Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, A Record of Repentance 懺悔錄
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 38 | 我 | wǒ | self | 一切我今皆懺悔 |
| 2 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 一切我今皆懺悔 |
| 3 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 一切我今皆懺悔 |
| 4 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一切我今皆懺悔 |
| 5 | 38 | 我 | wǒ | ga | 一切我今皆懺悔 |
| 6 | 26 | 在 | zài | in; at | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 7 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 8 | 26 | 在 | zài | to consist of | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 9 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 10 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 11 | 18 | 之 | zhī | to go | 從身語意之所生 |
| 12 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 從身語意之所生 |
| 13 | 18 | 之 | zhī | is | 從身語意之所生 |
| 14 | 18 | 之 | zhī | to use | 從身語意之所生 |
| 15 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 從身語意之所生 |
| 16 | 17 | 於 | yú | to go; to | 無補於事 |
| 17 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 無補於事 |
| 18 | 17 | 於 | yú | Yu | 無補於事 |
| 19 | 17 | 於 | wū | a crow | 無補於事 |
| 20 | 14 | 也 | yě | ya | 我也曾在金山 |
| 21 | 12 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 22 | 12 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 23 | 12 | 法師 | fǎshī | Venerable | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 24 | 12 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 25 | 12 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 26 | 10 | 曾 | zēng | great-grand | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 27 | 10 | 曾 | zēng | Zeng | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 28 | 10 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 29 | 10 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 30 | 10 | 曾 | céng | deep | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 31 | 10 | 中 | zhōng | middle | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 32 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 33 | 10 | 中 | zhōng | China | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 34 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 35 | 10 | 中 | zhōng | midday | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 36 | 10 | 中 | zhōng | inside | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 37 | 10 | 中 | zhōng | during | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 38 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 39 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 40 | 10 | 中 | zhōng | half | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 41 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 42 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 43 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 44 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 45 | 10 | 中 | zhōng | middle | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 46 | 9 | 到 | dào | to arrive | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 47 | 9 | 到 | dào | to go | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 48 | 9 | 到 | dào | careful | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 49 | 9 | 到 | dào | Dao | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 50 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 51 | 8 | 未能 | wèinéng | to fail to | 多年來既未能克盡奉養 |
| 52 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦曾將孝心昇華 |
| 53 | 8 | 一 | yī | one | 一去杳無音訊 |
| 54 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一去杳無音訊 |
| 55 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一去杳無音訊 |
| 56 | 8 | 一 | yī | first | 一去杳無音訊 |
| 57 | 8 | 一 | yī | the same | 一去杳無音訊 |
| 58 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一去杳無音訊 |
| 59 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一去杳無音訊 |
| 60 | 8 | 一 | yī | Yi | 一去杳無音訊 |
| 61 | 8 | 一 | yī | other | 一去杳無音訊 |
| 62 | 8 | 一 | yī | to unify | 一去杳無音訊 |
| 63 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一去杳無音訊 |
| 64 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一去杳無音訊 |
| 65 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一去杳無音訊 |
| 66 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一切眾生服務 |
| 67 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一切眾生服務 |
| 68 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 為一切眾生服務 |
| 69 | 8 | 為 | wéi | to do | 為一切眾生服務 |
| 70 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 為一切眾生服務 |
| 71 | 8 | 為 | wéi | to govern | 為一切眾生服務 |
| 72 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 卻遍尋不獲 |
| 73 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 74 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 75 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 76 | 7 | 將 | qiāng | to request | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 77 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 78 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 79 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 80 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 81 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 82 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 83 | 7 | 將 | jiàng | king | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 84 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 85 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 86 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 87 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與老母睽違四十餘載後 |
| 88 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與老母睽違四十餘載後 |
| 89 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與老母睽違四十餘載後 |
| 90 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與老母睽違四十餘載後 |
| 91 | 7 | 與 | yù | to help | 與老母睽違四十餘載後 |
| 92 | 7 | 與 | yǔ | for | 與老母睽違四十餘載後 |
| 93 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 94 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 95 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 96 | 7 | 時 | shí | fashionable | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 97 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 98 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 99 | 7 | 時 | shí | tense | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 100 | 7 | 時 | shí | particular; special | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 101 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 102 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 103 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 104 | 7 | 時 | shí | seasonal | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 105 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 106 | 7 | 時 | shí | hour | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 107 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 108 | 7 | 時 | shí | Shi | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 109 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 110 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 111 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 112 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但從他認真的教學裡 |
| 113 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從身語意之所生 |
| 114 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從身語意之所生 |
| 115 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從身語意之所生 |
| 116 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從身語意之所生 |
| 117 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從身語意之所生 |
| 118 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從身語意之所生 |
| 119 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從身語意之所生 |
| 120 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從身語意之所生 |
| 121 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從身語意之所生 |
| 122 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從身語意之所生 |
| 123 | 6 | 從 | zòng | to release | 從身語意之所生 |
| 124 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從身語意之所生 |
| 125 | 6 | 想 | xiǎng | to think | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 126 | 6 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 127 | 6 | 想 | xiǎng | to want | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 128 | 6 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 129 | 6 | 想 | xiǎng | to plan | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 130 | 6 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 131 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中更加難過愧疚 |
| 132 | 6 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 心裡真是慚愧交加 |
| 133 | 6 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 心裡真是慚愧交加 |
| 134 | 6 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 心裡真是慚愧交加 |
| 135 | 6 | 慚愧 | cánkuì | humility | 心裡真是慚愧交加 |
| 136 | 6 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 心裡真是慚愧交加 |
| 137 | 6 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 138 | 6 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 139 | 6 | 尚 | shàng | the distant past | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 140 | 6 | 尚 | shàng | to marry up | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 141 | 6 | 尚 | shàng | to manage | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 142 | 6 | 尚 | shàng | Shang | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 143 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 一切我今皆懺悔 |
| 144 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 一切我今皆懺悔 |
| 145 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 一切我今皆懺悔 |
| 146 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 方知他在文化大革命期間 |
| 147 | 5 | 他 | tā | other | 方知他在文化大革命期間 |
| 148 | 5 | 他 | tā | tha | 方知他在文化大革命期間 |
| 149 | 5 | 他 | tā | ṭha | 方知他在文化大革命期間 |
| 150 | 5 | 他 | tā | other; anya | 方知他在文化大革命期間 |
| 151 | 5 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在禪七中坐過大板香 |
| 152 | 5 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在禪七中坐過大板香 |
| 153 | 5 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在禪七中坐過大板香 |
| 154 | 5 | 過 | guò | to go | 在禪七中坐過大板香 |
| 155 | 5 | 過 | guò | a mistake | 在禪七中坐過大板香 |
| 156 | 5 | 過 | guō | Guo | 在禪七中坐過大板香 |
| 157 | 5 | 過 | guò | to die | 在禪七中坐過大板香 |
| 158 | 5 | 過 | guò | to shift | 在禪七中坐過大板香 |
| 159 | 5 | 過 | guò | to endure | 在禪七中坐過大板香 |
| 160 | 5 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在禪七中坐過大板香 |
| 161 | 5 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在禪七中坐過大板香 |
| 162 | 5 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 然而自慚不夠精進 |
| 163 | 5 | 愧 | kuì | to be ashamed | 實在愧為人子 |
| 164 | 5 | 愧 | kuì | to humiliate | 實在愧為人子 |
| 165 | 5 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 實在愧為人子 |
| 166 | 5 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 實在愧為人子 |
| 167 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 168 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 169 | 5 | 未 | wèi | to taste | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 170 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 往昔所造諸惡業 |
| 171 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 往昔所造諸惡業 |
| 172 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 往昔所造諸惡業 |
| 173 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 往昔所造諸惡業 |
| 174 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 往昔所造諸惡業 |
| 175 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 往昔所造諸惡業 |
| 176 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 往昔所造諸惡業 |
| 177 | 5 | 作 | zuò | to do | 不作焦芽敗種 |
| 178 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不作焦芽敗種 |
| 179 | 5 | 作 | zuò | to start | 不作焦芽敗種 |
| 180 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 不作焦芽敗種 |
| 181 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不作焦芽敗種 |
| 182 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 不作焦芽敗種 |
| 183 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 不作焦芽敗種 |
| 184 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 不作焦芽敗種 |
| 185 | 5 | 作 | zuò | to rise | 不作焦芽敗種 |
| 186 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 不作焦芽敗種 |
| 187 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不作焦芽敗種 |
| 188 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 不作焦芽敗種 |
| 189 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不作焦芽敗種 |
| 190 | 5 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 在念佛堂中也有忘我之境 |
| 191 | 5 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 在念佛堂中也有忘我之境 |
| 192 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 竟至抱屈而歿 |
| 193 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 竟至抱屈而歿 |
| 194 | 5 | 而 | néng | can; able | 竟至抱屈而歿 |
| 195 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 竟至抱屈而歿 |
| 196 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 竟至抱屈而歿 |
| 197 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 她卻不知輪迴何處 |
| 198 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 她卻不知輪迴何處 |
| 199 | 5 | 卻 | què | to pardon | 她卻不知輪迴何處 |
| 200 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 她卻不知輪迴何處 |
| 201 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 202 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 203 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 204 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 205 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 206 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 207 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 在物質上予以補助 |
| 208 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在物質上予以補助 |
| 209 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在物質上予以補助 |
| 210 | 5 | 上 | shàng | shang | 在物質上予以補助 |
| 211 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 在物質上予以補助 |
| 212 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 在物質上予以補助 |
| 213 | 5 | 上 | shàng | advanced | 在物質上予以補助 |
| 214 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在物質上予以補助 |
| 215 | 5 | 上 | shàng | time | 在物質上予以補助 |
| 216 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在物質上予以補助 |
| 217 | 5 | 上 | shàng | far | 在物質上予以補助 |
| 218 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 在物質上予以補助 |
| 219 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在物質上予以補助 |
| 220 | 5 | 上 | shàng | to report | 在物質上予以補助 |
| 221 | 5 | 上 | shàng | to offer | 在物質上予以補助 |
| 222 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 在物質上予以補助 |
| 223 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在物質上予以補助 |
| 224 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 在物質上予以補助 |
| 225 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在物質上予以補助 |
| 226 | 5 | 上 | shàng | to burn | 在物質上予以補助 |
| 227 | 5 | 上 | shàng | to remember | 在物質上予以補助 |
| 228 | 5 | 上 | shàng | to add | 在物質上予以補助 |
| 229 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在物質上予以補助 |
| 230 | 5 | 上 | shàng | to meet | 在物質上予以補助 |
| 231 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在物質上予以補助 |
| 232 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在物質上予以補助 |
| 233 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 在物質上予以補助 |
| 234 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在物質上予以補助 |
| 235 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 外婆對我疼愛最多 |
| 236 | 4 | 對 | duì | correct; right | 外婆對我疼愛最多 |
| 237 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 外婆對我疼愛最多 |
| 238 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 外婆對我疼愛最多 |
| 239 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 外婆對我疼愛最多 |
| 240 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 外婆對我疼愛最多 |
| 241 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 外婆對我疼愛最多 |
| 242 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 外婆對我疼愛最多 |
| 243 | 4 | 對 | duì | to mix | 外婆對我疼愛最多 |
| 244 | 4 | 對 | duì | a pair | 外婆對我疼愛最多 |
| 245 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 外婆對我疼愛最多 |
| 246 | 4 | 對 | duì | mutual | 外婆對我疼愛最多 |
| 247 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 外婆對我疼愛最多 |
| 248 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 外婆對我疼愛最多 |
| 249 | 4 | 仍 | réng | continuing | 心中仍是無限遺憾 |
| 250 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更組織週六的念佛共修會 |
| 251 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更組織週六的念佛共修會 |
| 252 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更組織週六的念佛共修會 |
| 253 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更組織週六的念佛共修會 |
| 254 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更組織週六的念佛共修會 |
| 255 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更組織週六的念佛共修會 |
| 256 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更組織週六的念佛共修會 |
| 257 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更組織週六的念佛共修會 |
| 258 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更組織週六的念佛共修會 |
| 259 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更組織週六的念佛共修會 |
| 260 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更組織週六的念佛共修會 |
| 261 | 4 | 厚 | hòu | thick | 實有負長者厚意 |
| 262 | 4 | 厚 | hòu | rich; strong | 實有負長者厚意 |
| 263 | 4 | 厚 | hòu | solid; substantial | 實有負長者厚意 |
| 264 | 4 | 厚 | hòu | genuine | 實有負長者厚意 |
| 265 | 4 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 實有負長者厚意 |
| 266 | 4 | 厚 | hòu | profound; deep | 實有負長者厚意 |
| 267 | 4 | 厚 | hòu | greatly; many | 實有負長者厚意 |
| 268 | 4 | 厚 | hòu | thickness | 實有負長者厚意 |
| 269 | 4 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 實有負長者厚意 |
| 270 | 4 | 厚 | hòu | Deep | 實有負長者厚意 |
| 271 | 4 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 實有負長者厚意 |
| 272 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 慈心尚不夠廣 |
| 273 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 慈心尚不夠廣 |
| 274 | 4 | 廣 | ān | a hut | 慈心尚不夠廣 |
| 275 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 慈心尚不夠廣 |
| 276 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 慈心尚不夠廣 |
| 277 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 慈心尚不夠廣 |
| 278 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 慈心尚不夠廣 |
| 279 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 慈心尚不夠廣 |
| 280 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 慈心尚不夠廣 |
| 281 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 慈心尚不夠廣 |
| 282 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 慈心尚不夠廣 |
| 283 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 慈心尚不夠廣 |
| 284 | 4 | 廣 | guǎng | Extensive | 慈心尚不夠廣 |
| 285 | 4 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 慈心尚不夠廣 |
| 286 | 4 | 師 | shī | teacher | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 287 | 4 | 師 | shī | multitude | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 288 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 289 | 4 | 師 | shī | an expert | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 290 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 291 | 4 | 師 | shī | master | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 292 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 293 | 4 | 師 | shī | Shi | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 294 | 4 | 師 | shī | to imitate | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 295 | 4 | 師 | shī | troops | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 296 | 4 | 師 | shī | shi | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 297 | 4 | 師 | shī | an army division | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 298 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 299 | 4 | 師 | shī | a lion | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 300 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 301 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 302 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 303 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 304 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 305 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 306 | 4 | 心 | xīn | heart | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 307 | 4 | 心 | xīn | emotion | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 308 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 309 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 310 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 311 | 4 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 每思及此 |
| 312 | 4 | 思 | sī | thinking; consideration | 每思及此 |
| 313 | 4 | 思 | sī | to miss; to long for | 每思及此 |
| 314 | 4 | 思 | sī | emotions | 每思及此 |
| 315 | 4 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 每思及此 |
| 316 | 4 | 思 | sī | Si | 每思及此 |
| 317 | 4 | 思 | sāi | hairy [beard] | 每思及此 |
| 318 | 4 | 思 | sī | Think | 每思及此 |
| 319 | 4 | 思 | sī | volition; cetanā | 每思及此 |
| 320 | 4 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 每思及此 |
| 321 | 4 | 思 | sī | thought; cintā | 每思及此 |
| 322 | 4 | 能 | néng | can; able | 自認能處處喜捨 |
| 323 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 自認能處處喜捨 |
| 324 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自認能處處喜捨 |
| 325 | 4 | 能 | néng | energy | 自認能處處喜捨 |
| 326 | 4 | 能 | néng | function; use | 自認能處處喜捨 |
| 327 | 4 | 能 | néng | talent | 自認能處處喜捨 |
| 328 | 4 | 能 | néng | expert at | 自認能處處喜捨 |
| 329 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 自認能處處喜捨 |
| 330 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自認能處處喜捨 |
| 331 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自認能處處喜捨 |
| 332 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 自認能處處喜捨 |
| 333 | 4 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 334 | 4 | 除 | chú | to divide | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 335 | 4 | 除 | chú | to put in order | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 336 | 4 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 337 | 4 | 除 | chú | door steps; stairs | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 338 | 4 | 除 | chú | to replace an official | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 339 | 4 | 除 | chú | to change; to replace | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 340 | 4 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 341 | 4 | 除 | chú | division | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 342 | 4 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除摰誠向諸佛懺悔外 |
| 343 | 4 | 愧疚 | kuìjiù | to feel guilty; ashamed and uneasy | 心中更加難過愧疚 |
| 344 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆由無始貪瞋癡 |
| 345 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 皆由無始貪瞋癡 |
| 346 | 3 | 無 | mó | mo | 皆由無始貪瞋癡 |
| 347 | 3 | 無 | wú | to not have | 皆由無始貪瞋癡 |
| 348 | 3 | 無 | wú | Wu | 皆由無始貪瞋癡 |
| 349 | 3 | 無 | mó | mo | 皆由無始貪瞋癡 |
| 350 | 3 | 想起 | xiǎngqǐ | to recall; to think of; to call to mind | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 351 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我初出家的幾年 |
| 352 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我初出家的幾年 |
| 353 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我初出家的幾年 |
| 354 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 焦山等多處佛學院就讀 |
| 355 | 3 | 等 | děng | to wait | 焦山等多處佛學院就讀 |
| 356 | 3 | 等 | děng | to be equal | 焦山等多處佛學院就讀 |
| 357 | 3 | 等 | děng | degree; level | 焦山等多處佛學院就讀 |
| 358 | 3 | 等 | děng | to compare | 焦山等多處佛學院就讀 |
| 359 | 3 | 自我 | zìwǒ | self | 也不斷自我要求 |
| 360 | 3 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 也不斷自我要求 |
| 361 | 3 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 與老母睽違四十餘載後 |
| 362 | 3 | 餘 | yú | to remain | 與老母睽違四十餘載後 |
| 363 | 3 | 餘 | yú | the time after an event | 與老母睽違四十餘載後 |
| 364 | 3 | 餘 | yú | the others; the rest | 與老母睽違四十餘載後 |
| 365 | 3 | 餘 | yú | additional; complementary | 與老母睽違四十餘載後 |
| 366 | 3 | 行 | xíng | to walk | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 367 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 368 | 3 | 行 | háng | profession | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 369 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 370 | 3 | 行 | xíng | to travel | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 371 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 372 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 373 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 374 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 375 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 376 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 377 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 378 | 3 | 行 | xíng | to move | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 379 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 380 | 3 | 行 | xíng | travel | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 381 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 382 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 383 | 3 | 行 | xíng | temporary | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 384 | 3 | 行 | háng | rank; order | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 385 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 386 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 387 | 3 | 行 | xíng | to experience | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 388 | 3 | 行 | xíng | path; way | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 389 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 390 | 3 | 行 | xíng | 凡此不但是妄起盜心之劣行 | |
| 391 | 3 | 行 | xíng | Practice | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 392 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 393 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
| 394 | 3 | 實有 | shí yǒu | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 實有失孝道 |
| 395 | 3 | 年 | nián | year | 我十歲那年 |
| 396 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 我十歲那年 |
| 397 | 3 | 年 | nián | age | 我十歲那年 |
| 398 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 我十歲那年 |
| 399 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 我十歲那年 |
| 400 | 3 | 年 | nián | a date | 我十歲那年 |
| 401 | 3 | 年 | nián | time; years | 我十歲那年 |
| 402 | 3 | 年 | nián | harvest | 我十歲那年 |
| 403 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 我十歲那年 |
| 404 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 我十歲那年 |
| 405 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又未嘗親祭禮拜 |
| 406 | 3 | 愛 | ài | to love | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 407 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 408 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 409 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 410 | 3 | 愛 | ài | to like | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 411 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 412 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 413 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 414 | 3 | 愛 | ài | my dear | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 415 | 3 | 愛 | ài | Ai | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 416 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 417 | 3 | 愛 | ài | Love | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 418 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 對於所有人間恩怨愛恨 |
| 419 | 3 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 遇上蟑螂蠅蟲迎面而過 |
| 420 | 3 | 遇 | yù | an opportunity | 遇上蟑螂蠅蟲迎面而過 |
| 421 | 3 | 遇 | yù | Yu | 遇上蟑螂蠅蟲迎面而過 |
| 422 | 3 | 遇 | yù | to handle; to treat | 遇上蟑螂蠅蟲迎面而過 |
| 423 | 3 | 遇 | yù | to get along with | 遇上蟑螂蠅蟲迎面而過 |
| 424 | 3 | 遇 | ǒu | to succeed | 遇上蟑螂蠅蟲迎面而過 |
| 425 | 3 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 遇上蟑螂蠅蟲迎面而過 |
| 426 | 3 | 隻 | zhī | single | 亦未曾給予片紙隻字的請安 |
| 427 | 3 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 亦未曾給予片紙隻字的請安 |
| 428 | 3 | 隻 | zhī | a single bird | 亦未曾給予片紙隻字的請安 |
| 429 | 3 | 隻 | zhī | unique | 亦未曾給予片紙隻字的請安 |
| 430 | 3 | 隻 | zhǐ | Zhi | 亦未曾給予片紙隻字的請安 |
| 431 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 所以當信眾要求我呼籲反煙反酒時 |
| 432 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 所以當信眾要求我呼籲反煙反酒時 |
| 433 | 3 | 深 | shēn | deep | 對她思念之深 |
| 434 | 3 | 深 | shēn | profound; penetrating | 對她思念之深 |
| 435 | 3 | 深 | shēn | dark; deep in color | 對她思念之深 |
| 436 | 3 | 深 | shēn | remote in time | 對她思念之深 |
| 437 | 3 | 深 | shēn | depth | 對她思念之深 |
| 438 | 3 | 深 | shēn | far | 對她思念之深 |
| 439 | 3 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 對她思念之深 |
| 440 | 3 | 深 | shēn | thick; lush | 對她思念之深 |
| 441 | 3 | 深 | shēn | intimate; close | 對她思念之深 |
| 442 | 3 | 深 | shēn | late | 對她思念之深 |
| 443 | 3 | 深 | shēn | great | 對她思念之深 |
| 444 | 3 | 深 | shēn | grave; serious | 對她思念之深 |
| 445 | 3 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 對她思念之深 |
| 446 | 3 | 深 | shēn | to survey; to probe | 對她思念之深 |
| 447 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 有恩於人 |
| 448 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有恩於人 |
| 449 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 有恩於人 |
| 450 | 3 | 人 | rén | everybody | 有恩於人 |
| 451 | 3 | 人 | rén | adult | 有恩於人 |
| 452 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 有恩於人 |
| 453 | 3 | 人 | rén | an upright person | 有恩於人 |
| 454 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有恩於人 |
| 455 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 我與一批響應人生佛教的青年學僧來到南京華藏寺 |
| 456 | 3 | 方面 | fāngmiàn | aspect; respect | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 457 | 3 | 懺 | chàn | to feel remorse; to regret | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 458 | 3 | 懺 | chàn | to repent | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 459 | 3 | 懺 | chàn | a ritual for confessing sins | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 460 | 3 | 懺 | chàn | repentance | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 461 | 3 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 462 | 3 | 後 | hòu | after; later | 與老母睽違四十餘載後 |
| 463 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 與老母睽違四十餘載後 |
| 464 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 與老母睽違四十餘載後 |
| 465 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 與老母睽違四十餘載後 |
| 466 | 3 | 後 | hòu | late; later | 與老母睽違四十餘載後 |
| 467 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 與老母睽違四十餘載後 |
| 468 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 與老母睽違四十餘載後 |
| 469 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 與老母睽違四十餘載後 |
| 470 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 與老母睽違四十餘載後 |
| 471 | 3 | 後 | hòu | Hou | 與老母睽違四十餘載後 |
| 472 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 與老母睽違四十餘載後 |
| 473 | 3 | 後 | hòu | following | 與老母睽違四十餘載後 |
| 474 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 與老母睽違四十餘載後 |
| 475 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 與老母睽違四十餘載後 |
| 476 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 與老母睽違四十餘載後 |
| 477 | 3 | 後 | hòu | Hou | 與老母睽違四十餘載後 |
| 478 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 與老母睽違四十餘載後 |
| 479 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 與老母睽違四十餘載後 |
| 480 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 故不能有所證悟 |
| 481 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 我常引以為豪 |
| 482 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 我常引以為豪 |
| 483 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 我常引以為豪 |
| 484 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 我常引以為豪 |
| 485 | 3 | 前 | qián | front | 直至數年前返鄉 |
| 486 | 3 | 前 | qián | former; the past | 直至數年前返鄉 |
| 487 | 3 | 前 | qián | to go forward | 直至數年前返鄉 |
| 488 | 3 | 前 | qián | preceding | 直至數年前返鄉 |
| 489 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 直至數年前返鄉 |
| 490 | 3 | 前 | qián | to appear before | 直至數年前返鄉 |
| 491 | 3 | 前 | qián | future | 直至數年前返鄉 |
| 492 | 3 | 前 | qián | top; first | 直至數年前返鄉 |
| 493 | 3 | 前 | qián | battlefront | 直至數年前返鄉 |
| 494 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 直至數年前返鄉 |
| 495 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 直至數年前返鄉 |
| 496 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 賜予我法身慧命 |
| 497 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 賜予我法身慧命 |
| 498 | 3 | 身 | shēn | self | 賜予我法身慧命 |
| 499 | 3 | 身 | shēn | life | 賜予我法身慧命 |
| 500 | 3 | 身 | shēn | an object | 賜予我法身慧命 |
Frequencies of all Words
Top 882
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 60 | 的 | de | possessive particle | 令我懺悔的地方實在很多 |
| 2 | 60 | 的 | de | structural particle | 令我懺悔的地方實在很多 |
| 3 | 60 | 的 | de | complement | 令我懺悔的地方實在很多 |
| 4 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 令我懺悔的地方實在很多 |
| 5 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 一切我今皆懺悔 |
| 6 | 38 | 我 | wǒ | self | 一切我今皆懺悔 |
| 7 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 一切我今皆懺悔 |
| 8 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 一切我今皆懺悔 |
| 9 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 一切我今皆懺悔 |
| 10 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一切我今皆懺悔 |
| 11 | 38 | 我 | wǒ | ga | 一切我今皆懺悔 |
| 12 | 38 | 我 | wǒ | I; aham | 一切我今皆懺悔 |
| 13 | 26 | 在 | zài | in; at | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 14 | 26 | 在 | zài | at | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 15 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 16 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 17 | 26 | 在 | zài | to consist of | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 18 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 19 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 20 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 從身語意之所生 |
| 21 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 從身語意之所生 |
| 22 | 18 | 之 | zhī | to go | 從身語意之所生 |
| 23 | 18 | 之 | zhī | this; that | 從身語意之所生 |
| 24 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 從身語意之所生 |
| 25 | 18 | 之 | zhī | it | 從身語意之所生 |
| 26 | 18 | 之 | zhī | in | 從身語意之所生 |
| 27 | 18 | 之 | zhī | all | 從身語意之所生 |
| 28 | 18 | 之 | zhī | and | 從身語意之所生 |
| 29 | 18 | 之 | zhī | however | 從身語意之所生 |
| 30 | 18 | 之 | zhī | if | 從身語意之所生 |
| 31 | 18 | 之 | zhī | then | 從身語意之所生 |
| 32 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 從身語意之所生 |
| 33 | 18 | 之 | zhī | is | 從身語意之所生 |
| 34 | 18 | 之 | zhī | to use | 從身語意之所生 |
| 35 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 從身語意之所生 |
| 36 | 17 | 於 | yú | in; at | 無補於事 |
| 37 | 17 | 於 | yú | in; at | 無補於事 |
| 38 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 無補於事 |
| 39 | 17 | 於 | yú | to go; to | 無補於事 |
| 40 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 無補於事 |
| 41 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 無補於事 |
| 42 | 17 | 於 | yú | from | 無補於事 |
| 43 | 17 | 於 | yú | give | 無補於事 |
| 44 | 17 | 於 | yú | oppposing | 無補於事 |
| 45 | 17 | 於 | yú | and | 無補於事 |
| 46 | 17 | 於 | yú | compared to | 無補於事 |
| 47 | 17 | 於 | yú | by | 無補於事 |
| 48 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 無補於事 |
| 49 | 17 | 於 | yú | for | 無補於事 |
| 50 | 17 | 於 | yú | Yu | 無補於事 |
| 51 | 17 | 於 | wū | a crow | 無補於事 |
| 52 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 無補於事 |
| 53 | 14 | 也 | yě | also; too | 我也曾在金山 |
| 54 | 14 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也曾在金山 |
| 55 | 14 | 也 | yě | either | 我也曾在金山 |
| 56 | 14 | 也 | yě | even | 我也曾在金山 |
| 57 | 14 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也曾在金山 |
| 58 | 14 | 也 | yě | used for emphasis | 我也曾在金山 |
| 59 | 14 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也曾在金山 |
| 60 | 14 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也曾在金山 |
| 61 | 14 | 也 | yě | ya | 我也曾在金山 |
| 62 | 12 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 63 | 12 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 64 | 12 | 法師 | fǎshī | Venerable | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 65 | 12 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 66 | 12 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 聖璞法師擔任國文教授 |
| 67 | 10 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 68 | 10 | 曾 | zēng | great-grand | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 69 | 10 | 曾 | zēng | Zeng | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 70 | 10 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 71 | 10 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 72 | 10 | 曾 | zēng | even more; still more | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 73 | 10 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 74 | 10 | 曾 | céng | deep | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 75 | 10 | 中 | zhōng | middle | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 76 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 77 | 10 | 中 | zhōng | China | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 78 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 79 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 80 | 10 | 中 | zhōng | midday | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 81 | 10 | 中 | zhōng | inside | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 82 | 10 | 中 | zhōng | during | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 83 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 84 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 85 | 10 | 中 | zhōng | half | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 86 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 87 | 10 | 中 | zhōng | while | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 88 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 89 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 90 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 91 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 92 | 10 | 中 | zhōng | middle | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 93 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有恩於人 |
| 94 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有恩於人 |
| 95 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有恩於人 |
| 96 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有恩於人 |
| 97 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有恩於人 |
| 98 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有恩於人 |
| 99 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有恩於人 |
| 100 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有恩於人 |
| 101 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有恩於人 |
| 102 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有恩於人 |
| 103 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有恩於人 |
| 104 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 有恩於人 |
| 105 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 有恩於人 |
| 106 | 9 | 有 | yǒu | You | 有恩於人 |
| 107 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有恩於人 |
| 108 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有恩於人 |
| 109 | 9 | 到 | dào | to arrive | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 110 | 9 | 到 | dào | arrive; receive | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 111 | 9 | 到 | dào | to go | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 112 | 9 | 到 | dào | careful | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 113 | 9 | 到 | dào | Dao | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 114 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 往往在懺儀課誦中念到這首偈子 |
| 115 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 116 | 9 | 是 | shì | is exactly | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 117 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 118 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 119 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 120 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 121 | 9 | 是 | shì | true | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 122 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 123 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 124 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 125 | 9 | 是 | shì | Shi | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 126 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 127 | 9 | 是 | shì | this; idam | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 128 | 8 | 未能 | wèinéng | to fail to | 多年來既未能克盡奉養 |
| 129 | 8 | 亦 | yì | also; too | 亦曾將孝心昇華 |
| 130 | 8 | 亦 | yì | but | 亦曾將孝心昇華 |
| 131 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 亦曾將孝心昇華 |
| 132 | 8 | 亦 | yì | although; even though | 亦曾將孝心昇華 |
| 133 | 8 | 亦 | yì | already | 亦曾將孝心昇華 |
| 134 | 8 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦曾將孝心昇華 |
| 135 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦曾將孝心昇華 |
| 136 | 8 | 一 | yī | one | 一去杳無音訊 |
| 137 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一去杳無音訊 |
| 138 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一去杳無音訊 |
| 139 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一去杳無音訊 |
| 140 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一去杳無音訊 |
| 141 | 8 | 一 | yī | first | 一去杳無音訊 |
| 142 | 8 | 一 | yī | the same | 一去杳無音訊 |
| 143 | 8 | 一 | yī | each | 一去杳無音訊 |
| 144 | 8 | 一 | yī | certain | 一去杳無音訊 |
| 145 | 8 | 一 | yī | throughout | 一去杳無音訊 |
| 146 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一去杳無音訊 |
| 147 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一去杳無音訊 |
| 148 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一去杳無音訊 |
| 149 | 8 | 一 | yī | Yi | 一去杳無音訊 |
| 150 | 8 | 一 | yī | other | 一去杳無音訊 |
| 151 | 8 | 一 | yī | to unify | 一去杳無音訊 |
| 152 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一去杳無音訊 |
| 153 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一去杳無音訊 |
| 154 | 8 | 一 | yī | or | 一去杳無音訊 |
| 155 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一去杳無音訊 |
| 156 | 8 | 為 | wèi | for; to | 為一切眾生服務 |
| 157 | 8 | 為 | wèi | because of | 為一切眾生服務 |
| 158 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一切眾生服務 |
| 159 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一切眾生服務 |
| 160 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 為一切眾生服務 |
| 161 | 8 | 為 | wéi | to do | 為一切眾生服務 |
| 162 | 8 | 為 | wèi | for | 為一切眾生服務 |
| 163 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 為一切眾生服務 |
| 164 | 8 | 為 | wèi | to | 為一切眾生服務 |
| 165 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 為一切眾生服務 |
| 166 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為一切眾生服務 |
| 167 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 為一切眾生服務 |
| 168 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 為一切眾生服務 |
| 169 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 為一切眾生服務 |
| 170 | 8 | 為 | wéi | to govern | 為一切眾生服務 |
| 171 | 7 | 不 | bù | not; no | 卻遍尋不獲 |
| 172 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 卻遍尋不獲 |
| 173 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 卻遍尋不獲 |
| 174 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 卻遍尋不獲 |
| 175 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 卻遍尋不獲 |
| 176 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 卻遍尋不獲 |
| 177 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 卻遍尋不獲 |
| 178 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 卻遍尋不獲 |
| 179 | 7 | 不 | bù | no; na | 卻遍尋不獲 |
| 180 | 7 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於這種醜陋的心態 |
| 181 | 7 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 182 | 7 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 183 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 184 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 185 | 7 | 將 | jiāng | and; or | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 186 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 187 | 7 | 將 | qiāng | to request | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 188 | 7 | 將 | jiāng | approximately | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 189 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 190 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 191 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 192 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 193 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 194 | 7 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 195 | 7 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 196 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 197 | 7 | 將 | jiàng | king | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 198 | 7 | 將 | jiāng | might; possibly | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 199 | 7 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 200 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 201 | 7 | 將 | jiāng | to the side | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 202 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 203 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 204 | 7 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 205 | 7 | 與 | yǔ | and | 與老母睽違四十餘載後 |
| 206 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與老母睽違四十餘載後 |
| 207 | 7 | 與 | yǔ | together with | 與老母睽違四十餘載後 |
| 208 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 與老母睽違四十餘載後 |
| 209 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與老母睽違四十餘載後 |
| 210 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與老母睽違四十餘載後 |
| 211 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與老母睽違四十餘載後 |
| 212 | 7 | 與 | yù | to help | 與老母睽違四十餘載後 |
| 213 | 7 | 與 | yǔ | for | 與老母睽違四十餘載後 |
| 214 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 都是自己所不要的餘物 |
| 215 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 216 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 217 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 218 | 7 | 時 | shí | at that time | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 219 | 7 | 時 | shí | fashionable | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 220 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 221 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 222 | 7 | 時 | shí | tense | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 223 | 7 | 時 | shí | particular; special | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 224 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 225 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 226 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 227 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 228 | 7 | 時 | shí | seasonal | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 229 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 230 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 231 | 7 | 時 | shí | on time | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 232 | 7 | 時 | shí | this; that | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 233 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 234 | 7 | 時 | shí | hour | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 235 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 236 | 7 | 時 | shí | Shi | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 237 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 238 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 239 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 想起她在世時咐囑於我的後事未能如願做到 |
| 240 | 7 | 她 | tā | she; her | 如今我雖在衣食上供應她無缺 |
| 241 | 7 | 但 | dàn | but; yet; however | 但從他認真的教學裡 |
| 242 | 7 | 但 | dàn | merely; only | 但從他認真的教學裡 |
| 243 | 7 | 但 | dàn | vainly | 但從他認真的教學裡 |
| 244 | 7 | 但 | dàn | promptly | 但從他認真的教學裡 |
| 245 | 7 | 但 | dàn | all | 但從他認真的教學裡 |
| 246 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但從他認真的教學裡 |
| 247 | 7 | 但 | dàn | only; kevala | 但從他認真的教學裡 |
| 248 | 6 | 從 | cóng | from | 從身語意之所生 |
| 249 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從身語意之所生 |
| 250 | 6 | 從 | cóng | past; through | 從身語意之所生 |
| 251 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從身語意之所生 |
| 252 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從身語意之所生 |
| 253 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從身語意之所生 |
| 254 | 6 | 從 | cóng | usually | 從身語意之所生 |
| 255 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從身語意之所生 |
| 256 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從身語意之所生 |
| 257 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從身語意之所生 |
| 258 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從身語意之所生 |
| 259 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從身語意之所生 |
| 260 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從身語意之所生 |
| 261 | 6 | 從 | zòng | to release | 從身語意之所生 |
| 262 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從身語意之所生 |
| 263 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從身語意之所生 |
| 264 | 6 | 想 | xiǎng | to think | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 265 | 6 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 266 | 6 | 想 | xiǎng | to want | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 267 | 6 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 268 | 6 | 想 | xiǎng | to plan | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 269 | 6 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想我當初學佛因緣是由她所培植 |
| 270 | 6 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然曾將這份心意轉移給家鄉親友 |
| 271 | 6 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中更加難過愧疚 |
| 272 | 6 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 心裡真是慚愧交加 |
| 273 | 6 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 心裡真是慚愧交加 |
| 274 | 6 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 心裡真是慚愧交加 |
| 275 | 6 | 慚愧 | cánkuì | humility | 心裡真是慚愧交加 |
| 276 | 6 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 心裡真是慚愧交加 |
| 277 | 6 | 尚 | shàng | still; yet | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 278 | 6 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 279 | 6 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 280 | 6 | 尚 | shàng | the distant past | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 281 | 6 | 尚 | shàng | to marry up | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 282 | 6 | 尚 | shàng | to manage | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 283 | 6 | 尚 | shàng | almost | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 284 | 6 | 尚 | shàng | expressing a prayer, wish, or command | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 285 | 6 | 尚 | shàng | also | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 286 | 6 | 尚 | shàng | Shang | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 287 | 6 | 尚 | shàng | fairly; rather | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 288 | 6 | 尚 | shàng | also; api | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 289 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 一切我今皆懺悔 |
| 290 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 一切我今皆懺悔 |
| 291 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 一切我今皆懺悔 |
| 292 | 5 | 他 | tā | he; him | 方知他在文化大革命期間 |
| 293 | 5 | 他 | tā | another aspect | 方知他在文化大革命期間 |
| 294 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 方知他在文化大革命期間 |
| 295 | 5 | 他 | tā | everybody | 方知他在文化大革命期間 |
| 296 | 5 | 他 | tā | other | 方知他在文化大革命期間 |
| 297 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 方知他在文化大革命期間 |
| 298 | 5 | 他 | tā | tha | 方知他在文化大革命期間 |
| 299 | 5 | 他 | tā | ṭha | 方知他在文化大革命期間 |
| 300 | 5 | 他 | tā | other; anya | 方知他在文化大革命期間 |
| 301 | 5 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在禪七中坐過大板香 |
| 302 | 5 | 過 | guò | too | 在禪七中坐過大板香 |
| 303 | 5 | 過 | guò | particle to indicate experience | 在禪七中坐過大板香 |
| 304 | 5 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在禪七中坐過大板香 |
| 305 | 5 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在禪七中坐過大板香 |
| 306 | 5 | 過 | guò | to go | 在禪七中坐過大板香 |
| 307 | 5 | 過 | guò | a mistake | 在禪七中坐過大板香 |
| 308 | 5 | 過 | guò | a time; a round | 在禪七中坐過大板香 |
| 309 | 5 | 過 | guō | Guo | 在禪七中坐過大板香 |
| 310 | 5 | 過 | guò | to die | 在禪七中坐過大板香 |
| 311 | 5 | 過 | guò | to shift | 在禪七中坐過大板香 |
| 312 | 5 | 過 | guò | to endure | 在禪七中坐過大板香 |
| 313 | 5 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在禪七中坐過大板香 |
| 314 | 5 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在禪七中坐過大板香 |
| 315 | 5 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 然而自慚不夠精進 |
| 316 | 5 | 愧 | kuì | to be ashamed | 實在愧為人子 |
| 317 | 5 | 愧 | kuì | to humiliate | 實在愧為人子 |
| 318 | 5 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 實在愧為人子 |
| 319 | 5 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 實在愧為人子 |
| 320 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 321 | 5 | 未 | wèi | not yet; still not | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 322 | 5 | 未 | wèi | not; did not; have not | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 323 | 5 | 未 | wèi | or not? | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 324 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 325 | 5 | 未 | wèi | to taste | 但慚愧至今仍然禪機未透 |
| 326 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 往昔所造諸惡業 |
| 327 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 往昔所造諸惡業 |
| 328 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 往昔所造諸惡業 |
| 329 | 5 | 所 | suǒ | it | 往昔所造諸惡業 |
| 330 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 往昔所造諸惡業 |
| 331 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 往昔所造諸惡業 |
| 332 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 往昔所造諸惡業 |
| 333 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 往昔所造諸惡業 |
| 334 | 5 | 所 | suǒ | that which | 往昔所造諸惡業 |
| 335 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 往昔所造諸惡業 |
| 336 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 往昔所造諸惡業 |
| 337 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 往昔所造諸惡業 |
| 338 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 往昔所造諸惡業 |
| 339 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 往昔所造諸惡業 |
| 340 | 5 | 作 | zuò | to do | 不作焦芽敗種 |
| 341 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不作焦芽敗種 |
| 342 | 5 | 作 | zuò | to start | 不作焦芽敗種 |
| 343 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 不作焦芽敗種 |
| 344 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不作焦芽敗種 |
| 345 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 不作焦芽敗種 |
| 346 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 不作焦芽敗種 |
| 347 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 不作焦芽敗種 |
| 348 | 5 | 作 | zuò | to rise | 不作焦芽敗種 |
| 349 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 不作焦芽敗種 |
| 350 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不作焦芽敗種 |
| 351 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 不作焦芽敗種 |
| 352 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不作焦芽敗種 |
| 353 | 5 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 在念佛堂中也有忘我之境 |
| 354 | 5 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 在念佛堂中也有忘我之境 |
| 355 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 竟至抱屈而歿 |
| 356 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 竟至抱屈而歿 |
| 357 | 5 | 而 | ér | you | 竟至抱屈而歿 |
| 358 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 竟至抱屈而歿 |
| 359 | 5 | 而 | ér | right away; then | 竟至抱屈而歿 |
| 360 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 竟至抱屈而歿 |
| 361 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 竟至抱屈而歿 |
| 362 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 竟至抱屈而歿 |
| 363 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 竟至抱屈而歿 |
| 364 | 5 | 而 | ér | so as to | 竟至抱屈而歿 |
| 365 | 5 | 而 | ér | only then | 竟至抱屈而歿 |
| 366 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 竟至抱屈而歿 |
| 367 | 5 | 而 | néng | can; able | 竟至抱屈而歿 |
| 368 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 竟至抱屈而歿 |
| 369 | 5 | 而 | ér | me | 竟至抱屈而歿 |
| 370 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 竟至抱屈而歿 |
| 371 | 5 | 而 | ér | possessive | 竟至抱屈而歿 |
| 372 | 5 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 她卻不知輪迴何處 |
| 373 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 她卻不知輪迴何處 |
| 374 | 5 | 卻 | què | still | 她卻不知輪迴何處 |
| 375 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 她卻不知輪迴何處 |
| 376 | 5 | 卻 | què | to pardon | 她卻不知輪迴何處 |
| 377 | 5 | 卻 | què | just now | 她卻不知輪迴何處 |
| 378 | 5 | 卻 | què | marks completion | 她卻不知輪迴何處 |
| 379 | 5 | 卻 | què | marks comparison | 她卻不知輪迴何處 |
| 380 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 她卻不知輪迴何處 |
| 381 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 382 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 383 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 384 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 385 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 386 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 但是想到往日家師的慈悲教導 |
| 387 | 5 | 不但 | bùdàn | not only | 但是住持蔭雲和尚不但慈悲接待 |
| 388 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 在物質上予以補助 |
| 389 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在物質上予以補助 |
| 390 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在物質上予以補助 |
| 391 | 5 | 上 | shàng | shang | 在物質上予以補助 |
| 392 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 在物質上予以補助 |
| 393 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 在物質上予以補助 |
| 394 | 5 | 上 | shàng | advanced | 在物質上予以補助 |
| 395 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在物質上予以補助 |
| 396 | 5 | 上 | shàng | time | 在物質上予以補助 |
| 397 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在物質上予以補助 |
| 398 | 5 | 上 | shàng | far | 在物質上予以補助 |
| 399 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 在物質上予以補助 |
| 400 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在物質上予以補助 |
| 401 | 5 | 上 | shàng | to report | 在物質上予以補助 |
| 402 | 5 | 上 | shàng | to offer | 在物質上予以補助 |
| 403 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 在物質上予以補助 |
| 404 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在物質上予以補助 |
| 405 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 在物質上予以補助 |
| 406 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在物質上予以補助 |
| 407 | 5 | 上 | shàng | to burn | 在物質上予以補助 |
| 408 | 5 | 上 | shàng | to remember | 在物質上予以補助 |
| 409 | 5 | 上 | shang | on; in | 在物質上予以補助 |
| 410 | 5 | 上 | shàng | upward | 在物質上予以補助 |
| 411 | 5 | 上 | shàng | to add | 在物質上予以補助 |
| 412 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在物質上予以補助 |
| 413 | 5 | 上 | shàng | to meet | 在物質上予以補助 |
| 414 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在物質上予以補助 |
| 415 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在物質上予以補助 |
| 416 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 在物質上予以補助 |
| 417 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在物質上予以補助 |
| 418 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 419 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是在直接孝養方面尚嫌不足 |
| 420 | 4 | 對 | duì | to; toward | 外婆對我疼愛最多 |
| 421 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 外婆對我疼愛最多 |
| 422 | 4 | 對 | duì | correct; right | 外婆對我疼愛最多 |
| 423 | 4 | 對 | duì | pair | 外婆對我疼愛最多 |
| 424 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 外婆對我疼愛最多 |
| 425 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 外婆對我疼愛最多 |
| 426 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 外婆對我疼愛最多 |
| 427 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 外婆對我疼愛最多 |
| 428 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 外婆對我疼愛最多 |
| 429 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 外婆對我疼愛最多 |
| 430 | 4 | 對 | duì | to mix | 外婆對我疼愛最多 |
| 431 | 4 | 對 | duì | a pair | 外婆對我疼愛最多 |
| 432 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 外婆對我疼愛最多 |
| 433 | 4 | 對 | duì | mutual | 外婆對我疼愛最多 |
| 434 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 外婆對我疼愛最多 |
| 435 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 外婆對我疼愛最多 |
| 436 | 4 | 至今 | zhìjīn | until now | 至今仍令我感念不已 |
| 437 | 4 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 既然在戒除殺盜淫妄方面都自覺有所虧欠 |
| 438 | 4 | 仍 | réng | yet; still; as ever | 心中仍是無限遺憾 |
| 439 | 4 | 仍 | réng | again | 心中仍是無限遺憾 |
| 440 | 4 | 仍 | réng | continuing | 心中仍是無限遺憾 |
| 441 | 4 | 仍 | réng | therefore | 心中仍是無限遺憾 |
| 442 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 更組織週六的念佛共修會 |
| 443 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更組織週六的念佛共修會 |
| 444 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更組織週六的念佛共修會 |
| 445 | 4 | 更 | gèng | again; also | 更組織週六的念佛共修會 |
| 446 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更組織週六的念佛共修會 |
| 447 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更組織週六的念佛共修會 |
| 448 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更組織週六的念佛共修會 |
| 449 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更組織週六的念佛共修會 |
| 450 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更組織週六的念佛共修會 |
| 451 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更組織週六的念佛共修會 |
| 452 | 4 | 更 | gèng | other | 更組織週六的念佛共修會 |
| 453 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更組織週六的念佛共修會 |
| 454 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更組織週六的念佛共修會 |
| 455 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更組織週六的念佛共修會 |
| 456 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 更組織週六的念佛共修會 |
| 457 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更組織週六的念佛共修會 |
| 458 | 4 | 厚 | hòu | thick | 實有負長者厚意 |
| 459 | 4 | 厚 | hòu | rich; strong | 實有負長者厚意 |
| 460 | 4 | 厚 | hòu | solid; substantial | 實有負長者厚意 |
| 461 | 4 | 厚 | hòu | genuine | 實有負長者厚意 |
| 462 | 4 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 實有負長者厚意 |
| 463 | 4 | 厚 | hòu | profound; deep | 實有負長者厚意 |
| 464 | 4 | 厚 | hòu | favorably; to treat preferentially; generous | 實有負長者厚意 |
| 465 | 4 | 厚 | hòu | greatly; many | 實有負長者厚意 |
| 466 | 4 | 厚 | hòu | thickness | 實有負長者厚意 |
| 467 | 4 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 實有負長者厚意 |
| 468 | 4 | 厚 | hòu | Deep | 實有負長者厚意 |
| 469 | 4 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 實有負長者厚意 |
| 470 | 4 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而自慚不夠精進 |
| 471 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 慈心尚不夠廣 |
| 472 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 慈心尚不夠廣 |
| 473 | 4 | 廣 | ān | a hut | 慈心尚不夠廣 |
| 474 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 慈心尚不夠廣 |
| 475 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 慈心尚不夠廣 |
| 476 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 慈心尚不夠廣 |
| 477 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 慈心尚不夠廣 |
| 478 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 慈心尚不夠廣 |
| 479 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 慈心尚不夠廣 |
| 480 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 慈心尚不夠廣 |
| 481 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 慈心尚不夠廣 |
| 482 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 慈心尚不夠廣 |
| 483 | 4 | 廣 | guǎng | Extensive | 慈心尚不夠廣 |
| 484 | 4 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 慈心尚不夠廣 |
| 485 | 4 | 師 | shī | teacher | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 486 | 4 | 師 | shī | multitude | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 487 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 488 | 4 | 師 | shī | an expert | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 489 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 490 | 4 | 師 | shī | master | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 491 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 492 | 4 | 師 | shī | Shi | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 493 | 4 | 師 | shī | to imitate | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 494 | 4 | 師 | shī | troops | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 495 | 4 | 師 | shī | shi | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 496 | 4 | 師 | shī | an army division | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 497 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 498 | 4 | 師 | shī | a lion | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 499 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 蒙恩師志開上人收我為徒 |
| 500 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 凡此不但是妄起盜心之劣行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 有 |
|
|
|
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 蒙山 | 109 | Mengshan | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 念佛共修 | 78 |
|
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 文化大革命 | 87 |
|
|
| 栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 周六 | 週六 | 90 | Saturday |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 忏悔录 | 懺悔錄 | 99 | records of repentance |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大陆探亲弘法 | 大陸探親弘法 | 100 | Dharma Propagation and Homecoming Tour to China |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 得度 | 100 |
|
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法界缘 | 法界緣 | 102 | Affinities of the Dharma Realm |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛七法会 | 佛七法會 | 102 | Seven-Day Amitabha Retreat |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 行单 | 行單 | 104 | Practice |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
| 偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 密咒 | 109 | esoteric incantation | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
| 如来弟子 | 如來弟子 | 114 | the Tathāgata's disciples |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 十戒 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 我法 | 119 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心海 | 120 | The Heart's Ocean | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 余习 | 餘習 | 121 | latent tendencies; predisposition |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
| 直心 | 122 |
|
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|