Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 4: Different from the Crowd - How to Let People Accept 卷四 與眾不同 如何讓人接受

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 接受 jiēshòu to accept; to receive 如何讓人接受
2 29 rén person; people; a human being 如何讓人接受
3 29 rén Kangxi radical 9 如何讓人接受
4 29 rén a kind of person 如何讓人接受
5 29 rén everybody 如何讓人接受
6 29 rén adult 如何讓人接受
7 29 rén somebody; others 如何讓人接受
8 29 rén an upright person 如何讓人接受
9 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如何讓人接受
10 28 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如何讓人接受
11 28 ràng to transfer; to sell 如何讓人接受
12 28 ràng Give Way 如何讓人接受
13 16 yào to want; to wish for 父母要讓兒女接受
14 16 yào to want 父母要讓兒女接受
15 16 yāo a treaty 父母要讓兒女接受
16 16 yào to request 父母要讓兒女接受
17 16 yào essential points; crux 父母要讓兒女接受
18 16 yāo waist 父母要讓兒女接受
19 16 yāo to cinch 父母要讓兒女接受
20 16 yāo waistband 父母要讓兒女接受
21 16 yāo Yao 父母要讓兒女接受
22 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 父母要讓兒女接受
23 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 父母要讓兒女接受
24 16 yāo to obstruct; to intercept 父母要讓兒女接受
25 16 yāo to agree with 父母要讓兒女接受
26 16 yāo to invite; to welcome 父母要讓兒女接受
27 16 yào to summarize 父母要讓兒女接受
28 16 yào essential; important 父母要讓兒女接受
29 16 yào to desire 父母要讓兒女接受
30 16 yào to demand 父母要讓兒女接受
31 16 yào to need 父母要讓兒女接受
32 16 yào should; must 父母要讓兒女接受
33 16 yào might 父母要讓兒女接受
34 9 self 我要讓對方接受
35 9 [my] dear 我要讓對方接受
36 9 Wo 我要讓對方接受
37 9 self; atman; attan 我要讓對方接受
38 9 ga 我要讓對方接受
39 9 不能 bù néng cannot; must not; should not 某一方讓別人不能接受
40 8 other; another; some other 你的整個人他都不肯接受
41 8 other 你的整個人他都不肯接受
42 8 tha 你的整個人他都不肯接受
43 8 ṭha 你的整個人他都不肯接受
44 8 other; anya 你的整個人他都不肯接受
45 7 態度 tàidu manner; bearing; attitude; approach 態度不遜
46 7 態度 tàidu position; viewpoint 態度不遜
47 6 capital city 你的整個人他都不肯接受
48 6 a city; a metropolis 你的整個人他都不肯接受
49 6 dōu all 你的整個人他都不肯接受
50 6 elegant; refined 你的整個人他都不肯接受
51 6 Du 你的整個人他都不肯接受
52 6 to establish a capital city 你的整個人他都不肯接受
53 6 to reside 你的整個人他都不肯接受
54 6 to total; to tally 你的整個人他都不肯接受
55 6 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 我的行為要讓人接受
56 5 duì to oppose; to face; to regard 不管上對下
57 5 duì correct; right 不管上對下
58 5 duì opposing; opposite 不管上對下
59 5 duì duilian; couplet 不管上對下
60 5 duì yes; affirmative 不管上對下
61 5 duì to treat; to regard 不管上對下
62 5 duì to confirm; to agree 不管上對下
63 5 duì to correct; to make conform; to check 不管上對下
64 5 duì to mix 不管上對下
65 5 duì a pair 不管上對下
66 5 duì to respond; to answer 不管上對下
67 5 duì mutual 不管上對下
68 5 duì parallel; alternating 不管上對下
69 5 duì a command to appear as an audience 不管上對下
70 5 ya 對方也要讓我接受
71 5 shàng top; a high position 不管上對下
72 5 shang top; the position on or above something 不管上對下
73 5 shàng to go up; to go forward 不管上對下
74 5 shàng shang 不管上對下
75 5 shàng previous; last 不管上對下
76 5 shàng high; higher 不管上對下
77 5 shàng advanced 不管上對下
78 5 shàng a monarch; a sovereign 不管上對下
79 5 shàng time 不管上對下
80 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不管上對下
81 5 shàng far 不管上對下
82 5 shàng big; as big as 不管上對下
83 5 shàng abundant; plentiful 不管上對下
84 5 shàng to report 不管上對下
85 5 shàng to offer 不管上對下
86 5 shàng to go on stage 不管上對下
87 5 shàng to take office; to assume a post 不管上對下
88 5 shàng to install; to erect 不管上對下
89 5 shàng to suffer; to sustain 不管上對下
90 5 shàng to burn 不管上對下
91 5 shàng to remember 不管上對下
92 5 shàng to add 不管上對下
93 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不管上對下
94 5 shàng to meet 不管上對下
95 5 shàng falling then rising (4th) tone 不管上對下
96 5 shang used after a verb indicating a result 不管上對下
97 5 shàng a musical note 不管上對下
98 5 shàng higher, superior; uttara 不管上對下
99 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 卻沒有想到自己待人
100 4 néng can; able 如此怎麼能和樂呢
101 4 néng ability; capacity 如此怎麼能和樂呢
102 4 néng a mythical bear-like beast 如此怎麼能和樂呢
103 4 néng energy 如此怎麼能和樂呢
104 4 néng function; use 如此怎麼能和樂呢
105 4 néng talent 如此怎麼能和樂呢
106 4 néng expert at 如此怎麼能和樂呢
107 4 néng to be in harmony 如此怎麼能和樂呢
108 4 néng to tend to; to care for 如此怎麼能和樂呢
109 4 néng to reach; to arrive at 如此怎麼能和樂呢
110 4 néng to be able; śak 如此怎麼能和樂呢
111 4 xià bottom 不管上對下
112 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 不管上對下
113 4 xià to announce 不管上對下
114 4 xià to do 不管上對下
115 4 xià to withdraw; to leave; to exit 不管上對下
116 4 xià the lower class; a member of the lower class 不管上對下
117 4 xià inside 不管上對下
118 4 xià an aspect 不管上對下
119 4 xià a certain time 不管上對下
120 4 xià to capture; to take 不管上對下
121 4 xià to put in 不管上對下
122 4 xià to enter 不管上對下
123 4 xià to eliminate; to remove; to get off 不管上對下
124 4 xià to finish work or school 不管上對下
125 4 xià to go 不管上對下
126 4 xià to scorn; to look down on 不管上對下
127 4 xià to modestly decline 不管上對下
128 4 xià to produce 不管上對下
129 4 xià to stay at; to lodge at 不管上對下
130 4 xià to decide 不管上對下
131 4 xià to be less than 不管上對下
132 4 xià humble; lowly 不管上對下
133 4 xià below; adhara 不管上對下
134 4 xià lower; inferior; hina 不管上對下
135 4 部下 bùxià subordinate 主管要讓部下接受
136 4 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 我要讓對方接受
137 4 主管 zhǔguǎn to be in charge; to be responsible for 主管要讓部下接受
138 4 主管 zhǔguǎn person in charge; manager 主管要讓部下接受
139 4 主管 zhǔguǎn Supervisor 主管要讓部下接受
140 4 不合 bùhé to violate 說話不合時
141 4 不合 bùhé to contradict 說話不合時
142 4 不合 bùhé to not conform to; to be unsuitable 說話不合時
143 4 太過 tàiguò excessive 有的人說話太過囉嗦
144 4 太過 tàiguò exceeding [in amount] 有的人說話太過囉嗦
145 4 太過 tàiguò a changing destiny 有的人說話太過囉嗦
146 3 問題 wèntí a question 這也是彼此相處常見的問題
147 3 問題 wèntí a problem 這也是彼此相處常見的問題
148 3 語言 yǔyán a language 我的語言要讓人接受
149 3 語言 yǔyán language; speech 我的語言要讓人接受
150 3 語言 yǔyán words; speech; vac 我的語言要讓人接受
151 3 不肯 bùkěn not willing 你的整個人他都不肯接受
152 3 有的 yǒudì bulleye 有的人說話太過囉嗦
153 3 相處 xiāngchǔ to get along with each other 本來需要每天在一起相處的人
154 3 chī to eat 或者吃東西沒有吃相
155 3 chī to suffer; to endure 或者吃東西沒有吃相
156 3 chī to inhale; ingest 或者吃東西沒有吃相
157 3 to stutter 或者吃東西沒有吃相
158 3 chī to capture a chess piece 或者吃東西沒有吃相
159 3 chī to engulf 或者吃東西沒有吃相
160 3 chī to sink 或者吃東西沒有吃相
161 3 chī to receive 或者吃東西沒有吃相
162 3 chī to expend 或者吃東西沒有吃相
163 3 laughing sound 或者吃東西沒有吃相
164 3 chī kha 或者吃東西沒有吃相
165 3 infix potential marker 我可不吃這一套
166 3 大家 dàjiā an influential family 大家吉祥
167 3 大家 dàjiā a great master 大家吉祥
168 3 大家 dàgū madam 大家吉祥
169 3 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家吉祥
170 3 woolen material 我們要如何才能讓人接受呢
171 3 如此 rúcǐ in this way; so 如此怎麼能和樂呢
172 2 one
173 2 Kangxi radical 1
174 2 pure; concentrated
175 2 first
176 2 the same
177 2 sole; single
178 2 a very small amount
179 2 Yi
180 2 other
181 2 to unify
182 2 accidentally; coincidentally
183 2 abruptly; suddenly
184 2 one; eka
185 2 不好 bù hǎo not good 他硬說不好
186 2 機關 jīguān organization 機關裡
187 2 機關 jīguān a control mechanism 機關裡
188 2 機關 jīguān a motive 機關裡
189 2 機關 jīguān a plan; a scheme; a plot 機關裡
190 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 一般人總希望別人待自己如何如何
191 2 希望 xīwàng a wish; a desire 一般人總希望別人待自己如何如何
192 2 跟人 gēnrén to marry (of woman) 跟人來往
193 2 風格 fēnggé style 我的風格要讓人接受
194 2 對上 duìshàng to fit one into the other; to bring two things into contact 下對上
195 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能讓人接受
196 2 都會 dūhuì society; community; city; metropolis 都會吵吵鬧鬧
197 2 時候 shíhou a time; a season; a period 吃飯的時候
198 2 時候 shíhou time 吃飯的時候
199 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 吃飯的時候
200 2 時候 shíhou a specific period of time 吃飯的時候
201 2 shì matter; thing; item 是非常重要的事
202 2 shì to serve 是非常重要的事
203 2 shì a government post 是非常重要的事
204 2 shì duty; post; work 是非常重要的事
205 2 shì occupation 是非常重要的事
206 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是非常重要的事
207 2 shì an accident 是非常重要的事
208 2 shì to attend 是非常重要的事
209 2 shì an allusion 是非常重要的事
210 2 shì a condition; a state; a situation 是非常重要的事
211 2 shì to engage in 是非常重要的事
212 2 shì to enslave 是非常重要的事
213 2 shì to pursue 是非常重要的事
214 2 shì to administer 是非常重要的事
215 2 shì to appoint 是非常重要的事
216 2 shì meaning; phenomena 是非常重要的事
217 2 shì actions; karma 是非常重要的事
218 2 一直 yīzhí straight (in a straight line) 甚至一直嘮叨
219 2 說話 shuōhuà to speak; to say 說話不合時
220 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母要讓兒女接受
221 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母要讓兒女接受
222 2 soil; ground; land 不合地
223 2 floor 不合地
224 2 the earth 不合地
225 2 fields 不合地
226 2 a place 不合地
227 2 a situation; a position 不合地
228 2 background 不合地
229 2 terrain 不合地
230 2 a territory; a region 不合地
231 2 used after a distance measure 不合地
232 2 coming from the same clan 不合地
233 2 earth; prthivi 不合地
234 2 stage; ground; level; bhumi 不合地
235 2 zài in; at 自己躺在沙發上
236 2 zài to exist; to be living 自己躺在沙發上
237 2 zài to consist of 自己躺在沙發上
238 2 zài to be at a post 自己躺在沙發上
239 2 zài in; bhū 自己躺在沙發上
240 2 nào to make noise; to disturb; to quarrel 都會吵吵鬧鬧
241 2 four 卷四
242 2 note a musical scale 卷四
243 2 fourth 卷四
244 2 Si 卷四
245 2 four; catur 卷四
246 2 大聲 dàshēng loud 講電話太過大聲
247 2 每天 měitiān every day; everyday 本來需要每天在一起相處的人
248 2 講話 jiǎnghuà to speak; to talk; to address 有的人不肯跟人講話
249 2 講話 jiǎnghuà a speech; a lecture 有的人不肯跟人講話
250 2 shí time; a point or period of time 說話不合時
251 2 shí a season; a quarter of a year 說話不合時
252 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說話不合時
253 2 shí fashionable 說話不合時
254 2 shí fate; destiny; luck 說話不合時
255 2 shí occasion; opportunity; chance 說話不合時
256 2 shí tense 說話不合時
257 2 shí particular; special 說話不合時
258 2 shí to plant; to cultivate 說話不合時
259 2 shí an era; a dynasty 說話不合時
260 2 shí time [abstract] 說話不合時
261 2 shí seasonal 說話不合時
262 2 shí to wait upon 說話不合時
263 2 shí hour 說話不合時
264 2 shí appropriate; proper; timely 說話不合時
265 2 shí Shi 說話不合時
266 2 shí a present; currentlt 說話不合時
267 2 shí time; kāla 說話不合時
268 2 shí at that time; samaya 說話不合時
269 2 傲慢 àomàn arrogant; haughty 年輕人行為傲慢
270 2 東西 dōngxī east and west 或者吃東西沒有吃相
271 2 東西 dōngxī east to west 或者吃東西沒有吃相
272 2 東西 dōngxi thing 或者吃東西沒有吃相
273 2 東西 dōngxi [you] so and so 或者吃東西沒有吃相
274 2 inside; interior 家庭裡
275 2 Kangxi radical 166 家庭裡
276 2 a small village; ri 家庭裡
277 2 a residence 家庭裡
278 2 a neighborhood; an alley 家庭裡
279 2 a local administrative district 家庭裡
280 2 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如尖酸刻薄
281 2 to join together; together with; to accompany 沒有人和
282 2 peace; harmony 沒有人和
283 2 He 沒有人和
284 2 harmonious [sound] 沒有人和
285 2 gentle; amiable; acquiescent 沒有人和
286 2 warm 沒有人和
287 2 to harmonize; to make peace 沒有人和
288 2 a transaction 沒有人和
289 2 a bell on a chariot 沒有人和
290 2 a musical instrument 沒有人和
291 2 a military gate 沒有人和
292 2 a coffin headboard 沒有人和
293 2 a skilled worker 沒有人和
294 2 compatible 沒有人和
295 2 calm; peaceful 沒有人和
296 2 to sing in accompaniment 沒有人和
297 2 to write a matching poem 沒有人和
298 2 harmony; gentleness 沒有人和
299 2 venerable 沒有人和
300 2 家庭 jiātíng family; household 家庭裡
301 2 不當 bùdàng unsuitable; improper; inappropriate 語言不當
302 2 liǎo to know; to understand 大家相處就成問題了
303 2 liǎo to understand; to know 大家相處就成問題了
304 2 liào to look afar from a high place 大家相處就成問題了
305 2 liǎo to complete 大家相處就成問題了
306 2 liǎo clever; intelligent 大家相處就成問題了
307 2 liǎo to know; jñāta 大家相處就成問題了
308 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他硬說不好
309 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他硬說不好
310 2 shuì to persuade 他硬說不好
311 2 shuō to teach; to recite; to explain 他硬說不好
312 2 shuō a doctrine; a theory 他硬說不好
313 2 shuō to claim; to assert 他硬說不好
314 2 shuō allocution 他硬說不好
315 2 shuō to criticize; to scold 他硬說不好
316 2 shuō to indicate; to refer to 他硬說不好
317 2 shuō speach; vāda 他硬說不好
318 2 shuō to speak; bhāṣate 他硬說不好
319 2 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管上對下
320 2 不管 bùguǎn to ignore 不管上對下
321 2 不管 bùguǎn to not allow 不管上對下
322 2 不同 bùtóng different; distinct; not the same 尤其現在政治上有黨派不同
323 2 人和 rén hé Interpersonal Harmony 則不能得到人和
324 2 得到 dédào to get; to obtain 則不能得到人和
325 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 大家相處就成問題了
326 2 jiù to assume 大家相處就成問題了
327 2 jiù to receive; to suffer 大家相處就成問題了
328 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 大家相處就成問題了
329 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 大家相處就成問題了
330 2 jiù to accomplish 大家相處就成問題了
331 2 jiù to go with 大家相處就成問題了
332 2 jiù to die 大家相處就成問題了
333 2 jiào to call; to hail; to greet 叫人為他拿東西
334 2 jiào to yell; to shout 叫人為他拿東西
335 2 jiào to order; to cause 叫人為他拿東西
336 2 jiào to crow; to bark; to cry 叫人為他拿東西
337 2 jiào to name; to call by name 叫人為他拿東西
338 2 jiào to engage; to hire to do 叫人為他拿東西
339 2 jiào to call out; kruś 叫人為他拿東西
340 2 兒女 ér nǚ children; sons and daughters 父母要讓兒女接受
341 1 què to go back; to decline; to retreat 卻沒有想到自己待人
342 1 què to reject; to decline 卻沒有想到自己待人
343 1 què to pardon 卻沒有想到自己待人
344 1 què driving away; niṣkāsana 卻沒有想到自己待人
345 1 介紹 jièshào to introduce 不介紹主管
346 1 介紹 jièshào to recommend 不介紹主管
347 1 介紹 jièshào intermediary 不介紹主管
348 1 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 也應該要同樣的尊重
349 1 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 也應該要同樣的尊重
350 1 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 也應該要同樣的尊重
351 1 尊重 zūnzhòng respect 也應該要同樣的尊重
352 1 辯護 biànhù to speak in defense of 他偏要為其辯護
353 1 辯護 biànhù to defend [in a law case] 他偏要為其辯護
354 1 強勢 qiángshì strong; mighty 如此強勢
355 1 to give 人與人之間
356 1 to accompany 人與人之間
357 1 to particate in 人與人之間
358 1 of the same kind 人與人之間
359 1 to help 人與人之間
360 1 for 人與人之間
361 1 日子 rìzi a day 日子怎麼能過下去呢
362 1 日子 rìzi a date 日子怎麼能過下去呢
363 1 日子 rìzi days of one's life 日子怎麼能過下去呢
364 1 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 不肯招呼一聲
365 1 忽視 hūshì to neglect; to ignore 這是現代人生不能忽視的問題
366 1 政治 zhèngzhì politics 尤其現在政治上有黨派不同
367 1 種族 zhǒngzú race 乃至種族
368 1 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 乃至種族
369 1 bāng to assist; to support; to help 老是叫人幫他服務
370 1 bāng group; gang; party 老是叫人幫他服務
371 1 bāng an underworld gang 老是叫人幫他服務
372 1 bāng a side 老是叫人幫他服務
373 1 bāng a shoe upper 老是叫人幫他服務
374 1 bāng to be hired 老是叫人幫他服務
375 1 bāng an outer layer 老是叫人幫他服務
376 1 bāng to echo 老是叫人幫他服務
377 1 思想 sīxiǎng thought; ideology 我的思想要讓人接受
378 1 yìng hard; firm; strong 他硬說不好
379 1 yìng obstinate; strong in character 他硬說不好
380 1 同事 tóngshì colleague; co-worker 同事
381 1 同事 tóngshì the same thing 同事
382 1 同事 tóngshì to do together 同事
383 1 同事 tóngshì fellowship 同事
384 1 同事 tóngshì empathy 同事
385 1 禮貌 lǐmào polite 對人沒有禮貌
386 1 接觸 jiēchù to contact; to touch 人和人接觸
387 1 接觸 jiēchù to be in touch with (socially) 人和人接觸
388 1 接觸 jiēchù to be next to 人和人接觸
389 1 接觸 jiēchù to fight with; to battle 人和人接觸
390 1 guò to cross; to go over; to pass 日子怎麼能過下去呢
391 1 guò to surpass; to exceed 日子怎麼能過下去呢
392 1 guò to experience; to pass time 日子怎麼能過下去呢
393 1 guò to go 日子怎麼能過下去呢
394 1 guò a mistake 日子怎麼能過下去呢
395 1 guō Guo 日子怎麼能過下去呢
396 1 guò to die 日子怎麼能過下去呢
397 1 guò to shift 日子怎麼能過下去呢
398 1 guò to endure 日子怎麼能過下去呢
399 1 guò to pay a visit; to call on 日子怎麼能過下去呢
400 1 guò gone by, past; atīta 日子怎麼能過下去呢
401 1 to hold; to seize; to catch; to take 叫人為他拿東西
402 1 to apprehend 叫人為他拿東西
403 1 之前 zhīqián before 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑
404 1 交朋友 jiāopéngyǒu to make friends; (dialect) to start an affair with sb 甚至於交朋友
405 1 現代人 xiàndàirén modern people; contemporary people 這是現代人生不能忽視的問題
406 1 現代人 xiàndài rén modern man; Homo sapiens 這是現代人生不能忽視的問題
407 1 整個 zhěnggè whole; entire 你的整個人他都不肯接受
408 1 肢體 zhītǐ limbs 肢體不當
409 1 下去 xiàqu to descend; to go down 日子怎麼能過下去呢
410 1 下去 xiàqu to continue 日子怎麼能過下去呢
411 1 繁瑣 fánsuǒ many and complicated; many trivial things 或者過於繁瑣
412 1 連帶 liándài to be together with; to be connected to; to be related to 連帶的
413 1 參考 cānkǎo to consult; to refer 提供參考
414 1 參考 cānkǎo reference 提供參考
415 1 神秘 shénmì mysterious 態度神秘
416 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑
417 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑
418 1 大眾 dàzhòng Assembly 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑
419 1 wéi to act as; to serve 他偏要為其辯護
420 1 wéi to change into; to become 他偏要為其辯護
421 1 wéi to be; is 他偏要為其辯護
422 1 wéi to do 他偏要為其辯護
423 1 wèi to support; to help 他偏要為其辯護
424 1 wéi to govern 他偏要為其辯護
425 1 細碎 xìsuì fragments; bits and pieces 細碎
426 1 吵吵 chǎochǎo to make a racket; to quarrel 都會吵吵鬧鬧
427 1 每個人 měi gè rén everybody; everyone 每個人都有自己的格調
428 1 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 卻沒有想到自己待人
429 1 to lift; to hold up; to raise 茲舉下列數事
430 1 to move 茲舉下列數事
431 1 to originate; to initiate; to start (a fire) 茲舉下列數事
432 1 to recommend; to elect 茲舉下列數事
433 1 to suggest 茲舉下列數事
434 1 to fly 茲舉下列數事
435 1 to bear; to give birth 茲舉下列數事
436 1 actions; conduct 茲舉下列數事
437 1 a successful candidate 茲舉下列數事
438 1 to raise an example 茲舉下列數事
439 1 宗教 zōngjiào religion 宗教
440 1 抗議 kàngyì to protest 經常聽到有人向對方抗議
441 1 抗議 kàngyì a disagreement 經常聽到有人向對方抗議
442 1 現代 xiàndài modern times; modern age 現代的社會
443 1 現代 xiàndài modern 現代的社會
444 1 現代 xiàndài Hyundai 現代的社會
445 1 怪異 guàiyì monstrous; strange 現在有些人想法怪異
446 1 進來 jìnlái to come in 別人進來
447 1 人我 rénwǒ personality; human soul 經濟上也分人我
448 1 xiǎng to think 要想讓人接受
449 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 要想讓人接受
450 1 xiǎng to want 要想讓人接受
451 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 要想讓人接受
452 1 xiǎng to plan 要想讓人接受
453 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 要想讓人接受
454 1 走相 zǒuxiāng to lose one's good looks 走路沒有走相
455 1 行事 xíngshì to execute; to handle 行事太過細膩
456 1 行事 xíngshì behavior; action; conduct 行事太過細膩
457 1 標榜 biāobǎng to flaunt; to advertise; to parade; to boost 一直標榜自己
458 1 不分 bùfēn to not differentiate; to not distinguish 不分享他人
459 1 不分 bùfēn to not be worth; to not deserve 不分享他人
460 1 不分 bùfèn to not want to do something 不分享他人
461 1 談笑 tánxiào to joke with 或者不合時地的在大眾之前大聲談笑
462 1 一方 yī fāng a party; one side; area; region 某一方讓別人不能接受
463 1 年幼 niányòu young 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
464 1 走路 zǒulù to walk 走路沒有走相
465 1 xiàng direction 經常聽到有人向對方抗議
466 1 xiàng to face 經常聽到有人向對方抗議
467 1 xiàng previous; former; earlier 經常聽到有人向對方抗議
468 1 xiàng a north facing window 經常聽到有人向對方抗議
469 1 xiàng a trend 經常聽到有人向對方抗議
470 1 xiàng Xiang 經常聽到有人向對方抗議
471 1 xiàng Xiang 經常聽到有人向對方抗議
472 1 xiàng to move towards 經常聽到有人向對方抗議
473 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 經常聽到有人向對方抗議
474 1 xiàng to favor; to be partial to 經常聽到有人向對方抗議
475 1 xiàng to approximate 經常聽到有人向對方抗議
476 1 xiàng presuming 經常聽到有人向對方抗議
477 1 xiàng to attack 經常聽到有人向對方抗議
478 1 xiàng echo 經常聽到有人向對方抗議
479 1 xiàng to make clear 經常聽到有人向對方抗議
480 1 xiàng facing towards; abhimukha 經常聽到有人向對方抗議
481 1 會客 huìkè to receive a visitor 天天不停會客
482 1 無禮 wúlǐ rude 對人無禮
483 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
484 1 同樣 tóngyàng same; equal; equivalent 也應該要同樣的尊重
485 1 招呼 zhāohū to call out to 不肯招呼一聲
486 1 招呼 zhāohu to greet 不肯招呼一聲
487 1 招呼 zhāohū to beckon; to attract [attention] 不肯招呼一聲
488 1 招呼 zhāohū to tend; to take care of 不肯招呼一聲
489 1 招呼 zhāohū to notify 不肯招呼一聲
490 1 細膩 xìnì exquisite; meticulous 行事太過細膩
491 1 報告 bàogào to inform; to report 報告太過簡略
492 1 報告 bàogào a report 報告太過簡略
493 1 旁邊 pángbiān lateral; side 無視於旁邊有人
494 1 老氣橫秋 lǎo qì héng qiū arrogant because of one's seniority 他也會嫌你老氣橫秋
495 1 xiàng to observe; to assess 坐下來沒有坐相
496 1 xiàng appearance; portrait; picture 坐下來沒有坐相
497 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 坐下來沒有坐相
498 1 xiàng to aid; to help 坐下來沒有坐相
499 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 坐下來沒有坐相
500 1 xiàng a sign; a mark; appearance 坐下來沒有坐相

Frequencies of all Words

Top 534

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 de possessive particle 現代的社會
2 34 de structural particle 現代的社會
3 34 de complement 現代的社會
4 34 de a substitute for something already referred to 現代的社會
5 31 接受 jiēshòu to accept; to receive 如何讓人接受
6 29 rén person; people; a human being 如何讓人接受
7 29 rén Kangxi radical 9 如何讓人接受
8 29 rén a kind of person 如何讓人接受
9 29 rén everybody 如何讓人接受
10 29 rén adult 如何讓人接受
11 29 rén somebody; others 如何讓人接受
12 29 rén an upright person 如何讓人接受
13 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如何讓人接受
14 28 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如何讓人接受
15 28 ràng by 如何讓人接受
16 28 ràng to transfer; to sell 如何讓人接受
17 28 ràng Give Way 如何讓人接受
18 16 yào to want; to wish for 父母要讓兒女接受
19 16 yào if 父母要讓兒女接受
20 16 yào to be about to; in the future 父母要讓兒女接受
21 16 yào to want 父母要讓兒女接受
22 16 yāo a treaty 父母要讓兒女接受
23 16 yào to request 父母要讓兒女接受
24 16 yào essential points; crux 父母要讓兒女接受
25 16 yāo waist 父母要讓兒女接受
26 16 yāo to cinch 父母要讓兒女接受
27 16 yāo waistband 父母要讓兒女接受
28 16 yāo Yao 父母要讓兒女接受
29 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 父母要讓兒女接受
30 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 父母要讓兒女接受
31 16 yāo to obstruct; to intercept 父母要讓兒女接受
32 16 yāo to agree with 父母要讓兒女接受
33 16 yāo to invite; to welcome 父母要讓兒女接受
34 16 yào to summarize 父母要讓兒女接受
35 16 yào essential; important 父母要讓兒女接受
36 16 yào to desire 父母要讓兒女接受
37 16 yào to demand 父母要讓兒女接受
38 16 yào to need 父母要讓兒女接受
39 16 yào should; must 父母要讓兒女接受
40 16 yào might 父母要讓兒女接受
41 16 yào or 父母要讓兒女接受
42 9 I; me; my 我要讓對方接受
43 9 self 我要讓對方接受
44 9 we; our 我要讓對方接受
45 9 [my] dear 我要讓對方接受
46 9 Wo 我要讓對方接受
47 9 self; atman; attan 我要讓對方接受
48 9 ga 我要讓對方接受
49 9 I; aham 我要讓對方接受
50 9 不能 bù néng cannot; must not; should not 某一方讓別人不能接受
51 8 you 你的整個人他都不肯接受
52 8 自己 zìjǐ self 一般人總希望別人待自己如何如何
53 8 he; him 你的整個人他都不肯接受
54 8 another aspect 你的整個人他都不肯接受
55 8 other; another; some other 你的整個人他都不肯接受
56 8 everybody 你的整個人他都不肯接受
57 8 other 你的整個人他都不肯接受
58 8 tuō other; another; some other 你的整個人他都不肯接受
59 8 tha 你的整個人他都不肯接受
60 8 ṭha 你的整個人他都不肯接受
61 8 other; anya 你的整個人他都不肯接受
62 7 別人 biérén other people; others 某一方讓別人不能接受
63 7 態度 tàidu manner; bearing; attitude; approach 態度不遜
64 7 態度 tàidu position; viewpoint 態度不遜
65 6 dōu all 你的整個人他都不肯接受
66 6 capital city 你的整個人他都不肯接受
67 6 a city; a metropolis 你的整個人他都不肯接受
68 6 dōu all 你的整個人他都不肯接受
69 6 elegant; refined 你的整個人他都不肯接受
70 6 Du 你的整個人他都不肯接受
71 6 dōu already 你的整個人他都不肯接受
72 6 to establish a capital city 你的整個人他都不肯接受
73 6 to reside 你的整個人他都不肯接受
74 6 to total; to tally 你的整個人他都不肯接受
75 6 dōu all; sarva 你的整個人他都不肯接受
76 6 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 我的行為要讓人接受
77 5 duì to; toward 不管上對下
78 5 duì to oppose; to face; to regard 不管上對下
79 5 duì correct; right 不管上對下
80 5 duì pair 不管上對下
81 5 duì opposing; opposite 不管上對下
82 5 duì duilian; couplet 不管上對下
83 5 duì yes; affirmative 不管上對下
84 5 duì to treat; to regard 不管上對下
85 5 duì to confirm; to agree 不管上對下
86 5 duì to correct; to make conform; to check 不管上對下
87 5 duì to mix 不管上對下
88 5 duì a pair 不管上對下
89 5 duì to respond; to answer 不管上對下
90 5 duì mutual 不管上對下
91 5 duì parallel; alternating 不管上對下
92 5 duì a command to appear as an audience 不管上對下
93 5 also; too 對方也要讓我接受
94 5 a final modal particle indicating certainy or decision 對方也要讓我接受
95 5 either 對方也要讓我接受
96 5 even 對方也要讓我接受
97 5 used to soften the tone 對方也要讓我接受
98 5 used for emphasis 對方也要讓我接受
99 5 used to mark contrast 對方也要讓我接受
100 5 used to mark compromise 對方也要讓我接受
101 5 ya 對方也要讓我接受
102 5 shàng top; a high position 不管上對下
103 5 shang top; the position on or above something 不管上對下
104 5 shàng to go up; to go forward 不管上對下
105 5 shàng shang 不管上對下
106 5 shàng previous; last 不管上對下
107 5 shàng high; higher 不管上對下
108 5 shàng advanced 不管上對下
109 5 shàng a monarch; a sovereign 不管上對下
110 5 shàng time 不管上對下
111 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不管上對下
112 5 shàng far 不管上對下
113 5 shàng big; as big as 不管上對下
114 5 shàng abundant; plentiful 不管上對下
115 5 shàng to report 不管上對下
116 5 shàng to offer 不管上對下
117 5 shàng to go on stage 不管上對下
118 5 shàng to take office; to assume a post 不管上對下
119 5 shàng to install; to erect 不管上對下
120 5 shàng to suffer; to sustain 不管上對下
121 5 shàng to burn 不管上對下
122 5 shàng to remember 不管上對下
123 5 shang on; in 不管上對下
124 5 shàng upward 不管上對下
125 5 shàng to add 不管上對下
126 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不管上對下
127 5 shàng to meet 不管上對下
128 5 shàng falling then rising (4th) tone 不管上對下
129 5 shang used after a verb indicating a result 不管上對下
130 5 shàng a musical note 不管上對下
131 5 shàng higher, superior; uttara 不管上對下
132 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 卻沒有想到自己待人
133 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 卻沒有想到自己待人
134 5 如何 rúhé how; what way; what 如何讓人接受
135 4 néng can; able 如此怎麼能和樂呢
136 4 néng ability; capacity 如此怎麼能和樂呢
137 4 néng a mythical bear-like beast 如此怎麼能和樂呢
138 4 néng energy 如此怎麼能和樂呢
139 4 néng function; use 如此怎麼能和樂呢
140 4 néng may; should; permitted to 如此怎麼能和樂呢
141 4 néng talent 如此怎麼能和樂呢
142 4 néng expert at 如此怎麼能和樂呢
143 4 néng to be in harmony 如此怎麼能和樂呢
144 4 néng to tend to; to care for 如此怎麼能和樂呢
145 4 néng to reach; to arrive at 如此怎麼能和樂呢
146 4 néng as long as; only 如此怎麼能和樂呢
147 4 néng even if 如此怎麼能和樂呢
148 4 néng but 如此怎麼能和樂呢
149 4 néng in this way 如此怎麼能和樂呢
150 4 néng to be able; śak 如此怎麼能和樂呢
151 4 xià next 不管上對下
152 4 xià bottom 不管上對下
153 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 不管上對下
154 4 xià measure word for time 不管上對下
155 4 xià expresses completion of an action 不管上對下
156 4 xià to announce 不管上對下
157 4 xià to do 不管上對下
158 4 xià to withdraw; to leave; to exit 不管上對下
159 4 xià under; below 不管上對下
160 4 xià the lower class; a member of the lower class 不管上對下
161 4 xià inside 不管上對下
162 4 xià an aspect 不管上對下
163 4 xià a certain time 不管上對下
164 4 xià a time; an instance 不管上對下
165 4 xià to capture; to take 不管上對下
166 4 xià to put in 不管上對下
167 4 xià to enter 不管上對下
168 4 xià to eliminate; to remove; to get off 不管上對下
169 4 xià to finish work or school 不管上對下
170 4 xià to go 不管上對下
171 4 xià to scorn; to look down on 不管上對下
172 4 xià to modestly decline 不管上對下
173 4 xià to produce 不管上對下
174 4 xià to stay at; to lodge at 不管上對下
175 4 xià to decide 不管上對下
176 4 xià to be less than 不管上對下
177 4 xià humble; lowly 不管上對下
178 4 xià below; adhara 不管上對下
179 4 xià lower; inferior; hina 不管上對下
180 4 yǒu is; are; to exist 每個人都有自己的格調
181 4 yǒu to have; to possess 每個人都有自己的格調
182 4 yǒu indicates an estimate 每個人都有自己的格調
183 4 yǒu indicates a large quantity 每個人都有自己的格調
184 4 yǒu indicates an affirmative response 每個人都有自己的格調
185 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 每個人都有自己的格調
186 4 yǒu used to compare two things 每個人都有自己的格調
187 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 每個人都有自己的格調
188 4 yǒu used before the names of dynasties 每個人都有自己的格調
189 4 yǒu a certain thing; what exists 每個人都有自己的格調
190 4 yǒu multiple of ten and ... 每個人都有自己的格調
191 4 yǒu abundant 每個人都有自己的格調
192 4 yǒu purposeful 每個人都有自己的格調
193 4 yǒu You 每個人都有自己的格調
194 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 每個人都有自己的格調
195 4 yǒu becoming; bhava 每個人都有自己的格調
196 4 部下 bùxià subordinate 主管要讓部下接受
197 4 zhè this; these 這是什麼態度
198 4 zhèi this; these 這是什麼態度
199 4 zhè now 這是什麼態度
200 4 zhè immediately 這是什麼態度
201 4 zhè particle with no meaning 這是什麼態度
202 4 zhè this; ayam; idam 這是什麼態度
203 4 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 我要讓對方接受
204 4 主管 zhǔguǎn to be in charge; to be responsible for 主管要讓部下接受
205 4 主管 zhǔguǎn person in charge; manager 主管要讓部下接受
206 4 主管 zhǔguǎn Supervisor 主管要讓部下接受
207 4 不合 bùhé to violate 說話不合時
208 4 不合 bùhé to contradict 說話不合時
209 4 不合 bùhé to not conform to; to be unsuitable 說話不合時
210 4 不合 bùhé continuously 說話不合時
211 4 太過 tàiguò excessive 有的人說話太過囉嗦
212 4 太過 tàiguò exceeding [in amount] 有的人說話太過囉嗦
213 4 太過 tàiguò a changing destiny 有的人說話太過囉嗦
214 4 或者 huòzhě or 或者吃東西沒有吃相
215 4 或者 huòzhě perhaps 或者吃東西沒有吃相
216 4 或者 huòzhě someone 或者吃東西沒有吃相
217 3 問題 wèntí a question 這也是彼此相處常見的問題
218 3 問題 wèntí a problem 這也是彼此相處常見的問題
219 3 語言 yǔyán a language 我的語言要讓人接受
220 3 語言 yǔyán language; speech 我的語言要讓人接受
221 3 語言 yǔyán words; speech; vac 我的語言要讓人接受
222 3 不肯 bùkěn not willing 你的整個人他都不肯接受
223 3 甚至 shènzhì so much so that 甚至相互排斥
224 3 甚至 shènzhì even 甚至相互排斥
225 3 不斷 bùduàn unceasing; uninterrupted 不斷責備部下的過失
226 3 有的 yǒude some 有的人說話太過囉嗦
227 3 有的 yǒudì bulleye 有的人說話太過囉嗦
228 3 shì is; are; am; to be 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
229 3 shì is exactly 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
230 3 shì is suitable; is in contrast 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
231 3 shì this; that; those 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
232 3 shì really; certainly 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
233 3 shì correct; yes; affirmative 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
234 3 shì true 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
235 3 shì is; has; exists 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
236 3 shì used between repetitions of a word 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
237 3 shì a matter; an affair 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
238 3 shì Shi 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
239 3 shì is; bhū 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
240 3 shì this; idam 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
241 3 相處 xiāngchǔ to get along with each other 本來需要每天在一起相處的人
242 3 有人 yǒurén a person; anyone; someone 經常聽到有人向對方抗議
243 3 chī to eat 或者吃東西沒有吃相
244 3 chī to suffer; to endure 或者吃東西沒有吃相
245 3 chī to inhale; ingest 或者吃東西沒有吃相
246 3 to stutter 或者吃東西沒有吃相
247 3 chī to capture a chess piece 或者吃東西沒有吃相
248 3 chī to engulf 或者吃東西沒有吃相
249 3 chī to sink 或者吃東西沒有吃相
250 3 chī to receive 或者吃東西沒有吃相
251 3 chī to expend 或者吃東西沒有吃相
252 3 laughing sound 或者吃東西沒有吃相
253 3 chī kha 或者吃東西沒有吃相
254 3 not; no 我可不吃這一套
255 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 我可不吃這一套
256 3 as a correlative 我可不吃這一套
257 3 no (answering a question) 我可不吃這一套
258 3 forms a negative adjective from a noun 我可不吃這一套
259 3 at the end of a sentence to form a question 我可不吃這一套
260 3 to form a yes or no question 我可不吃這一套
261 3 infix potential marker 我可不吃這一套
262 3 no; na 我可不吃這一套
263 3 大家 dàjiā everyone 大家吉祥
264 3 大家 dàjiā an influential family 大家吉祥
265 3 大家 dàjiā a great master 大家吉祥
266 3 大家 dàgū madam 大家吉祥
267 3 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家吉祥
268 3 ne question particle for subjects already mentioned 我們要如何才能讓人接受呢
269 3 woolen material 我們要如何才能讓人接受呢
270 3 如此 rúcǐ in this way; so 如此怎麼能和樂呢
271 2 one
272 2 Kangxi radical 1
273 2 as soon as; all at once
274 2 pure; concentrated
275 2 whole; all
276 2 first
277 2 the same
278 2 each
279 2 certain
280 2 throughout
281 2 used in between a reduplicated verb
282 2 sole; single
283 2 a very small amount
284 2 Yi
285 2 other
286 2 to unify
287 2 accidentally; coincidentally
288 2 abruptly; suddenly
289 2 or
290 2 one; eka
291 2 不好 bù hǎo not good 他硬說不好
292 2 經常 jīngcháng frequently; constantly; regularly; often 經常聽到有人向對方抗議
293 2 經常 jīngcháng daily 經常聽到有人向對方抗議
294 2 經常 jīngcháng fixed; unchanging 經常聽到有人向對方抗議
295 2 機關 jīguān organization 機關裡
296 2 機關 jīguān a control mechanism 機關裡
297 2 機關 jīguān a motive 機關裡
298 2 機關 jīguān a plan; a scheme; a plot 機關裡
299 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 一般人總希望別人待自己如何如何
300 2 希望 xīwàng a wish; a desire 一般人總希望別人待自己如何如何
301 2 跟人 gēnrén to marry (of woman) 跟人來往
302 2 風格 fēnggé style 我的風格要讓人接受
303 2 對上 duìshàng to fit one into the other; to bring two things into contact 下對上
304 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能讓人接受
305 2 都會 dūhuì society; community; city; metropolis 都會吵吵鬧鬧
306 2 怎麼 zěnme how 如此怎麼能和樂呢
307 2 時候 shíhou a time; a season; a period 吃飯的時候
308 2 時候 shíhou time 吃飯的時候
309 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 吃飯的時候
310 2 時候 shíhou a specific period of time 吃飯的時候
311 2 他人 tārén someone else; other people 數落他人的不是
312 2 shì matter; thing; item 是非常重要的事
313 2 shì to serve 是非常重要的事
314 2 shì a government post 是非常重要的事
315 2 shì duty; post; work 是非常重要的事
316 2 shì occupation 是非常重要的事
317 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是非常重要的事
318 2 shì an accident 是非常重要的事
319 2 shì to attend 是非常重要的事
320 2 shì an allusion 是非常重要的事
321 2 shì a condition; a state; a situation 是非常重要的事
322 2 shì to engage in 是非常重要的事
323 2 shì to enslave 是非常重要的事
324 2 shì to pursue 是非常重要的事
325 2 shì to administer 是非常重要的事
326 2 shì to appoint 是非常重要的事
327 2 shì a piece 是非常重要的事
328 2 shì meaning; phenomena 是非常重要的事
329 2 shì actions; karma 是非常重要的事
330 2 一直 yīzhí straight (in a straight line) 甚至一直嘮叨
331 2 一直 yīzhí straight (in a straight line); continuously 甚至一直嘮叨
332 2 說話 shuōhuà to speak; to say 說話不合時
333 2 現在 xiànzài at present; in the process of 現在有些人想法怪異
334 2 現在 xiànzài now, present 現在有些人想法怪異
335 2 即使 jíshǐ even if; even though 即使是年老的長者對一個年幼的孩子
336 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母要讓兒女接受
337 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母要讓兒女接受
338 2 soil; ground; land 不合地
339 2 de subordinate particle 不合地
340 2 floor 不合地
341 2 the earth 不合地
342 2 fields 不合地
343 2 a place 不合地
344 2 a situation; a position 不合地
345 2 background 不合地
346 2 terrain 不合地
347 2 a territory; a region 不合地
348 2 used after a distance measure 不合地
349 2 coming from the same clan 不合地
350 2 earth; prthivi 不合地
351 2 stage; ground; level; bhumi 不合地
352 2 zài in; at 自己躺在沙發上
353 2 zài at 自己躺在沙發上
354 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 自己躺在沙發上
355 2 zài to exist; to be living 自己躺在沙發上
356 2 zài to consist of 自己躺在沙發上
357 2 zài to be at a post 自己躺在沙發上
358 2 zài in; bhū 自己躺在沙發上
359 2 無法 wúfǎ unable; incapable 都讓人無法接受
360 2 無法 wúfǎ with no regard for the law 都讓人無法接受
361 2 無法 wúfǎ No-Dharma 都讓人無法接受
362 2 nào to make noise; to disturb; to quarrel 都會吵吵鬧鬧
363 2 four 卷四
364 2 note a musical scale 卷四
365 2 fourth 卷四
366 2 Si 卷四
367 2 four; catur 卷四
368 2 大聲 dàshēng loud 講電話太過大聲
369 2 每天 měitiān every day; everyday 本來需要每天在一起相處的人
370 2 講話 jiǎnghuà to speak; to talk; to address 有的人不肯跟人講話
371 2 講話 jiǎnghuà a speech; a lecture 有的人不肯跟人講話
372 2 shí time; a point or period of time 說話不合時
373 2 shí a season; a quarter of a year 說話不合時
374 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說話不合時
375 2 shí at that time 說話不合時
376 2 shí fashionable 說話不合時
377 2 shí fate; destiny; luck 說話不合時
378 2 shí occasion; opportunity; chance 說話不合時
379 2 shí tense 說話不合時
380 2 shí particular; special 說話不合時
381 2 shí to plant; to cultivate 說話不合時
382 2 shí hour (measure word) 說話不合時
383 2 shí an era; a dynasty 說話不合時
384 2 shí time [abstract] 說話不合時
385 2 shí seasonal 說話不合時
386 2 shí frequently; often 說話不合時
387 2 shí occasionally; sometimes 說話不合時
388 2 shí on time 說話不合時
389 2 shí this; that 說話不合時
390 2 shí to wait upon 說話不合時
391 2 shí hour 說話不合時
392 2 shí appropriate; proper; timely 說話不合時
393 2 shí Shi 說話不合時
394 2 shí a present; currentlt 說話不合時
395 2 shí time; kāla 說話不合時
396 2 shí at that time; samaya 說話不合時
397 2 傲慢 àomàn arrogant; haughty 年輕人行為傲慢
398 2 東西 dōngxī east and west 或者吃東西沒有吃相
399 2 東西 dōngxī east to west 或者吃東西沒有吃相
400 2 東西 dōngxi thing 或者吃東西沒有吃相
401 2 東西 dōngxi [you] so and so 或者吃東西沒有吃相
402 2 inside; interior 家庭裡
403 2 Kangxi radical 166 家庭裡
404 2 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 家庭裡
405 2 a small village; ri 家庭裡
406 2 inside; within 家庭裡
407 2 a residence 家庭裡
408 2 a neighborhood; an alley 家庭裡
409 2 a local administrative district 家庭裡
410 2 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如尖酸刻薄
411 2 and 沒有人和
412 2 to join together; together with; to accompany 沒有人和
413 2 peace; harmony 沒有人和
414 2 He 沒有人和
415 2 harmonious [sound] 沒有人和
416 2 gentle; amiable; acquiescent 沒有人和
417 2 warm 沒有人和
418 2 to harmonize; to make peace 沒有人和
419 2 a transaction 沒有人和
420 2 a bell on a chariot 沒有人和
421 2 a musical instrument 沒有人和
422 2 a military gate 沒有人和
423 2 a coffin headboard 沒有人和
424 2 a skilled worker 沒有人和
425 2 compatible 沒有人和
426 2 calm; peaceful 沒有人和
427 2 to sing in accompaniment 沒有人和
428 2 to write a matching poem 沒有人和
429 2 Harmony 沒有人和
430 2 harmony; gentleness 沒有人和
431 2 venerable 沒有人和
432 2 家庭 jiātíng family; household 家庭裡
433 2 不當 bùdàng unsuitable; improper; inappropriate 語言不當
434 2 le completion of an action 大家相處就成問題了
435 2 liǎo to know; to understand 大家相處就成問題了
436 2 liǎo to understand; to know 大家相處就成問題了
437 2 liào to look afar from a high place 大家相處就成問題了
438 2 le modal particle 大家相處就成問題了
439 2 le particle used in certain fixed expressions 大家相處就成問題了
440 2 liǎo to complete 大家相處就成問題了
441 2 liǎo completely 大家相處就成問題了
442 2 liǎo clever; intelligent 大家相處就成問題了
443 2 liǎo to know; jñāta 大家相處就成問題了
444 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他硬說不好
445 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他硬說不好
446 2 shuì to persuade 他硬說不好
447 2 shuō to teach; to recite; to explain 他硬說不好
448 2 shuō a doctrine; a theory 他硬說不好
449 2 shuō to claim; to assert 他硬說不好
450 2 shuō allocution 他硬說不好
451 2 shuō to criticize; to scold 他硬說不好
452 2 shuō to indicate; to refer to 他硬說不好
453 2 shuō speach; vāda 他硬說不好
454 2 shuō to speak; bhāṣate 他硬說不好
455 2 不管 bùguǎn regardless of; no matter 不管上對下
456 2 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管上對下
457 2 不管 bùguǎn to ignore 不管上對下
458 2 不管 bùguǎn to not allow 不管上對下
459 2 不同 bùtóng different; distinct; not the same 尤其現在政治上有黨派不同
460 2 人和 rén hé Interpersonal Harmony 則不能得到人和
461 2 得到 dédào to get; to obtain 則不能得到人和
462 2 jiù right away 大家相處就成問題了
463 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 大家相處就成問題了
464 2 jiù with regard to; concerning; to follow 大家相處就成問題了
465 2 jiù to assume 大家相處就成問題了
466 2 jiù to receive; to suffer 大家相處就成問題了
467 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 大家相處就成問題了
468 2 jiù precisely; exactly 大家相處就成問題了
469 2 jiù namely 大家相處就成問題了
470 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 大家相處就成問題了
471 2 jiù only; just 大家相處就成問題了
472 2 jiù to accomplish 大家相處就成問題了
473 2 jiù to go with 大家相處就成問題了
474 2 jiù already 大家相處就成問題了
475 2 jiù as much as 大家相處就成問題了
476 2 jiù to begin with; as expected 大家相處就成問題了
477 2 jiù even if 大家相處就成問題了
478 2 jiù to die 大家相處就成問題了
479 2 jiù for instance; namely; yathā 大家相處就成問題了
480 2 jiào to call; to hail; to greet 叫人為他拿東西
481 2 jiào by 叫人為他拿東西
482 2 jiào to yell; to shout 叫人為他拿東西
483 2 jiào to order; to cause 叫人為他拿東西
484 2 jiào to crow; to bark; to cry 叫人為他拿東西
485 2 jiào to name; to call by name 叫人為他拿東西
486 2 jiào to engage; to hire to do 叫人為他拿東西
487 2 jiào to call out; kruś 叫人為他拿東西
488 2 兒女 ér nǚ children; sons and daughters 父母要讓兒女接受
489 1 què but; yet; however; while; nevertheless 卻沒有想到自己待人
490 1 què to go back; to decline; to retreat 卻沒有想到自己待人
491 1 què still 卻沒有想到自己待人
492 1 què to reject; to decline 卻沒有想到自己待人
493 1 què to pardon 卻沒有想到自己待人
494 1 què just now 卻沒有想到自己待人
495 1 què marks completion 卻沒有想到自己待人
496 1 què marks comparison 卻沒有想到自己待人
497 1 què driving away; niṣkāsana 卻沒有想到自己待人
498 1 介紹 jièshào to introduce 不介紹主管
499 1 介紹 jièshào to recommend 不介紹主管
500 1 介紹 jièshào intermediary 不介紹主管

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
ràng Give Way
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
dōu all; sarva
ya
shàng higher, superior; uttara
néng to be able; śak
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.

Simplified Traditional Pinyin English
人和 114 Interpersonal Harmony
人我 114 personality; human soul