Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Purna: Foremost in Expounding the Teachings - 4 Future Buddha Lands 富樓那--說法第一 (4) 未來的佛國

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 大地沒有山陵溝壑
2 7 富樓那 fùlóunà Purna; Punna 富樓那
3 6 佛國 Fóguó Buddha Land 未來的佛國
4 6 佛國 fóguó a Buddha land 未來的佛國
5 6 佛國 fó guó country of the Buddha's birth 未來的佛國
6 5 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 富樓那將來成佛
7 5 成佛 chéng fó to become a Buddha 富樓那將來成佛
8 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 大悲的佛陀
9 3 other; another; some other 他的佛國不知是怎樣的情形
10 3 other 他的佛國不知是怎樣的情形
11 3 tha 他的佛國不知是怎樣的情形
12 3 ṭha 他的佛國不知是怎樣的情形
13 3 other; anya 他的佛國不知是怎樣的情形
14 3 ya 大家也可以發願到他的佛國中修行
15 3 hòu after; later 富樓那成佛後
16 3 hòu empress; queen 富樓那成佛後
17 3 hòu sovereign 富樓那成佛後
18 3 hòu the god of the earth 富樓那成佛後
19 3 hòu late; later 富樓那成佛後
20 3 hòu offspring; descendents 富樓那成佛後
21 3 hòu to fall behind; to lag 富樓那成佛後
22 3 hòu behind; back 富樓那成佛後
23 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 富樓那成佛後
24 3 hòu Hou 富樓那成佛後
25 3 hòu after; behind 富樓那成佛後
26 3 hòu following 富樓那成佛後
27 3 hòu to be delayed 富樓那成佛後
28 3 hòu to abandon; to discard 富樓那成佛後
29 3 hòu feudal lords 富樓那成佛後
30 3 hòu Hou 富樓那成佛後
31 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 富樓那成佛後
32 3 hòu rear; paścāt 富樓那成佛後
33 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法第一
34 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法第一
35 2 說法 shuō fǎ words from the heart 說法第一
36 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法第一
37 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法第一
38 2 無我 wúwǒ non-self 無我也無我所
39 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我也無我所
40 2 gēng to change; to ammend 更談不到淫欲
41 2 gēng a watch; a measure of time 更談不到淫欲
42 2 gēng to experience 更談不到淫欲
43 2 gēng to improve 更談不到淫欲
44 2 gēng to replace; to substitute 更談不到淫欲
45 2 gēng to compensate 更談不到淫欲
46 2 gēng contacts 更談不到淫欲
47 2 gèng to increase 更談不到淫欲
48 2 gēng forced military service 更談不到淫欲
49 2 gēng Geng 更談不到淫欲
50 2 jīng to experience 更談不到淫欲
51 2 一個 yī gè one instance; one unit 那是一個善淨國土
52 2 一個 yī gè a certain degreee 那是一個善淨國土
53 2 一個 yī gè whole; entire 那是一個善淨國土
54 2 suǒ a few; various; some 土地都是金銀眾寶所鋪
55 2 suǒ a place; a location 土地都是金銀眾寶所鋪
56 2 suǒ indicates a passive voice 土地都是金銀眾寶所鋪
57 2 suǒ an ordinal number 土地都是金銀眾寶所鋪
58 2 suǒ meaning 土地都是金銀眾寶所鋪
59 2 suǒ garrison 土地都是金銀眾寶所鋪
60 2 suǒ place; pradeśa 土地都是金銀眾寶所鋪
61 2 大家 dàjiā an influential family 大家也可以發願到他的佛國中修行
62 2 大家 dàjiā a great master 大家也可以發願到他的佛國中修行
63 2 大家 dàgū madam 大家也可以發願到他的佛國中修行
64 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家也可以發願到他的佛國中修行
65 2 國土 guótǔ territory; country 那是一個善淨國土
66 2 國土 guótǔ kṣetra; homeland; land 那是一個善淨國土
67 1 大地 dàdì earth; mother earth 大地沒有山陵溝壑
68 1 shí time; a point or period of time 因緣時遇
69 1 shí a season; a quarter of a year 因緣時遇
70 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 因緣時遇
71 1 shí fashionable 因緣時遇
72 1 shí fate; destiny; luck 因緣時遇
73 1 shí occasion; opportunity; chance 因緣時遇
74 1 shí tense 因緣時遇
75 1 shí particular; special 因緣時遇
76 1 shí to plant; to cultivate 因緣時遇
77 1 shí an era; a dynasty 因緣時遇
78 1 shí time [abstract] 因緣時遇
79 1 shí seasonal 因緣時遇
80 1 shí to wait upon 因緣時遇
81 1 shí hour 因緣時遇
82 1 shí appropriate; proper; timely 因緣時遇
83 1 shí Shi 因緣時遇
84 1 shí a present; currentlt 因緣時遇
85 1 shí time; kāla 因緣時遇
86 1 shí at that time; samaya 因緣時遇
87 1 餓鬼 è guǐ a very hungry person 餓鬼
88 1 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 餓鬼
89 1 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 餓鬼
90 1 一句 yījù a sentence 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
91 1 一句 yījù a single verse; a single word 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
92 1 No 那不再稱為娑婆世界
93 1 nuó to move 那不再稱為娑婆世界
94 1 nuó much 那不再稱為娑婆世界
95 1 nuó stable; quiet 那不再稱為娑婆世界
96 1 na 那不再稱為娑婆世界
97 1 山陵 shānlíng mountain and hills 大地沒有山陵溝壑
98 1 山陵 shānlíng the emperor 大地沒有山陵溝壑
99 1 山陵 shānlíng imperial tombs 大地沒有山陵溝壑
100 1 皆是 jiē shì all are 人們皆是化生
101 1 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
102 1 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
103 1 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
104 1 第一 dì yī first 說法第一
105 1 第一 dì yī foremost; first 說法第一
106 1 第一 dì yī first; prathama 說法第一
107 1 第一 dì yī foremost; parama 說法第一
108 1 沙礫 shā lì grains of sand 沒有荊棘沙礫
109 1 to take; to get; to fetch 更沒有巧取
110 1 to obtain 更沒有巧取
111 1 to choose; to select 更沒有巧取
112 1 to catch; to seize; to capture 更沒有巧取
113 1 to accept; to receive 更沒有巧取
114 1 to seek 更沒有巧取
115 1 to take a bride 更沒有巧取
116 1 Qu 更沒有巧取
117 1 clinging; grasping; upādāna 更沒有巧取
118 1 jiǎng to speak; to say; to tell 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
119 1 jiǎng a speech; a lecture 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
120 1 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
121 1 jiǎng to negotiate; to bargain 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
122 1 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
123 1 jiǎng to reconcile; to resolve 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
124 1 jiǎng to drill; to practice 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
125 1 to use; to grasp 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
126 1 to rely on 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
127 1 to regard 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
128 1 to be able to 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
129 1 to order; to command 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
130 1 used after a verb 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
131 1 a reason; a cause 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
132 1 Israel 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
133 1 Yi 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
134 1 use; yogena 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
135 1 不厭其詳 bù yàn qí xiáng to think on in detail; to not object to details 不厭其詳的告訴大眾道
136 1 地獄 dìyù a hell 沒有地獄
137 1 地獄 dìyù hell 沒有地獄
138 1 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 沒有地獄
139 1 仇人 chóurén an enemy 沒有仇人
140 1 鼓勵 gǔlì to encourage 一個最大的鼓勵
141 1 bǎo a treasure; a valuable item 土地都是金銀眾寶所鋪
142 1 bǎo treasured; cherished 土地都是金銀眾寶所鋪
143 1 bǎo a jewel; gem 土地都是金銀眾寶所鋪
144 1 bǎo precious 土地都是金銀眾寶所鋪
145 1 bǎo noble 土地都是金銀眾寶所鋪
146 1 bǎo an imperial seal 土地都是金銀眾寶所鋪
147 1 bǎo a unit of currency 土地都是金銀眾寶所鋪
148 1 bǎo Bao 土地都是金銀眾寶所鋪
149 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 土地都是金銀眾寶所鋪
150 1 bǎo jewel; gem; mani 土地都是金銀眾寶所鋪
151 1 侵占 qīnzhàn to invade and occupy; to take illegally; to seize 侵占
152 1 big; huge; large 一個最大的鼓勵
153 1 Kangxi radical 37 一個最大的鼓勵
154 1 great; major; important 一個最大的鼓勵
155 1 size 一個最大的鼓勵
156 1 old 一個最大的鼓勵
157 1 oldest; earliest 一個最大的鼓勵
158 1 adult 一個最大的鼓勵
159 1 dài an important person 一個最大的鼓勵
160 1 senior 一個最大的鼓勵
161 1 an element 一個最大的鼓勵
162 1 great; mahā 一個最大的鼓勵
163 1 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 完全是真實的話
164 1 shì to show; to reveal 佛陀的教示
165 1 shì Kangxi radical 113 佛陀的教示
166 1 shì to notify; to inform 佛陀的教示
167 1 shì to guide; to show the way 佛陀的教示
168 1 shì to appear; to manifest 佛陀的教示
169 1 shì an order; a notice 佛陀的教示
170 1 earth spirit 佛陀的教示
171 1 明白 míngbai to understand; to realize 明白眾人的心意
172 1 明白 míngbai clear; obvious 明白眾人的心意
173 1 明白 míngbai clear-headed; clever 明白眾人的心意
174 1 明白 míngbai sober; aware 明白眾人的心意
175 1 明白 míngbai Understanding 明白眾人的心意
176 1 亭閣 tínggé a kiosk; a pavilion 所有的樓台亭閣
177 1 gāo high; tall 高入雲霄
178 1 gāo Kangxi radical 189 高入雲霄
179 1 gāo height 高入雲霄
180 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 高入雲霄
181 1 gāo high pitched; loud 高入雲霄
182 1 gāo fine; good 高入雲霄
183 1 gāo senior 高入雲霄
184 1 gāo expensive 高入雲霄
185 1 gāo Gao 高入雲霄
186 1 gāo heights; an elevated place 高入雲霄
187 1 gāo to be respected; to be eminent 高入雲霄
188 1 gāo to respect 高入雲霄
189 1 gāo height; samucchraya 高入雲霄
190 1 gāo eminent; unnata 高入雲霄
191 1 xiàng to appear; to seem; to resemble 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
192 1 xiàng image; portrait; statue 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
193 1 xiàng appearance 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
194 1 xiàng for example 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
195 1 xiàng likeness; pratirūpa 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
196 1 強弱 qiángruò the strong and the weak 沒有強弱的分別
197 1 zhōng middle 大家也可以發願到他的佛國中修行
198 1 zhōng medium; medium sized 大家也可以發願到他的佛國中修行
199 1 zhōng China 大家也可以發願到他的佛國中修行
200 1 zhòng to hit the mark 大家也可以發願到他的佛國中修行
201 1 zhōng midday 大家也可以發願到他的佛國中修行
202 1 zhōng inside 大家也可以發願到他的佛國中修行
203 1 zhōng during 大家也可以發願到他的佛國中修行
204 1 zhōng Zhong 大家也可以發願到他的佛國中修行
205 1 zhōng intermediary 大家也可以發願到他的佛國中修行
206 1 zhōng half 大家也可以發願到他的佛國中修行
207 1 zhòng to reach; to attain 大家也可以發願到他的佛國中修行
208 1 zhòng to suffer; to infect 大家也可以發願到他的佛國中修行
209 1 zhòng to obtain 大家也可以發願到他的佛國中修行
210 1 zhòng to pass an exam 大家也可以發願到他的佛國中修行
211 1 zhōng middle 大家也可以發願到他的佛國中修行
212 1 tái Taiwan 所有的樓台亭閣
213 1 tái desk; platform; terrace 所有的樓台亭閣
214 1 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 所有的樓台亭閣
215 1 tái typhoon 所有的樓台亭閣
216 1 tái desk; platform; terrace 所有的樓台亭閣
217 1 tái station; broadcasting station 所有的樓台亭閣
218 1 tái official post 所有的樓台亭閣
219 1 eminent 所有的樓台亭閣
220 1 tái elevated 所有的樓台亭閣
221 1 tái tribunal 所有的樓台亭閣
222 1 tái capitulum 所有的樓台亭閣
223 1 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 彼此尊敬
224 1 尊敬 zūnjìng Respectful 彼此尊敬
225 1 語言 yǔyán a language 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
226 1 語言 yǔyán language; speech 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
227 1 語言 yǔyán words; speech; vac 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
228 1 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
229 1 莊嚴 zhuāngyán Dignity 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
230 1 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
231 1 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
232 1 lóu a storied building 所有的樓台亭閣
233 1 lóu floor; level 所有的樓台亭閣
234 1 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 飛行自在
235 1 自在 zìzài Carefree 飛行自在
236 1 自在 zìzài perfect ease 飛行自在
237 1 自在 zìzài Isvara 飛行自在
238 1 自在 zìzài self mastery; vaśitā 飛行自在
239 1 雲霄 yúnxiāo (the) skies 高入雲霄
240 1 土地 tǔdì territory 土地都是金銀眾寶所鋪
241 1 土地 tǔdì soil; earth 土地都是金銀眾寶所鋪
242 1 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 土地都是金銀眾寶所鋪
243 1 土地 tǔdì land 土地都是金銀眾寶所鋪
244 1 化生 huàshēng to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni 人們皆是化生
245 1 ka 大家各得所宜
246 1 那是 nàshì of course; naturally; indeed 那是一個善淨國土
247 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 佛陀的教示
248 1 jiào a school of thought; a sect 佛陀的教示
249 1 jiào to make; to cause 佛陀的教示
250 1 jiào religion 佛陀的教示
251 1 jiào instruction; a teaching 佛陀的教示
252 1 jiào Jiao 佛陀的教示
253 1 jiào a directive; an order 佛陀的教示
254 1 jiào to urge; to incite 佛陀的教示
255 1 jiào to pass on; to convey 佛陀的教示
256 1 jiào etiquette 佛陀的教示
257 1 情形 qíngxing circumstances; situation 他的佛國不知是怎樣的情形
258 1 人們 rénmén people 人們皆是化生
259 1 guò to cross; to go over; to pass 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
260 1 guò to surpass; to exceed 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
261 1 guò to experience; to pass time 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
262 1 guò to go 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
263 1 guò a mistake 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
264 1 guō Guo 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
265 1 guò to die 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
266 1 guò to shift 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
267 1 guò to endure 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
268 1 guò to pay a visit; to call on 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
269 1 guò gone by, past; atīta 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
270 1 將來 jiānglái the future 富樓那將來成佛
271 1 將來 jiānglái about to arrive 富樓那將來成佛
272 1 將來 jiānglái to fetch 富樓那將來成佛
273 1 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 沒有強弱的分別
274 1 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 沒有強弱的分別
275 1 分別 fēnbié difference 沒有強弱的分別
276 1 分別 fēnbié discrimination 沒有強弱的分別
277 1 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 沒有強弱的分別
278 1 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 沒有強弱的分別
279 1 gěi to give 這正是給宣化佛陀真理的人
280 1 to supply; to provide 這正是給宣化佛陀真理的人
281 1 salary for government employees 這正是給宣化佛陀真理的人
282 1 to confer; to award 這正是給宣化佛陀真理的人
283 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 這正是給宣化佛陀真理的人
284 1 agile; nimble 這正是給宣化佛陀真理的人
285 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 這正是給宣化佛陀真理的人
286 1 to look after; to take care of 這正是給宣化佛陀真理的人
287 1 articulate; well spoken 這正是給宣化佛陀真理的人
288 1 gěi to give; deya 這正是給宣化佛陀真理的人
289 1 飛行 fēixíng to fly 飛行自在
290 1 飛行 fēixíng travel through the air with supernatural powers; to fly 飛行自在
291 1 háo brave; heroic; chivalrous; bold; audacious 豪奪
292 1 háo a porcupine 豪奪
293 1 háo a long, fine hair 豪奪
294 1 háo a hero; a person of extraordinary ability 豪奪
295 1 háo prominent; conspicuous 豪奪
296 1 háo powerful and plentiful 豪奪
297 1 háo opulent; wealthy; luxurious 豪奪
298 1 háo powerful and rich 豪奪
299 1 háo a powerful and rich person 豪奪
300 1 háo commander; chief 豪奪
301 1 háo Hao 豪奪
302 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 不厭其詳的告訴大眾道
303 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 不厭其詳的告訴大眾道
304 1 大眾 dàzhòng Assembly 不厭其詳的告訴大眾道
305 1 capital city 土地都是金銀眾寶所鋪
306 1 a city; a metropolis 土地都是金銀眾寶所鋪
307 1 dōu all 土地都是金銀眾寶所鋪
308 1 elegant; refined 土地都是金銀眾寶所鋪
309 1 Du 土地都是金銀眾寶所鋪
310 1 to establish a capital city 土地都是金銀眾寶所鋪
311 1 to reside 土地都是金銀眾寶所鋪
312 1 to total; to tally 土地都是金銀眾寶所鋪
313 1 各取所需 gè qǔ suǒ xū each takes what he needs 各取所需
314 1 怨敵 yuàndí an enemy 沒有怨敵
315 1 不再 bù zài no more; no longer 那不再稱為娑婆世界
316 1 虛妄 xūwàng illusory 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
317 1 虛妄 xūwàng not real; illusory 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
318 1 to happen upon; to meet with by chance 因緣時遇
319 1 an opportunity 因緣時遇
320 1 Yu 因緣時遇
321 1 to handle; to treat 因緣時遇
322 1 to get along with 因緣時遇
323 1 ǒu to succeed 因緣時遇
324 1 ǒu to suffer; to sustain 因緣時遇
325 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 大家也可以發願到他的佛國中修行
326 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 大家也可以發願到他的佛國中修行
327 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 大家也可以發願到他的佛國中修行
328 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 大家也可以發願到他的佛國中修行
329 1 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 不厭其詳的告訴大眾道
330 1 dào way; road; path 不厭其詳的告訴大眾道
331 1 dào principle; a moral; morality 不厭其詳的告訴大眾道
332 1 dào Tao; the Way 不厭其詳的告訴大眾道
333 1 dào to say; to speak; to talk 不厭其詳的告訴大眾道
334 1 dào to think 不厭其詳的告訴大眾道
335 1 dào circuit; a province 不厭其詳的告訴大眾道
336 1 dào a course; a channel 不厭其詳的告訴大眾道
337 1 dào a method; a way of doing something 不厭其詳的告訴大眾道
338 1 dào a doctrine 不厭其詳的告訴大眾道
339 1 dào Taoism; Daoism 不厭其詳的告訴大眾道
340 1 dào a skill 不厭其詳的告訴大眾道
341 1 dào a sect 不厭其詳的告訴大眾道
342 1 dào a line 不厭其詳的告訴大眾道
343 1 dào Way 不厭其詳的告訴大眾道
344 1 dào way; path; marga 不厭其詳的告訴大眾道
345 1 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 更談不到淫欲
346 1 tán Tan 更談不到淫欲
347 1 tán discussion 更談不到淫欲
348 1 界限 jièxiàn boundary; border; limit 沒有種族的界限
349 1 善淨 shànjìng well purified; suvisuddha 那是一個善淨國土
350 1 溝壑 gōuhè gorge; gulch; ravine; deep ditch 大地沒有山陵溝壑
351 1 不到 bùdào not reaching; insufficient 更談不到淫欲
352 1 得所 désuǒ find one's place 大家各得所宜
353 1 一樣 yīyàng same; like 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
354 1 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 大悲的佛陀
355 1 讚揚 zànyáng to praise; to approve of; to show approval 彼此讚揚
356 1 因緣 yīnyuán chance 因緣時遇
357 1 因緣 yīnyuán destiny 因緣時遇
358 1 因緣 yīnyuán according to this 因緣時遇
359 1 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣時遇
360 1 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣時遇
361 1 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣時遇
362 1 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣時遇
363 1 zhèng upright; straight 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
364 1 zhèng to straighten; to correct 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
365 1 zhèng main; central; primary 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
366 1 zhèng fundamental; original 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
367 1 zhèng precise; exact; accurate 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
368 1 zhèng at right angles 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
369 1 zhèng unbiased; impartial 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
370 1 zhèng true; correct; orthodox 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
371 1 zhèng unmixed; pure 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
372 1 zhèng positive (charge) 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
373 1 zhèng positive (number) 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
374 1 zhèng standard 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
375 1 zhèng chief; principal; primary 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
376 1 zhèng honest 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
377 1 zhèng to execute; to carry out 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
378 1 zhèng accepted; conventional 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
379 1 zhèng to govern 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
380 1 zhēng first month 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
381 1 zhēng center of a target 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
382 1 zhèng Righteous 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
383 1 zhèng right manner; nyāya 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
384 1 真理 zhēnlǐ truth 這正是給宣化佛陀真理的人
385 1 真理 zhēnlǐ Truth 這正是給宣化佛陀真理的人
386 1 不知 bùzhī do not know 他的佛國不知是怎樣的情形
387 1 dào to arrive 大家也可以發願到他的佛國中修行
388 1 dào to go 大家也可以發願到他的佛國中修行
389 1 dào careful 大家也可以發願到他的佛國中修行
390 1 dào Dao 大家也可以發願到他的佛國中修行
391 1 dào approach; upagati 大家也可以發願到他的佛國中修行
392 1 心意 xīnyì meaning 明白眾人的心意
393 1 心意 xīnyì regard; feelings; intention 明白眾人的心意
394 1 心意 xīnyì idea; opinion 明白眾人的心意
395 1 心意 xīnyì mind and thought 明白眾人的心意
396 1 荊棘 jīngjí thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth 沒有荊棘沙礫
397 1 荊棘 jīngjí numerous problems; difficult circumstances 沒有荊棘沙礫
398 1 荊棘 jīngjí a person of little virtue 沒有荊棘沙礫
399 1 金銀 jīn yín gold and silver 土地都是金銀眾寶所鋪
400 1 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生
401 1 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生
402 1 刀兵 dāobīng weapons; war 沒有刀兵
403 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 大家也可以發願到他的佛國中修行
404 1 可以 kěyǐ capable; adequate 大家也可以發願到他的佛國中修行
405 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 大家也可以發願到他的佛國中修行
406 1 可以 kěyǐ good 大家也可以發願到他的佛國中修行
407 1 to enter 高入雲霄
408 1 Kangxi radical 11 高入雲霄
409 1 radical 高入雲霄
410 1 income 高入雲霄
411 1 to conform with 高入雲霄
412 1 to descend 高入雲霄
413 1 the entering tone 高入雲霄
414 1 to pay 高入雲霄
415 1 to join 高入雲霄
416 1 entering; praveśa 高入雲霄
417 1 完全 wánquán complete; whole 完全是真實的話
418 1 淫欲 yínyù lust 更談不到淫欲
419 1 淫欲 yínyù lust 更談不到淫欲
420 1 qiǎo artfully crafted 更沒有巧取
421 1 qiǎo beautiful; charming 更沒有巧取
422 1 qiǎo false 更沒有巧取
423 1 qiǎo acumen; skill; talent 更沒有巧取
424 1 qiǎo clever; skillful; masterful 更沒有巧取
425 1 qiǎo to cheat 更沒有巧取
426 1 qiǎo agape 更沒有巧取
427 1 qiǎo skilful; kuśala 更沒有巧取
428 1 從來沒有 cónglái méiyǒu have never; never before 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
429 1 zuì superior 一個最大的鼓勵
430 1 zuì top place 一個最大的鼓勵
431 1 zuì to assemble together 一個最大的鼓勵
432 1 發願 fā yuàn Make a Vow 大家也可以發願到他的佛國中修行
433 1 發願 fā yuàn Making Vows 大家也可以發願到他的佛國中修行
434 1 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 大家也可以發願到他的佛國中修行
435 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 完全是真實的話
436 1 真實 zhēnshí true reality 完全是真實的話
437 1 淨土 jìng tǔ pure land 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
438 1 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
439 1 淨土 jìng tǔ pure land 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
440 1 正是 zhèngshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 這正是給宣化佛陀真理的人
441 1 宣化 xuānhuà Xuanhua 這正是給宣化佛陀真理的人
442 1 宣化 xuānhuà Xuanhua 這正是給宣化佛陀真理的人
443 1 宣化 xuānhuà Hsuan Hua 這正是給宣化佛陀真理的人
444 1 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 明白眾人的心意
445 1 眾人 zhòngrén common people 明白眾人的心意
446 1 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 明白眾人的心意
447 1 西方極樂世界 xīfāng jílè shìjiè Western Pure Land; Sukhavati 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
448 1 to spread out 土地都是金銀眾寶所鋪
449 1 a bed 土地都是金銀眾寶所鋪
450 1 a store 土地都是金銀眾寶所鋪
451 1 proper; suitable; appropriate 大家各得所宜
452 1 to be amiable 大家各得所宜
453 1 a suitable thing; arrangements 大家各得所宜
454 1 to share 大家各得所宜
455 1 should 大家各得所宜
456 1 Yi 大家各得所宜
457 1 cooking of meat and fish 大家各得所宜
458 1 nearly; almost 大家各得所宜
459 1 suitable; pathya 大家各得所宜
460 1 娑婆世界 suōpó shìjiè Saha World; the World of Suffering 那不再稱為娑婆世界
461 1 zhòng many; numerous 土地都是金銀眾寶所鋪
462 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 土地都是金銀眾寶所鋪
463 1 zhòng general; common; public 土地都是金銀眾寶所鋪
464 1 女人 nǚrén woman; women 也沒有女人
465 1 女人 nǚrén wife 也沒有女人
466 1 duó to take by force; to rob; to snatch 豪奪
467 1 duó to compete for; to strive 豪奪
468 1 duó to rush 豪奪
469 1 duó to lose 豪奪
470 1 duó to omit; to be missing 豪奪
471 1 duó to decide 豪奪
472 1 duó to force to do 豪奪
473 1 duó to reject 豪奪
474 1 duó to persuade 豪奪
475 1 duó to dazzle 豪奪
476 1 duó snatch; haraṇa 豪奪
477 1 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 那不再稱為娑婆世界
478 1 lái to come 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
479 1 lái please 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
480 1 lái used to substitute for another verb 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
481 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
482 1 lái wheat 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
483 1 lái next; future 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
484 1 lái a simple complement of direction 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
485 1 lái to occur; to arise 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
486 1 lái to earn 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
487 1 lái to come; āgata 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
488 1 rén person; people; a human being 這正是給宣化佛陀真理的人
489 1 rén Kangxi radical 9 這正是給宣化佛陀真理的人
490 1 rén a kind of person 這正是給宣化佛陀真理的人
491 1 rén everybody 這正是給宣化佛陀真理的人
492 1 rén adult 這正是給宣化佛陀真理的人
493 1 rén somebody; others 這正是給宣化佛陀真理的人
494 1 rén an upright person 這正是給宣化佛陀真理的人
495 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 這正是給宣化佛陀真理的人
496 1 未來 wèilái future 未來的佛國
497 1 種族 zhǒngzú race 沒有種族的界限
498 1 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 沒有種族的界限

Frequencies of all Words

Top 526

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 de possessive particle 未來的佛國
2 19 de structural particle 未來的佛國
3 19 de complement 未來的佛國
4 19 de a substitute for something already referred to 未來的佛國
5 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 大地沒有山陵溝壑
6 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 大地沒有山陵溝壑
7 7 富樓那 fùlóunà Purna; Punna 富樓那
8 6 佛國 Fóguó Buddha Land 未來的佛國
9 6 佛國 fóguó a Buddha land 未來的佛國
10 6 佛國 fó guó country of the Buddha's birth 未來的佛國
11 5 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 富樓那將來成佛
12 5 成佛 chéng fó to become a Buddha 富樓那將來成佛
13 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 大悲的佛陀
14 3 shì is; are; am; to be 他的佛國不知是怎樣的情形
15 3 shì is exactly 他的佛國不知是怎樣的情形
16 3 shì is suitable; is in contrast 他的佛國不知是怎樣的情形
17 3 shì this; that; those 他的佛國不知是怎樣的情形
18 3 shì really; certainly 他的佛國不知是怎樣的情形
19 3 shì correct; yes; affirmative 他的佛國不知是怎樣的情形
20 3 shì true 他的佛國不知是怎樣的情形
21 3 shì is; has; exists 他的佛國不知是怎樣的情形
22 3 shì used between repetitions of a word 他的佛國不知是怎樣的情形
23 3 shì a matter; an affair 他的佛國不知是怎樣的情形
24 3 shì Shi 他的佛國不知是怎樣的情形
25 3 shì is; bhū 他的佛國不知是怎樣的情形
26 3 shì this; idam 他的佛國不知是怎樣的情形
27 3 he; him 他的佛國不知是怎樣的情形
28 3 another aspect 他的佛國不知是怎樣的情形
29 3 other; another; some other 他的佛國不知是怎樣的情形
30 3 everybody 他的佛國不知是怎樣的情形
31 3 other 他的佛國不知是怎樣的情形
32 3 tuō other; another; some other 他的佛國不知是怎樣的情形
33 3 tha 他的佛國不知是怎樣的情形
34 3 ṭha 他的佛國不知是怎樣的情形
35 3 other; anya 他的佛國不知是怎樣的情形
36 3 also; too 大家也可以發願到他的佛國中修行
37 3 a final modal particle indicating certainy or decision 大家也可以發願到他的佛國中修行
38 3 either 大家也可以發願到他的佛國中修行
39 3 even 大家也可以發願到他的佛國中修行
40 3 used to soften the tone 大家也可以發願到他的佛國中修行
41 3 used for emphasis 大家也可以發願到他的佛國中修行
42 3 used to mark contrast 大家也可以發願到他的佛國中修行
43 3 used to mark compromise 大家也可以發願到他的佛國中修行
44 3 ya 大家也可以發願到他的佛國中修行
45 3 hòu after; later 富樓那成佛後
46 3 hòu empress; queen 富樓那成佛後
47 3 hòu sovereign 富樓那成佛後
48 3 hòu behind 富樓那成佛後
49 3 hòu the god of the earth 富樓那成佛後
50 3 hòu late; later 富樓那成佛後
51 3 hòu arriving late 富樓那成佛後
52 3 hòu offspring; descendents 富樓那成佛後
53 3 hòu to fall behind; to lag 富樓那成佛後
54 3 hòu behind; back 富樓那成佛後
55 3 hòu then 富樓那成佛後
56 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 富樓那成佛後
57 3 hòu Hou 富樓那成佛後
58 3 hòu after; behind 富樓那成佛後
59 3 hòu following 富樓那成佛後
60 3 hòu to be delayed 富樓那成佛後
61 3 hòu to abandon; to discard 富樓那成佛後
62 3 hòu feudal lords 富樓那成佛後
63 3 hòu Hou 富樓那成佛後
64 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 富樓那成佛後
65 3 hòu rear; paścāt 富樓那成佛後
66 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法第一
67 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法第一
68 2 說法 shuō fǎ words from the heart 說法第一
69 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法第一
70 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法第一
71 2 無我 wúwǒ non-self 無我也無我所
72 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我也無我所
73 2 gèng more; even more 更談不到淫欲
74 2 gēng to change; to ammend 更談不到淫欲
75 2 gēng a watch; a measure of time 更談不到淫欲
76 2 gèng again; also 更談不到淫欲
77 2 gēng to experience 更談不到淫欲
78 2 gēng to improve 更談不到淫欲
79 2 gēng to replace; to substitute 更談不到淫欲
80 2 gēng to compensate 更談不到淫欲
81 2 gēng contacts 更談不到淫欲
82 2 gèng furthermore; even if 更談不到淫欲
83 2 gèng other 更談不到淫欲
84 2 gèng to increase 更談不到淫欲
85 2 gēng forced military service 更談不到淫欲
86 2 gēng Geng 更談不到淫欲
87 2 gèng finally; eventually 更談不到淫欲
88 2 jīng to experience 更談不到淫欲
89 2 一個 yī gè one instance; one unit 那是一個善淨國土
90 2 一個 yī gè a certain degreee 那是一個善淨國土
91 2 一個 yī gè whole; entire 那是一個善淨國土
92 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 土地都是金銀眾寶所鋪
93 2 suǒ an office; an institute 土地都是金銀眾寶所鋪
94 2 suǒ introduces a relative clause 土地都是金銀眾寶所鋪
95 2 suǒ it 土地都是金銀眾寶所鋪
96 2 suǒ if; supposing 土地都是金銀眾寶所鋪
97 2 suǒ a few; various; some 土地都是金銀眾寶所鋪
98 2 suǒ a place; a location 土地都是金銀眾寶所鋪
99 2 suǒ indicates a passive voice 土地都是金銀眾寶所鋪
100 2 suǒ that which 土地都是金銀眾寶所鋪
101 2 suǒ an ordinal number 土地都是金銀眾寶所鋪
102 2 suǒ meaning 土地都是金銀眾寶所鋪
103 2 suǒ garrison 土地都是金銀眾寶所鋪
104 2 suǒ place; pradeśa 土地都是金銀眾寶所鋪
105 2 suǒ that which; yad 土地都是金銀眾寶所鋪
106 2 大家 dàjiā everyone 大家也可以發願到他的佛國中修行
107 2 大家 dàjiā an influential family 大家也可以發願到他的佛國中修行
108 2 大家 dàjiā a great master 大家也可以發願到他的佛國中修行
109 2 大家 dàgū madam 大家也可以發願到他的佛國中修行
110 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家也可以發願到他的佛國中修行
111 2 國土 guótǔ territory; country 那是一個善淨國土
112 2 國土 guótǔ kṣetra; homeland; land 那是一個善淨國土
113 2 彼此 bǐcǐ each other; one another 彼此尊敬
114 2 彼此 bǐcǐ both similar 彼此尊敬
115 1 大地 dàdì earth; mother earth 大地沒有山陵溝壑
116 1 shí time; a point or period of time 因緣時遇
117 1 shí a season; a quarter of a year 因緣時遇
118 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 因緣時遇
119 1 shí at that time 因緣時遇
120 1 shí fashionable 因緣時遇
121 1 shí fate; destiny; luck 因緣時遇
122 1 shí occasion; opportunity; chance 因緣時遇
123 1 shí tense 因緣時遇
124 1 shí particular; special 因緣時遇
125 1 shí to plant; to cultivate 因緣時遇
126 1 shí hour (measure word) 因緣時遇
127 1 shí an era; a dynasty 因緣時遇
128 1 shí time [abstract] 因緣時遇
129 1 shí seasonal 因緣時遇
130 1 shí frequently; often 因緣時遇
131 1 shí occasionally; sometimes 因緣時遇
132 1 shí on time 因緣時遇
133 1 shí this; that 因緣時遇
134 1 shí to wait upon 因緣時遇
135 1 shí hour 因緣時遇
136 1 shí appropriate; proper; timely 因緣時遇
137 1 shí Shi 因緣時遇
138 1 shí a present; currentlt 因緣時遇
139 1 shí time; kāla 因緣時遇
140 1 shí at that time; samaya 因緣時遇
141 1 餓鬼 è guǐ a very hungry person 餓鬼
142 1 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 餓鬼
143 1 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 餓鬼
144 1 一句 yījù a sentence 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
145 1 一句 yījù a single verse; a single word 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
146 1 that 那不再稱為娑婆世界
147 1 if that is the case 那不再稱為娑婆世界
148 1 nèi that 那不再稱為娑婆世界
149 1 where 那不再稱為娑婆世界
150 1 how 那不再稱為娑婆世界
151 1 No 那不再稱為娑婆世界
152 1 nuó to move 那不再稱為娑婆世界
153 1 nuó much 那不再稱為娑婆世界
154 1 nuó stable; quiet 那不再稱為娑婆世界
155 1 na 那不再稱為娑婆世界
156 1 山陵 shānlíng mountain and hills 大地沒有山陵溝壑
157 1 山陵 shānlíng the emperor 大地沒有山陵溝壑
158 1 山陵 shānlíng imperial tombs 大地沒有山陵溝壑
159 1 皆是 jiē shì all are 人們皆是化生
160 1 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
161 1 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
162 1 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
163 1 第一 dì yī first 說法第一
164 1 第一 dì yī foremost; first 說法第一
165 1 第一 dì yī first; prathama 說法第一
166 1 第一 dì yī foremost; parama 說法第一
167 1 沙礫 shā lì grains of sand 沒有荊棘沙礫
168 1 to take; to get; to fetch 更沒有巧取
169 1 to obtain 更沒有巧取
170 1 to choose; to select 更沒有巧取
171 1 to catch; to seize; to capture 更沒有巧取
172 1 to accept; to receive 更沒有巧取
173 1 to seek 更沒有巧取
174 1 to take a bride 更沒有巧取
175 1 placed after a verb to mark an action 更沒有巧取
176 1 Qu 更沒有巧取
177 1 clinging; grasping; upādāna 更沒有巧取
178 1 jiǎng to speak; to say; to tell 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
179 1 jiǎng a speech; a lecture 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
180 1 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
181 1 jiǎng to negotiate; to bargain 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
182 1 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
183 1 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
184 1 jiǎng to reconcile; to resolve 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
185 1 jiǎng to drill; to practice 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
186 1 so as to; in order to 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
187 1 to use; to regard as 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
188 1 to use; to grasp 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
189 1 according to 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
190 1 because of 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
191 1 on a certain date 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
192 1 and; as well as 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
193 1 to rely on 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
194 1 to regard 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
195 1 to be able to 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
196 1 to order; to command 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
197 1 further; moreover 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
198 1 used after a verb 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
199 1 very 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
200 1 already 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
201 1 increasingly 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
202 1 a reason; a cause 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
203 1 Israel 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
204 1 Yi 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
205 1 use; yogena 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
206 1 不厭其詳 bù yàn qí xiáng to think on in detail; to not object to details 不厭其詳的告訴大眾道
207 1 地獄 dìyù a hell 沒有地獄
208 1 地獄 dìyù hell 沒有地獄
209 1 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 沒有地獄
210 1 仇人 chóurén an enemy 沒有仇人
211 1 鼓勵 gǔlì to encourage 一個最大的鼓勵
212 1 有可能 yǒukěnéng possible; probable; possibly; probably; may; might 假若有可能
213 1 bǎo a treasure; a valuable item 土地都是金銀眾寶所鋪
214 1 bǎo treasured; cherished 土地都是金銀眾寶所鋪
215 1 bǎo a jewel; gem 土地都是金銀眾寶所鋪
216 1 bǎo precious 土地都是金銀眾寶所鋪
217 1 bǎo noble 土地都是金銀眾寶所鋪
218 1 bǎo an imperial seal 土地都是金銀眾寶所鋪
219 1 bǎo a unit of currency 土地都是金銀眾寶所鋪
220 1 bǎo Bao 土地都是金銀眾寶所鋪
221 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 土地都是金銀眾寶所鋪
222 1 bǎo jewel; gem; mani 土地都是金銀眾寶所鋪
223 1 侵占 qīnzhàn to invade and occupy; to take illegally; to seize 侵占
224 1 big; huge; large 一個最大的鼓勵
225 1 Kangxi radical 37 一個最大的鼓勵
226 1 great; major; important 一個最大的鼓勵
227 1 size 一個最大的鼓勵
228 1 old 一個最大的鼓勵
229 1 greatly; very 一個最大的鼓勵
230 1 oldest; earliest 一個最大的鼓勵
231 1 adult 一個最大的鼓勵
232 1 tài greatest; grand 一個最大的鼓勵
233 1 dài an important person 一個最大的鼓勵
234 1 senior 一個最大的鼓勵
235 1 approximately 一個最大的鼓勵
236 1 tài greatest; grand 一個最大的鼓勵
237 1 an element 一個最大的鼓勵
238 1 great; mahā 一個最大的鼓勵
239 1 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 完全是真實的話
240 1 shì to show; to reveal 佛陀的教示
241 1 shì Kangxi radical 113 佛陀的教示
242 1 shì to notify; to inform 佛陀的教示
243 1 shì to guide; to show the way 佛陀的教示
244 1 shì to appear; to manifest 佛陀的教示
245 1 shì an order; a notice 佛陀的教示
246 1 earth spirit 佛陀的教示
247 1 明白 míngbai to understand; to realize 明白眾人的心意
248 1 明白 míngbai clear; obvious 明白眾人的心意
249 1 明白 míngbai clear-headed; clever 明白眾人的心意
250 1 明白 míngbai sober; aware 明白眾人的心意
251 1 明白 míngbai Understanding 明白眾人的心意
252 1 亭閣 tínggé a kiosk; a pavilion 所有的樓台亭閣
253 1 gāo high; tall 高入雲霄
254 1 gāo Kangxi radical 189 高入雲霄
255 1 gāo height 高入雲霄
256 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 高入雲霄
257 1 gāo high pitched; loud 高入雲霄
258 1 gāo fine; good 高入雲霄
259 1 gāo senior 高入雲霄
260 1 gāo expensive 高入雲霄
261 1 gāo Gao 高入雲霄
262 1 gāo heights; an elevated place 高入雲霄
263 1 gāo to be respected; to be eminent 高入雲霄
264 1 gāo to respect 高入雲霄
265 1 gāo height; samucchraya 高入雲霄
266 1 gāo eminent; unnata 高入雲霄
267 1 xiàng to appear; to seem; to resemble 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
268 1 xiàng image; portrait; statue 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
269 1 xiàng appearance 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
270 1 xiàng for example 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
271 1 xiàng likeness; pratirūpa 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
272 1 強弱 qiángruò the strong and the weak 沒有強弱的分別
273 1 zhōng middle 大家也可以發願到他的佛國中修行
274 1 zhōng medium; medium sized 大家也可以發願到他的佛國中修行
275 1 zhōng China 大家也可以發願到他的佛國中修行
276 1 zhòng to hit the mark 大家也可以發願到他的佛國中修行
277 1 zhōng in; amongst 大家也可以發願到他的佛國中修行
278 1 zhōng midday 大家也可以發願到他的佛國中修行
279 1 zhōng inside 大家也可以發願到他的佛國中修行
280 1 zhōng during 大家也可以發願到他的佛國中修行
281 1 zhōng Zhong 大家也可以發願到他的佛國中修行
282 1 zhōng intermediary 大家也可以發願到他的佛國中修行
283 1 zhōng half 大家也可以發願到他的佛國中修行
284 1 zhōng just right; suitably 大家也可以發願到他的佛國中修行
285 1 zhōng while 大家也可以發願到他的佛國中修行
286 1 zhòng to reach; to attain 大家也可以發願到他的佛國中修行
287 1 zhòng to suffer; to infect 大家也可以發願到他的佛國中修行
288 1 zhòng to obtain 大家也可以發願到他的佛國中修行
289 1 zhòng to pass an exam 大家也可以發願到他的佛國中修行
290 1 zhōng middle 大家也可以發願到他的佛國中修行
291 1 tái unit 所有的樓台亭閣
292 1 tái Taiwan 所有的樓台亭閣
293 1 tái desk; platform; terrace 所有的樓台亭閣
294 1 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 所有的樓台亭閣
295 1 tái typhoon 所有的樓台亭閣
296 1 tái desk; platform; terrace 所有的樓台亭閣
297 1 you 所有的樓台亭閣
298 1 tái station; broadcasting station 所有的樓台亭閣
299 1 tái official post 所有的樓台亭閣
300 1 eminent 所有的樓台亭閣
301 1 tái elevated 所有的樓台亭閣
302 1 tái tribunal 所有的樓台亭閣
303 1 tái capitulum 所有的樓台亭閣
304 1 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 彼此尊敬
305 1 尊敬 zūnjìng Respectful 彼此尊敬
306 1 語言 yǔyán a language 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
307 1 語言 yǔyán language; speech 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
308 1 語言 yǔyán words; speech; vac 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
309 1 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
310 1 莊嚴 zhuāngyán Dignity 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
311 1 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
312 1 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 富樓那以說法來莊嚴他的淨土
313 1 lóu a storied building 所有的樓台亭閣
314 1 lóu floor; level 所有的樓台亭閣
315 1 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 飛行自在
316 1 自在 zìzài Carefree 飛行自在
317 1 自在 zìzài perfect ease 飛行自在
318 1 自在 zìzài Isvara 飛行自在
319 1 自在 zìzài self mastery; vaśitā 飛行自在
320 1 雲霄 yúnxiāo (the) skies 高入雲霄
321 1 土地 tǔdì territory 土地都是金銀眾寶所鋪
322 1 土地 tǔdì soil; earth 土地都是金銀眾寶所鋪
323 1 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 土地都是金銀眾寶所鋪
324 1 土地 tǔdì land 土地都是金銀眾寶所鋪
325 1 化生 huàshēng to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni 人們皆是化生
326 1 each 大家各得所宜
327 1 all; every 大家各得所宜
328 1 ka 大家各得所宜
329 1 every; pṛthak 大家各得所宜
330 1 那是 nàshì of course; naturally; indeed 那是一個善淨國土
331 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 佛陀的教示
332 1 jiào a school of thought; a sect 佛陀的教示
333 1 jiào to make; to cause 佛陀的教示
334 1 jiào religion 佛陀的教示
335 1 jiào instruction; a teaching 佛陀的教示
336 1 jiào Jiao 佛陀的教示
337 1 jiào a directive; an order 佛陀的教示
338 1 jiào to urge; to incite 佛陀的教示
339 1 jiào to pass on; to convey 佛陀的教示
340 1 jiào etiquette 佛陀的教示
341 1 情形 qíngxing circumstances; situation 他的佛國不知是怎樣的情形
342 1 人們 rénmén people 人們皆是化生
343 1 guò to cross; to go over; to pass 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
344 1 guò too 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
345 1 guò particle to indicate experience 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
346 1 guò to surpass; to exceed 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
347 1 guò to experience; to pass time 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
348 1 guò to go 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
349 1 guò a mistake 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
350 1 guò a time; a round 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
351 1 guō Guo 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
352 1 guò to die 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
353 1 guò to shift 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
354 1 guò to endure 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
355 1 guò to pay a visit; to call on 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
356 1 guò gone by, past; atīta 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
357 1 將來 jiānglái the future 富樓那將來成佛
358 1 將來 jiānglái about to arrive 富樓那將來成佛
359 1 將來 jiānglái to fetch 富樓那將來成佛
360 1 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 沒有強弱的分別
361 1 分別 fēnbié differently 沒有強弱的分別
362 1 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 沒有強弱的分別
363 1 分別 fēnbié difference 沒有強弱的分別
364 1 分別 fēnbié respectively 沒有強弱的分別
365 1 分別 fēnbié discrimination 沒有強弱的分別
366 1 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 沒有強弱的分別
367 1 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 沒有強弱的分別
368 1 gěi to give 這正是給宣化佛陀真理的人
369 1 gěi to; for; for the benefit of 這正是給宣化佛陀真理的人
370 1 to supply; to provide 這正是給宣化佛陀真理的人
371 1 salary for government employees 這正是給宣化佛陀真理的人
372 1 to confer; to award 這正是給宣化佛陀真理的人
373 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 這正是給宣化佛陀真理的人
374 1 agile; nimble 這正是給宣化佛陀真理的人
375 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 這正是給宣化佛陀真理的人
376 1 to look after; to take care of 這正是給宣化佛陀真理的人
377 1 articulate; well spoken 這正是給宣化佛陀真理的人
378 1 gěi to give; deya 這正是給宣化佛陀真理的人
379 1 飛行 fēixíng to fly 飛行自在
380 1 飛行 fēixíng travel through the air with supernatural powers; to fly 飛行自在
381 1 háo brave; heroic; chivalrous; bold; audacious 豪奪
382 1 háo a porcupine 豪奪
383 1 háo a long, fine hair 豪奪
384 1 háo a hero; a person of extraordinary ability 豪奪
385 1 háo prominent; conspicuous 豪奪
386 1 háo powerful and plentiful 豪奪
387 1 háo opulent; wealthy; luxurious 豪奪
388 1 háo powerful and rich 豪奪
389 1 háo a powerful and rich person 豪奪
390 1 háo commander; chief 豪奪
391 1 háo Hao 豪奪
392 1 háo domineering; tyrannical 豪奪
393 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 不厭其詳的告訴大眾道
394 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 不厭其詳的告訴大眾道
395 1 大眾 dàzhòng Assembly 不厭其詳的告訴大眾道
396 1 dōu all 土地都是金銀眾寶所鋪
397 1 capital city 土地都是金銀眾寶所鋪
398 1 a city; a metropolis 土地都是金銀眾寶所鋪
399 1 dōu all 土地都是金銀眾寶所鋪
400 1 elegant; refined 土地都是金銀眾寶所鋪
401 1 Du 土地都是金銀眾寶所鋪
402 1 dōu already 土地都是金銀眾寶所鋪
403 1 to establish a capital city 土地都是金銀眾寶所鋪
404 1 to reside 土地都是金銀眾寶所鋪
405 1 to total; to tally 土地都是金銀眾寶所鋪
406 1 dōu all; sarva 土地都是金銀眾寶所鋪
407 1 各取所需 gè qǔ suǒ xū each takes what he needs 各取所需
408 1 怨敵 yuàndí an enemy 沒有怨敵
409 1 不再 bù zài no more; no longer 那不再稱為娑婆世界
410 1 虛妄 xūwàng illusory 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
411 1 虛妄 xūwàng not real; illusory 佛陀從來沒有講過一句虛妄的語言
412 1 to happen upon; to meet with by chance 因緣時遇
413 1 an opportunity 因緣時遇
414 1 Yu 因緣時遇
415 1 to handle; to treat 因緣時遇
416 1 to get along with 因緣時遇
417 1 ǒu accidentally 因緣時遇
418 1 ǒu to succeed 因緣時遇
419 1 ǒu to suffer; to sustain 因緣時遇
420 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 大家也可以發願到他的佛國中修行
421 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 大家也可以發願到他的佛國中修行
422 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 大家也可以發願到他的佛國中修行
423 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 大家也可以發願到他的佛國中修行
424 1 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 不厭其詳的告訴大眾道
425 1 dào way; road; path 不厭其詳的告訴大眾道
426 1 dào principle; a moral; morality 不厭其詳的告訴大眾道
427 1 dào Tao; the Way 不厭其詳的告訴大眾道
428 1 dào measure word for long things 不厭其詳的告訴大眾道
429 1 dào to say; to speak; to talk 不厭其詳的告訴大眾道
430 1 dào to think 不厭其詳的告訴大眾道
431 1 dào times 不厭其詳的告訴大眾道
432 1 dào circuit; a province 不厭其詳的告訴大眾道
433 1 dào a course; a channel 不厭其詳的告訴大眾道
434 1 dào a method; a way of doing something 不厭其詳的告訴大眾道
435 1 dào measure word for doors and walls 不厭其詳的告訴大眾道
436 1 dào measure word for courses of a meal 不厭其詳的告訴大眾道
437 1 dào a centimeter 不厭其詳的告訴大眾道
438 1 dào a doctrine 不厭其詳的告訴大眾道
439 1 dào Taoism; Daoism 不厭其詳的告訴大眾道
440 1 dào a skill 不厭其詳的告訴大眾道
441 1 dào a sect 不厭其詳的告訴大眾道
442 1 dào a line 不厭其詳的告訴大眾道
443 1 dào Way 不厭其詳的告訴大眾道
444 1 dào way; path; marga 不厭其詳的告訴大眾道
445 1 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 更談不到淫欲
446 1 tán Tan 更談不到淫欲
447 1 tán discussion 更談不到淫欲
448 1 界限 jièxiàn boundary; border; limit 沒有種族的界限
449 1 善淨 shànjìng well purified; suvisuddha 那是一個善淨國土
450 1 怎樣 zěnyàng how 他的佛國不知是怎樣的情形
451 1 溝壑 gōuhè gorge; gulch; ravine; deep ditch 大地沒有山陵溝壑
452 1 不到 bùdào unexpectedly 更談不到淫欲
453 1 不到 bùdào unlikely 更談不到淫欲
454 1 不到 bùdào not reaching; insufficient 更談不到淫欲
455 1 得所 désuǒ find one's place 大家各得所宜
456 1 一樣 yīyàng same; like 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
457 1 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 大悲的佛陀
458 1 假若 jiǎruò if 假若有可能
459 1 假若 jiǎruò even if 假若有可能
460 1 讚揚 zànyáng to praise; to approve of; to show approval 彼此讚揚
461 1 因緣 yīnyuán chance 因緣時遇
462 1 因緣 yīnyuán destiny 因緣時遇
463 1 因緣 yīnyuán according to this 因緣時遇
464 1 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣時遇
465 1 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣時遇
466 1 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣時遇
467 1 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣時遇
468 1 zhèng upright; straight 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
469 1 zhèng just doing something; just now 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
470 1 zhèng to straighten; to correct 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
471 1 zhèng main; central; primary 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
472 1 zhèng fundamental; original 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
473 1 zhèng precise; exact; accurate 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
474 1 zhèng at right angles 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
475 1 zhèng unbiased; impartial 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
476 1 zhèng true; correct; orthodox 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
477 1 zhèng unmixed; pure 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
478 1 zhèng positive (charge) 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
479 1 zhèng positive (number) 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
480 1 zhèng standard 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
481 1 zhèng chief; principal; primary 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
482 1 zhèng honest 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
483 1 zhèng to execute; to carry out 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
484 1 zhèng precisely 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
485 1 zhèng accepted; conventional 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
486 1 zhèng to govern 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
487 1 zhèng only; just 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
488 1 zhēng first month 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
489 1 zhēng center of a target 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
490 1 zhèng Righteous 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
491 1 zhèng right manner; nyāya 正像西方極樂世界阿彌陀佛的國土一樣
492 1 真理 zhēnlǐ truth 這正是給宣化佛陀真理的人
493 1 真理 zhēnlǐ Truth 這正是給宣化佛陀真理的人
494 1 不知 bùzhī do not know 他的佛國不知是怎樣的情形
495 1 不知 bùzhī unknowingly 他的佛國不知是怎樣的情形
496 1 dào to arrive 大家也可以發願到他的佛國中修行
497 1 dào arrive; receive 大家也可以發願到他的佛國中修行
498 1 dào to go 大家也可以發願到他的佛國中修行
499 1 dào careful 大家也可以發願到他的佛國中修行
500 1 dào Dao 大家也可以發願到他的佛國中修行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
富楼那 富樓那 fùlóunà Purna; Punna
佛国 佛國
  1. Fóguó
  2. fóguó
  3. fó guó
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
成佛
  1. chéng Fó
  2. chéng fó
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
ya
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana
无我 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā
gēng contacts

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.

Simplified Traditional Pinyin English
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
怨敌 怨敵 121 an enemy