給我們啟示 |
| 243 | 17 | 給 | jǐ | salary for government employees | 以下四點可以給我們啟示 |
| 244 | 17 | 給 | jǐ | to confer; to award | 以下四點可以給我們啟示 |
| 245 | 17 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 以下四點可以給我們啟示 |
| 246 | 17 | 給 | jǐ | agile; nimble | 以下四點可以給我們啟示 |
| 247 | 17 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 以下四點可以給我們啟示 |
| 248 | 17 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 以下四點可以給我們啟示 |
| 249 | 17 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 以下四點可以給我們啟示 |
| 250 | 17 | 給 | gěi | to give; deya | 以下四點可以給我們啟示 |
| 251 | 17 | 人生 | rénshēng | life | 唯有懂得報恩的人生 |
| 252 | 17 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 唯有懂得報恩的人生 |
| 253 | 17 | 人生 | rénshēng | life | 唯有懂得報恩的人生 |
| 254 | 16 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 有很多人所以感到苦惱 |
| 255 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 有很多人所以感到苦惱 |
| 256 | 16 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 有很多人所以感到苦惱 |
| 257 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 有很多人所以感到苦惱 |
| 258 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為 |
| 259 | 16 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是因為 |
| 260 | 16 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是因為 |
| 261 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為 |
| 262 | 16 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每到一個新的地方必定有新的挑戰 |
| 263 | 16 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每到一個新的地方必定有新的挑戰 |
| 264 | 16 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每到一個新的地方必定有新的挑戰 |
| 265 | 16 | 於 | yú | in; at | 都習於嫌別人不好 |
| 266 | 16 | 於 | yú | in; at | 都習於嫌別人不好 |
| 267 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 都習於嫌別人不好 |
| 268 | 16 | 於 | yú | to go; to | 都習於嫌別人不好 |
| 269 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都習於嫌別人不好 |
| 270 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 都習於嫌別人不好 |
| 271 | 16 | 於 | yú | from | 都習於嫌別人不好 |
| 272 | 16 | 於 | yú | give | 都習於嫌別人不好 |
| 273 | 16 | 於 | yú | oppposing | 都習於嫌別人不好 |
| 274 | 16 | 於 | yú | and | 都習於嫌別人不好 |
| 275 | 16 | 於 | yú | compared to | 都習於嫌別人不好 |
| 276 | 16 | 於 | yú | by | 都習於嫌別人不好 |
| 277 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 都習於嫌別人不好 |
| 278 | 16 | 於 | yú | for | 都習於嫌別人不好 |
| 279 | 16 | 於 | yú | Yu | 都習於嫌別人不好 |
| 280 | 16 | 於 | wū | a crow | 都習於嫌別人不好 |
| 281 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 都習於嫌別人不好 |
| 282 | 16 | 對 | duì | to; toward | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 283 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 284 | 16 | 對 | duì | correct; right | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 285 | 16 | 對 | duì | pair | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 286 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 287 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 288 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 289 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 290 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 291 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 292 | 16 | 對 | duì | to mix | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 293 | 16 | 對 | duì | a pair | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 294 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 295 | 16 | 對 | duì | mutual | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 296 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 297 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討 |
| 298 | 16 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何做到呢 |
| 299 | 16 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 |
| 300 | 16 | 一 | yī | one | 退讓一步 |
| 301 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 退讓一步 |
| 302 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 退讓一步 |
| 303 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 退讓一步 |
| 304 | 16 | 一 | yì | whole; all | 退讓一步 |
| 305 | 16 | 一 | yī | first | 退讓一步 |
| 306 | 16 | 一 | yī | the same | 退讓一步 |
| 307 | 16 | 一 | yī | each | 退讓一步 |
| 308 | 16 | 一 | yī | certain | 退讓一步 |
| 309 | 16 | 一 | yī | throughout | 退讓一步 |
| 310 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 退讓一步 |
| 311 | 16 | 一 | yī | sole; single | 退讓一步 |
| 312 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 退讓一步 |
| 313 | 16 | 一 | yī | Yi | 退讓一步 |
| 314 | 16 | 一 | yī | other | 退讓一步 |
| 315 | 16 | 一 | yī | to unify | 退讓一步 |
| 316 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 退讓一步 |
| 317 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 退讓一步 |
| 318 | 16 | 一 | yī | or | 退讓一步 |
| 319 | 16 | 一 | yī | one; eka | 退讓一步 |
| 320 | 15 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則痛苦不堪 |
| 321 | 15 | 則 | zé | then | 則痛苦不堪 |
| 322 | 15 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則痛苦不堪 |
| 323 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則痛苦不堪 |
| 324 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 則痛苦不堪 |
| 325 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 則痛苦不堪 |
| 326 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 則痛苦不堪 |
| 327 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 則痛苦不堪 |
| 328 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則痛苦不堪 |
| 329 | 15 | 則 | zé | to do | 則痛苦不堪 |
| 330 | 15 | 則 | zé | only | 則痛苦不堪 |
| 331 | 15 | 則 | zé | immediately | 則痛苦不堪 |
| 332 | 15 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則痛苦不堪 |
| 333 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則痛苦不堪 |
| 334 | 15 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 雙方才能心意相通 |
| 335 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上的許多爭亂 |
| 336 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上的許多爭亂 |
| 337 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上的許多爭亂 |
| 338 | 15 | 上 | shàng | shang | 世間上的許多爭亂 |
| 339 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 世間上的許多爭亂 |
| 340 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 世間上的許多爭亂 |
| 341 | 15 | 上 | shàng | advanced | 世間上的許多爭亂 |
| 342 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上的許多爭亂 |
| 343 | 15 | 上 | shàng | time | 世間上的許多爭亂 |
| 344 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上的許多爭亂 |
| 345 | 15 | 上 | shàng | far | 世間上的許多爭亂 |
| 346 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上的許多爭亂 |
| 347 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上的許多爭亂 |
| 348 | 15 | 上 | shàng | to report | 世間上的許多爭亂 |
| 349 | 15 | 上 | shàng | to offer | 世間上的許多爭亂 |
| 350 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上的許多爭亂 |
| 351 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上的許多爭亂 |
| 352 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上的許多爭亂 |
| 353 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上的許多爭亂 |
| 354 | 15 | 上 | shàng | to burn | 世間上的許多爭亂 |
| 355 | 15 | 上 | shàng | to remember | 世間上的許多爭亂 |
| 356 | 15 | 上 | shang | on; in | 世間上的許多爭亂 |
| 357 | 15 | 上 | shàng | upward | 世間上的許多爭亂 |
| 358 | 15 | 上 | shàng | to add | 世間上的許多爭亂 |
| 359 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上的許多爭亂 |
| 360 | 15 | 上 | shàng | to meet | 世間上的許多爭亂 |
| 361 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上的許多爭亂 |
| 362 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上的許多爭亂 |
| 363 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 世間上的許多爭亂 |
| 364 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上的許多爭亂 |
| 365 | 15 | 從 | cóng | from | 從合群中廣結人緣 |
| 366 | 15 | 從 | cóng | to follow | 從合群中廣結人緣 |
| 367 | 15 | 從 | cóng | past; through | 從合群中廣結人緣 |
| 368 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從合群中廣結人緣 |
| 369 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 從合群中廣結人緣 |
| 370 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從合群中廣結人緣 |
| 371 | 15 | 從 | cóng | usually | 從合群中廣結人緣 |
| 372 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 從合群中廣結人緣 |
| 373 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 從合群中廣結人緣 |
| 374 | 15 | 從 | cóng | secondary | 從合群中廣結人緣 |
| 375 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從合群中廣結人緣 |
| 376 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 從合群中廣結人緣 |
| 377 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從合群中廣結人緣 |
| 378 | 15 | 從 | zòng | to release | 從合群中廣結人緣 |
| 379 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從合群中廣結人緣 |
| 380 | 15 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從合群中廣結人緣 |
| 381 | 15 | 自然 | zìrán | nature | 自然能促進社會的和諧 |
| 382 | 15 | 自然 | zìrán | natural | 自然能促進社會的和諧 |
| 383 | 15 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然能促進社會的和諧 |
| 384 | 15 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 唯有懂得報恩的人生 |
| 385 | 13 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 就是從平時待人處事給人的觀感累積而來 |
| 386 | 13 | 社會 | shèhuì | society | 自然能促進社會的和諧 |
| 387 | 13 | 中 | zhōng | middle | 從合群中廣結人緣 |
| 388 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從合群中廣結人緣 |
| 389 | 13 | 中 | zhōng | China | 從合群中廣結人緣 |
| 390 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從合群中廣結人緣 |
| 391 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 從合群中廣結人緣 |
| 392 | 13 | 中 | zhōng | midday | 從合群中廣結人緣 |
| 393 | 13 | 中 | zhōng | inside | 從合群中廣結人緣 |
| 394 | 13 | 中 | zhōng | during | 從合群中廣結人緣 |
| 395 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 從合群中廣結人緣 |
| 396 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 從合群中廣結人緣 |
| 397 | 13 | 中 | zhōng | half | 從合群中廣結人緣 |
| 398 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 從合群中廣結人緣 |
| 399 | 13 | 中 | zhōng | while | 從合群中廣結人緣 |
| 400 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從合群中廣結人緣 |
| 401 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從合群中廣結人緣 |
| 402 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 從合群中廣結人緣 |
| 403 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從合群中廣結人緣 |
| 404 | 13 | 中 | zhōng | middle | 從合群中廣結人緣 |
| 405 | 13 | 好 | hǎo | good | 所以欲得好的形象 |
| 406 | 13 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 所以欲得好的形象 |
| 407 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 所以欲得好的形象 |
| 408 | 13 | 好 | hǎo | indicates agreement | 所以欲得好的形象 |
| 409 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 所以欲得好的形象 |
| 410 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 所以欲得好的形象 |
| 411 | 13 | 好 | hǎo | very; quite | 所以欲得好的形象 |
| 412 | 13 | 好 | hǎo | many; long | 所以欲得好的形象 |
| 413 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 所以欲得好的形象 |
| 414 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 所以欲得好的形象 |
| 415 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 所以欲得好的形象 |
| 416 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 所以欲得好的形象 |
| 417 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 所以欲得好的形象 |
| 418 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 所以欲得好的形象 |
| 419 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 所以欲得好的形象 |
| 420 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 所以欲得好的形象 |
| 421 | 13 | 好 | hào | a fond object | 所以欲得好的形象 |
| 422 | 13 | 好 | hǎo | Good | 所以欲得好的形象 |
| 423 | 13 | 好 | hǎo | good; sādhu | 所以欲得好的形象 |
| 424 | 12 | 也 | yě | also; too | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 425 | 12 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 426 | 12 | 也 | yě | either | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 427 | 12 | 也 | yě | even | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 428 | 12 | 也 | yě | used to soften the tone | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 429 | 12 | 也 | yě | used for emphasis | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 430 | 12 | 也 | yě | used to mark contrast | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 431 | 12 | 也 | yě | used to mark compromise | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 432 | 12 | 也 | yě | ya | 在大眾裡也能和合無諍 |
| 433 | 12 | 很 | hěn | very | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 434 | 12 | 很 | hěn | disobey | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 435 | 12 | 很 | hěn | a dispute | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 436 | 12 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 437 | 12 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教很講究人際的相處之道 |
| 438 | 12 | 為 | wèi | for; to | 每個人一味希望大眾為我 |
| 439 | 12 | 為 | wèi | because of | 每個人一味希望大眾為我 |
| 440 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 每個人一味希望大眾為我 |
| 441 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 每個人一味希望大眾為我 |
| 442 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 每個人一味希望大眾為我 |
| 443 | 12 | 為 | wéi | to do | 每個人一味希望大眾為我 |
| 444 | 12 | 為 | wèi | for | 每個人一味希望大眾為我 |
| 445 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 每個人一味希望大眾為我 |
| 446 | 12 | 為 | wèi | to | 每個人一味希望大眾為我 |
| 447 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 每個人一味希望大眾為我 |
| 448 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 每個人一味希望大眾為我 |
| 449 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 每個人一味希望大眾為我 |
| 450 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 每個人一味希望大眾為我 |
| 451 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 每個人一味希望大眾為我 |
| 452 | 12 | 為 | wéi | to govern | 每個人一味希望大眾為我 |
| 453 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 靜觀其變 |
| 454 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 靜觀其變 |
| 455 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 靜觀其變 |
| 456 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 靜觀其變 |
| 457 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 靜觀其變 |
| 458 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 靜觀其變 |
| 459 | 12 | 其 | qí | will | 靜觀其變 |
| 460 | 12 | 其 | qí | may | 靜觀其變 |
| 461 | 12 | 其 | qí | if | 靜觀其變 |
| 462 | 12 | 其 | qí | or | 靜觀其變 |
| 463 | 12 | 其 | qí | Qi | 靜觀其變 |
| 464 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 靜觀其變 |
| 465 | 11 | 靈巧 | língqiǎo | dexterous | 靈巧的人 |
| 466 | 11 | 靈巧 | língqiǎo | Skillful | 靈巧的人 |
| 467 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲有關的事時 |
| 468 | 11 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲有關的事時 |
| 469 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲有關的事時 |
| 470 | 11 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲有關的事時 |
| 471 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲有關的事時 |
| 472 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲有關的事時 |
| 473 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 474 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 475 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 476 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 477 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 478 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 若想獲得對方的尊重與愛護 |
| 479 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 人用術 |
| 480 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 人用術 |
| 481 | 11 | 用 | yòng | to eat | 人用術 |
| 482 | 11 | 用 | yòng | to spend | 人用術 |
| 483 | 11 | 用 | yòng | expense | 人用術 |
| 484 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 人用術 |
| 485 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 人用術 |
| 486 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 人用術 |
| 487 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 人用術 |
| 488 | 11 | 用 | yòng | by means of; with | 人用術 |
| 489 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 人用術 |
| 490 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 人用術 |
| 491 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 人用術 |
| 492 | 11 | 用 | yòng | to control | 人用術 |
| 493 | 11 | 用 | yòng | to access | 人用術 |
| 494 | 11 | 用 | yòng | Yong | 人用術 |
| 495 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 人用術 |
| 496 | 11 | 更 | gèng | more; even more | 比受者更寬大 |
| 497 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 比受者更寬大 |
| 498 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 比受者更寬大 |
| 499 | 11 | 更 | gèng | again; also | 比受者更寬大 |
| 500 | 11 | 更 | gēng | to experience | 比受者更寬大 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 我 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 有 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 不 | bù | no; na | |
| 他 |
|
|
|
| 星云法语 | 星雲法語 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 当代人心思潮 | 當代人心思潮 | 100 | Modern Thoughts, Wise Mentality |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛光教科书 | 佛光教科書 | 102 | Fo Guang Essential Guides to Buddhism |
| 佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
| 佛教与生活 | 佛教與生活 | 102 | Living Affinity |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
| 人间佛教的蓝图 | 人間佛教的藍圖 | 114 | Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life |
| 人间佛教系列 | 人間佛教系列 | 114 | Humanistic Buddhism Series |
| 人间万事 | 人間萬事 | 114 | The Many Matters of Life |
| 如是说 | 如是說 | 114 | Thus Said |
| 受者 | 115 | The Recipient | |
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love |
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 对机 | 對機 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣一如 | 凡聖一如 | 102 | the mundane and the divine are one |
| 佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 利行 | 108 |
|
|
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
| 你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
| 你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
| 平等观 | 平等觀 | 112 |
|
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 施者 | 115 | The Giver | |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 相互尊重 | 120 | mutual respect | |
| 心量 | 120 |
|
|
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 星云大师讲演集 | 星雲大師講演集 | 120 | A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |
| 做功德 | 122 | to generate merits | |
| 做好事 | 122 |
|