Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Value of Faith 星雲日記23~有願必成 信仰的價值(1993/6/1~1993/6/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 145 zài in; at 在團體中
2 145 zài to exist; to be living 在團體中
3 145 zài to consist of 在團體中
4 145 zài to be at a post 在團體中
5 145 zài in; bhū 在團體中
6 107 self 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
7 107 [my] dear 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
8 107 Wo 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
9 107 self; atman; attan 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
10 107 ga 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
11 102 one 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
12 102 Kangxi radical 1 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
13 102 pure; concentrated 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
14 102 first 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
15 102 the same 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
16 102 sole; single 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
17 102 a very small amount 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
18 102 Yi 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
19 102 other 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
20 102 to unify 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
21 102 accidentally; coincidentally 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
22 102 abruptly; suddenly 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
23 102 one; eka 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
24 81 rén person; people; a human being 人只要活在歡喜
25 81 rén Kangxi radical 9 人只要活在歡喜
26 81 rén a kind of person 人只要活在歡喜
27 81 rén everybody 人只要活在歡喜
28 81 rén adult 人只要活在歡喜
29 81 rén somebody; others 人只要活在歡喜
30 81 rén an upright person 人只要活在歡喜
31 81 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人只要活在歡喜
32 81 liǎo to know; to understand 來日本已經五天了
33 81 liǎo to understand; to know 來日本已經五天了
34 81 liào to look afar from a high place 來日本已經五天了
35 81 liǎo to complete 來日本已經五天了
36 81 liǎo clever; intelligent 來日本已經五天了
37 81 liǎo to know; jñāta 來日本已經五天了
38 81 capital city 宇宙法界都在我們的心中
39 81 a city; a metropolis 宇宙法界都在我們的心中
40 81 dōu all 宇宙法界都在我們的心中
41 81 elegant; refined 宇宙法界都在我們的心中
42 81 Du 宇宙法界都在我們的心中
43 81 to establish a capital city 宇宙法界都在我們的心中
44 81 to reside 宇宙法界都在我們的心中
45 81 to total; to tally 宇宙法界都在我們的心中
46 74 wéi to act as; to serve 外交政策在這個時代普為各國所重視
47 74 wéi to change into; to become 外交政策在這個時代普為各國所重視
48 74 wéi to be; is 外交政策在這個時代普為各國所重視
49 74 wéi to do 外交政策在這個時代普為各國所重視
50 74 wèi to support; to help 外交政策在這個時代普為各國所重視
51 74 wéi to govern 外交政策在這個時代普為各國所重視
52 65 zhōng middle 在團體中
53 65 zhōng medium; medium sized 在團體中
54 65 zhōng China 在團體中
55 65 zhòng to hit the mark 在團體中
56 65 zhōng midday 在團體中
57 65 zhōng inside 在團體中
58 65 zhōng during 在團體中
59 65 zhōng Zhong 在團體中
60 65 zhōng intermediary 在團體中
61 65 zhōng half 在團體中
62 65 zhòng to reach; to attain 在團體中
63 65 zhòng to suffer; to infect 在團體中
64 65 zhòng to obtain 在團體中
65 65 zhòng to pass an exam 在團體中
66 65 zhōng middle 在團體中
67 59 yào to want; to wish for 故要先健全自己
68 59 yào to want 故要先健全自己
69 59 yāo a treaty 故要先健全自己
70 59 yào to request 故要先健全自己
71 59 yào essential points; crux 故要先健全自己
72 59 yāo waist 故要先健全自己
73 59 yāo to cinch 故要先健全自己
74 59 yāo waistband 故要先健全自己
75 59 yāo Yao 故要先健全自己
76 59 yāo to pursue; to seek; to strive for 故要先健全自己
77 59 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 故要先健全自己
78 59 yāo to obstruct; to intercept 故要先健全自己
79 59 yāo to agree with 故要先健全自己
80 59 yāo to invite; to welcome 故要先健全自己
81 59 yào to summarize 故要先健全自己
82 59 yào essential; important 故要先健全自己
83 59 yào to desire 故要先健全自己
84 59 yào to demand 故要先健全自己
85 59 yào to need 故要先健全自己
86 59 yào should; must 故要先健全自己
87 59 yào might 故要先健全自己
88 54 jiù to approach; to move towards; to come towards 快樂之中就不會覺得老
89 54 jiù to assume 快樂之中就不會覺得老
90 54 jiù to receive; to suffer 快樂之中就不會覺得老
91 54 jiù to undergo; to undertake; to engage in 快樂之中就不會覺得老
92 54 jiù to suit; to accommodate oneself to 快樂之中就不會覺得老
93 54 jiù to accomplish 快樂之中就不會覺得老
94 54 jiù to go with 快樂之中就不會覺得老
95 54 jiù to die 快樂之中就不會覺得老
96 48 一個 yī gè one instance; one unit 一個人想成功
97 48 一個 yī gè a certain degreee 一個人想成功
98 48 一個 yī gè whole; entire 一個人想成功
99 48 duì to oppose; to face; to regard 對你太好的人情會有壓力
100 48 duì correct; right 對你太好的人情會有壓力
101 48 duì opposing; opposite 對你太好的人情會有壓力
102 48 duì duilian; couplet 對你太好的人情會有壓力
103 48 duì yes; affirmative 對你太好的人情會有壓力
104 48 duì to treat; to regard 對你太好的人情會有壓力
105 48 duì to confirm; to agree 對你太好的人情會有壓力
106 48 duì to correct; to make conform; to check 對你太好的人情會有壓力
107 48 duì to mix 對你太好的人情會有壓力
108 48 duì a pair 對你太好的人情會有壓力
109 48 duì to respond; to answer 對你太好的人情會有壓力
110 48 duì mutual 對你太好的人情會有壓力
111 48 duì parallel; alternating 對你太好的人情會有壓力
112 48 duì a command to appear as an audience 對你太好的人情會有壓力
113 46 ya 好也如此
114 43 dào to arrive 記得上次到日本來
115 43 dào to go 記得上次到日本來
116 43 dào careful 記得上次到日本來
117 43 dào Dao 記得上次到日本來
118 43 dào approach; upagati 記得上次到日本來
119 43 hěn disobey 和諧是很重要的
120 43 hěn a dispute 和諧是很重要的
121 43 hěn violent; cruel 和諧是很重要的
122 43 hěn very; atīva 和諧是很重要的
123 42 to join together; together with; to accompany 悲傷和失望
124 42 peace; harmony 悲傷和失望
125 42 He 悲傷和失望
126 42 harmonious [sound] 悲傷和失望
127 42 gentle; amiable; acquiescent 悲傷和失望
128 42 warm 悲傷和失望
129 42 to harmonize; to make peace 悲傷和失望
130 42 a transaction 悲傷和失望
131 42 a bell on a chariot 悲傷和失望
132 42 a musical instrument 悲傷和失望
133 42 a military gate 悲傷和失望
134 42 a coffin headboard 悲傷和失望
135 42 a skilled worker 悲傷和失望
136 42 compatible 悲傷和失望
137 42 calm; peaceful 悲傷和失望
138 42 to sing in accompaniment 悲傷和失望
139 42 to write a matching poem 悲傷和失望
140 42 harmony; gentleness 悲傷和失望
141 42 venerable 悲傷和失望
142 42 大家 dàjiā an influential family 能喚起大家共同建立
143 42 大家 dàjiā a great master 能喚起大家共同建立
144 42 大家 dàgū madam 能喚起大家共同建立
145 42 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 能喚起大家共同建立
146 42 lái to come 記得上次到日本來
147 42 lái please 記得上次到日本來
148 42 lái used to substitute for another verb 記得上次到日本來
149 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 記得上次到日本來
150 42 lái wheat 記得上次到日本來
151 42 lái next; future 記得上次到日本來
152 42 lái a simple complement of direction 記得上次到日本來
153 42 lái to occur; to arise 記得上次到日本來
154 42 lái to earn 記得上次到日本來
155 42 lái to come; āgata 記得上次到日本來
156 41 néng can; able 人為何不能讓人利用
157 41 néng ability; capacity 人為何不能讓人利用
158 41 néng a mythical bear-like beast 人為何不能讓人利用
159 41 néng energy 人為何不能讓人利用
160 41 néng function; use 人為何不能讓人利用
161 41 néng talent 人為何不能讓人利用
162 41 néng expert at 人為何不能讓人利用
163 41 néng to be in harmony 人為何不能讓人利用
164 41 néng to tend to; to care for 人為何不能讓人利用
165 41 néng to reach; to arrive at 人為何不能讓人利用
166 41 néng to be able; śak 人為何不能讓人利用
167 40 大師 dàshī great master; grand master 大師
168 40 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師
169 40 大師 dàshī venerable master 大師
170 40 zhī to go 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
171 40 zhī to arrive; to go 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
172 40 zhī is 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
173 40 zhī to use 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
174 40 zhī Zhi 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
175 40 shí time; a point or period of time 譬如當一個人很渴時
176 40 shí a season; a quarter of a year 譬如當一個人很渴時
177 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 譬如當一個人很渴時
178 40 shí fashionable 譬如當一個人很渴時
179 40 shí fate; destiny; luck 譬如當一個人很渴時
180 40 shí occasion; opportunity; chance 譬如當一個人很渴時
181 40 shí tense 譬如當一個人很渴時
182 40 shí particular; special 譬如當一個人很渴時
183 40 shí to plant; to cultivate 譬如當一個人很渴時
184 40 shí an era; a dynasty 譬如當一個人很渴時
185 40 shí time [abstract] 譬如當一個人很渴時
186 40 shí seasonal 譬如當一個人很渴時
187 40 shí to wait upon 譬如當一個人很渴時
188 40 shí hour 譬如當一個人很渴時
189 40 shí appropriate; proper; timely 譬如當一個人很渴時
190 40 shí Shi 譬如當一個人很渴時
191 40 shí a present; currentlt 譬如當一個人很渴時
192 40 shí time; kāla 譬如當一個人很渴時
193 40 shí at that time; samaya 譬如當一個人很渴時
194 39 huì can; be able to 才不會有煩惱
195 39 huì able to 才不會有煩惱
196 39 huì a meeting; a conference; an assembly 才不會有煩惱
197 39 kuài to balance an account 才不會有煩惱
198 39 huì to assemble 才不會有煩惱
199 39 huì to meet 才不會有煩惱
200 39 huì a temple fair 才不會有煩惱
201 39 huì a religious assembly 才不會有煩惱
202 39 huì an association; a society 才不會有煩惱
203 39 huì a national or provincial capital 才不會有煩惱
204 39 huì an opportunity 才不會有煩惱
205 39 huì to understand 才不會有煩惱
206 39 huì to be familiar with; to know 才不會有煩惱
207 39 huì to be possible; to be likely 才不會有煩惱
208 39 huì to be good at 才不會有煩惱
209 39 huì a moment 才不會有煩惱
210 39 huì to happen to 才不會有煩惱
211 39 huì to pay 才不會有煩惱
212 39 huì a meeting place 才不會有煩惱
213 39 kuài the seam of a cap 才不會有煩惱
214 39 huì in accordance with 才不會有煩惱
215 39 huì imperial civil service examination 才不會有煩惱
216 39 huì to have sexual intercourse 才不會有煩惱
217 39 huì Hui 才不會有煩惱
218 39 huì combining; samsarga 才不會有煩惱
219 38 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 為何現在吸毒的人卻越來越多
220 38 duó many; much 為何現在吸毒的人卻越來越多
221 38 duō more 為何現在吸毒的人卻越來越多
222 38 duō excessive 為何現在吸毒的人卻越來越多
223 38 duō abundant 為何現在吸毒的人卻越來越多
224 38 duō to multiply; to acrue 為何現在吸毒的人卻越來越多
225 38 duō Duo 為何現在吸毒的人卻越來越多
226 38 duō ta 為何現在吸毒的人卻越來越多
227 38 cóng to follow 必須從委屈
228 38 cóng to comply; to submit; to defer 必須從委屈
229 38 cóng to participate in something 必須從委屈
230 38 cóng to use a certain method or principle 必須從委屈
231 38 cóng something secondary 必須從委屈
232 38 cóng remote relatives 必須從委屈
233 38 cóng secondary 必須從委屈
234 38 cóng to go on; to advance 必須從委屈
235 38 cōng at ease; informal 必須從委屈
236 38 zòng a follower; a supporter 必須從委屈
237 38 zòng to release 必須從委屈
238 38 zòng perpendicular; longitudinal 必須從委屈
239 37 佛教 fójiào Buddhism 其實佛教講
240 37 佛教 fó jiào the Buddha teachings 其實佛教講
241 36 shàng top; a high position 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
242 36 shang top; the position on or above something 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
243 36 shàng to go up; to go forward 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
244 36 shàng shang 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
245 36 shàng previous; last 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
246 36 shàng high; higher 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
247 36 shàng advanced 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
248 36 shàng a monarch; a sovereign 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
249 36 shàng time 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
250 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
251 36 shàng far 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
252 36 shàng big; as big as 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
253 36 shàng abundant; plentiful 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
254 36 shàng to report 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
255 36 shàng to offer 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
256 36 shàng to go on stage 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
257 36 shàng to take office; to assume a post 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
258 36 shàng to install; to erect 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
259 36 shàng to suffer; to sustain 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
260 36 shàng to burn 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
261 36 shàng to remember 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
262 36 shàng to add 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
263 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
264 36 shàng to meet 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
265 36 shàng falling then rising (4th) tone 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
266 36 shang used after a verb indicating a result 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
267 36 shàng a musical note 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
268 36 shàng higher, superior; uttara 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
269 36 澎湖 Pénghú Penghu county; Pescadores Islands 由我親自帶隊陪同大家到澎湖一遊
270 36 other; another; some other 世間無緣隨他去
271 36 other 世間無緣隨他去
272 36 tha 世間無緣隨他去
273 36 ṭha 世間無緣隨他去
274 36 other; anya 世間無緣隨他去
275 33 to use; to grasp 以禮來規範自己
276 33 to rely on 以禮來規範自己
277 33 to regard 以禮來規範自己
278 33 to be able to 以禮來規範自己
279 33 to order; to command 以禮來規範自己
280 33 used after a verb 以禮來規範自己
281 33 a reason; a cause 以禮來規範自己
282 33 Israel 以禮來規範自己
283 33 Yi 以禮來規範自己
284 33 use; yogena 以禮來規範自己
285 33 hǎo good 對你太好的人情會有壓力
286 33 hào to be fond of; to be friendly 對你太好的人情會有壓力
287 33 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 對你太好的人情會有壓力
288 33 hǎo easy; convenient 對你太好的人情會有壓力
289 33 hǎo so as to 對你太好的人情會有壓力
290 33 hǎo friendly; kind 對你太好的人情會有壓力
291 33 hào to be likely to 對你太好的人情會有壓力
292 33 hǎo beautiful 對你太好的人情會有壓力
293 33 hǎo to be healthy; to be recovered 對你太好的人情會有壓力
294 33 hǎo remarkable; excellent 對你太好的人情會有壓力
295 33 hǎo suitable 對你太好的人情會有壓力
296 33 hào a hole in a coin or jade disk 對你太好的人情會有壓力
297 33 hào a fond object 對你太好的人情會有壓力
298 33 hǎo Good 對你太好的人情會有壓力
299 33 hǎo good; sādhu 對你太好的人情會有壓力
300 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 做事可以失敗
301 32 可以 kěyǐ capable; adequate 做事可以失敗
302 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 做事可以失敗
303 32 可以 kěyǐ good 做事可以失敗
304 32 教育 jiàoyù education 文化教育上的成就
305 32 教育 jiàoyù to educate; to teach 文化教育上的成就
306 31 individual 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
307 31 height 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
308 31 to give 經過大家長期的關心與努力
309 31 to accompany 經過大家長期的關心與努力
310 31 to particate in 經過大家長期的關心與努力
311 31 of the same kind 經過大家長期的關心與努力
312 31 to help 經過大家長期的關心與努力
313 31 for 經過大家長期的關心與努力
314 28 ér Kangxi radical 126 我們的法身慧命大而無外
315 28 ér as if; to seem like 我們的法身慧命大而無外
316 28 néng can; able 我們的法身慧命大而無外
317 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 我們的法身慧命大而無外
318 28 ér to arrive; up to 我們的法身慧命大而無外
319 27 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
320 27 先生 xiānsheng first born 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
321 27 先生 xiānsheng husband 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
322 27 先生 xiānsheng teacher 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
323 27 先生 xiānsheng gentleman 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
324 27 先生 xiānsheng doctor 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
325 27 先生 xiānsheng bookkeeper 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
326 27 先生 xiānsheng fortune teller 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
327 27 先生 xiānsheng prostitute 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
328 27 先生 xiānsheng a Taoist scholar 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
329 27 zuì superior 都是住最豪華的總統套房
330 27 zuì top place 都是住最豪華的總統套房
331 27 zuì to assemble together 都是住最豪華的總統套房
332 27 四維 sì wéi the four half points of the compass 應花蓮四維高級中學校長黃英吉先生之邀
333 27 四維 sì wéi four social bonds 應花蓮四維高級中學校長黃英吉先生之邀
334 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 談吐語言經常說的是什麼
335 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 談吐語言經常說的是什麼
336 26 shuì to persuade 談吐語言經常說的是什麼
337 26 shuō to teach; to recite; to explain 談吐語言經常說的是什麼
338 26 shuō a doctrine; a theory 談吐語言經常說的是什麼
339 26 shuō to claim; to assert 談吐語言經常說的是什麼
340 26 shuō allocution 談吐語言經常說的是什麼
341 26 shuō to criticize; to scold 談吐語言經常說的是什麼
342 26 shuō to indicate; to refer to 談吐語言經常說的是什麼
343 26 shuō speach; vāda 談吐語言經常說的是什麼
344 26 shuō to speak; bhāṣate 談吐語言經常說的是什麼
345 25 suǒ a few; various; some 外交政策在這個時代普為各國所重視
346 25 suǒ a place; a location 外交政策在這個時代普為各國所重視
347 25 suǒ indicates a passive voice 外交政策在這個時代普為各國所重視
348 25 suǒ an ordinal number 外交政策在這個時代普為各國所重視
349 25 suǒ meaning 外交政策在這個時代普為各國所重視
350 25 suǒ garrison 外交政策在這個時代普為各國所重視
351 25 suǒ place; pradeśa 外交政策在這個時代普為各國所重視
352 25 工作 gōngzuò work 目前國際佛光會正積極地籌畫全國長遠性的反毒宣導工作
353 25 工作 gōngzuò to do work 目前國際佛光會正積極地籌畫全國長遠性的反毒宣導工作
354 24 gēng to change; to ammend 還有更便宜的嗎
355 24 gēng a watch; a measure of time 還有更便宜的嗎
356 24 gēng to experience 還有更便宜的嗎
357 24 gēng to improve 還有更便宜的嗎
358 24 gēng to replace; to substitute 還有更便宜的嗎
359 24 gēng to compensate 還有更便宜的嗎
360 24 gēng contacts 還有更便宜的嗎
361 24 gèng to increase 還有更便宜的嗎
362 24 gēng forced military service 還有更便宜的嗎
363 24 gēng Geng 還有更便宜的嗎
364 24 jīng to experience 還有更便宜的嗎
365 24 to go; to 摘錄於下
366 24 to rely on; to depend on 摘錄於下
367 24 Yu 摘錄於下
368 24 a crow 摘錄於下
369 24 nián year 三年後
370 24 nián New Year festival 三年後
371 24 nián age 三年後
372 24 nián life span; life expectancy 三年後
373 24 nián an era; a period 三年後
374 24 nián a date 三年後
375 24 nián time; years 三年後
376 24 nián harvest 三年後
377 24 nián annual; every year 三年後
378 24 nián year; varṣa 三年後
379 23 沒有 méiyǒu to not have; there is not 對沒有能力改變的環境
380 23 děng et cetera; and so on 等因緣成熟後再說
381 23 děng to wait 等因緣成熟後再說
382 23 děng to be equal 等因緣成熟後再說
383 23 děng degree; level 等因緣成熟後再說
384 23 děng to compare 等因緣成熟後再說
385 22 to reach 問及過去很少有人會吸毒
386 22 to attain 問及過去很少有人會吸毒
387 22 to understand 問及過去很少有人會吸毒
388 22 able to be compared to; to catch up with 問及過去很少有人會吸毒
389 22 to be involved with; to associate with 問及過去很少有人會吸毒
390 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 問及過去很少有人會吸毒
391 22 and; ca; api 問及過去很少有人會吸毒
392 22 師父 shīfu teacher 他們大概自以為有一個像洛克菲勒一樣的師父吧
393 22 師父 shīfu master 他們大概自以為有一個像洛克菲勒一樣的師父吧
394 22 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 他們大概自以為有一個像洛克菲勒一樣的師父吧
395 22 師父 shīfu Master 他們大概自以為有一個像洛克菲勒一樣的師父吧
396 21 měi Mei 漸漸地接觸每個家庭了
397 21 sān three 三年後
398 21 sān third 三年後
399 21 sān more than two 三年後
400 21 sān very few 三年後
401 21 sān San 三年後
402 21 sān three; tri 三年後
403 21 sān sa 三年後
404 21 Kangxi radical 49 進入大陸已一月餘
405 21 to bring to an end; to stop 進入大陸已一月餘
406 21 to complete 進入大陸已一月餘
407 21 to demote; to dismiss 進入大陸已一月餘
408 21 to recover from an illness 進入大陸已一月餘
409 21 former; pūrvaka 進入大陸已一月餘
410 21 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 排斥你的人事又會讓人不自在
411 21 ràng to transfer; to sell 排斥你的人事又會讓人不自在
412 21 ràng Give Way 排斥你的人事又會讓人不自在
413 20 day of the month; a certain day 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
414 20 Kangxi radical 72 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
415 20 a day 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
416 20 Japan 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
417 20 sun 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
418 20 daytime 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
419 20 sunlight 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
420 20 everyday 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
421 20 season 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
422 20 available time 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
423 20 in the past 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
424 20 mi 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
425 20 sun; sūrya 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
426 20 a day; divasa 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
427 20 fēn to separate; to divide into parts 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
428 20 fēn a part; a section; a division; a portion 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
429 20 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
430 20 fēn to differentiate; to distinguish 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
431 20 fēn a fraction 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
432 20 fēn to express as a fraction 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
433 20 fēn one tenth 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
434 20 fèn a component; an ingredient 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
435 20 fèn the limit of an obligation 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
436 20 fèn affection; goodwill 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
437 20 fèn a role; a responsibility 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
438 20 fēn equinox 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
439 20 fèn a characteristic 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
440 20 fèn to assume; to deduce 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
441 20 fēn to share 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
442 20 fēn branch [office] 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
443 20 fēn clear; distinct 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
444 20 fēn a difference 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
445 20 fēn a score 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
446 20 fèn identity 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
447 20 fèn a part; a portion 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
448 20 fēn part; avayava 訂好今天下午五點二十分的華航班機準備返回臺灣
449 20 zuò to make 做起來就不會有痛苦
450 20 zuò to do; to work 做起來就不會有痛苦
451 20 zuò to serve as; to become; to act as 做起來就不會有痛苦
452 20 zuò to conduct; to hold 做起來就不會有痛苦
453 20 zuò to pretend 做起來就不會有痛苦
454 20 jiàng a general; a high ranking officer 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
455 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
456 20 jiàng to command; to lead 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
457 20 qiāng to request 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
458 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
459 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
460 20 jiāng to checkmate 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
461 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
462 20 jiāng to do; to handle 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
463 20 jiàng backbone 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
464 20 jiàng king 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
465 20 jiāng to rest 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
466 20 jiàng a senior member of an organization 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
467 20 jiāng large; great 既然能夠將身體裡寶貴的血液捐獻出來
468 20 講堂 jiǎng táng a lecture hall 想建立一座講堂
469 20 講堂 jiǎng táng lecture hall 想建立一座講堂
470 20 dàn Dan 但做人不能失敗
471 20 zhǎng to grow; to develop 大陸委員會文教處處長
472 20 cháng long 大陸委員會文教處處長
473 20 zhǎng Kangxi radical 168 大陸委員會文教處處長
474 20 zhàng extra; surplus; remainder 大陸委員會文教處處長
475 20 cháng length; distance 大陸委員會文教處處長
476 20 cháng distant 大陸委員會文教處處長
477 20 cháng tall 大陸委員會文教處處長
478 20 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 大陸委員會文教處處長
479 20 zhàng to be powerful and prosperous 大陸委員會文教處處長
480 20 cháng deep 大陸委員會文教處處長
481 20 cháng good aspects; strong points 大陸委員會文教處處長
482 20 cháng Chang 大陸委員會文教處處長
483 20 cháng speciality 大陸委員會文教處處長
484 20 zhǎng old 大陸委員會文教處處長
485 20 zhǎng to be born 大陸委員會文教處處長
486 20 zhǎng older; eldest; senior 大陸委員會文教處處長
487 20 zhǎng to respect; to hold in esteem 大陸委員會文教處處長
488 20 zhǎng to be a leader 大陸委員會文教處處長
489 20 zhǎng Zhang 大陸委員會文教處處長
490 20 zhǎng to increase; to boost 大陸委員會文教處處長
491 20 zhǎng older; senior 大陸委員會文教處處長
492 20 cháng long 大陸委員會文教處處長
493 20 big; huge; large 我們的法身慧命大而無外
494 20 Kangxi radical 37 我們的法身慧命大而無外
495 20 great; major; important 我們的法身慧命大而無外
496 20 size 我們的法身慧命大而無外
497 20 old 我們的法身慧命大而無外
498 20 oldest; earliest 我們的法身慧命大而無外
499 20 adult 我們的法身慧命大而無外
500 20 dài an important person 我們的法身慧命大而無外

Frequencies of all Words

Top 977

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 698 de possessive particle 信仰的價值
2 698 de structural particle 信仰的價值
3 698 de complement 信仰的價值
4 698 de a substitute for something already referred to 信仰的價值
5 149 shì is; are; am; to be 因果是不會欺侮我們的
6 149 shì is exactly 因果是不會欺侮我們的
7 149 shì is suitable; is in contrast 因果是不會欺侮我們的
8 149 shì this; that; those 因果是不會欺侮我們的
9 149 shì really; certainly 因果是不會欺侮我們的
10 149 shì correct; yes; affirmative 因果是不會欺侮我們的
11 149 shì true 因果是不會欺侮我們的
12 149 shì is; has; exists 因果是不會欺侮我們的
13 149 shì used between repetitions of a word 因果是不會欺侮我們的
14 149 shì a matter; an affair 因果是不會欺侮我們的
15 149 shì Shi 因果是不會欺侮我們的
16 149 shì is; bhū 因果是不會欺侮我們的
17 149 shì this; idam 因果是不會欺侮我們的
18 145 zài in; at 在團體中
19 145 zài at 在團體中
20 145 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在團體中
21 145 zài to exist; to be living 在團體中
22 145 zài to consist of 在團體中
23 145 zài to be at a post 在團體中
24 145 zài in; bhū 在團體中
25 107 I; me; my 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
26 107 self 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
27 107 we; our 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
28 107 [my] dear 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
29 107 Wo 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
30 107 self; atman; attan 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
31 107 ga 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
32 107 I; aham 請我在菩提樹素食餐廳餐敘
33 104 yǒu is; are; to exist 有願必成
34 104 yǒu to have; to possess 有願必成
35 104 yǒu indicates an estimate 有願必成
36 104 yǒu indicates a large quantity 有願必成
37 104 yǒu indicates an affirmative response 有願必成
38 104 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有願必成
39 104 yǒu used to compare two things 有願必成
40 104 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有願必成
41 104 yǒu used before the names of dynasties 有願必成
42 104 yǒu a certain thing; what exists 有願必成
43 104 yǒu multiple of ten and ... 有願必成
44 104 yǒu abundant 有願必成
45 104 yǒu purposeful 有願必成
46 104 yǒu You 有願必成
47 104 yǒu 1. existence; 2. becoming 有願必成
48 104 yǒu becoming; bhava 有願必成
49 102 one 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
50 102 Kangxi radical 1 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
51 102 as soon as; all at once 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
52 102 pure; concentrated 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
53 102 whole; all 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
54 102 first 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
55 102 the same 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
56 102 each 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
57 102 certain 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
58 102 throughout 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
59 102 used in between a reduplicated verb 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
60 102 sole; single 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
61 102 a very small amount 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
62 102 Yi 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
63 102 other 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
64 102 to unify 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
65 102 accidentally; coincidentally 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
66 102 abruptly; suddenly 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
67 102 or 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
68 102 one; eka 有一次在苦竹林裡被大雨淋了一夜
69 81 rén person; people; a human being 人只要活在歡喜
70 81 rén Kangxi radical 9 人只要活在歡喜
71 81 rén a kind of person 人只要活在歡喜
72 81 rén everybody 人只要活在歡喜
73 81 rén adult 人只要活在歡喜
74 81 rén somebody; others 人只要活在歡喜
75 81 rén an upright person 人只要活在歡喜
76 81 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人只要活在歡喜
77 81 le completion of an action 來日本已經五天了
78 81 liǎo to know; to understand 來日本已經五天了
79 81 liǎo to understand; to know 來日本已經五天了
80 81 liào to look afar from a high place 來日本已經五天了
81 81 le modal particle 來日本已經五天了
82 81 le particle used in certain fixed expressions 來日本已經五天了
83 81 liǎo to complete 來日本已經五天了
84 81 liǎo completely 來日本已經五天了
85 81 liǎo clever; intelligent 來日本已經五天了
86 81 liǎo to know; jñāta 來日本已經五天了
87 81 dōu all 宇宙法界都在我們的心中
88 81 capital city 宇宙法界都在我們的心中
89 81 a city; a metropolis 宇宙法界都在我們的心中
90 81 dōu all 宇宙法界都在我們的心中
91 81 elegant; refined 宇宙法界都在我們的心中
92 81 Du 宇宙法界都在我們的心中
93 81 dōu already 宇宙法界都在我們的心中
94 81 to establish a capital city 宇宙法界都在我們的心中
95 81 to reside 宇宙法界都在我們的心中
96 81 to total; to tally 宇宙法界都在我們的心中
97 81 dōu all; sarva 宇宙法界都在我們的心中
98 74 wèi for; to 外交政策在這個時代普為各國所重視
99 74 wèi because of 外交政策在這個時代普為各國所重視
100 74 wéi to act as; to serve 外交政策在這個時代普為各國所重視
101 74 wéi to change into; to become 外交政策在這個時代普為各國所重視
102 74 wéi to be; is 外交政策在這個時代普為各國所重視
103 74 wéi to do 外交政策在這個時代普為各國所重視
104 74 wèi for 外交政策在這個時代普為各國所重視
105 74 wèi because of; for; to 外交政策在這個時代普為各國所重視
106 74 wèi to 外交政策在這個時代普為各國所重視
107 74 wéi in a passive construction 外交政策在這個時代普為各國所重視
108 74 wéi forming a rehetorical question 外交政策在這個時代普為各國所重視
109 74 wéi forming an adverb 外交政策在這個時代普為各國所重視
110 74 wéi to add emphasis 外交政策在這個時代普為各國所重視
111 74 wèi to support; to help 外交政策在這個時代普為各國所重視
112 74 wéi to govern 外交政策在這個時代普為各國所重視
113 69 我們 wǒmen we 因果是不會欺侮我們的
114 65 zhōng middle 在團體中
115 65 zhōng medium; medium sized 在團體中
116 65 zhōng China 在團體中
117 65 zhòng to hit the mark 在團體中
118 65 zhōng in; amongst 在團體中
119 65 zhōng midday 在團體中
120 65 zhōng inside 在團體中
121 65 zhōng during 在團體中
122 65 zhōng Zhong 在團體中
123 65 zhōng intermediary 在團體中
124 65 zhōng half 在團體中
125 65 zhōng just right; suitably 在團體中
126 65 zhōng while 在團體中
127 65 zhòng to reach; to attain 在團體中
128 65 zhòng to suffer; to infect 在團體中
129 65 zhòng to obtain 在團體中
130 65 zhòng to pass an exam 在團體中
131 65 zhōng middle 在團體中
132 59 yào to want; to wish for 故要先健全自己
133 59 yào if 故要先健全自己
134 59 yào to be about to; in the future 故要先健全自己
135 59 yào to want 故要先健全自己
136 59 yāo a treaty 故要先健全自己
137 59 yào to request 故要先健全自己
138 59 yào essential points; crux 故要先健全自己
139 59 yāo waist 故要先健全自己
140 59 yāo to cinch 故要先健全自己
141 59 yāo waistband 故要先健全自己
142 59 yāo Yao 故要先健全自己
143 59 yāo to pursue; to seek; to strive for 故要先健全自己
144 59 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 故要先健全自己
145 59 yāo to obstruct; to intercept 故要先健全自己
146 59 yāo to agree with 故要先健全自己
147 59 yāo to invite; to welcome 故要先健全自己
148 59 yào to summarize 故要先健全自己
149 59 yào essential; important 故要先健全自己
150 59 yào to desire 故要先健全自己
151 59 yào to demand 故要先健全自己
152 59 yào to need 故要先健全自己
153 59 yào should; must 故要先健全自己
154 59 yào might 故要先健全自己
155 59 yào or 故要先健全自己
156 54 jiù right away 快樂之中就不會覺得老
157 54 jiù to approach; to move towards; to come towards 快樂之中就不會覺得老
158 54 jiù with regard to; concerning; to follow 快樂之中就不會覺得老
159 54 jiù to assume 快樂之中就不會覺得老
160 54 jiù to receive; to suffer 快樂之中就不會覺得老
161 54 jiù to undergo; to undertake; to engage in 快樂之中就不會覺得老
162 54 jiù precisely; exactly 快樂之中就不會覺得老
163 54 jiù namely 快樂之中就不會覺得老
164 54 jiù to suit; to accommodate oneself to 快樂之中就不會覺得老
165 54 jiù only; just 快樂之中就不會覺得老
166 54 jiù to accomplish 快樂之中就不會覺得老
167 54 jiù to go with 快樂之中就不會覺得老
168 54 jiù already 快樂之中就不會覺得老
169 54 jiù as much as 快樂之中就不會覺得老
170 54 jiù to begin with; as expected 快樂之中就不會覺得老
171 54 jiù even if 快樂之中就不會覺得老
172 54 jiù to die 快樂之中就不會覺得老
173 54 jiù for instance; namely; yathā 快樂之中就不會覺得老
174 48 一個 yī gè one instance; one unit 一個人想成功
175 48 一個 yī gè a certain degreee 一個人想成功
176 48 一個 yī gè whole; entire 一個人想成功
177 48 duì to; toward 對你太好的人情會有壓力
178 48 duì to oppose; to face; to regard 對你太好的人情會有壓力
179 48 duì correct; right 對你太好的人情會有壓力
180 48 duì pair 對你太好的人情會有壓力
181 48 duì opposing; opposite 對你太好的人情會有壓力
182 48 duì duilian; couplet 對你太好的人情會有壓力
183 48 duì yes; affirmative 對你太好的人情會有壓力
184 48 duì to treat; to regard 對你太好的人情會有壓力
185 48 duì to confirm; to agree 對你太好的人情會有壓力
186 48 duì to correct; to make conform; to check 對你太好的人情會有壓力
187 48 duì to mix 對你太好的人情會有壓力
188 48 duì a pair 對你太好的人情會有壓力
189 48 duì to respond; to answer 對你太好的人情會有壓力
190 48 duì mutual 對你太好的人情會有壓力
191 48 duì parallel; alternating 對你太好的人情會有壓力
192 48 duì a command to appear as an audience 對你太好的人情會有壓力
193 46 also; too 好也如此
194 46 a final modal particle indicating certainy or decision 好也如此
195 46 either 好也如此
196 46 even 好也如此
197 46 used to soften the tone 好也如此
198 46 used for emphasis 好也如此
199 46 used to mark contrast 好也如此
200 46 used to mark compromise 好也如此
201 46 ya 好也如此
202 43 dào to arrive 記得上次到日本來
203 43 dào arrive; receive 記得上次到日本來
204 43 dào to go 記得上次到日本來
205 43 dào careful 記得上次到日本來
206 43 dào Dao 記得上次到日本來
207 43 dào approach; upagati 記得上次到日本來
208 43 hěn very 和諧是很重要的
209 43 hěn disobey 和諧是很重要的
210 43 hěn a dispute 和諧是很重要的
211 43 hěn violent; cruel 和諧是很重要的
212 43 hěn very; atīva 和諧是很重要的
213 42 and 悲傷和失望
214 42 to join together; together with; to accompany 悲傷和失望
215 42 peace; harmony 悲傷和失望
216 42 He 悲傷和失望
217 42 harmonious [sound] 悲傷和失望
218 42 gentle; amiable; acquiescent 悲傷和失望
219 42 warm 悲傷和失望
220 42 to harmonize; to make peace 悲傷和失望
221 42 a transaction 悲傷和失望
222 42 a bell on a chariot 悲傷和失望
223 42 a musical instrument 悲傷和失望
224 42 a military gate 悲傷和失望
225 42 a coffin headboard 悲傷和失望
226 42 a skilled worker 悲傷和失望
227 42 compatible 悲傷和失望
228 42 calm; peaceful 悲傷和失望
229 42 to sing in accompaniment 悲傷和失望
230 42 to write a matching poem 悲傷和失望
231 42 Harmony 悲傷和失望
232 42 harmony; gentleness 悲傷和失望
233 42 venerable 悲傷和失望
234 42 大家 dàjiā everyone 能喚起大家共同建立
235 42 大家 dàjiā an influential family 能喚起大家共同建立
236 42 大家 dàjiā a great master 能喚起大家共同建立
237 42 大家 dàgū madam 能喚起大家共同建立
238 42 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 能喚起大家共同建立
239 42 lái to come 記得上次到日本來
240 42 lái indicates an approximate quantity 記得上次到日本來
241 42 lái please 記得上次到日本來
242 42 lái used to substitute for another verb 記得上次到日本來
243 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 記得上次到日本來
244 42 lái ever since 記得上次到日本來
245 42 lái wheat 記得上次到日本來
246 42 lái next; future 記得上次到日本來
247 42 lái a simple complement of direction 記得上次到日本來
248 42 lái to occur; to arise 記得上次到日本來
249 42 lái to earn 記得上次到日本來
250 42 lái to come; āgata 記得上次到日本來
251 41 néng can; able 人為何不能讓人利用
252 41 néng ability; capacity 人為何不能讓人利用
253 41 néng a mythical bear-like beast 人為何不能讓人利用
254 41 néng energy 人為何不能讓人利用
255 41 néng function; use 人為何不能讓人利用
256 41 néng may; should; permitted to 人為何不能讓人利用
257 41 néng talent 人為何不能讓人利用
258 41 néng expert at 人為何不能讓人利用
259 41 néng to be in harmony 人為何不能讓人利用
260 41 néng to tend to; to care for 人為何不能讓人利用
261 41 néng to reach; to arrive at 人為何不能讓人利用
262 41 néng as long as; only 人為何不能讓人利用
263 41 néng even if 人為何不能讓人利用
264 41 néng but 人為何不能讓人利用
265 41 néng in this way 人為何不能讓人利用
266 41 néng to be able; śak 人為何不能讓人利用
267 40 大師 dàshī great master; grand master 大師
268 40 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師
269 40 大師 dàshī venerable master 大師
270 40 zhī him; her; them; that 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
271 40 zhī used between a modifier and a word to form a word group 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
272 40 zhī to go 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
273 40 zhī this; that 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
274 40 zhī genetive marker 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
275 40 zhī it 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
276 40 zhī in 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
277 40 zhī all 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
278 40 zhī and 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
279 40 zhī however 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
280 40 zhī if 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
281 40 zhī then 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
282 40 zhī to arrive; to go 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
283 40 zhī is 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
284 40 zhī to use 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
285 40 zhī Zhi 也蒙當時的亞東關係協會駐日代表許水德先生之邀
286 40 shí time; a point or period of time 譬如當一個人很渴時
287 40 shí a season; a quarter of a year 譬如當一個人很渴時
288 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 譬如當一個人很渴時
289 40 shí at that time 譬如當一個人很渴時
290 40 shí fashionable 譬如當一個人很渴時
291 40 shí fate; destiny; luck 譬如當一個人很渴時
292 40 shí occasion; opportunity; chance 譬如當一個人很渴時
293 40 shí tense 譬如當一個人很渴時
294 40 shí particular; special 譬如當一個人很渴時
295 40 shí to plant; to cultivate 譬如當一個人很渴時
296 40 shí hour (measure word) 譬如當一個人很渴時
297 40 shí an era; a dynasty 譬如當一個人很渴時
298 40 shí time [abstract] 譬如當一個人很渴時
299 40 shí seasonal 譬如當一個人很渴時
300 40 shí frequently; often 譬如當一個人很渴時
301 40 shí occasionally; sometimes 譬如當一個人很渴時
302 40 shí on time 譬如當一個人很渴時
303 40 shí this; that 譬如當一個人很渴時
304 40 shí to wait upon 譬如當一個人很渴時
305 40 shí hour 譬如當一個人很渴時
306 40 shí appropriate; proper; timely 譬如當一個人很渴時
307 40 shí Shi 譬如當一個人很渴時
308 40 shí a present; currentlt 譬如當一個人很渴時
309 40 shí time; kāla 譬如當一個人很渴時
310 40 shí at that time; samaya 譬如當一個人很渴時
311 39 huì can; be able to 才不會有煩惱
312 39 huì able to 才不會有煩惱
313 39 huì a meeting; a conference; an assembly 才不會有煩惱
314 39 kuài to balance an account 才不會有煩惱
315 39 huì to assemble 才不會有煩惱
316 39 huì to meet 才不會有煩惱
317 39 huì a temple fair 才不會有煩惱
318 39 huì a religious assembly 才不會有煩惱
319 39 huì an association; a society 才不會有煩惱
320 39 huì a national or provincial capital 才不會有煩惱
321 39 huì an opportunity 才不會有煩惱
322 39 huì to understand 才不會有煩惱
323 39 huì to be familiar with; to know 才不會有煩惱
324 39 huì to be possible; to be likely 才不會有煩惱
325 39 huì to be good at 才不會有煩惱
326 39 huì a moment 才不會有煩惱
327 39 huì to happen to 才不會有煩惱
328 39 huì to pay 才不會有煩惱
329 39 huì a meeting place 才不會有煩惱
330 39 kuài the seam of a cap 才不會有煩惱
331 39 huì in accordance with 才不會有煩惱
332 39 huì imperial civil service examination 才不會有煩惱
333 39 huì to have sexual intercourse 才不會有煩惱
334 39 huì Hui 才不會有煩惱
335 39 huì combining; samsarga 才不會有煩惱
336 38 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 為何現在吸毒的人卻越來越多
337 38 duó many; much 為何現在吸毒的人卻越來越多
338 38 duō more 為何現在吸毒的人卻越來越多
339 38 duō an unspecified extent 為何現在吸毒的人卻越來越多
340 38 duō used in exclamations 為何現在吸毒的人卻越來越多
341 38 duō excessive 為何現在吸毒的人卻越來越多
342 38 duō to what extent 為何現在吸毒的人卻越來越多
343 38 duō abundant 為何現在吸毒的人卻越來越多
344 38 duō to multiply; to acrue 為何現在吸毒的人卻越來越多
345 38 duō mostly 為何現在吸毒的人卻越來越多
346 38 duō simply; merely 為何現在吸毒的人卻越來越多
347 38 duō frequently 為何現在吸毒的人卻越來越多
348 38 duō very 為何現在吸毒的人卻越來越多
349 38 duō Duo 為何現在吸毒的人卻越來越多
350 38 duō ta 為何現在吸毒的人卻越來越多
351 38 duō many; bahu 為何現在吸毒的人卻越來越多
352 38 cóng from 必須從委屈
353 38 cóng to follow 必須從委屈
354 38 cóng past; through 必須從委屈
355 38 cóng to comply; to submit; to defer 必須從委屈
356 38 cóng to participate in something 必須從委屈
357 38 cóng to use a certain method or principle 必須從委屈
358 38 cóng usually 必須從委屈
359 38 cóng something secondary 必須從委屈
360 38 cóng remote relatives 必須從委屈
361 38 cóng secondary 必須從委屈
362 38 cóng to go on; to advance 必須從委屈
363 38 cōng at ease; informal 必須從委屈
364 38 zòng a follower; a supporter 必須從委屈
365 38 zòng to release 必須從委屈
366 38 zòng perpendicular; longitudinal 必須從委屈
367 38 cóng receiving; upādāya 必須從委屈
368 37 佛教 fójiào Buddhism 其實佛教講
369 37 佛教 fó jiào the Buddha teachings 其實佛教講
370 36 shàng top; a high position 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
371 36 shang top; the position on or above something 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
372 36 shàng to go up; to go forward 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
373 36 shàng shang 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
374 36 shàng previous; last 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
375 36 shàng high; higher 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
376 36 shàng advanced 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
377 36 shàng a monarch; a sovereign 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
378 36 shàng time 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
379 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
380 36 shàng far 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
381 36 shàng big; as big as 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
382 36 shàng abundant; plentiful 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
383 36 shàng to report 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
384 36 shàng to offer 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
385 36 shàng to go on stage 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
386 36 shàng to take office; to assume a post 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
387 36 shàng to install; to erect 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
388 36 shàng to suffer; to sustain 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
389 36 shàng to burn 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
390 36 shàng to remember 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
391 36 shang on; in 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
392 36 shàng upward 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
393 36 shàng to add 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
394 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
395 36 shàng to meet 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
396 36 shàng falling then rising (4th) tone 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
397 36 shang used after a verb indicating a result 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
398 36 shàng a musical note 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
399 36 shàng higher, superior; uttara 不小心踩到趴在地上的小狗的尾巴
400 36 zhè this; these 這次到日本
401 36 zhèi this; these 這次到日本
402 36 zhè now 這次到日本
403 36 zhè immediately 這次到日本
404 36 zhè particle with no meaning 這次到日本
405 36 zhè this; ayam; idam 這次到日本
406 36 澎湖 Pénghú Penghu county; Pescadores Islands 由我親自帶隊陪同大家到澎湖一遊
407 36 he; him 世間無緣隨他去
408 36 another aspect 世間無緣隨他去
409 36 other; another; some other 世間無緣隨他去
410 36 everybody 世間無緣隨他去
411 36 other 世間無緣隨他去
412 36 tuō other; another; some other 世間無緣隨他去
413 36 tha 世間無緣隨他去
414 36 ṭha 世間無緣隨他去
415 36 other; anya 世間無緣隨他去
416 35 nín you 您的兒子小洛克菲勒每次來日本
417 35 nín you (plural) 您的兒子小洛克菲勒每次來日本
418 33 so as to; in order to 以禮來規範自己
419 33 to use; to regard as 以禮來規範自己
420 33 to use; to grasp 以禮來規範自己
421 33 according to 以禮來規範自己
422 33 because of 以禮來規範自己
423 33 on a certain date 以禮來規範自己
424 33 and; as well as 以禮來規範自己
425 33 to rely on 以禮來規範自己
426 33 to regard 以禮來規範自己
427 33 to be able to 以禮來規範自己
428 33 to order; to command 以禮來規範自己
429 33 further; moreover 以禮來規範自己
430 33 used after a verb 以禮來規範自己
431 33 very 以禮來規範自己
432 33 already 以禮來規範自己
433 33 increasingly 以禮來規範自己
434 33 a reason; a cause 以禮來規範自己
435 33 Israel 以禮來規範自己
436 33 Yi 以禮來規範自己
437 33 use; yogena 以禮來規範自己
438 33 hǎo good 對你太好的人情會有壓力
439 33 hǎo indicates completion or readiness 對你太好的人情會有壓力
440 33 hào to be fond of; to be friendly 對你太好的人情會有壓力
441 33 hǎo indicates agreement 對你太好的人情會有壓力
442 33 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 對你太好的人情會有壓力
443 33 hǎo easy; convenient 對你太好的人情會有壓力
444 33 hǎo very; quite 對你太好的人情會有壓力
445 33 hǎo many; long 對你太好的人情會有壓力
446 33 hǎo so as to 對你太好的人情會有壓力
447 33 hǎo friendly; kind 對你太好的人情會有壓力
448 33 hào to be likely to 對你太好的人情會有壓力
449 33 hǎo beautiful 對你太好的人情會有壓力
450 33 hǎo to be healthy; to be recovered 對你太好的人情會有壓力
451 33 hǎo remarkable; excellent 對你太好的人情會有壓力
452 33 hǎo suitable 對你太好的人情會有壓力
453 33 hào a hole in a coin or jade disk 對你太好的人情會有壓力
454 33 hào a fond object 對你太好的人情會有壓力
455 33 hǎo Good 對你太好的人情會有壓力
456 33 hǎo good; sādhu 對你太好的人情會有壓力
457 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 做事可以失敗
458 32 可以 kěyǐ capable; adequate 做事可以失敗
459 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 做事可以失敗
460 32 可以 kěyǐ good 做事可以失敗
461 32 教育 jiàoyù education 文化教育上的成就
462 32 教育 jiàoyù to educate; to teach 文化教育上的成就
463 31 ge unit 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
464 31 before an approximate number 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
465 31 after a verb and between its object 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
466 31 to indicate a sudden event 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
467 31 individual 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
468 31 height 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
469 31 this 所以我經常勉勵佛光會員要做個共生的地球人
470 31 and 經過大家長期的關心與努力
471 31 to give 經過大家長期的關心與努力
472 31 together with 經過大家長期的關心與努力
473 31 interrogative particle 經過大家長期的關心與努力
474 31 to accompany 經過大家長期的關心與努力
475 31 to particate in 經過大家長期的關心與努力
476 31 of the same kind 經過大家長期的關心與努力
477 31 to help 經過大家長期的關心與努力
478 31 for 經過大家長期的關心與努力
479 28 ér and; as well as; but (not); yet (not) 我們的法身慧命大而無外
480 28 ér Kangxi radical 126 我們的法身慧命大而無外
481 28 ér you 我們的法身慧命大而無外
482 28 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 我們的法身慧命大而無外
483 28 ér right away; then 我們的法身慧命大而無外
484 28 ér but; yet; however; while; nevertheless 我們的法身慧命大而無外
485 28 ér if; in case; in the event that 我們的法身慧命大而無外
486 28 ér therefore; as a result; thus 我們的法身慧命大而無外
487 28 ér how can it be that? 我們的法身慧命大而無外
488 28 ér so as to 我們的法身慧命大而無外
489 28 ér only then 我們的法身慧命大而無外
490 28 ér as if; to seem like 我們的法身慧命大而無外
491 28 néng can; able 我們的法身慧命大而無外
492 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 我們的法身慧命大而無外
493 28 ér me 我們的法身慧命大而無外
494 28 ér to arrive; up to 我們的法身慧命大而無外
495 28 ér possessive 我們的法身慧命大而無外
496 27 自己 zìjǐ self 故要先健全自己
497 27 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
498 27 先生 xiānsheng first born 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
499 27 先生 xiānsheng husband 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意
500 27 先生 xiānsheng teacher 承臺北駐日經濟文化代表林金莖先生的好意

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
liǎo to know; jñāta
dōu all; sarva
zhōng middle
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿根廷 196 Argentina
奥克兰 奧克蘭 195 Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city)
奥斯汀 奧斯汀 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
澳洲 196 Australia
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
白沙乡 白沙鄉 98 Baisha township; Paisha
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
巴西 98 Brazil
北方 98 The North
北京大学 北京大學 66 Peking University
背影 98 rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)
屏东 屏東 98 Pingtung
柏林 98 Berlin
陈慧 陳慧 99 Chen Hui
陈美 陳美 99 Vanessa-Mae
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈恩寺 67
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
达拉斯 達拉斯 100 Dallas
大林 100 Dalin; Talin
大昭寺 100 Jokhang Temple; Jokhang Monastery
德先生 100 Mr Democracy
德文 100 German (language)
德语 德語 68 German (language)
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
弟妹 100 younger sibling; younger brother's wife
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏殿 68
  1. 1. Great Vow Shrine; 2. Ksitigarbha Shrine
  2. Ksitigarbha Shrine; Great Vow Shrine
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法国 法國 70 France
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
凤凰城 鳳凰城 102 Phoenix
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛教丛书 佛教叢書 102 Buddhism Series
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛罗里达州 佛羅里達州 102 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福建省 70 Fujian Province
甘丹寺 103 Ganden monastery
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
格尔木 格爾木 103 Golmud; Ge'ermu city
龚鹏程 龔鵬程 103 Gong Pengcheng
关岛 關島 71 Guam
关羽 關羽 71 Guan Yu
光和 103 Guanghe
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
103 tenth heavenly stem; tenth in order
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩非子 韓非子 72 Han Feizi
韩国 韓國 104 South Korea
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
好时 好時 104 Hershey's
洪冬桂 72 Hong Donggui
华航 華航 104 China Airlines
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
花莲县 花蓮縣 104 Hualián; Hualien county
环保局 環保局 104 environment protection office; PRC National bureau of environmental protection
黄金宝 黃金寶 104 Wong Kam-po
黄简 黃簡 104 Wrigley's Juicy Fruit
黄石 黃石 104 Huangshi
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
教育部 106 Ministry of Education
嘉义 嘉義 106 Jiayi
加州大学 加州大學 106 University of California
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
基隆市 106 Chilung City; Keelung City
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
蓝吉富 藍吉富 108 Lan Jifu
拉萨 拉薩 76 Lhasa
拉萨市 拉薩市 108 Lhasa
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
林清 108 Lin Qing
里斯本 108 Lisbon
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
伦敦 倫敦 76 London
洛克菲勒 108 Rockefeller
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
陆委会 陸委會 108 Mainland Affairs Council (Taiwan)
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马公 馬公 109 Makung
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
马尼拉 馬尼拉 77 Manila
妈祖 媽祖 77 Mazu
美国 美國 109 United States
美玲 109 Meiling
孟加拉语 孟加拉語 77 Bengali
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
民政局 109 Department of Community Affairs
明代 77 Ming Dynasty
民和 109 Minhe
莫斯科 109 Moscow
南岛 南島 78 South Island
南天 110 Southern India
南非 110 South Africa
南京 78 Nanjing
南天寺 110 Nan Tien Temple
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
澎湖 80 Penghu county; Pescadores Islands
澎湖岛 澎湖島 112 Pescadores Islands
澎湖县 澎湖縣 112 Penghu county
平湖 112 Pinghu
坪林 112 Pinglin
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
葡萄牙语 葡萄牙語 112 Portuguese (language)
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
七堵区 七堵區 113 Chitu district
清朝 81 Qing Dynasty
清华大学 清華大學 81
  1. Qinghua University
  2. Qinghua University
青年会 青年會 113 YMCA
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
泉州 113 Quanzhou
仁爱区 仁愛區 114 Jenai district
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日经 日經 114
  1. Nikkei; Nikkei 225
  2. Nikkei / Nikkei Shimbun
日文 82 Japanese language
瑞芳镇 瑞芳鎮 114 Ruifang; Juifang
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善化 83 Shanhua
善化镇 善化鎮 115 Shanhua
神道教 115 Shinto
圣诞 聖誕 83 Christmas
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
寿山 壽山 115 Shoushan
水晶宫 水晶宮 115 Crystal Palace
83 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松山 115 Songshan; Sungshan
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116 City of Taibei; City of Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
太鲁阁 太魯閣 116 Taroko gorge
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台南县 臺南縣 116 Tainan county
太平洋 84 Pacific Ocean
泰山乡 泰山鄉 116 Taishan township
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台湾大学 台灣大學 84
  1. University of Taiwan
  2. National Taiwan University
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
桃园 桃園 116 Taoyuan
同安县 同安縣 116 Tong'an county
通度寺 116 Tongdosa
同济 同濟 116 Tongji University
头份 頭份 116 Toufen
万华 萬華 119 Wanhua
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
夏威夷 120 Hawaii, US state
西班牙文 120 Spanish (language)
西藏人 120 Tibetan (person)
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
行政院 120 Executive Yuan
新营 新營 120 Hsinying
新营市 新營市 88 Hsinying city
新庄 新莊 120 Xinzhuang; Hsinchuang
新庄市 新莊市 120 Xinzhuang city; Hsinchuang city
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
西屿乡 西嶼鄉 120 Xiyu township; Hsiyu township
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
亚东 亞東 121 Yadong
扬州 揚州 89 Yangzhou
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
英国 英國 89 England
永福 121 Yongfu
永康 121 Yongkang
永康市 121 Yongkang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元代 121 Yuan Dynasty
员林 員林 121 Yuanlin
圆通寺 圓通寺 89 Yuantong Temple
雨花 121 Yuhua
玉环 玉環 121 Yuhuan
藏人 90 Tibetan (person)
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
藏族人 90 Tibetan (person)
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
曾参 曾參 90 Zeng Shen
张宝 張寶 122 Zhang Bao
长荣 長榮 122 Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate
政治大学 政治大學 122 National Chengchi University
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
中说 中說 122 Zhong Shuo
中国广播公司 中國廣播公司 122 Broadcasting Corporation of China (BCC)
中国时报 中國時報 122 China Times
中华 中華 90 China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中天 122 Central North India
中央日报 中央日報 122
  1. Central Daily News
  2. Central Daily News
周瑜 122
  1. Zhou Yu; Chou Yü
  2. Zhou Yu; Chou Yü
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
把心找回来 把心找回來 98 Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
败种 敗種 98 seeds of defeat
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
别院 別院 98 Branch Temple
不轻 不輕 98 never disparage
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅净密三修 禪淨密三修 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈眼视众生 慈眼視眾生 99 Regard Sentient Beings with Compassion
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大成就 100 dzogchen; great perfection
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道中 100 on the path
到处都有 到處都有 100 omnipresent
大姊 100 sister; nun
地球人 100 A World Citizen
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
东禅楼 東禪樓 100 East Chan Auditorium
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶念 惡念 195 evil intentions
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
焚香 102
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光净土文教基金会 佛光淨土文教基金會 102 FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光山信徒香会 佛光山信徒香會 102 Fo Guang Shan Devotees' Gathering
佛化家庭 102 Buddhist family
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教宗派 102 Buddhist schools
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福报 福報 102 a blessed reward
功德无量 功德無量 103 boundless merit
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
后说 後說 104 spoken later
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
接心 106 Heart-to-Heart Connection
解行 106 to understand and practice
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金陵书院 金陵書院 106 Jinling Academy
净念 淨念 106 Pure Thoughts
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. prasāda; pure faith
金身 106 golden body
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
两部 兩部 108 two realms
两序 兩序 108 two rows
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六根互用 108 Mutual dependence of the six sense organs
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
麻竹园 麻竹園 109 Bamboo Garden Lodge
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善念 115 Virtuous Thoughts
善因 115 Wholesome Cause
上天堂 115 rise to heaven
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
生起 115 cause; arising
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十二天 115 twelve devas
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
世界佛学会考 世界佛學會考 115 World Buddhist Exam
十善 115 the ten virtues
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四句偈 115 a four line gatha
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
四一 115 four ones
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天 115 four kinds of heaven
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
泰国法身寺 泰國法身寺 116 Wat Phra Dhammakaya
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
往好处想 往好處想 119 Think Positively
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
文物展览馆 文物展覽館 119 Cultural Exhibition Hall
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五戒 119 the five precepts
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
无限的未来 無限的未來 119 an infinite future
献灯 獻燈 120 Light Offering
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
信受奉行 120 to receive and practice
信徒讲习会 信徒講習會 120 Devotee Seminar
心想 120 thoughts of the mind; thought
行脚托钵 行腳托缽 120
  1. alms procession
  2. alms procession
信众 信眾 120 devotees
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一偈 121 one gatha; a single gatha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一百八 121 one hundred and eight
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
一时千载 一時千載 121 opportunities arise in rare moments in time
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
赞歎 讚歎 122 praise
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
志开上人 志開上人 122 Venerable Master Zhi Kai
中华佛学研究所 中華佛學研究所 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自觉教育 自覺教育 122 education of self-awareness
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy