Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Upali: First in Upholding the Precepts - 7 Asking the Buddha about Precepts 優波離--持戒第一 (7) 向佛陀問戒
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 有一個釋迦族的黑離車女 |
2 | 13 | 女 | nǚ | female | 有一個釋迦族的黑離車女 |
3 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 有一個釋迦族的黑離車女 |
4 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 有一個釋迦族的黑離車女 |
5 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 有一個釋迦族的黑離車女 |
6 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 有一個釋迦族的黑離車女 |
7 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 有一個釋迦族的黑離車女 |
8 | 13 | 女 | nǚ | woman; nārī | 有一個釋迦族的黑離車女 |
9 | 13 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 有一個釋迦族的黑離車女 |
10 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 向佛陀問戒 |
11 | 12 | 離車 | Líchē | Licchavi; Lecchavi | 有一個釋迦族的黑離車女 |
12 | 12 | 黑 | hēi | black | 有一個釋迦族的黑離車女 |
13 | 12 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 有一個釋迦族的黑離車女 |
14 | 12 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 有一個釋迦族的黑離車女 |
15 | 12 | 黑 | hēi | dark | 有一個釋迦族的黑離車女 |
16 | 12 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 有一個釋迦族的黑離車女 |
17 | 12 | 黑 | hēi | Hei | 有一個釋迦族的黑離車女 |
18 | 12 | 黑 | hēi | to embezzle | 有一個釋迦族的黑離車女 |
19 | 12 | 黑 | hēi | secret | 有一個釋迦族的黑離車女 |
20 | 12 | 黑 | hēi | illegal | 有一個釋迦族的黑離車女 |
21 | 12 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 有一個釋迦族的黑離車女 |
22 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 很不幸的是丈夫死了 |
23 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 很不幸的是丈夫死了 |
24 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 很不幸的是丈夫死了 |
25 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 很不幸的是丈夫死了 |
26 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 很不幸的是丈夫死了 |
27 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 很不幸的是丈夫死了 |
28 | 8 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
29 | 8 | 出家 | chūjiā | to renounce | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
30 | 8 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
31 | 8 | 國法 | guófǎ | federal law | 我國有一個罪女她犯了國法 |
32 | 8 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 優波離 |
33 | 7 | 在 | zài | in; at | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
34 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
35 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
36 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
37 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
38 | 7 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我國有一個罪女她犯了國法 |
39 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
40 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
41 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
42 | 6 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀問戒 |
43 | 6 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀問戒 |
44 | 6 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀問戒 |
45 | 6 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀問戒 |
46 | 6 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀問戒 |
47 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問戒 |
48 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問戒 |
49 | 6 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀問戒 |
50 | 6 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀問戒 |
51 | 6 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀問戒 |
52 | 6 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀問戒 |
53 | 6 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀問戒 |
54 | 6 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀問戒 |
55 | 6 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀問戒 |
56 | 6 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀問戒 |
57 | 6 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀問戒 |
58 | 6 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 我國有一個罪女她犯了國法 |
59 | 6 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 我國有一個罪女她犯了國法 |
60 | 6 | 犯 | fàn | to transgress | 我國有一個罪女她犯了國法 |
61 | 6 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 我國有一個罪女她犯了國法 |
62 | 6 | 犯 | fàn | to conquer | 我國有一個罪女她犯了國法 |
63 | 6 | 犯 | fàn | to occur | 我國有一個罪女她犯了國法 |
64 | 6 | 犯 | fàn | to face danger | 我國有一個罪女她犯了國法 |
65 | 6 | 犯 | fàn | to fall | 我國有一個罪女她犯了國法 |
66 | 6 | 犯 | fàn | a criminal | 我國有一個罪女她犯了國法 |
67 | 5 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
68 | 5 | 都 | dū | capital city | 因為那都是片斷的 |
69 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因為那都是片斷的 |
70 | 5 | 都 | dōu | all | 因為那都是片斷的 |
71 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 因為那都是片斷的 |
72 | 5 | 都 | dū | Du | 因為那都是片斷的 |
73 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 因為那都是片斷的 |
74 | 5 | 都 | dū | to reside | 因為那都是片斷的 |
75 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 因為那都是片斷的 |
76 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
77 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
78 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
79 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
80 | 5 | 道 | dào | to think | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
81 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
82 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
83 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
84 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
85 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
86 | 5 | 道 | dào | a skill | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
87 | 5 | 道 | dào | a sect | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
88 | 5 | 道 | dào | a line | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
89 | 5 | 道 | dào | Way | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
90 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
91 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 發誓說 |
92 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 發誓說 |
93 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 發誓說 |
94 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 發誓說 |
95 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 發誓說 |
96 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 發誓說 |
97 | 5 | 說 | shuō | allocution | 發誓說 |
98 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 發誓說 |
99 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 發誓說 |
100 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 發誓說 |
101 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 發誓說 |
102 | 5 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 在迦毘羅衛城的釋迦族 |
103 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個釋迦族的黑離車女 |
104 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個釋迦族的黑離車女 |
105 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個釋迦族的黑離車女 |
106 | 5 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 大臣們回答說 |
107 | 5 | 回答 | huídá | to report back | 大臣們回答說 |
108 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
109 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
110 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
111 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
112 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
113 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
114 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 夫弟就把她毆傷 |
115 | 5 | 就 | jiù | to assume | 夫弟就把她毆傷 |
116 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 夫弟就把她毆傷 |
117 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 夫弟就把她毆傷 |
118 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 夫弟就把她毆傷 |
119 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 夫弟就把她毆傷 |
120 | 5 | 就 | jiù | to go with | 夫弟就把她毆傷 |
121 | 5 | 就 | jiù | to die | 夫弟就把她毆傷 |
122 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
123 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
124 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
125 | 5 | 為 | wéi | to do | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
126 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
127 | 5 | 為 | wéi | to govern | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
128 | 4 | 弟 | dì | younger brother | 是這位夫弟的品行不端 |
129 | 4 | 弟 | dì | junior male | 是這位夫弟的品行不端 |
130 | 4 | 弟 | dì | order; rank | 是這位夫弟的品行不端 |
131 | 4 | 弟 | dì | disciple | 是這位夫弟的品行不端 |
132 | 4 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 是這位夫弟的品行不端 |
133 | 4 | 弟 | dì | me | 是這位夫弟的品行不端 |
134 | 4 | 弟 | dì | disciple; śiṣya | 是這位夫弟的品行不端 |
135 | 4 | 弟 | dì | younger brother; kanīyān bhrātā | 是這位夫弟的品行不端 |
136 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了一個罪女的出家 |
137 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
138 | 4 | 被 | bèi | to cover | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
139 | 4 | 被 | bèi | a cape | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
140 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
141 | 4 | 被 | bèi | to reach | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
142 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
143 | 4 | 被 | bèi | Bei | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
144 | 4 | 被 | pī | to drape over | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
145 | 4 | 被 | pī | to scatter | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
146 | 4 | 夫 | fū | a man; a male adult | 是這位夫弟的品行不端 |
147 | 4 | 夫 | fū | husband | 是這位夫弟的品行不端 |
148 | 4 | 夫 | fū | a person | 是這位夫弟的品行不端 |
149 | 4 | 夫 | fū | someone who does manual work | 是這位夫弟的品行不端 |
150 | 4 | 夫 | fū | a hired worker | 是這位夫弟的品行不端 |
151 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
152 | 4 | 把 | bà | a handle | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
153 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
154 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
155 | 4 | 把 | bǎ | to give | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
156 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
157 | 4 | 把 | bà | a stem | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
158 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
159 | 4 | 把 | bǎ | to control | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
160 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
161 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
162 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
163 | 4 | 把 | pá | a claw | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
164 | 4 | 逃 | táo | to escape; to run away; to flee | 逃向舍衛城而來 |
165 | 4 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 我國有一個罪女她犯了國法 |
166 | 4 | 罪 | zuì | fault; error | 我國有一個罪女她犯了國法 |
167 | 4 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 我國有一個罪女她犯了國法 |
168 | 4 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 我國有一個罪女她犯了國法 |
169 | 4 | 罪 | zuì | punishment | 我國有一個罪女她犯了國法 |
170 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若人犯比丘比丘尼 |
171 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若人犯比丘比丘尼 |
172 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若人犯比丘比丘尼 |
173 | 4 | 貴國 | guìguó | your distinguished country | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
174 | 4 | 作 | zuò | to do | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
175 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
176 | 4 | 作 | zuò | to start | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
177 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
178 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
179 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
180 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
181 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
182 | 4 | 作 | zuò | to rise | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
183 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
184 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
185 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
186 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
187 | 4 | 政府 | zhèngfǔ | government | 向政府報告說 |
188 | 4 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 向政府報告說 |
189 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 優波離有一次還問了佛陀一個有趣的問題 |
190 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 優波離有一次還問了佛陀一個有趣的問題 |
191 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 她和外族青年私通 |
192 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 她和外族青年私通 |
193 | 3 | 和 | hé | He | 她和外族青年私通 |
194 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 她和外族青年私通 |
195 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 她和外族青年私通 |
196 | 3 | 和 | hé | warm | 她和外族青年私通 |
197 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 她和外族青年私通 |
198 | 3 | 和 | hé | a transaction | 她和外族青年私通 |
199 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 她和外族青年私通 |
200 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 她和外族青年私通 |
201 | 3 | 和 | hé | a military gate | 她和外族青年私通 |
202 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 她和外族青年私通 |
203 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 她和外族青年私通 |
204 | 3 | 和 | hé | compatible | 她和外族青年私通 |
205 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 她和外族青年私通 |
206 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 她和外族青年私通 |
207 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 她和外族青年私通 |
208 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 她和外族青年私通 |
209 | 3 | 和 | hé | venerable | 她和外族青年私通 |
210 | 3 | 逃亡 | táowáng | to flee | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
211 | 3 | 問 | wèn | to ask | 向佛陀問戒 |
212 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 向佛陀問戒 |
213 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 向佛陀問戒 |
214 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 向佛陀問戒 |
215 | 3 | 問 | wèn | to request something | 向佛陀問戒 |
216 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 向佛陀問戒 |
217 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 向佛陀問戒 |
218 | 3 | 問 | wèn | news | 向佛陀問戒 |
219 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 向佛陀問戒 |
220 | 3 | 問 | wén | to inform | 向佛陀問戒 |
221 | 3 | 問 | wèn | to research | 向佛陀問戒 |
222 | 3 | 問 | wèn | Wen | 向佛陀問戒 |
223 | 3 | 問 | wèn | a question | 向佛陀問戒 |
224 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 向佛陀問戒 |
225 | 3 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 逃向舍衛城而來 |
226 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 這不是佛陀不慈悲 |
227 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 若有餘事 |
228 | 3 | 事 | shì | to serve | 若有餘事 |
229 | 3 | 事 | shì | a government post | 若有餘事 |
230 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 若有餘事 |
231 | 3 | 事 | shì | occupation | 若有餘事 |
232 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 若有餘事 |
233 | 3 | 事 | shì | an accident | 若有餘事 |
234 | 3 | 事 | shì | to attend | 若有餘事 |
235 | 3 | 事 | shì | an allusion | 若有餘事 |
236 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 若有餘事 |
237 | 3 | 事 | shì | to engage in | 若有餘事 |
238 | 3 | 事 | shì | to enslave | 若有餘事 |
239 | 3 | 事 | shì | to pursue | 若有餘事 |
240 | 3 | 事 | shì | to administer | 若有餘事 |
241 | 3 | 事 | shì | to appoint | 若有餘事 |
242 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 若有餘事 |
243 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 若有餘事 |
244 | 3 | 書 | shū | book | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
245 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
246 | 3 | 書 | shū | letter | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
247 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
248 | 3 | 書 | shū | to write | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
249 | 3 | 書 | shū | writing | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
250 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
251 | 3 | 書 | shū | Shu | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
252 | 3 | 書 | shū | to record | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
253 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
254 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
255 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
256 | 3 | 給 | gěi | to give | 不可以嫁給別族 |
257 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不可以嫁給別族 |
258 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不可以嫁給別族 |
259 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不可以嫁給別族 |
260 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不可以嫁給別族 |
261 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不可以嫁給別族 |
262 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不可以嫁給別族 |
263 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不可以嫁給別族 |
264 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不可以嫁給別族 |
265 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 不可以嫁給別族 |
266 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 這怎麼辦呢 |
267 | 3 | 收 | shōu | to receive; to accept | 我們可以收她出家嗎 |
268 | 3 | 收 | shōu | to harvest | 我們可以收她出家嗎 |
269 | 3 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 我們可以收她出家嗎 |
270 | 3 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 我們可以收她出家嗎 |
271 | 3 | 收 | shōu | to finish | 我們可以收她出家嗎 |
272 | 3 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 我們可以收她出家嗎 |
273 | 3 | 收 | shōu | to obtain | 我們可以收她出家嗎 |
274 | 3 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 我們可以收她出家嗎 |
275 | 3 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 我們可以收她出家嗎 |
276 | 3 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 我們可以收她出家嗎 |
277 | 3 | 收 | shōu | to bury | 我們可以收她出家嗎 |
278 | 3 | 收 | shōu | to purchase | 我們可以收她出家嗎 |
279 | 3 | 收 | shōu | to control; to restrict | 我們可以收她出家嗎 |
280 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
281 | 3 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
282 | 3 | 男女 | nán nǚ | male and female | 比丘和比丘尼可以為社會男女做媒嗎 |
283 | 3 | 大王 | dàwáng | king | 啟稟大王 |
284 | 3 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 啟稟大王 |
285 | 3 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 啟稟大王 |
286 | 3 | 第一 | dì yī | first | 持戒第一 |
287 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 持戒第一 |
288 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 持戒第一 |
289 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 持戒第一 |
290 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
291 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
292 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
293 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
294 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
295 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
296 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
297 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
298 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
299 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
300 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
301 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
302 | 3 | 來 | lái | to come | 逃向舍衛城而來 |
303 | 3 | 來 | lái | please | 逃向舍衛城而來 |
304 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 逃向舍衛城而來 |
305 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 逃向舍衛城而來 |
306 | 3 | 來 | lái | wheat | 逃向舍衛城而來 |
307 | 3 | 來 | lái | next; future | 逃向舍衛城而來 |
308 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 逃向舍衛城而來 |
309 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 逃向舍衛城而來 |
310 | 3 | 來 | lái | to earn | 逃向舍衛城而來 |
311 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 逃向舍衛城而來 |
312 | 3 | 到 | dào | to arrive | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
313 | 3 | 到 | dào | to go | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
314 | 3 | 到 | dào | careful | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
315 | 3 | 到 | dào | Dao | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
316 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
317 | 3 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒第一 |
318 | 3 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒第一 |
319 | 2 | 青年 | qīngnián | youth | 恰巧不少異族的青年向她追求 |
320 | 2 | 那 | nā | No | 因為那都是片斷的 |
321 | 2 | 那 | nuó | to move | 因為那都是片斷的 |
322 | 2 | 那 | nuó | much | 因為那都是片斷的 |
323 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 因為那都是片斷的 |
324 | 2 | 那 | nà | na | 因為那都是片斷的 |
325 | 2 | 男 | nán | male | 比丘尼持男意至女邊 |
326 | 2 | 男 | nán | male | 比丘尼持男意至女邊 |
327 | 2 | 男 | nán | a baron | 比丘尼持男意至女邊 |
328 | 2 | 男 | nán | Nan | 比丘尼持男意至女邊 |
329 | 2 | 男 | nán | male; nara | 比丘尼持男意至女邊 |
330 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 優波離和佛陀才作了如上的問答 |
331 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 優波離和佛陀才作了如上的問答 |
332 | 2 | 才 | cái | Cai | 優波離和佛陀才作了如上的問答 |
333 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 優波離和佛陀才作了如上的問答 |
334 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 優波離和佛陀才作了如上的問答 |
335 | 2 | 中 | zhōng | middle | 夫弟在酒中放下藥料 |
336 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 夫弟在酒中放下藥料 |
337 | 2 | 中 | zhōng | China | 夫弟在酒中放下藥料 |
338 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 夫弟在酒中放下藥料 |
339 | 2 | 中 | zhōng | midday | 夫弟在酒中放下藥料 |
340 | 2 | 中 | zhōng | inside | 夫弟在酒中放下藥料 |
341 | 2 | 中 | zhōng | during | 夫弟在酒中放下藥料 |
342 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 夫弟在酒中放下藥料 |
343 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 夫弟在酒中放下藥料 |
344 | 2 | 中 | zhōng | half | 夫弟在酒中放下藥料 |
345 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 夫弟在酒中放下藥料 |
346 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 夫弟在酒中放下藥料 |
347 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 夫弟在酒中放下藥料 |
348 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 夫弟在酒中放下藥料 |
349 | 2 | 中 | zhōng | middle | 夫弟在酒中放下藥料 |
350 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使兩國種下恨因 |
351 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使兩國種下恨因 |
352 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使兩國種下恨因 |
353 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使兩國種下恨因 |
354 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使兩國種下恨因 |
355 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使兩國種下恨因 |
356 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使兩國種下恨因 |
357 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使兩國種下恨因 |
358 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使兩國種下恨因 |
359 | 2 | 最 | zuì | superior | 是最易引起糾紛 |
360 | 2 | 最 | zuì | top place | 是最易引起糾紛 |
361 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 是最易引起糾紛 |
362 | 2 | 一 | yī | one | 國中有一條法律規定 |
363 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 國中有一條法律規定 |
364 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 國中有一條法律規定 |
365 | 2 | 一 | yī | first | 國中有一條法律規定 |
366 | 2 | 一 | yī | the same | 國中有一條法律規定 |
367 | 2 | 一 | yī | sole; single | 國中有一條法律規定 |
368 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 國中有一條法律規定 |
369 | 2 | 一 | yī | Yi | 國中有一條法律規定 |
370 | 2 | 一 | yī | other | 國中有一條法律規定 |
371 | 2 | 一 | yī | to unify | 國中有一條法律規定 |
372 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 國中有一條法律規定 |
373 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 國中有一條法律規定 |
374 | 2 | 一 | yī | one; eka | 國中有一條法律規定 |
375 | 2 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 比丘尼持男意至女邊 |
376 | 2 | 邊 | biān | frontier; border | 比丘尼持男意至女邊 |
377 | 2 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 比丘尼持男意至女邊 |
378 | 2 | 邊 | biān | to be near; to approach | 比丘尼持男意至女邊 |
379 | 2 | 邊 | biān | a party; a side | 比丘尼持男意至女邊 |
380 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
381 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
382 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
383 | 2 | 人 | rén | everybody | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
384 | 2 | 人 | rén | adult | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
385 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
386 | 2 | 人 | rén | an upright person | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
387 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
388 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是防非止惡的意思 |
389 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是防非止惡的意思 |
390 | 2 | 持 | chí | to grasp; to hold | 比丘尼持男意至女邊 |
391 | 2 | 持 | chí | to resist; to oppose | 比丘尼持男意至女邊 |
392 | 2 | 持 | chí | to uphold | 比丘尼持男意至女邊 |
393 | 2 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 比丘尼持男意至女邊 |
394 | 2 | 持 | chí | to administer; to manage | 比丘尼持男意至女邊 |
395 | 2 | 持 | chí | to control | 比丘尼持男意至女邊 |
396 | 2 | 持 | chí | to be cautious | 比丘尼持男意至女邊 |
397 | 2 | 持 | chí | to remember | 比丘尼持男意至女邊 |
398 | 2 | 持 | chí | to assist | 比丘尼持男意至女邊 |
399 | 2 | 持 | chí | to hold; dhara | 比丘尼持男意至女邊 |
400 | 2 | 持 | chí | with; using | 比丘尼持男意至女邊 |
401 | 2 | 易 | yì | easy; simple | 是最易引起糾紛 |
402 | 2 | 易 | yì | to change | 是最易引起糾紛 |
403 | 2 | 易 | yì | Yi | 是最易引起糾紛 |
404 | 2 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 是最易引起糾紛 |
405 | 2 | 易 | yì | to exchange; to swap | 是最易引起糾紛 |
406 | 2 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 是最易引起糾紛 |
407 | 2 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 是最易引起糾紛 |
408 | 2 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 是最易引起糾紛 |
409 | 2 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 是最易引起糾紛 |
410 | 2 | 易 | yì | a border; a limit | 是最易引起糾紛 |
411 | 2 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 是最易引起糾紛 |
412 | 2 | 易 | yì | to be at ease | 是最易引起糾紛 |
413 | 2 | 易 | yì | flat [terrain] | 是最易引起糾紛 |
414 | 2 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 是最易引起糾紛 |
415 | 2 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 是最易引起糾紛 |
416 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 很不幸的是丈夫死了 |
417 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 很不幸的是丈夫死了 |
418 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 很不幸的是丈夫死了 |
419 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 很不幸的是丈夫死了 |
420 | 2 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 在迦毘羅衛城的釋迦族 |
421 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
422 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
423 | 2 | 用 | yòng | to eat | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
424 | 2 | 用 | yòng | to spend | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
425 | 2 | 用 | yòng | expense | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
426 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
427 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
428 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
429 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
430 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
431 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
432 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
433 | 2 | 用 | yòng | to control | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
434 | 2 | 用 | yòng | to access | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
435 | 2 | 用 | yòng | Yong | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
436 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
437 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 不要多管 |
438 | 2 | 多 | duó | many; much | 不要多管 |
439 | 2 | 多 | duō | more | 不要多管 |
440 | 2 | 多 | duō | excessive | 不要多管 |
441 | 2 | 多 | duō | abundant | 不要多管 |
442 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 不要多管 |
443 | 2 | 多 | duō | Duo | 不要多管 |
444 | 2 | 多 | duō | ta | 不要多管 |
445 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 正是所謂花容月貌的時候 |
446 | 2 | 時候 | shíhou | time | 正是所謂花容月貌的時候 |
447 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 正是所謂花容月貌的時候 |
448 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 正是所謂花容月貌的時候 |
449 | 2 | 戒 | jiè | to quit | 向佛陀問戒 |
450 | 2 | 戒 | jiè | to warn against | 向佛陀問戒 |
451 | 2 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 向佛陀問戒 |
452 | 2 | 戒 | jiè | vow | 向佛陀問戒 |
453 | 2 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 向佛陀問戒 |
454 | 2 | 戒 | jiè | to ordain | 向佛陀問戒 |
455 | 2 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 向佛陀問戒 |
456 | 2 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 向佛陀問戒 |
457 | 2 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 向佛陀問戒 |
458 | 2 | 戒 | jiè | boundary; realm | 向佛陀問戒 |
459 | 2 | 戒 | jiè | third finger | 向佛陀問戒 |
460 | 2 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 向佛陀問戒 |
461 | 2 | 戒 | jiè | morality | 向佛陀問戒 |
462 | 2 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
463 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 以此可去推想一斑 |
464 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 以此可去推想一斑 |
465 | 2 | 可 | kě | to be worth | 以此可去推想一斑 |
466 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 以此可去推想一斑 |
467 | 2 | 可 | kè | khan | 以此可去推想一斑 |
468 | 2 | 可 | kě | to recover | 以此可去推想一斑 |
469 | 2 | 可 | kě | to act as | 以此可去推想一斑 |
470 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 以此可去推想一斑 |
471 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 以此可去推想一斑 |
472 | 2 | 可 | kě | beautiful | 以此可去推想一斑 |
473 | 2 | 可 | kě | Ke | 以此可去推想一斑 |
474 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 以此可去推想一斑 |
475 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 這在藏經的律部裏隨處可見 |
476 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 知道有口難辯 |
477 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道有口難辯 |
478 | 2 | 與 | yǔ | to give | 那是人民與政府的事 |
479 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 那是人民與政府的事 |
480 | 2 | 與 | yù | to particate in | 那是人民與政府的事 |
481 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 那是人民與政府的事 |
482 | 2 | 與 | yù | to help | 那是人民與政府的事 |
483 | 2 | 與 | yǔ | for | 那是人民與政府的事 |
484 | 2 | 妻子 | qīzi | wife | 想占她為自己的妻子 |
485 | 2 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 想占她為自己的妻子 |
486 | 2 | 意 | yì | idea | 比丘尼持男意至女邊 |
487 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 比丘尼持男意至女邊 |
488 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 比丘尼持男意至女邊 |
489 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 比丘尼持男意至女邊 |
490 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 比丘尼持男意至女邊 |
491 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 比丘尼持男意至女邊 |
492 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 比丘尼持男意至女邊 |
493 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 比丘尼持男意至女邊 |
494 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 比丘尼持男意至女邊 |
495 | 2 | 意 | yì | meaning | 比丘尼持男意至女邊 |
496 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 比丘尼持男意至女邊 |
497 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 比丘尼持男意至女邊 |
498 | 2 | 意 | yì | Yi | 比丘尼持男意至女邊 |
499 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 比丘尼持男意至女邊 |
500 | 2 | 女子 | nǚzi | a female | 凡是釋迦族的女子 |
Frequencies of all Words
Top 733
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
2 | 42 | 的 | de | structural particle | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
3 | 42 | 的 | de | complement | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
5 | 16 | 她 | tā | she; her | 恰巧不少異族的青年向她追求 |
6 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 有一個釋迦族的黑離車女 |
7 | 13 | 女 | nǚ | female | 有一個釋迦族的黑離車女 |
8 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 有一個釋迦族的黑離車女 |
9 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 有一個釋迦族的黑離車女 |
10 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 有一個釋迦族的黑離車女 |
11 | 13 | 女 | rǔ | you; thou | 有一個釋迦族的黑離車女 |
12 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 有一個釋迦族的黑離車女 |
13 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 有一個釋迦族的黑離車女 |
14 | 13 | 女 | rǔ | you | 有一個釋迦族的黑離車女 |
15 | 13 | 女 | nǚ | woman; nārī | 有一個釋迦族的黑離車女 |
16 | 13 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 有一個釋迦族的黑離車女 |
17 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 向佛陀問戒 |
18 | 12 | 離車 | Líchē | Licchavi; Lecchavi | 有一個釋迦族的黑離車女 |
19 | 12 | 黑 | hēi | black | 有一個釋迦族的黑離車女 |
20 | 12 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 有一個釋迦族的黑離車女 |
21 | 12 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 有一個釋迦族的黑離車女 |
22 | 12 | 黑 | hēi | dark | 有一個釋迦族的黑離車女 |
23 | 12 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 有一個釋迦族的黑離車女 |
24 | 12 | 黑 | hēi | Hei | 有一個釋迦族的黑離車女 |
25 | 12 | 黑 | hēi | to embezzle | 有一個釋迦族的黑離車女 |
26 | 12 | 黑 | hēi | secret | 有一個釋迦族的黑離車女 |
27 | 12 | 黑 | hēi | illegal | 有一個釋迦族的黑離車女 |
28 | 12 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 有一個釋迦族的黑離車女 |
29 | 10 | 了 | le | completion of an action | 很不幸的是丈夫死了 |
30 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 很不幸的是丈夫死了 |
31 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 很不幸的是丈夫死了 |
32 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 很不幸的是丈夫死了 |
33 | 10 | 了 | le | modal particle | 很不幸的是丈夫死了 |
34 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 很不幸的是丈夫死了 |
35 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 很不幸的是丈夫死了 |
36 | 10 | 了 | liǎo | completely | 很不幸的是丈夫死了 |
37 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 很不幸的是丈夫死了 |
38 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 很不幸的是丈夫死了 |
39 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
40 | 9 | 是 | shì | is exactly | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
41 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
42 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
43 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
44 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
45 | 9 | 是 | shì | true | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
46 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
47 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
48 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
49 | 9 | 是 | shì | Shi | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
50 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
51 | 9 | 是 | shì | this; idam | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
52 | 8 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
53 | 8 | 出家 | chūjiā | to renounce | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
54 | 8 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
55 | 8 | 國法 | guófǎ | federal law | 我國有一個罪女她犯了國法 |
56 | 8 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 優波離 |
57 | 7 | 在 | zài | in; at | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
58 | 7 | 在 | zài | at | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
59 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
60 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
61 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
62 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
63 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
64 | 7 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我國有一個罪女她犯了國法 |
65 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
66 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
67 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 並且在舍衛城跟隨比丘尼出家 |
68 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 國中有一條法律規定 |
69 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 國中有一條法律規定 |
70 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 國中有一條法律規定 |
71 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 國中有一條法律規定 |
72 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 國中有一條法律規定 |
73 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 國中有一條法律規定 |
74 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 國中有一條法律規定 |
75 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 國中有一條法律規定 |
76 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 國中有一條法律規定 |
77 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 國中有一條法律規定 |
78 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 國中有一條法律規定 |
79 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 國中有一條法律規定 |
80 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 國中有一條法律規定 |
81 | 6 | 有 | yǒu | You | 國中有一條法律規定 |
82 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 國中有一條法律規定 |
83 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 國中有一條法律規定 |
84 | 6 | 向 | xiàng | towards; to | 向佛陀問戒 |
85 | 6 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀問戒 |
86 | 6 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀問戒 |
87 | 6 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀問戒 |
88 | 6 | 向 | xiàng | formerly | 向佛陀問戒 |
89 | 6 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀問戒 |
90 | 6 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀問戒 |
91 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問戒 |
92 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問戒 |
93 | 6 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀問戒 |
94 | 6 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀問戒 |
95 | 6 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀問戒 |
96 | 6 | 向 | xiàng | always | 向佛陀問戒 |
97 | 6 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向佛陀問戒 |
98 | 6 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀問戒 |
99 | 6 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀問戒 |
100 | 6 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀問戒 |
101 | 6 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀問戒 |
102 | 6 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀問戒 |
103 | 6 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀問戒 |
104 | 6 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 我國有一個罪女她犯了國法 |
105 | 6 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 我國有一個罪女她犯了國法 |
106 | 6 | 犯 | fàn | to transgress | 我國有一個罪女她犯了國法 |
107 | 6 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 我國有一個罪女她犯了國法 |
108 | 6 | 犯 | fàn | to conquer | 我國有一個罪女她犯了國法 |
109 | 6 | 犯 | fàn | to occur | 我國有一個罪女她犯了國法 |
110 | 6 | 犯 | fàn | to face danger | 我國有一個罪女她犯了國法 |
111 | 6 | 犯 | fàn | to fall | 我國有一個罪女她犯了國法 |
112 | 6 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 我國有一個罪女她犯了國法 |
113 | 6 | 犯 | fàn | a criminal | 我國有一個罪女她犯了國法 |
114 | 5 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在僧團中有著這麼重要地位的優波離 |
115 | 5 | 都 | dōu | all | 因為那都是片斷的 |
116 | 5 | 都 | dū | capital city | 因為那都是片斷的 |
117 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因為那都是片斷的 |
118 | 5 | 都 | dōu | all | 因為那都是片斷的 |
119 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 因為那都是片斷的 |
120 | 5 | 都 | dū | Du | 因為那都是片斷的 |
121 | 5 | 都 | dōu | already | 因為那都是片斷的 |
122 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 因為那都是片斷的 |
123 | 5 | 都 | dū | to reside | 因為那都是片斷的 |
124 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 因為那都是片斷的 |
125 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 因為那都是片斷的 |
126 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
127 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
128 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
129 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
130 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
131 | 5 | 道 | dào | to think | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
132 | 5 | 道 | dào | times | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
133 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
134 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
135 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
136 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
137 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
138 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
139 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
140 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
141 | 5 | 道 | dào | a skill | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
142 | 5 | 道 | dào | a sect | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
143 | 5 | 道 | dào | a line | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
144 | 5 | 道 | dào | Way | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
145 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
146 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 發誓說 |
147 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 發誓說 |
148 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 發誓說 |
149 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 發誓說 |
150 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 發誓說 |
151 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 發誓說 |
152 | 5 | 說 | shuō | allocution | 發誓說 |
153 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 發誓說 |
154 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 發誓說 |
155 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 發誓說 |
156 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 發誓說 |
157 | 5 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 在迦毘羅衛城的釋迦族 |
158 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個釋迦族的黑離車女 |
159 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個釋迦族的黑離車女 |
160 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個釋迦族的黑離車女 |
161 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這在藏經的律部裏隨處可見 |
162 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這在藏經的律部裏隨處可見 |
163 | 5 | 這 | zhè | now | 這在藏經的律部裏隨處可見 |
164 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這在藏經的律部裏隨處可見 |
165 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這在藏經的律部裏隨處可見 |
166 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這在藏經的律部裏隨處可見 |
167 | 5 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 大臣們回答說 |
168 | 5 | 回答 | huídá | to report back | 大臣們回答說 |
169 | 5 | 已 | yǐ | already | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
170 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
171 | 5 | 已 | yǐ | from | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
172 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
173 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
174 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
175 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
176 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
177 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
178 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
179 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
180 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
181 | 5 | 已 | yǐ | this | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
182 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
183 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
184 | 5 | 就 | jiù | right away | 夫弟就把她毆傷 |
185 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 夫弟就把她毆傷 |
186 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 夫弟就把她毆傷 |
187 | 5 | 就 | jiù | to assume | 夫弟就把她毆傷 |
188 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 夫弟就把她毆傷 |
189 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 夫弟就把她毆傷 |
190 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 夫弟就把她毆傷 |
191 | 5 | 就 | jiù | namely | 夫弟就把她毆傷 |
192 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 夫弟就把她毆傷 |
193 | 5 | 就 | jiù | only; just | 夫弟就把她毆傷 |
194 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 夫弟就把她毆傷 |
195 | 5 | 就 | jiù | to go with | 夫弟就把她毆傷 |
196 | 5 | 就 | jiù | already | 夫弟就把她毆傷 |
197 | 5 | 就 | jiù | as much as | 夫弟就把她毆傷 |
198 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 夫弟就把她毆傷 |
199 | 5 | 就 | jiù | even if | 夫弟就把她毆傷 |
200 | 5 | 就 | jiù | to die | 夫弟就把她毆傷 |
201 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 夫弟就把她毆傷 |
202 | 5 | 為 | wèi | for; to | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
203 | 5 | 為 | wèi | because of | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
204 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
205 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
206 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
207 | 5 | 為 | wéi | to do | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
208 | 5 | 為 | wèi | for | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
209 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
210 | 5 | 為 | wèi | to | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
211 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
212 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
213 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
214 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
215 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
216 | 5 | 為 | wéi | to govern | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
217 | 4 | 弟 | dì | younger brother | 是這位夫弟的品行不端 |
218 | 4 | 弟 | dì | junior male | 是這位夫弟的品行不端 |
219 | 4 | 弟 | dì | order; rank | 是這位夫弟的品行不端 |
220 | 4 | 弟 | dì | disciple | 是這位夫弟的品行不端 |
221 | 4 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 是這位夫弟的品行不端 |
222 | 4 | 弟 | dì | me | 是這位夫弟的品行不端 |
223 | 4 | 弟 | tì | but | 是這位夫弟的品行不端 |
224 | 4 | 弟 | dì | disciple; śiṣya | 是這位夫弟的品行不端 |
225 | 4 | 弟 | dì | younger brother; kanīyān bhrātā | 是這位夫弟的品行不端 |
226 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了一個罪女的出家 |
227 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了一個罪女的出家 |
228 | 4 | 被 | bèi | by | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
229 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
230 | 4 | 被 | bèi | to cover | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
231 | 4 | 被 | bèi | a cape | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
232 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
233 | 4 | 被 | bèi | to reach | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
234 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
235 | 4 | 被 | bèi | because | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
236 | 4 | 被 | bèi | Bei | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
237 | 4 | 被 | pī | to drape over | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
238 | 4 | 被 | pī | to scatter | 而且被公認為是持戒第一的尊者 |
239 | 4 | 夫 | fū | a man; a male adult | 是這位夫弟的品行不端 |
240 | 4 | 夫 | fú | this; that; those | 是這位夫弟的品行不端 |
241 | 4 | 夫 | fú | now; still | 是這位夫弟的品行不端 |
242 | 4 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 是這位夫弟的品行不端 |
243 | 4 | 夫 | fū | husband | 是這位夫弟的品行不端 |
244 | 4 | 夫 | fū | a person | 是這位夫弟的品行不端 |
245 | 4 | 夫 | fū | someone who does manual work | 是這位夫弟的品行不端 |
246 | 4 | 夫 | fū | a hired worker | 是這位夫弟的品行不端 |
247 | 4 | 夫 | fú | he | 是這位夫弟的品行不端 |
248 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人犯比丘比丘尼 |
249 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 若人犯比丘比丘尼 |
250 | 4 | 若 | ruò | if | 若人犯比丘比丘尼 |
251 | 4 | 若 | ruò | you | 若人犯比丘比丘尼 |
252 | 4 | 若 | ruò | this; that | 若人犯比丘比丘尼 |
253 | 4 | 若 | ruò | and; or | 若人犯比丘比丘尼 |
254 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人犯比丘比丘尼 |
255 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 若人犯比丘比丘尼 |
256 | 4 | 若 | ruò | to choose | 若人犯比丘比丘尼 |
257 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人犯比丘比丘尼 |
258 | 4 | 若 | ruò | thus | 若人犯比丘比丘尼 |
259 | 4 | 若 | ruò | pollia | 若人犯比丘比丘尼 |
260 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 若人犯比丘比丘尼 |
261 | 4 | 若 | ruò | only then | 若人犯比丘比丘尼 |
262 | 4 | 若 | rě | ja | 若人犯比丘比丘尼 |
263 | 4 | 若 | rě | jñā | 若人犯比丘比丘尼 |
264 | 4 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
265 | 4 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
266 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
267 | 4 | 把 | bà | a handle | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
268 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
269 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
270 | 4 | 把 | bǎ | to give | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
271 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
272 | 4 | 把 | bà | a stem | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
273 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
274 | 4 | 把 | bǎ | to control | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
275 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
276 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
277 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
278 | 4 | 把 | pá | a claw | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
279 | 4 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
280 | 4 | 逃 | táo | to escape; to run away; to flee | 逃向舍衛城而來 |
281 | 4 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 我國有一個罪女她犯了國法 |
282 | 4 | 罪 | zuì | fault; error | 我國有一個罪女她犯了國法 |
283 | 4 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 我國有一個罪女她犯了國法 |
284 | 4 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 我國有一個罪女她犯了國法 |
285 | 4 | 罪 | zuì | punishment | 我國有一個罪女她犯了國法 |
286 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若人犯比丘比丘尼 |
287 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若人犯比丘比丘尼 |
288 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若人犯比丘比丘尼 |
289 | 4 | 貴國 | guìguó | your distinguished country | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
290 | 4 | 作 | zuò | to do | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
291 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
292 | 4 | 作 | zuò | to start | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
293 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
294 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
295 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
296 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
297 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
298 | 4 | 作 | zuò | to rise | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
299 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
300 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
301 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
302 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 可是丈夫的弟弟從中作難 |
303 | 4 | 政府 | zhèngfǔ | government | 向政府報告說 |
304 | 4 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 向政府報告說 |
305 | 4 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在只能搜集一二 |
306 | 4 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在只能搜集一二 |
307 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 優波離有一次還問了佛陀一個有趣的問題 |
308 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 優波離有一次還問了佛陀一個有趣的問題 |
309 | 3 | 和 | hé | and | 她和外族青年私通 |
310 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 她和外族青年私通 |
311 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 她和外族青年私通 |
312 | 3 | 和 | hé | He | 她和外族青年私通 |
313 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 她和外族青年私通 |
314 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 她和外族青年私通 |
315 | 3 | 和 | hé | warm | 她和外族青年私通 |
316 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 她和外族青年私通 |
317 | 3 | 和 | hé | a transaction | 她和外族青年私通 |
318 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 她和外族青年私通 |
319 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 她和外族青年私通 |
320 | 3 | 和 | hé | a military gate | 她和外族青年私通 |
321 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 她和外族青年私通 |
322 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 她和外族青年私通 |
323 | 3 | 和 | hé | compatible | 她和外族青年私通 |
324 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 她和外族青年私通 |
325 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 她和外族青年私通 |
326 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 她和外族青年私通 |
327 | 3 | 和 | hé | Harmony | 她和外族青年私通 |
328 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 她和外族青年私通 |
329 | 3 | 和 | hé | venerable | 她和外族青年私通 |
330 | 3 | 逃亡 | táowáng | to flee | 聽說她現在已逃亡到貴國 |
331 | 3 | 問 | wèn | to ask | 向佛陀問戒 |
332 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 向佛陀問戒 |
333 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 向佛陀問戒 |
334 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 向佛陀問戒 |
335 | 3 | 問 | wèn | to request something | 向佛陀問戒 |
336 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 向佛陀問戒 |
337 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 向佛陀問戒 |
338 | 3 | 問 | wèn | news | 向佛陀問戒 |
339 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 向佛陀問戒 |
340 | 3 | 問 | wén | to inform | 向佛陀問戒 |
341 | 3 | 問 | wèn | to research | 向佛陀問戒 |
342 | 3 | 問 | wèn | Wen | 向佛陀問戒 |
343 | 3 | 問 | wèn | to | 向佛陀問戒 |
344 | 3 | 問 | wèn | a question | 向佛陀問戒 |
345 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 向佛陀問戒 |
346 | 3 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 逃向舍衛城而來 |
347 | 3 | 不 | bù | not; no | 這不是佛陀不慈悲 |
348 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 這不是佛陀不慈悲 |
349 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 這不是佛陀不慈悲 |
350 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 這不是佛陀不慈悲 |
351 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 這不是佛陀不慈悲 |
352 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 這不是佛陀不慈悲 |
353 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 這不是佛陀不慈悲 |
354 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 這不是佛陀不慈悲 |
355 | 3 | 不 | bù | no; na | 這不是佛陀不慈悲 |
356 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 若有餘事 |
357 | 3 | 事 | shì | to serve | 若有餘事 |
358 | 3 | 事 | shì | a government post | 若有餘事 |
359 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 若有餘事 |
360 | 3 | 事 | shì | occupation | 若有餘事 |
361 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 若有餘事 |
362 | 3 | 事 | shì | an accident | 若有餘事 |
363 | 3 | 事 | shì | to attend | 若有餘事 |
364 | 3 | 事 | shì | an allusion | 若有餘事 |
365 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 若有餘事 |
366 | 3 | 事 | shì | to engage in | 若有餘事 |
367 | 3 | 事 | shì | to enslave | 若有餘事 |
368 | 3 | 事 | shì | to pursue | 若有餘事 |
369 | 3 | 事 | shì | to administer | 若有餘事 |
370 | 3 | 事 | shì | to appoint | 若有餘事 |
371 | 3 | 事 | shì | a piece | 若有餘事 |
372 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 若有餘事 |
373 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 若有餘事 |
374 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 否則當治重罪 |
375 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 否則當治重罪 |
376 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 否則當治重罪 |
377 | 3 | 當 | dāng | to face | 否則當治重罪 |
378 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 否則當治重罪 |
379 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 否則當治重罪 |
380 | 3 | 當 | dāng | should | 否則當治重罪 |
381 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 否則當治重罪 |
382 | 3 | 當 | dǎng | to think | 否則當治重罪 |
383 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 否則當治重罪 |
384 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 否則當治重罪 |
385 | 3 | 當 | dàng | that | 否則當治重罪 |
386 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 否則當治重罪 |
387 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 否則當治重罪 |
388 | 3 | 當 | dāng | to judge | 否則當治重罪 |
389 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 否則當治重罪 |
390 | 3 | 當 | dàng | the same | 否則當治重罪 |
391 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 否則當治重罪 |
392 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 否則當治重罪 |
393 | 3 | 當 | dàng | a trap | 否則當治重罪 |
394 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 否則當治重罪 |
395 | 3 | 書 | shū | book | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
396 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
397 | 3 | 書 | shū | letter | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
398 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
399 | 3 | 書 | shū | to write | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
400 | 3 | 書 | shū | writing | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
401 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
402 | 3 | 書 | shū | Shu | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
403 | 3 | 書 | shū | to record | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
404 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
405 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
406 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
407 | 3 | 給 | gěi | to give | 不可以嫁給別族 |
408 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 不可以嫁給別族 |
409 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 不可以嫁給別族 |
410 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 不可以嫁給別族 |
411 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 不可以嫁給別族 |
412 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 不可以嫁給別族 |
413 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 不可以嫁給別族 |
414 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 不可以嫁給別族 |
415 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 不可以嫁給別族 |
416 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 不可以嫁給別族 |
417 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 不可以嫁給別族 |
418 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這怎麼辦呢 |
419 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 這怎麼辦呢 |
420 | 3 | 收 | shōu | to receive; to accept | 我們可以收她出家嗎 |
421 | 3 | 收 | shōu | to harvest | 我們可以收她出家嗎 |
422 | 3 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 我們可以收她出家嗎 |
423 | 3 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 我們可以收她出家嗎 |
424 | 3 | 收 | shōu | to finish | 我們可以收她出家嗎 |
425 | 3 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 我們可以收她出家嗎 |
426 | 3 | 收 | shōu | to obtain | 我們可以收她出家嗎 |
427 | 3 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 我們可以收她出家嗎 |
428 | 3 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 我們可以收她出家嗎 |
429 | 3 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 我們可以收她出家嗎 |
430 | 3 | 收 | shōu | to bury | 我們可以收她出家嗎 |
431 | 3 | 收 | shōu | to purchase | 我們可以收她出家嗎 |
432 | 3 | 收 | shōu | to control; to restrict | 我們可以收她出家嗎 |
433 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
434 | 3 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 他們即刻作書給波斯匿王道 |
435 | 3 | 男女 | nán nǚ | male and female | 比丘和比丘尼可以為社會男女做媒嗎 |
436 | 3 | 大王 | dàwáng | king | 啟稟大王 |
437 | 3 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 啟稟大王 |
438 | 3 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 啟稟大王 |
439 | 3 | 第一 | dì yī | first | 持戒第一 |
440 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 持戒第一 |
441 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 持戒第一 |
442 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 持戒第一 |
443 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
444 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
445 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
446 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
447 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
448 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
449 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
450 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
451 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
452 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
453 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 黑離車女真的逃來我國了嗎 |
454 | 3 | 至 | zhì | to; until | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
455 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
456 | 3 | 至 | zhì | extremely; very; most | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
457 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 以後貴國如有犯罪的人逃亡至我國 |
458 | 3 | 來 | lái | to come | 逃向舍衛城而來 |
459 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 逃向舍衛城而來 |
460 | 3 | 來 | lái | please | 逃向舍衛城而來 |
461 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 逃向舍衛城而來 |
462 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 逃向舍衛城而來 |
463 | 3 | 來 | lái | ever since | 逃向舍衛城而來 |
464 | 3 | 來 | lái | wheat | 逃向舍衛城而來 |
465 | 3 | 來 | lái | next; future | 逃向舍衛城而來 |
466 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 逃向舍衛城而來 |
467 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 逃向舍衛城而來 |
468 | 3 | 來 | lái | to earn | 逃向舍衛城而來 |
469 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 逃向舍衛城而來 |
470 | 3 | 到 | dào | to arrive | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
471 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
472 | 3 | 到 | dào | to go | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
473 | 3 | 到 | dào | careful | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
474 | 3 | 到 | dào | Dao | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
475 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 後來聽到情報說黑離車女逃到舍衛城 |
476 | 3 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒第一 |
477 | 3 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒第一 |
478 | 2 | 青年 | qīngnián | youth | 恰巧不少異族的青年向她追求 |
479 | 2 | 那 | nà | that | 因為那都是片斷的 |
480 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 因為那都是片斷的 |
481 | 2 | 那 | nèi | that | 因為那都是片斷的 |
482 | 2 | 那 | nǎ | where | 因為那都是片斷的 |
483 | 2 | 那 | nǎ | how | 因為那都是片斷的 |
484 | 2 | 那 | nā | No | 因為那都是片斷的 |
485 | 2 | 那 | nuó | to move | 因為那都是片斷的 |
486 | 2 | 那 | nuó | much | 因為那都是片斷的 |
487 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 因為那都是片斷的 |
488 | 2 | 那 | nà | na | 因為那都是片斷的 |
489 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 以後的國法還有什麼用呢 |
490 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 以後的國法還有什麼用呢 |
491 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 以後的國法還有什麼用呢 |
492 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 以後的國法還有什麼用呢 |
493 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們很難用故事的體裁把它寫出 |
494 | 2 | 男 | nán | male | 比丘尼持男意至女邊 |
495 | 2 | 男 | nán | male | 比丘尼持男意至女邊 |
496 | 2 | 男 | nán | a baron | 比丘尼持男意至女邊 |
497 | 2 | 男 | nán | Nan | 比丘尼持男意至女邊 |
498 | 2 | 男 | nán | male; nara | 比丘尼持男意至女邊 |
499 | 2 | 才 | cái | just now | 優波離和佛陀才作了如上的問答 |
500 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 優波離和佛陀才作了如上的問答 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
女 |
|
|
|
离车 | 離車 | Líchē | Licchavi; Lecchavi |
黑 | hēi | black; dark; kala | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
出家 |
|
|
|
优波离 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali |
在 | zài | in; bhū | |
比丘尼 |
|
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
离车 | 離車 | 76 | Licchavi; Lecchavi |
律部 | 76 | Vinaya Piṭaka | |
女真 | 78 | Nüzhen; Jurchen | |
如来 | 如來 | 114 |
|
僧伽 | 115 |
|
|
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
持戒 | 99 |
|
|
防非止恶 | 防非止惡 | 102 | to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing |
佛法僧 | 70 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |