Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3. The ability to prevent the world's suffering 三.能救世間苦

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 bitterness; bitter flavor 能救世間苦
2 14 hardship; suffering 能救世間苦
3 14 to make things difficult for 能救世間苦
4 14 to train; to practice 能救世間苦
5 14 to suffer from a misfortune 能救世間苦
6 14 bitter 能救世間苦
7 14 grieved; facing hardship 能救世間苦
8 14 in low spirits; depressed 能救世間苦
9 14 painful 能救世間苦
10 14 suffering; duḥkha; dukkha 能救世間苦
11 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以上是開七難為十二難而來重說
12 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以上是開七難為十二難而來重說
13 9 shuì to persuade 以上是開七難為十二難而來重說
14 9 shuō to teach; to recite; to explain 以上是開七難為十二難而來重說
15 9 shuō a doctrine; a theory 以上是開七難為十二難而來重說
16 9 shuō to claim; to assert 以上是開七難為十二難而來重說
17 9 shuō allocution 以上是開七難為十二難而來重說
18 9 shuō to criticize; to scold 以上是開七難為十二難而來重說
19 9 shuō to indicate; to refer to 以上是開七難為十二難而來重說
20 9 shuō speach; vāda 以上是開七難為十二難而來重說
21 9 shuō to speak; bhāṣate 以上是開七難為十二難而來重說
22 9 cóng to follow 是說從外逼來的災難
23 9 cóng to comply; to submit; to defer 是說從外逼來的災難
24 9 cóng to participate in something 是說從外逼來的災難
25 9 cóng to use a certain method or principle 是說從外逼來的災難
26 9 cóng something secondary 是說從外逼來的災難
27 9 cóng remote relatives 是說從外逼來的災難
28 9 cóng secondary 是說從外逼來的災難
29 9 cóng to go on; to advance 是說從外逼來的災難
30 9 cōng at ease; informal 是說從外逼來的災難
31 9 zòng a follower; a supporter 是說從外逼來的災難
32 9 zòng to release 是說從外逼來的災難
33 9 zòng perpendicular; longitudinal 是說從外逼來的災難
34 8 ér Kangxi radical 126 以上是開七難為十二難而來重說
35 8 ér as if; to seem like 以上是開七難為十二難而來重說
36 8 néng can; able 以上是開七難為十二難而來重說
37 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以上是開七難為十二難而來重說
38 8 ér to arrive; up to 以上是開七難為十二難而來重說
39 8 所以 suǒyǐ that by which 所以說
40 8 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以說
41 7 三毒 sān dú three poisons; trivisa 以下是將三毒二求包括起來總說
42 7 force 觀音妙智力
43 7 Kangxi radical 19 觀音妙智力
44 7 to exert oneself; to make an effort 觀音妙智力
45 7 to force 觀音妙智力
46 7 labor; forced labor 觀音妙智力
47 7 physical strength 觀音妙智力
48 7 power 觀音妙智力
49 7 Li 觀音妙智力
50 7 ability; capability 觀音妙智力
51 7 influence 觀音妙智力
52 7 strength; power; bala 觀音妙智力
53 6 zhī to go 是不可思議之義
54 6 zhī to arrive; to go 是不可思議之義
55 6 zhī is 是不可思議之義
56 6 zhī to use 是不可思議之義
57 6 zhī Zhi 是不可思議之義
58 5 貪瞋痴 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 則是貪瞋痴的三毒
59 5 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 則是貪瞋痴的三毒
60 5 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 則是貪瞋痴的三毒
61 5 zài in; at 在佛教中
62 5 zài to exist; to be living 在佛教中
63 5 zài to consist of 在佛教中
64 5 zài to be at a post 在佛教中
65 5 zài in; bhū 在佛教中
66 5 眾生 zhòngshēng all living things 眾生被困厄
67 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生被困厄
68 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生被困厄
69 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生被困厄
70 5 huò to confuse; to mislead; to baffle 不能知道真的道理是從惑生出來的
71 5 huò to doubt 不能知道真的道理是從惑生出來的
72 5 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 不能知道真的道理是從惑生出來的
73 5 妙智 miào zhì wonderful Buddha-wisdom 觀音妙智力
74 5 néng can; able 能救世間苦
75 5 néng ability; capacity 能救世間苦
76 5 néng a mythical bear-like beast 能救世間苦
77 5 néng energy 能救世間苦
78 5 néng function; use 能救世間苦
79 5 néng talent 能救世間苦
80 5 néng expert at 能救世間苦
81 5 néng to be in harmony 能救世間苦
82 5 néng to tend to; to care for 能救世間苦
83 5 néng to reach; to arrive at 能救世間苦
84 5 néng to be able; śak 能救世間苦
85 4 根本 gēnběn fundamental; basic 但那苦的根本
86 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 但那苦的根本
87 4 根本 gēnběn root 但那苦的根本
88 4 根本 gēnběn capital 但那苦的根本
89 4 根本 gēnběn Basis 但那苦的根本
90 4 根本 gēnběn mūla; root 但那苦的根本
91 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 眾生就是因三毒而得名的
92 4 就是 jiùshì agree 眾生就是因三毒而得名的
93 4 zuì superior 而最厲害的
94 4 zuì top place 而最厲害的
95 4 zuì to assemble together 而最厲害的
96 4 zhòng heavy 以上是開七難為十二難而來重說
97 4 chóng to repeat 以上是開七難為十二難而來重說
98 4 zhòng significant; serious; important 以上是開七難為十二難而來重說
99 4 chóng layered; folded; tiered 以上是開七難為十二難而來重說
100 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 以上是開七難為十二難而來重說
101 4 zhòng sad 以上是開七難為十二難而來重說
102 4 zhòng a weight 以上是開七難為十二難而來重說
103 4 zhòng large in amount; valuable 以上是開七難為十二難而來重說
104 4 zhòng thick; dense; strong 以上是開七難為十二難而來重說
105 4 zhòng to prefer 以上是開七難為十二難而來重說
106 4 zhòng to add 以上是開七難為十二難而來重說
107 4 zhòng heavy; guru 以上是開七難為十二難而來重說
108 4 lái to come 以上是開七難為十二難而來重說
109 4 lái please 以上是開七難為十二難而來重說
110 4 lái used to substitute for another verb 以上是開七難為十二難而來重說
111 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 以上是開七難為十二難而來重說
112 4 lái wheat 以上是開七難為十二難而來重說
113 4 lái next; future 以上是開七難為十二難而來重說
114 4 lái a simple complement of direction 以上是開七難為十二難而來重說
115 4 lái to occur; to arise 以上是開七難為十二難而來重說
116 4 lái to earn 以上是開七難為十二難而來重說
117 4 lái to come; āgata 以上是開七難為十二難而來重說
118 4 yīn cause; reason 眾生就是因三毒而得名的
119 4 yīn to accord with 眾生就是因三毒而得名的
120 4 yīn to follow 眾生就是因三毒而得名的
121 4 yīn to rely on 眾生就是因三毒而得名的
122 4 yīn via; through 眾生就是因三毒而得名的
123 4 yīn to continue 眾生就是因三毒而得名的
124 4 yīn to receive 眾生就是因三毒而得名的
125 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 眾生就是因三毒而得名的
126 4 yīn to seize an opportunity 眾生就是因三毒而得名的
127 4 yīn to be like 眾生就是因三毒而得名的
128 4 yīn a standrd; a criterion 眾生就是因三毒而得名的
129 4 yīn cause; hetu 眾生就是因三毒而得名的
130 4 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲最重的是餓鬼
131 4 貪欲 tānyù Desire 貪欲最重的是餓鬼
132 4 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲最重的是餓鬼
133 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量苦逼身
134 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 無量苦逼身
135 3 無量 wúliàng immeasurable 無量苦逼身
136 3 無量 wúliàng Atula 無量苦逼身
137 3 shēn human body; torso 無量苦逼身
138 3 shēn Kangxi radical 158 無量苦逼身
139 3 shēn self 無量苦逼身
140 3 shēn life 無量苦逼身
141 3 shēn an object 無量苦逼身
142 3 shēn a lifetime 無量苦逼身
143 3 shēn moral character 無量苦逼身
144 3 shēn status; identity; position 無量苦逼身
145 3 shēn pregnancy 無量苦逼身
146 3 juān India 無量苦逼身
147 3 shēn body; kaya 無量苦逼身
148 3 jiān space between 能救世間苦
149 3 jiān time interval 能救世間苦
150 3 jiān a room 能救世間苦
151 3 jiàn to thin out 能救世間苦
152 3 jiàn to separate 能救世間苦
153 3 jiàn to sow discord; to criticize 能救世間苦
154 3 jiàn an opening; a gap 能救世間苦
155 3 jiàn a leak; a crevice 能救世間苦
156 3 jiàn to mix; to mingle; intermediate 能救世間苦
157 3 jiàn to make as a pretext 能救世間苦
158 3 jiàn alternately 能救世間苦
159 3 jiàn for friends to part 能救世間苦
160 3 jiān a place; a space 能救世間苦
161 3 jiàn a spy; a treacherous person 能救世間苦
162 3 to arise; to get up 這原因就是起於身口意的三業
163 3 to rise; to raise 這原因就是起於身口意的三業
164 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 這原因就是起於身口意的三業
165 3 to appoint (to an official post); to take up a post 這原因就是起於身口意的三業
166 3 to start 這原因就是起於身口意的三業
167 3 to establish; to build 這原因就是起於身口意的三業
168 3 to draft; to draw up (a plan) 這原因就是起於身口意的三業
169 3 opening sentence; opening verse 這原因就是起於身口意的三業
170 3 to get out of bed 這原因就是起於身口意的三業
171 3 to recover; to heal 這原因就是起於身口意的三業
172 3 to take out; to extract 這原因就是起於身口意的三業
173 3 marks the beginning of an action 這原因就是起於身口意的三業
174 3 marks the sufficiency of an action 這原因就是起於身口意的三業
175 3 to call back from mourning 這原因就是起於身口意的三業
176 3 to take place; to occur 這原因就是起於身口意的三業
177 3 to conjecture 這原因就是起於身口意的三業
178 3 stand up; utthāna 這原因就是起於身口意的三業
179 3 business; industry 起苦的業又是從那裏來呢
180 3 activity; actions 起苦的業又是從那裏來呢
181 3 order; sequence 起苦的業又是從那裏來呢
182 3 to continue 起苦的業又是從那裏來呢
183 3 to start; to create 起苦的業又是從那裏來呢
184 3 karma 起苦的業又是從那裏來呢
185 3 hereditary trade; legacy 起苦的業又是從那裏來呢
186 3 a course of study; training 起苦的業又是從那裏來呢
187 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 起苦的業又是從那裏來呢
188 3 an estate; a property 起苦的業又是從那裏來呢
189 3 an achievement 起苦的業又是從那裏來呢
190 3 to engage in 起苦的業又是從那裏來呢
191 3 Ye 起苦的業又是從那裏來呢
192 3 a horizontal board 起苦的業又是從那裏來呢
193 3 an occupation 起苦的業又是從那裏來呢
194 3 a kind of musical instrument 起苦的業又是從那裏來呢
195 3 a book 起苦的業又是從那裏來呢
196 3 karma; kamma; karmic deeds; actions 起苦的業又是從那裏來呢
197 3 世間 shìjiān world; the human world 所以說這個世間如似一個大的苦海
198 3 世間 shìjiān world 所以說這個世間如似一個大的苦海
199 3 bèi a quilt 眾生被困厄
200 3 bèi to cover 眾生被困厄
201 3 bèi a cape 眾生被困厄
202 3 bèi to put over the top of 眾生被困厄
203 3 bèi to reach 眾生被困厄
204 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 眾生被困厄
205 3 bèi Bei 眾生被困厄
206 3 to drape over 眾生被困厄
207 3 to scatter 眾生被困厄
208 3 智慧 zhìhuì wisdom 這個智慧的力
209 3 智慧 zhìhuì wisdom 這個智慧的力
210 3 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 這個智慧的力
211 3 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 這個智慧的力
212 3 zhōng middle 在佛教中
213 3 zhōng medium; medium sized 在佛教中
214 3 zhōng China 在佛教中
215 3 zhòng to hit the mark 在佛教中
216 3 zhōng midday 在佛教中
217 3 zhōng inside 在佛教中
218 3 zhōng during 在佛教中
219 3 zhōng Zhong 在佛教中
220 3 zhōng intermediary 在佛教中
221 3 zhōng half 在佛教中
222 3 zhòng to reach; to attain 在佛教中
223 3 zhòng to suffer; to infect 在佛教中
224 3 zhòng to obtain 在佛教中
225 3 zhòng to pass an exam 在佛教中
226 3 zhōng middle 在佛教中
227 3 dàn Dan 但那苦的根本
228 3 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 觀音妙智力
229 3 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 觀音妙智力
230 3 觀音 guānyīn Avalokitesvara 觀音妙智力
231 3 zào to make; to build; to manufacture 則首先應不要造感苦的業
232 3 zào to arrive; to go 則首先應不要造感苦的業
233 3 zào to pay a visit; to call on 則首先應不要造感苦的業
234 3 zào to edit; to collect; to compile 則首先應不要造感苦的業
235 3 zào to attain; to achieve 則首先應不要造感苦的業
236 3 zào an achievement 則首先應不要造感苦的業
237 3 zào a crop 則首先應不要造感苦的業
238 3 zào a time; an age 則首先應不要造感苦的業
239 3 zào fortune; destiny 則首先應不要造感苦的業
240 3 zào to educate; to train 則首先應不要造感苦的業
241 3 zào to invent 則首先應不要造感苦的業
242 3 zào a party in a lawsuit 則首先應不要造感苦的業
243 3 zào to run wild; to overspend 則首先應不要造感苦的業
244 3 zào indifferently; negligently 則首先應不要造感苦的業
245 3 zào a woman moving to her husband's home 則首先應不要造感苦的業
246 3 zào imaginary 則首先應不要造感苦的業
247 3 zào to found; to initiate 則首先應不要造感苦的業
248 3 zào to contain 則首先應不要造感苦的業
249 3 nán difficult; arduous; hard 以上是開七難為十二難而來重說
250 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以上是開七難為十二難而來重說
251 3 nán hardly possible; unable 以上是開七難為十二難而來重說
252 3 nàn disaster; calamity 以上是開七難為十二難而來重說
253 3 nàn enemy; foe 以上是開七難為十二難而來重說
254 3 nán bad; unpleasant 以上是開七難為十二難而來重說
255 3 nàn to blame; to rebuke 以上是開七難為十二難而來重說
256 3 nàn to object to; to argue against 以上是開七難為十二難而來重說
257 3 nàn to reject; to repudiate 以上是開七難為十二難而來重說
258 3 nán inopportune; aksana 以上是開七難為十二難而來重說
259 3 qīng light; not heavy 瞋恚比較輕的是修羅
260 3 qīng easy; relaxed; carefree 瞋恚比較輕的是修羅
261 3 qīng simple; convenient 瞋恚比較輕的是修羅
262 3 qīng small in number or degree 瞋恚比較輕的是修羅
263 3 qīng gentle 瞋恚比較輕的是修羅
264 3 qīng to belittle; to make light of 瞋恚比較輕的是修羅
265 3 qīng nimble; agile; portable 瞋恚比較輕的是修羅
266 3 qīng unimportant 瞋恚比較輕的是修羅
267 3 qīng frivolous 瞋恚比較輕的是修羅
268 3 qīng imprudent 瞋恚比較輕的是修羅
269 3 qīng to smooth 瞋恚比較輕的是修羅
270 3 qīng to soothe 瞋恚比較輕的是修羅
271 3 qīng lowly 瞋恚比較輕的是修羅
272 3 比較 bǐjiào to compare; to contrast 瞋恚比較輕的是修羅
273 3 force; compel; force 無量苦逼身
274 3 to bother 無量苦逼身
275 3 qiú to request 以下是將三毒二求包括起來總說
276 3 qiú to seek; to look for 以下是將三毒二求包括起來總說
277 3 qiú to implore 以下是將三毒二求包括起來總說
278 3 qiú to aspire to 以下是將三毒二求包括起來總說
279 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 以下是將三毒二求包括起來總說
280 3 qiú to attract 以下是將三毒二求包括起來總說
281 3 qiú to bribe 以下是將三毒二求包括起來總說
282 3 qiú Qiu 以下是將三毒二求包括起來總說
283 3 qiú to demand 以下是將三毒二求包括起來總說
284 3 qiú to end 以下是將三毒二求包括起來總說
285 3 十二 shí èr twelve 以上是開七難為十二難而來重說
286 3 十二 shí èr twelve; dvadasa 以上是開七難為十二難而來重說
287 3 救世 jiùshì to save the world 能救世間苦
288 3 nèi inside; interior 從內生起的是三毒二求
289 3 nèi private 從內生起的是三毒二求
290 3 nèi family; domestic 從內生起的是三毒二求
291 3 nèi wife; consort 從內生起的是三毒二求
292 3 nèi an imperial palace 從內生起的是三毒二求
293 3 nèi an internal organ; heart 從內生起的是三毒二求
294 3 nèi female 從內生起的是三毒二求
295 3 nèi to approach 從內生起的是三毒二求
296 3 nèi indoors 從內生起的是三毒二求
297 3 nèi inner heart 從內生起的是三毒二求
298 3 nèi a room 從內生起的是三毒二求
299 3 nèi Nei 從內生起的是三毒二求
300 3 to receive 從內生起的是三毒二求
301 3 nèi inner; antara 從內生起的是三毒二求
302 3 nèi self; adhyatma 從內生起的是三毒二求
303 3 nèi esoteric; private 從內生起的是三毒二求
304 3 jiù to save; to rescue 能救這個世間的苦
305 3 jiù to cure; to heal 能救這個世間的苦
306 3 jiù to prevent; to stop 能救這個世間的苦
307 3 jiù to assist 能救這個世間的苦
308 3 jiù part of a shoe 能救這個世間的苦
309 3 jiù Jiu 能救這個世間的苦
310 3 jiū to entangle 能救這個世間的苦
311 2 woolen material 是說的什麼呢
312 2 suǒ a few; various; some 往昔所造諸惡業
313 2 suǒ a place; a location 往昔所造諸惡業
314 2 suǒ indicates a passive voice 往昔所造諸惡業
315 2 suǒ an ordinal number 往昔所造諸惡業
316 2 suǒ meaning 往昔所造諸惡業
317 2 suǒ garrison 往昔所造諸惡業
318 2 suǒ place; pradeśa 往昔所造諸惡業
319 2 wéi to act as; to serve 以上是開七難為十二難而來重說
320 2 wéi to change into; to become 以上是開七難為十二難而來重說
321 2 wéi to be; is 以上是開七難為十二難而來重說
322 2 wéi to do 以上是開七難為十二難而來重說
323 2 wèi to support; to help 以上是開七難為十二難而來重說
324 2 wéi to govern 以上是開七難為十二難而來重說
325 2 to use; to grasp 尤以生
326 2 to rely on 尤以生
327 2 to regard 尤以生
328 2 to be able to 尤以生
329 2 to order; to command 尤以生
330 2 used after a verb 尤以生
331 2 a reason; a cause 尤以生
332 2 Israel 尤以生
333 2 Yi 尤以生
334 2 use; yogena 尤以生
335 2 原因 yuányīn cause; origin; root cause; reason 我們受苦是為的什麼原因
336 2 六道 liù dào six realms; six realms of existence; six destinies 則是六道的眾生
337 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 尚有微細的三毒煩惱
338 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 尚有微細的三毒煩惱
339 2 煩惱 fánnǎo defilement 尚有微細的三毒煩惱
340 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 尚有微細的三毒煩惱
341 2 外業 wàiyè on-site operations (e.g. surveying) 所以這叫做外業
342 2 duàn to judge 要想斷惑證真
343 2 duàn to severe; to break 要想斷惑證真
344 2 duàn to stop 要想斷惑證真
345 2 duàn to quit; to give up 要想斷惑證真
346 2 duàn to intercept 要想斷惑證真
347 2 duàn to divide 要想斷惑證真
348 2 duàn to isolate 要想斷惑證真
349 2 加上 jiāshàng to put in; to add; to increase 是從知識方面著手而再加上修持
350 2 zhèng proof 要想斷惑證真
351 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 要想斷惑證真
352 2 zhèng to advise against 要想斷惑證真
353 2 zhèng certificate 要想斷惑證真
354 2 zhèng an illness 要想斷惑證真
355 2 zhèng to accuse 要想斷惑證真
356 2 zhèng realization; adhigama 要想斷惑證真
357 2 起來 qǐlai to stand up 以下是將三毒二求包括起來總說
358 2 起來 qǐlai get out of bed 以下是將三毒二求包括起來總說
359 2 起來 qǐlai beginning or continuing an action 以下是將三毒二求包括起來總說
360 2 生起 shēngqǐ cause; arising 從內生起的是三毒二求
361 2 èr two 以下是將三毒二求包括起來總說
362 2 èr Kangxi radical 7 以下是將三毒二求包括起來總說
363 2 èr second 以下是將三毒二求包括起來總說
364 2 èr twice; double; di- 以下是將三毒二求包括起來總說
365 2 èr more than one kind 以下是將三毒二求包括起來總說
366 2 èr two; dvā; dvi 以下是將三毒二求包括起來總說
367 2 餓鬼 è guǐ a very hungry person 貪欲最重的是餓鬼
368 2 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 貪欲最重的是餓鬼
369 2 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 貪欲最重的是餓鬼
370 2 to go; to 這原因就是起於身口意的三業
371 2 to rely on; to depend on 這原因就是起於身口意的三業
372 2 Yu 這原因就是起於身口意的三業
373 2 a crow 這原因就是起於身口意的三業
374 2 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 往昔所造諸惡業
375 2 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 愚痴最重的是畜生
376 2 愚痴 yúchī Ignorance 愚痴最重的是畜生
377 2 愚痴 yúchī ignorance 愚痴最重的是畜生
378 2 以上 yǐshàng more than; above; over; the above-mentioned 以上是開七難為十二難而來重說
379 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 是情感方面的慈悲再加上智慧
380 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 是情感方面的慈悲再加上智慧
381 2 慈悲 cíbēi Compassion 是情感方面的慈悲再加上智慧
382 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 是情感方面的慈悲再加上智慧
383 2 慈悲 cíbēi Have compassion 是情感方面的慈悲再加上智慧
384 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 是情感方面的慈悲再加上智慧
385 2 恒河沙 hénghéshā grains of sand in the Ganges River; innumerable 卻如恒河沙一般
386 2 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 卻如恒河沙一般
387 2 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 卻如恒河沙一般
388 2 infix potential marker 不造業就不憂愁苦惱
389 2 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩以其妙智力救世間苦
390 2 No 但那苦的根本
391 2 nuó to move 但那苦的根本
392 2 nuó much 但那苦的根本
393 2 nuó stable; quiet 但那苦的根本
394 2 na 但那苦的根本
395 2 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 但因貪欲引起的痛苦
396 2 zhēn real; true; genuine 不能知道真的道理是從惑生出來的
397 2 zhēn sincere 不能知道真的道理是從惑生出來的
398 2 zhēn Zhen 不能知道真的道理是從惑生出來的
399 2 zhēn regular script 不能知道真的道理是從惑生出來的
400 2 zhēn a portrait 不能知道真的道理是從惑生出來的
401 2 zhēn natural state 不能知道真的道理是從惑生出來的
402 2 zhēn perfect 不能知道真的道理是從惑生出來的
403 2 zhēn ideal 不能知道真的道理是從惑生出來的
404 2 zhēn an immortal 不能知道真的道理是從惑生出來的
405 2 zhēn a true official appointment 不能知道真的道理是從惑生出來的
406 2 zhēn True 不能知道真的道理是從惑生出來的
407 2 zhēn true 不能知道真的道理是從惑生出來的
408 2 瞋恚 chēnhuì anger; rage 瞋恚最重的是地獄
409 2 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 瞋恚最重的是地獄
410 2 瞋恚 chēnhuì Anger 瞋恚最重的是地獄
411 2 困厄 kùnè to be suffering from a disaster 眾生被困厄
412 2 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 所以在懺悔時念的文句有
413 2 懺悔 chànhuǐ to repent 所以在懺悔時念的文句有
414 2 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 所以在懺悔時念的文句有
415 2 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 是不可思議之義
416 2 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 是不可思議之義
417 2 方面 fāngmiàn aspect; respect 是從知識方面著手而再加上修持
418 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 救這些苦名為外業解脫
419 2 解脫 jiětuō liberation 救這些苦名為外業解脫
420 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 救這些苦名為外業解脫
421 1 偈頌 jìsòng a gatha; a chant 普門品偈頌
422 1 sān three
423 1 sān third
424 1 sān more than two
425 1 sān very few
426 1 sān San
427 1 sān three; tri
428 1 sān sa
429 1 mèi to conceal 所以昧於諸法實相之理
430 1 mèi dark; dim 所以昧於諸法實相之理
431 1 mèi ignorant 所以昧於諸法實相之理
432 1 mèi to offend 所以昧於諸法實相之理
433 1 mèi to have clouded vision 所以昧於諸法實相之理
434 1 mèi color blind 所以昧於諸法實相之理
435 1 mèi to risk; to hazard 所以昧於諸法實相之理
436 1 mèi widespread and spacious 所以昧於諸法實相之理
437 1 mèi to covet 所以昧於諸法實相之理
438 1 hài to harm 所以昧於諸法實相之理
439 1 self 一切我今皆懺悔
440 1 [my] dear 一切我今皆懺悔
441 1 Wo 一切我今皆懺悔
442 1 self; atman; attan 一切我今皆懺悔
443 1 ga 一切我今皆懺悔
444 1 愁悶 chóumēn to be in low spirits; to be depressed 求不得的愁悶
445 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 不造業就不憂愁苦惱
446 1 jiù to assume 不造業就不憂愁苦惱
447 1 jiù to receive; to suffer 不造業就不憂愁苦惱
448 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 不造業就不憂愁苦惱
449 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 不造業就不憂愁苦惱
450 1 jiù to accomplish 不造業就不憂愁苦惱
451 1 jiù to go with 不造業就不憂愁苦惱
452 1 jiù to die 不造業就不憂愁苦惱
453 1 zǒng general; total; overall; chief 以下是將三毒二求包括起來總說
454 1 zǒng to sum up 以下是將三毒二求包括起來總說
455 1 zǒng in general 以下是將三毒二求包括起來總說
456 1 zǒng invariably 以下是將三毒二求包括起來總說
457 1 zǒng to assemble together 以下是將三毒二求包括起來總說
458 1 zōng to sew together; to suture 以下是將三毒二求包括起來總說
459 1 zǒng to manage 以下是將三毒二求包括起來總說
460 1 shàng to value; to respect to 尚有微細的三毒煩惱
461 1 shàng to go beyond; to surpass 尚有微細的三毒煩惱
462 1 shàng the distant past 尚有微細的三毒煩惱
463 1 shàng to marry up 尚有微細的三毒煩惱
464 1 shàng to manage 尚有微細的三毒煩惱
465 1 shàng Shang 尚有微細的三毒煩惱
466 1 修羅 xiūluó Asura 瞋恚比較輕的是修羅
467 1 叫做 jiàozuò to be called 所以這叫做外業
468 1 yóu You 尤以生
469 1 yóu to resent 尤以生
470 1 yóu to like; to be fond of 尤以生
471 1 yóu a mistake; a fault 尤以生
472 1 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 誠然是無量無邊
473 1 無邊 wúbiān boundless; ananta 誠然是無量無邊
474 1 idea 這原因就是起於身口意的三業
475 1 Italy (abbreviation) 這原因就是起於身口意的三業
476 1 a wish; a desire; intention 這原因就是起於身口意的三業
477 1 mood; feeling 這原因就是起於身口意的三業
478 1 will; willpower; determination 這原因就是起於身口意的三業
479 1 bearing; spirit 這原因就是起於身口意的三業
480 1 to think of; to long for; to miss 這原因就是起於身口意的三業
481 1 to anticipate; to expect 這原因就是起於身口意的三業
482 1 to doubt; to suspect 這原因就是起於身口意的三業
483 1 meaning 這原因就是起於身口意的三業
484 1 a suggestion; a hint 這原因就是起於身口意的三業
485 1 an understanding; a point of view 這原因就是起於身口意的三業
486 1 Yi 這原因就是起於身口意的三業
487 1 manas; mind; mentation 這原因就是起於身口意的三業
488 1 微細 wēixì very small 尚有微細的三毒煩惱
489 1 jīn today; present; now 一切我今皆懺悔
490 1 jīn Jin 一切我今皆懺悔
491 1 jīn modern 一切我今皆懺悔
492 1 jīn now; adhunā 一切我今皆懺悔
493 1 有無 yǒu wú existent and non-existent/ having identity and emptiness 因有無明之故
494 1 佛教 fójiào Buddhism 在佛教中
495 1 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教中
496 1 七難 qīnán seven calamities 以上是開七難為十二難而來重說
497 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則首先應不要造感苦的業
498 1 a grade; a level 則首先應不要造感苦的業
499 1 an example; a model 則首先應不要造感苦的業
500 1 a weighing device 則首先應不要造感苦的業

Frequencies of all Words

Top 716

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 de possessive particle 以上說的十二難
2 45 de structural particle 以上說的十二難
3 45 de complement 以上說的十二難
4 45 de a substitute for something already referred to 以上說的十二難
5 24 shì is; are; am; to be 以上是開七難為十二難而來重說
6 24 shì is exactly 以上是開七難為十二難而來重說
7 24 shì is suitable; is in contrast 以上是開七難為十二難而來重說
8 24 shì this; that; those 以上是開七難為十二難而來重說
9 24 shì really; certainly 以上是開七難為十二難而來重說
10 24 shì correct; yes; affirmative 以上是開七難為十二難而來重說
11 24 shì true 以上是開七難為十二難而來重說
12 24 shì is; has; exists 以上是開七難為十二難而來重說
13 24 shì used between repetitions of a word 以上是開七難為十二難而來重說
14 24 shì a matter; an affair 以上是開七難為十二難而來重說
15 24 shì Shi 以上是開七難為十二難而來重說
16 24 shì is; bhū 以上是開七難為十二難而來重說
17 24 shì this; idam 以上是開七難為十二難而來重說
18 14 bitterness; bitter flavor 能救世間苦
19 14 hardship; suffering 能救世間苦
20 14 to make things difficult for 能救世間苦
21 14 to train; to practice 能救世間苦
22 14 to suffer from a misfortune 能救世間苦
23 14 bitter 能救世間苦
24 14 grieved; facing hardship 能救世間苦
25 14 in low spirits; depressed 能救世間苦
26 14 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 能救世間苦
27 14 painful 能救世間苦
28 14 suffering; duḥkha; dukkha 能救世間苦
29 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以上是開七難為十二難而來重說
30 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以上是開七難為十二難而來重說
31 9 shuì to persuade 以上是開七難為十二難而來重說
32 9 shuō to teach; to recite; to explain 以上是開七難為十二難而來重說
33 9 shuō a doctrine; a theory 以上是開七難為十二難而來重說
34 9 shuō to claim; to assert 以上是開七難為十二難而來重說
35 9 shuō allocution 以上是開七難為十二難而來重說
36 9 shuō to criticize; to scold 以上是開七難為十二難而來重說
37 9 shuō to indicate; to refer to 以上是開七難為十二難而來重說
38 9 shuō speach; vāda 以上是開七難為十二難而來重說
39 9 shuō to speak; bhāṣate 以上是開七難為十二難而來重說
40 9 cóng from 是說從外逼來的災難
41 9 cóng to follow 是說從外逼來的災難
42 9 cóng past; through 是說從外逼來的災難
43 9 cóng to comply; to submit; to defer 是說從外逼來的災難
44 9 cóng to participate in something 是說從外逼來的災難
45 9 cóng to use a certain method or principle 是說從外逼來的災難
46 9 cóng usually 是說從外逼來的災難
47 9 cóng something secondary 是說從外逼來的災難
48 9 cóng remote relatives 是說從外逼來的災難
49 9 cóng secondary 是說從外逼來的災難
50 9 cóng to go on; to advance 是說從外逼來的災難
51 9 cōng at ease; informal 是說從外逼來的災難
52 9 zòng a follower; a supporter 是說從外逼來的災難
53 9 zòng to release 是說從外逼來的災難
54 9 zòng perpendicular; longitudinal 是說從外逼來的災難
55 9 cóng receiving; upādāya 是說從外逼來的災難
56 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以上是開七難為十二難而來重說
57 8 ér Kangxi radical 126 以上是開七難為十二難而來重說
58 8 ér you 以上是開七難為十二難而來重說
59 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 以上是開七難為十二難而來重說
60 8 ér right away; then 以上是開七難為十二難而來重說
61 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 以上是開七難為十二難而來重說
62 8 ér if; in case; in the event that 以上是開七難為十二難而來重說
63 8 ér therefore; as a result; thus 以上是開七難為十二難而來重說
64 8 ér how can it be that? 以上是開七難為十二難而來重說
65 8 ér so as to 以上是開七難為十二難而來重說
66 8 ér only then 以上是開七難為十二難而來重說
67 8 ér as if; to seem like 以上是開七難為十二難而來重說
68 8 néng can; able 以上是開七難為十二難而來重說
69 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以上是開七難為十二難而來重說
70 8 ér me 以上是開七難為十二難而來重說
71 8 ér to arrive; up to 以上是開七難為十二難而來重說
72 8 ér possessive 以上是開七難為十二難而來重說
73 8 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以說
74 8 所以 suǒyǐ that by which 所以說
75 8 所以 suǒyǐ how; why 所以說
76 8 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以說
77 7 三毒 sān dú three poisons; trivisa 以下是將三毒二求包括起來總說
78 7 zhè this; these 把這總括起來
79 7 zhèi this; these 把這總括起來
80 7 zhè now 把這總括起來
81 7 zhè immediately 把這總括起來
82 7 zhè particle with no meaning 把這總括起來
83 7 zhè this; ayam; idam 把這總括起來
84 7 force 觀音妙智力
85 7 Kangxi radical 19 觀音妙智力
86 7 to exert oneself; to make an effort 觀音妙智力
87 7 to force 觀音妙智力
88 7 resolutely; strenuously 觀音妙智力
89 7 labor; forced labor 觀音妙智力
90 7 physical strength 觀音妙智力
91 7 power 觀音妙智力
92 7 Li 觀音妙智力
93 7 ability; capability 觀音妙智力
94 7 influence 觀音妙智力
95 7 strength; power; bala 觀音妙智力
96 6 zhī him; her; them; that 是不可思議之義
97 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是不可思議之義
98 6 zhī to go 是不可思議之義
99 6 zhī this; that 是不可思議之義
100 6 zhī genetive marker 是不可思議之義
101 6 zhī it 是不可思議之義
102 6 zhī in 是不可思議之義
103 6 zhī all 是不可思議之義
104 6 zhī and 是不可思議之義
105 6 zhī however 是不可思議之義
106 6 zhī if 是不可思議之義
107 6 zhī then 是不可思議之義
108 6 zhī to arrive; to go 是不可思議之義
109 6 zhī is 是不可思議之義
110 6 zhī to use 是不可思議之義
111 6 zhī Zhi 是不可思議之義
112 5 貪瞋痴 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 則是貪瞋痴的三毒
113 5 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 則是貪瞋痴的三毒
114 5 貪瞋痴 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 則是貪瞋痴的三毒
115 5 zài in; at 在佛教中
116 5 zài at 在佛教中
117 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教中
118 5 zài to exist; to be living 在佛教中
119 5 zài to consist of 在佛教中
120 5 zài to be at a post 在佛教中
121 5 zài in; bhū 在佛教中
122 5 眾生 zhòngshēng all living things 眾生被困厄
123 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生被困厄
124 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生被困厄
125 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生被困厄
126 5 huò to confuse; to mislead; to baffle 不能知道真的道理是從惑生出來的
127 5 huò to doubt 不能知道真的道理是從惑生出來的
128 5 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 不能知道真的道理是從惑生出來的
129 5 妙智 miào zhì wonderful Buddha-wisdom 觀音妙智力
130 5 néng can; able 能救世間苦
131 5 néng ability; capacity 能救世間苦
132 5 néng a mythical bear-like beast 能救世間苦
133 5 néng energy 能救世間苦
134 5 néng function; use 能救世間苦
135 5 néng may; should; permitted to 能救世間苦
136 5 néng talent 能救世間苦
137 5 néng expert at 能救世間苦
138 5 néng to be in harmony 能救世間苦
139 5 néng to tend to; to care for 能救世間苦
140 5 néng to reach; to arrive at 能救世間苦
141 5 néng as long as; only 能救世間苦
142 5 néng even if 能救世間苦
143 5 néng but 能救世間苦
144 5 néng in this way 能救世間苦
145 5 néng to be able; śak 能救世間苦
146 5 我們 wǒmen we 我們人雖然說貪欲比餓鬼少
147 4 根本 gēnběn fundamental; basic 但那苦的根本
148 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 但那苦的根本
149 4 根本 gēnběn root 但那苦的根本
150 4 根本 gēnběn thoroughly 但那苦的根本
151 4 根本 gēnběn capital 但那苦的根本
152 4 根本 gēnběn Basis 但那苦的根本
153 4 根本 gēnběn mūla; root 但那苦的根本
154 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 眾生就是因三毒而得名的
155 4 就是 jiùshì even if; even 眾生就是因三毒而得名的
156 4 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 眾生就是因三毒而得名的
157 4 就是 jiùshì agree 眾生就是因三毒而得名的
158 4 zuì most; extremely; exceedingly 而最厲害的
159 4 zuì superior 而最厲害的
160 4 zuì top place 而最厲害的
161 4 zuì in sum; altogether 而最厲害的
162 4 zuì to assemble together 而最厲害的
163 4 zhòng heavy 以上是開七難為十二難而來重說
164 4 chóng to repeat 以上是開七難為十二難而來重說
165 4 chóng repetition; iteration; layer 以上是開七難為十二難而來重說
166 4 chóng again 以上是開七難為十二難而來重說
167 4 zhòng significant; serious; important 以上是開七難為十二難而來重說
168 4 chóng layered; folded; tiered 以上是開七難為十二難而來重說
169 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 以上是開七難為十二難而來重說
170 4 zhòng sad 以上是開七難為十二難而來重說
171 4 zhòng a weight 以上是開七難為十二難而來重說
172 4 zhòng large in amount; valuable 以上是開七難為十二難而來重說
173 4 zhòng thick; dense; strong 以上是開七難為十二難而來重說
174 4 zhòng to prefer 以上是開七難為十二難而來重說
175 4 zhòng to add 以上是開七難為十二難而來重說
176 4 zhòng cautiously; prudently 以上是開七難為十二難而來重說
177 4 zhòng heavy; guru 以上是開七難為十二難而來重說
178 4 lái to come 以上是開七難為十二難而來重說
179 4 lái indicates an approximate quantity 以上是開七難為十二難而來重說
180 4 lái please 以上是開七難為十二難而來重說
181 4 lái used to substitute for another verb 以上是開七難為十二難而來重說
182 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 以上是開七難為十二難而來重說
183 4 lái ever since 以上是開七難為十二難而來重說
184 4 lái wheat 以上是開七難為十二難而來重說
185 4 lái next; future 以上是開七難為十二難而來重說
186 4 lái a simple complement of direction 以上是開七難為十二難而來重說
187 4 lái to occur; to arise 以上是開七難為十二難而來重說
188 4 lái to earn 以上是開七難為十二難而來重說
189 4 lái to come; āgata 以上是開七難為十二難而來重說
190 4 yīn because 眾生就是因三毒而得名的
191 4 yīn cause; reason 眾生就是因三毒而得名的
192 4 yīn to accord with 眾生就是因三毒而得名的
193 4 yīn to follow 眾生就是因三毒而得名的
194 4 yīn to rely on 眾生就是因三毒而得名的
195 4 yīn via; through 眾生就是因三毒而得名的
196 4 yīn to continue 眾生就是因三毒而得名的
197 4 yīn to receive 眾生就是因三毒而得名的
198 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 眾生就是因三毒而得名的
199 4 yīn to seize an opportunity 眾生就是因三毒而得名的
200 4 yīn to be like 眾生就是因三毒而得名的
201 4 yīn from; because of 眾生就是因三毒而得名的
202 4 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 眾生就是因三毒而得名的
203 4 yīn a standrd; a criterion 眾生就是因三毒而得名的
204 4 yīn Cause 眾生就是因三毒而得名的
205 4 yīn cause; hetu 眾生就是因三毒而得名的
206 4 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲最重的是餓鬼
207 4 貪欲 tānyù Desire 貪欲最重的是餓鬼
208 4 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲最重的是餓鬼
209 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量苦逼身
210 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 無量苦逼身
211 3 無量 wúliàng immeasurable 無量苦逼身
212 3 無量 wúliàng Atula 無量苦逼身
213 3 shēn human body; torso 無量苦逼身
214 3 shēn Kangxi radical 158 無量苦逼身
215 3 shēn measure word for clothes 無量苦逼身
216 3 shēn self 無量苦逼身
217 3 shēn life 無量苦逼身
218 3 shēn an object 無量苦逼身
219 3 shēn a lifetime 無量苦逼身
220 3 shēn personally 無量苦逼身
221 3 shēn moral character 無量苦逼身
222 3 shēn status; identity; position 無量苦逼身
223 3 shēn pregnancy 無量苦逼身
224 3 juān India 無量苦逼身
225 3 shēn body; kaya 無量苦逼身
226 3 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 能救世間苦
227 3 jiān space between 能救世間苦
228 3 jiān between; among 能救世間苦
229 3 jiān time interval 能救世間苦
230 3 jiān a room 能救世間苦
231 3 jiàn to thin out 能救世間苦
232 3 jiàn to separate 能救世間苦
233 3 jiàn to sow discord; to criticize 能救世間苦
234 3 jiàn an opening; a gap 能救世間苦
235 3 jiàn a leak; a crevice 能救世間苦
236 3 jiàn to mix; to mingle; intermediate 能救世間苦
237 3 jiàn to make as a pretext 能救世間苦
238 3 jiàn alternately 能救世間苦
239 3 jiàn for friends to part 能救世間苦
240 3 jiān a place; a space 能救世間苦
241 3 jiàn a spy; a treacherous person 能救世間苦
242 3 jiàn occasionally 能救世間苦
243 3 jiàn in private; secretly 能救世間苦
244 3 to arise; to get up 這原因就是起於身口意的三業
245 3 case; instance; batch; group 這原因就是起於身口意的三業
246 3 to rise; to raise 這原因就是起於身口意的三業
247 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 這原因就是起於身口意的三業
248 3 to appoint (to an official post); to take up a post 這原因就是起於身口意的三業
249 3 to start 這原因就是起於身口意的三業
250 3 to establish; to build 這原因就是起於身口意的三業
251 3 to draft; to draw up (a plan) 這原因就是起於身口意的三業
252 3 opening sentence; opening verse 這原因就是起於身口意的三業
253 3 to get out of bed 這原因就是起於身口意的三業
254 3 to recover; to heal 這原因就是起於身口意的三業
255 3 to take out; to extract 這原因就是起於身口意的三業
256 3 marks the beginning of an action 這原因就是起於身口意的三業
257 3 marks the sufficiency of an action 這原因就是起於身口意的三業
258 3 to call back from mourning 這原因就是起於身口意的三業
259 3 to take place; to occur 這原因就是起於身口意的三業
260 3 from 這原因就是起於身口意的三業
261 3 to conjecture 這原因就是起於身口意的三業
262 3 stand up; utthāna 這原因就是起於身口意的三業
263 3 business; industry 起苦的業又是從那裏來呢
264 3 immediately 起苦的業又是從那裏來呢
265 3 activity; actions 起苦的業又是從那裏來呢
266 3 order; sequence 起苦的業又是從那裏來呢
267 3 to continue 起苦的業又是從那裏來呢
268 3 to start; to create 起苦的業又是從那裏來呢
269 3 karma 起苦的業又是從那裏來呢
270 3 hereditary trade; legacy 起苦的業又是從那裏來呢
271 3 a course of study; training 起苦的業又是從那裏來呢
272 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 起苦的業又是從那裏來呢
273 3 an estate; a property 起苦的業又是從那裏來呢
274 3 an achievement 起苦的業又是從那裏來呢
275 3 to engage in 起苦的業又是從那裏來呢
276 3 Ye 起苦的業又是從那裏來呢
277 3 already 起苦的業又是從那裏來呢
278 3 a horizontal board 起苦的業又是從那裏來呢
279 3 an occupation 起苦的業又是從那裏來呢
280 3 a kind of musical instrument 起苦的業又是從那裏來呢
281 3 a book 起苦的業又是從那裏來呢
282 3 karma; kamma; karmic deeds; actions 起苦的業又是從那裏來呢
283 3 世間 shìjiān world; the human world 所以說這個世間如似一個大的苦海
284 3 世間 shìjiān world 所以說這個世間如似一個大的苦海
285 3 bèi by 眾生被困厄
286 3 bèi a quilt 眾生被困厄
287 3 bèi to cover 眾生被困厄
288 3 bèi a cape 眾生被困厄
289 3 bèi to put over the top of 眾生被困厄
290 3 bèi to reach 眾生被困厄
291 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 眾生被困厄
292 3 bèi because 眾生被困厄
293 3 bèi Bei 眾生被困厄
294 3 to drape over 眾生被困厄
295 3 to scatter 眾生被困厄
296 3 such as; for example; for instance 卻如恒河沙一般
297 3 if 卻如恒河沙一般
298 3 in accordance with 卻如恒河沙一般
299 3 to be appropriate; should; with regard to 卻如恒河沙一般
300 3 this 卻如恒河沙一般
301 3 it is so; it is thus; can be compared with 卻如恒河沙一般
302 3 to go to 卻如恒河沙一般
303 3 to meet 卻如恒河沙一般
304 3 to appear; to seem; to be like 卻如恒河沙一般
305 3 at least as good as 卻如恒河沙一般
306 3 and 卻如恒河沙一般
307 3 or 卻如恒河沙一般
308 3 but 卻如恒河沙一般
309 3 then 卻如恒河沙一般
310 3 naturally 卻如恒河沙一般
311 3 expresses a question or doubt 卻如恒河沙一般
312 3 you 卻如恒河沙一般
313 3 the second lunar month 卻如恒河沙一般
314 3 in; at 卻如恒河沙一般
315 3 Ru 卻如恒河沙一般
316 3 Thus 卻如恒河沙一般
317 3 thus; tathā 卻如恒河沙一般
318 3 like; iva 卻如恒河沙一般
319 3 智慧 zhìhuì wisdom 這個智慧的力
320 3 智慧 zhìhuì wisdom 這個智慧的力
321 3 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 這個智慧的力
322 3 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 這個智慧的力
323 3 zhōng middle 在佛教中
324 3 zhōng medium; medium sized 在佛教中
325 3 zhōng China 在佛教中
326 3 zhòng to hit the mark 在佛教中
327 3 zhōng in; amongst 在佛教中
328 3 zhōng midday 在佛教中
329 3 zhōng inside 在佛教中
330 3 zhōng during 在佛教中
331 3 zhōng Zhong 在佛教中
332 3 zhōng intermediary 在佛教中
333 3 zhōng half 在佛教中
334 3 zhōng just right; suitably 在佛教中
335 3 zhōng while 在佛教中
336 3 zhòng to reach; to attain 在佛教中
337 3 zhòng to suffer; to infect 在佛教中
338 3 zhòng to obtain 在佛教中
339 3 zhòng to pass an exam 在佛教中
340 3 zhōng middle 在佛教中
341 3 dàn but; yet; however 但那苦的根本
342 3 dàn merely; only 但那苦的根本
343 3 dàn vainly 但那苦的根本
344 3 dàn promptly 但那苦的根本
345 3 dàn all 但那苦的根本
346 3 dàn Dan 但那苦的根本
347 3 dàn only; kevala 但那苦的根本
348 3 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 觀音妙智力
349 3 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 觀音妙智力
350 3 觀音 guānyīn Avalokitesvara 觀音妙智力
351 3 zào to make; to build; to manufacture 則首先應不要造感苦的業
352 3 zào to arrive; to go 則首先應不要造感苦的業
353 3 zào to pay a visit; to call on 則首先應不要造感苦的業
354 3 zào to edit; to collect; to compile 則首先應不要造感苦的業
355 3 zào to attain; to achieve 則首先應不要造感苦的業
356 3 zào an achievement 則首先應不要造感苦的業
357 3 zào a crop 則首先應不要造感苦的業
358 3 zào a time; an age 則首先應不要造感苦的業
359 3 zào fortune; destiny 則首先應不要造感苦的業
360 3 zào suddenly 則首先應不要造感苦的業
361 3 zào to educate; to train 則首先應不要造感苦的業
362 3 zào to invent 則首先應不要造感苦的業
363 3 zào a party in a lawsuit 則首先應不要造感苦的業
364 3 zào to run wild; to overspend 則首先應不要造感苦的業
365 3 zào indifferently; negligently 則首先應不要造感苦的業
366 3 zào a woman moving to her husband's home 則首先應不要造感苦的業
367 3 zào imaginary 則首先應不要造感苦的業
368 3 zào to found; to initiate 則首先應不要造感苦的業
369 3 zào to contain 則首先應不要造感苦的業
370 3 nán difficult; arduous; hard 以上是開七難為十二難而來重說
371 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以上是開七難為十二難而來重說
372 3 nán hardly possible; unable 以上是開七難為十二難而來重說
373 3 nàn disaster; calamity 以上是開七難為十二難而來重說
374 3 nàn enemy; foe 以上是開七難為十二難而來重說
375 3 nán bad; unpleasant 以上是開七難為十二難而來重說
376 3 nàn to blame; to rebuke 以上是開七難為十二難而來重說
377 3 nàn to object to; to argue against 以上是開七難為十二難而來重說
378 3 nàn to reject; to repudiate 以上是開七難為十二難而來重說
379 3 nán inopportune; aksana 以上是開七難為十二難而來重說
380 3 qīng light; not heavy 瞋恚比較輕的是修羅
381 3 qīng easy; relaxed; carefree 瞋恚比較輕的是修羅
382 3 qīng simple; convenient 瞋恚比較輕的是修羅
383 3 qīng small in number or degree 瞋恚比較輕的是修羅
384 3 qīng gentle 瞋恚比較輕的是修羅
385 3 qīng to belittle; to make light of 瞋恚比較輕的是修羅
386 3 qīng nimble; agile; portable 瞋恚比較輕的是修羅
387 3 qīng unimportant 瞋恚比較輕的是修羅
388 3 qīng frivolous 瞋恚比較輕的是修羅
389 3 qīng imprudent 瞋恚比較輕的是修羅
390 3 qīng to smooth 瞋恚比較輕的是修羅
391 3 qīng to soothe 瞋恚比較輕的是修羅
392 3 qīng lowly 瞋恚比較輕的是修羅
393 3 比較 bǐjiào to compare; to contrast 瞋恚比較輕的是修羅
394 3 比較 bǐjiào fairly; comparatively; relatively; quite; rather 瞋恚比較輕的是修羅
395 3 force; compel; force 無量苦逼身
396 3 to bother 無量苦逼身
397 3 qiú to request 以下是將三毒二求包括起來總說
398 3 qiú to seek; to look for 以下是將三毒二求包括起來總說
399 3 qiú to implore 以下是將三毒二求包括起來總說
400 3 qiú to aspire to 以下是將三毒二求包括起來總說
401 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 以下是將三毒二求包括起來總說
402 3 qiú to attract 以下是將三毒二求包括起來總說
403 3 qiú to bribe 以下是將三毒二求包括起來總說
404 3 qiú Qiu 以下是將三毒二求包括起來總說
405 3 qiú to demand 以下是將三毒二求包括起來總說
406 3 qiú to end 以下是將三毒二求包括起來總說
407 3 十二 shí èr twelve 以上是開七難為十二難而來重說
408 3 十二 shí èr twelve; dvadasa 以上是開七難為十二難而來重說
409 3 救世 jiùshì to save the world 能救世間苦
410 3 nèi inside; interior 從內生起的是三毒二求
411 3 nèi private 從內生起的是三毒二求
412 3 nèi family; domestic 從內生起的是三毒二求
413 3 nèi inside; interior 從內生起的是三毒二求
414 3 nèi wife; consort 從內生起的是三毒二求
415 3 nèi an imperial palace 從內生起的是三毒二求
416 3 nèi an internal organ; heart 從內生起的是三毒二求
417 3 nèi female 從內生起的是三毒二求
418 3 nèi to approach 從內生起的是三毒二求
419 3 nèi indoors 從內生起的是三毒二求
420 3 nèi inner heart 從內生起的是三毒二求
421 3 nèi a room 從內生起的是三毒二求
422 3 nèi Nei 從內生起的是三毒二求
423 3 to receive 從內生起的是三毒二求
424 3 nèi inner; antara 從內生起的是三毒二求
425 3 nèi self; adhyatma 從內生起的是三毒二求
426 3 nèi esoteric; private 從內生起的是三毒二求
427 3 這個 zhège this; this one 所以說這個世間如似一個大的苦海
428 3 這個 zhège expressing pondering 所以說這個世間如似一個大的苦海
429 3 jiù to save; to rescue 能救這個世間的苦
430 3 jiù to cure; to heal 能救這個世間的苦
431 3 jiù to prevent; to stop 能救這個世間的苦
432 3 jiù to assist 能救這個世間的苦
433 3 jiù part of a shoe 能救這個世間的苦
434 3 jiù Jiu 能救這個世間的苦
435 3 jiū to entangle 能救這個世間的苦
436 2 zài again; once more; re-; repeatedly 是從知識方面著手而再加上修持
437 2 zài twice 是從知識方面著手而再加上修持
438 2 zài even though 是從知識方面著手而再加上修持
439 2 zài in addition; even more 是從知識方面著手而再加上修持
440 2 zài expressing that if a condition continues then something will occur 是從知識方面著手而再加上修持
441 2 zài again; punar 是從知識方面著手而再加上修持
442 2 ne question particle for subjects already mentioned 是說的什麼呢
443 2 woolen material 是說的什麼呢
444 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 往昔所造諸惡業
445 2 suǒ an office; an institute 往昔所造諸惡業
446 2 suǒ introduces a relative clause 往昔所造諸惡業
447 2 suǒ it 往昔所造諸惡業
448 2 suǒ if; supposing 往昔所造諸惡業
449 2 suǒ a few; various; some 往昔所造諸惡業
450 2 suǒ a place; a location 往昔所造諸惡業
451 2 suǒ indicates a passive voice 往昔所造諸惡業
452 2 suǒ that which 往昔所造諸惡業
453 2 suǒ an ordinal number 往昔所造諸惡業
454 2 suǒ meaning 往昔所造諸惡業
455 2 suǒ garrison 往昔所造諸惡業
456 2 suǒ place; pradeśa 往昔所造諸惡業
457 2 suǒ that which; yad 往昔所造諸惡業
458 2 wèi for; to 以上是開七難為十二難而來重說
459 2 wèi because of 以上是開七難為十二難而來重說
460 2 wéi to act as; to serve 以上是開七難為十二難而來重說
461 2 wéi to change into; to become 以上是開七難為十二難而來重說
462 2 wéi to be; is 以上是開七難為十二難而來重說
463 2 wéi to do 以上是開七難為十二難而來重說
464 2 wèi for 以上是開七難為十二難而來重說
465 2 wèi because of; for; to 以上是開七難為十二難而來重說
466 2 wèi to 以上是開七難為十二難而來重說
467 2 wéi in a passive construction 以上是開七難為十二難而來重說
468 2 wéi forming a rehetorical question 以上是開七難為十二難而來重說
469 2 wéi forming an adverb 以上是開七難為十二難而來重說
470 2 wéi to add emphasis 以上是開七難為十二難而來重說
471 2 wèi to support; to help 以上是開七難為十二難而來重說
472 2 wéi to govern 以上是開七難為十二難而來重說
473 2 so as to; in order to 尤以生
474 2 to use; to regard as 尤以生
475 2 to use; to grasp 尤以生
476 2 according to 尤以生
477 2 because of 尤以生
478 2 on a certain date 尤以生
479 2 and; as well as 尤以生
480 2 to rely on 尤以生
481 2 to regard 尤以生
482 2 to be able to 尤以生
483 2 to order; to command 尤以生
484 2 further; moreover 尤以生
485 2 used after a verb 尤以生
486 2 very 尤以生
487 2 already 尤以生
488 2 increasingly 尤以生
489 2 a reason; a cause 尤以生
490 2 Israel 尤以生
491 2 Yi 尤以生
492 2 use; yogena 尤以生
493 2 原因 yuányīn cause; origin; root cause; reason 我們受苦是為的什麼原因
494 2 六道 liù dào six realms; six realms of existence; six destinies 則是六道的眾生
495 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 尚有微細的三毒煩惱
496 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 尚有微細的三毒煩惱
497 2 煩惱 fánnǎo defilement 尚有微細的三毒煩惱
498 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 尚有微細的三毒煩惱
499 2 外業 wàiyè on-site operations (e.g. surveying) 所以這叫做外業
500 2 duàn absolutely; decidedly 要想斷惑證真

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
suffering; duḥkha; dukkha
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
cóng receiving; upādāya
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
三毒 sān dú three poisons; trivisa
zhè this; ayam; idam
strength; power; bala
贪瞋痴 貪瞋痴
  1. tān chēn chī
  2. tān chēn chī
  3. tān chēn chī
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品讲话 觀世音菩薩普門品講話 71
  1. The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
  2. A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
修罗 修羅 120 Asura

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
大智慧 100 great wisdom and knowledge
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
救一切 106 saviour of all beings
救世 106 to save the world
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
七难 七難 113 seven calamities
三毒 115 three poisons; trivisa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生起 115 cause; arising
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四句 115 four verses; four phrases
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
造业 造業 122 Creating Karma
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas