Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 4: Social Welfare - Leading People 卷四 社會福利 領眾

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 yào to want; to wish for 要帶領幾百萬人的部隊
2 18 yào to want 要帶領幾百萬人的部隊
3 18 yāo a treaty 要帶領幾百萬人的部隊
4 18 yào to request 要帶領幾百萬人的部隊
5 18 yào essential points; crux 要帶領幾百萬人的部隊
6 18 yāo waist 要帶領幾百萬人的部隊
7 18 yāo to cinch 要帶領幾百萬人的部隊
8 18 yāo waistband 要帶領幾百萬人的部隊
9 18 yāo Yao 要帶領幾百萬人的部隊
10 18 yāo to pursue; to seek; to strive for 要帶領幾百萬人的部隊
11 18 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要帶領幾百萬人的部隊
12 18 yāo to obstruct; to intercept 要帶領幾百萬人的部隊
13 18 yāo to agree with 要帶領幾百萬人的部隊
14 18 yāo to invite; to welcome 要帶領幾百萬人的部隊
15 18 yào to summarize 要帶領幾百萬人的部隊
16 18 yào essential; important 要帶領幾百萬人的部隊
17 18 yào to desire 要帶領幾百萬人的部隊
18 18 yào to demand 要帶領幾百萬人的部隊
19 18 yào to need 要帶領幾百萬人的部隊
20 18 yào should; must 要帶領幾百萬人的部隊
21 18 yào might 要帶領幾百萬人的部隊
22 10 領導人 lǐngdǎorén leader 要靠一個領導人加以統一發號施令
23 9 領導 lǐngdǎo leadership; leader 領導一群人
24 9 領導 lǐngdǎo to lead 領導一群人
25 8 zhòng many; numerous 領眾
26 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾
27 8 zhòng general; common; public 領眾
28 6 to give 領導者一定要與屬下同甘共苦
29 6 to accompany 領導者一定要與屬下同甘共苦
30 6 to particate in 領導者一定要與屬下同甘共苦
31 6 of the same kind 領導者一定要與屬下同甘共苦
32 6 to help 領導者一定要與屬下同甘共苦
33 6 for 領導者一定要與屬下同甘共苦
34 6 kào to depend upon 要靠一個領導人加以統一發號施令
35 6 kào to lean on 要靠一個領導人加以統一發號施令
36 6 kào to trust 要靠一個領導人加以統一發號施令
37 6 kào near 要靠一個領導人加以統一發號施令
38 6 lǐng neck 領眾
39 6 lǐng collar 領眾
40 6 lǐng to lead; to command 領眾
41 6 lǐng main aspects; essential points 領眾
42 6 lǐng to accept; to receive 領眾
43 6 lǐng to understand; to realize 領眾
44 6 lǐng to guide 領眾
45 6 lǐng having jurisdiction over 領眾
46 6 lǐng mountains 領眾
47 5 一個 yī gè one instance; one unit 要靠一個領導人加以統一發號施令
48 5 一個 yī gè a certain degreee 要靠一個領導人加以統一發號施令
49 5 一個 yī gè whole; entire 要靠一個領導人加以統一發號施令
50 5 同樂 tónglè to enjoy together 與眾同樂
51 5 屬下 shǔxià subordinate; affiliated to; subsidiary 還是要維護屬下的尊嚴
52 4 zài in; at 自己站在制高點指揮
53 4 zài to exist; to be living 自己站在制高點指揮
54 4 zài to consist of 自己站在制高點指揮
55 4 zài to be at a post 自己站在制高點指揮
56 4 zài in; bhū 自己站在制高點指揮
57 4 other; another; some other 施予他的恩惠
58 4 other 施予他的恩惠
59 4 tha 施予他的恩惠
60 4 ṭha 施予他的恩惠
61 4 other; anya 施予他的恩惠
62 4 néng can; able 領導人要能以德領眾
63 4 néng ability; capacity 領導人要能以德領眾
64 4 néng a mythical bear-like beast 領導人要能以德領眾
65 4 néng energy 領導人要能以德領眾
66 4 néng function; use 領導人要能以德領眾
67 4 néng talent 領導人要能以德領眾
68 4 néng expert at 領導人要能以德領眾
69 4 néng to be in harmony 領導人要能以德領眾
70 4 néng to tend to; to care for 領導人要能以德領眾
71 4 néng to reach; to arrive at 領導人要能以德領眾
72 4 néng to be able; śak 領導人要能以德領眾
73 4 rén person; people; a human being 要帶領幾百萬人的部隊
74 4 rén Kangxi radical 9 要帶領幾百萬人的部隊
75 4 rén a kind of person 要帶領幾百萬人的部隊
76 4 rén everybody 要帶領幾百萬人的部隊
77 4 rén adult 要帶領幾百萬人的部隊
78 4 rén somebody; others 要帶領幾百萬人的部隊
79 4 rén an upright person 要帶領幾百萬人的部隊
80 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 要帶領幾百萬人的部隊
81 4 capital city 都各有優缺點
82 4 a city; a metropolis 都各有優缺點
83 4 dōu all 都各有優缺點
84 4 elegant; refined 都各有優缺點
85 4 Du 都各有優缺點
86 4 to establish a capital city 都各有優缺點
87 4 to reside 都各有優缺點
88 4 to total; to tally 都各有優缺點
89 4 zuò to make 做在前面
90 4 zuò to do; to work 做在前面
91 4 zuò to serve as; to become; to act as 做在前面
92 4 zuò to conduct; to hold 做在前面
93 4 zuò to pretend 做在前面
94 4 專業 zhuānyè college major 尊重專業
95 4 專業 zhuānyè specialized field; profession 尊重專業
96 4 統一 tǒngyī to unify; to unite; to integrate 要靠一個領導人加以統一發號施令
97 3 道德 dàodé moral; morality; ethics 靠道德領導
98 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓他心甘情願的接受領導
99 3 ràng to transfer; to sell 讓他心甘情願的接受領導
100 3 ràng Give Way 讓他心甘情願的接受領導
101 3 zhī to go 最好的領導之道
102 3 zhī to arrive; to go 最好的領導之道
103 3 zhī is 最好的領導之道
104 3 zhī to use 最好的領導之道
105 3 zhī Zhi 最好的領導之道
106 3 操守 cāoshǒu personal integrity 操守無虧
107 3 bèi a quilt 其實被領導的人能真正被領導
108 3 bèi to cover 其實被領導的人能真正被領導
109 3 bèi a cape 其實被領導的人能真正被領導
110 3 bèi to put over the top of 其實被領導的人能真正被領導
111 3 bèi to reach 其實被領導的人能真正被領導
112 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 其實被領導的人能真正被領導
113 3 bèi Bei 其實被領導的人能真正被領導
114 3 to drape over 其實被領導的人能真正被領導
115 3 to scatter 其實被領導的人能真正被領導
116 3 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 要想達到統一管理
117 3 管理 guǎnlǐ management; administration 要想達到統一管理
118 3 sān three
119 3 sān third
120 3 sān more than two
121 3 sān very few
122 3 sān San
123 3 sān three; tri
124 3 sān sa
125 3 dào way; road; path 最好的領導之道
126 3 dào principle; a moral; morality 最好的領導之道
127 3 dào Tao; the Way 最好的領導之道
128 3 dào to say; to speak; to talk 最好的領導之道
129 3 dào to think 最好的領導之道
130 3 dào circuit; a province 最好的領導之道
131 3 dào a course; a channel 最好的領導之道
132 3 dào a method; a way of doing something 最好的領導之道
133 3 dào a doctrine 最好的領導之道
134 3 dào Taoism; Daoism 最好的領導之道
135 3 dào a skill 最好的領導之道
136 3 dào a sect 最好的領導之道
137 3 dào a line 最好的領導之道
138 3 dào Way 最好的領導之道
139 3 dào way; path; marga 最好的領導之道
140 3 inside; interior 軍團裡的統帥
141 3 Kangxi radical 166 軍團裡的統帥
142 3 a small village; ri 軍團裡的統帥
143 3 a residence 軍團裡的統帥
144 3 a neighborhood; an alley 軍團裡的統帥
145 3 a local administrative district 軍團裡的統帥
146 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 如果自己的道德操守不能為人表率
147 3 所以 suǒyǐ that by which 所以需要有不同的管理和領導
148 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以需要有不同的管理和領導
149 3 to hold; to take; to grasp 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
150 3 a handle 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
151 3 to guard 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
152 3 to regard as 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
153 3 to give 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
154 3 approximate 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
155 3 a stem 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
156 3 bǎi to grasp 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
157 3 to control 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
158 3 a handlebar 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
159 3 sworn brotherhood 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
160 3 an excuse; a pretext 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
161 3 a claw 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
162 2 待遇 dàiyù treatment; status 靠待遇優厚來領眾
163 2 待遇 dàiyù pay; wages; salary 靠待遇優厚來領眾
164 2 人才 réncái a talented person 讓專業的人才在他的專業領域裡充分發揮
165 2 人才 réncái talent 讓專業的人才在他的專業領域裡充分發揮
166 2 xiǎng to think 要想達到統一管理
167 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 要想達到統一管理
168 2 xiǎng to want 要想達到統一管理
169 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 要想達到統一管理
170 2 xiǎng to plan 要想達到統一管理
171 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 要想達到統一管理
172 2 團體 tuántǐ group; organization; team 不管任何團體
173 2 負責 fùzé to be in charge of; to be responsible for 靠分層負責
174 2 děng et cetera; and so on 工廠有合約等
175 2 děng to wait 工廠有合約等
176 2 děng to be equal 工廠有合約等
177 2 děng degree; level 工廠有合約等
178 2 děng to compare 工廠有合約等
179 2 xíng to walk 行行皆懂
180 2 xíng capable; competent 行行皆懂
181 2 háng profession 行行皆懂
182 2 xíng Kangxi radical 144 行行皆懂
183 2 xíng to travel 行行皆懂
184 2 xìng actions; conduct 行行皆懂
185 2 xíng to do; to act; to practice 行行皆懂
186 2 xíng all right; OK; okay 行行皆懂
187 2 háng horizontal line 行行皆懂
188 2 héng virtuous deeds 行行皆懂
189 2 hàng a line of trees 行行皆懂
190 2 hàng bold; steadfast 行行皆懂
191 2 xíng to move 行行皆懂
192 2 xíng to put into effect; to implement 行行皆懂
193 2 xíng travel 行行皆懂
194 2 xíng to circulate 行行皆懂
195 2 xíng running script; running script 行行皆懂
196 2 xíng temporary 行行皆懂
197 2 háng rank; order 行行皆懂
198 2 háng a business; a shop 行行皆懂
199 2 xíng to depart; to leave 行行皆懂
200 2 xíng to experience 行行皆懂
201 2 xíng path; way 行行皆懂
202 2 xíng xing; ballad 行行皆懂
203 2 xíng Xing 行行皆懂
204 2 xíng Practice 行行皆懂
205 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行行皆懂
206 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行行皆懂
207 2 to use; to grasp 領導人要能以德領眾
208 2 to rely on 領導人要能以德領眾
209 2 to regard 領導人要能以德領眾
210 2 to be able to 領導人要能以德領眾
211 2 to order; to command 領導人要能以德領眾
212 2 used after a verb 領導人要能以德領眾
213 2 a reason; a cause 領導人要能以德領眾
214 2 Israel 領導人要能以德領眾
215 2 Yi 領導人要能以德領眾
216 2 use; yogena 領導人要能以德領眾
217 2 提拔 tíbá to promote 提拔屬下
218 2 表率 biǎolǜ example; model 身先表率
219 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 都要有公平的評鑑
220 2 miàn side; surface 走在前面
221 2 miàn flour 走在前面
222 2 miàn Kangxi radical 176 走在前面
223 2 miàn a rural district; a township 走在前面
224 2 miàn face 走在前面
225 2 miàn to face in a certain direction 走在前面
226 2 miàn noodles 走在前面
227 2 miàn powder 走在前面
228 2 miàn soft and mushy 走在前面
229 2 miàn an aspect 走在前面
230 2 miàn a direction 走在前面
231 2 miàn to meet 走在前面
232 2 miàn face; vaktra 走在前面
233 2 統帥 tǒngshuài command; commander-in-chief 軍團裡的統帥
234 2 huì can; be able to 必然會收到很大的效果
235 2 huì able to 必然會收到很大的效果
236 2 huì a meeting; a conference; an assembly 必然會收到很大的效果
237 2 kuài to balance an account 必然會收到很大的效果
238 2 huì to assemble 必然會收到很大的效果
239 2 huì to meet 必然會收到很大的效果
240 2 huì a temple fair 必然會收到很大的效果
241 2 huì a religious assembly 必然會收到很大的效果
242 2 huì an association; a society 必然會收到很大的效果
243 2 huì a national or provincial capital 必然會收到很大的效果
244 2 huì an opportunity 必然會收到很大的效果
245 2 huì to understand 必然會收到很大的效果
246 2 huì to be familiar with; to know 必然會收到很大的效果
247 2 huì to be possible; to be likely 必然會收到很大的效果
248 2 huì to be good at 必然會收到很大的效果
249 2 huì a moment 必然會收到很大的效果
250 2 huì to happen to 必然會收到很大的效果
251 2 huì to pay 必然會收到很大的效果
252 2 huì a meeting place 必然會收到很大的效果
253 2 kuài the seam of a cap 必然會收到很大的效果
254 2 huì in accordance with 必然會收到很大的效果
255 2 huì imperial civil service examination 必然會收到很大的效果
256 2 huì to have sexual intercourse 必然會收到很大的效果
257 2 huì Hui 必然會收到很大的效果
258 2 huì combining; samsarga 必然會收到很大的效果
259 2 溝通 gōutōng to communicate 勤於溝通
260 2 在前 zàiqián ahead; formerly; in the past 走在前面
261 2 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管任何團體
262 2 不管 bùguǎn to ignore 不管任何團體
263 2 不管 bùguǎn to not allow 不管任何團體
264 2 shàng top; a high position 才是上策
265 2 shang top; the position on or above something 才是上策
266 2 shàng to go up; to go forward 才是上策
267 2 shàng shang 才是上策
268 2 shàng previous; last 才是上策
269 2 shàng high; higher 才是上策
270 2 shàng advanced 才是上策
271 2 shàng a monarch; a sovereign 才是上策
272 2 shàng time 才是上策
273 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 才是上策
274 2 shàng far 才是上策
275 2 shàng big; as big as 才是上策
276 2 shàng abundant; plentiful 才是上策
277 2 shàng to report 才是上策
278 2 shàng to offer 才是上策
279 2 shàng to go on stage 才是上策
280 2 shàng to take office; to assume a post 才是上策
281 2 shàng to install; to erect 才是上策
282 2 shàng to suffer; to sustain 才是上策
283 2 shàng to burn 才是上策
284 2 shàng to remember 才是上策
285 2 shàng to add 才是上策
286 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 才是上策
287 2 shàng to meet 才是上策
288 2 shàng falling then rising (4th) tone 才是上策
289 2 shang used after a verb indicating a result 才是上策
290 2 shàng a musical note 才是上策
291 2 shàng higher, superior; uttara 才是上策
292 2 four 卷四
293 2 note a musical scale 卷四
294 2 fourth 卷四
295 2 Si 卷四
296 2 four; catur 卷四
297 2 效果 xiàoguǒ a result; an effect 必然會收到很大的效果
298 2 效果 xiàoguǒ special effects 必然會收到很大的效果
299 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能事半功倍
300 2 人員 rényuán staff; crew; personnel 二級人員做一番調整
301 2 不同 bùtóng different; distinct; not the same 因為人性不同
302 2 分層 fēncéng lamination; layering; stratification; delamination 靠分層負責
303 2 如此 rúcǐ in this way; so 如此像活水流通
304 2 公平 gōngpíng equal; fair 公平無私
305 2 公平 gōngpíng Fairness 公平無私
306 2 一定要 yīdìngyào must 領導者一定要與屬下同甘共苦
307 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重專業
308 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重專業
309 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重專業
310 2 尊重 zūnzhòng respect 尊重專業
311 2 下面 xiàmiàn to boil noodles 下面是陸海空三軍各自分層負責
312 2 下面 xiàmian lower side; below 下面是陸海空三軍各自分層負責
313 2 下面 xiàmian next; the following 下面是陸海空三軍各自分層負責
314 2 下面 xiàmian subordinates 下面是陸海空三軍各自分層負責
315 2 不容易 bùróngyì not easy; difficult 是一門不容易修滿學分的人事管理學
316 2 不容易 bù róngyì a challenge / not easy 是一門不容易修滿學分的人事管理學
317 1 gāo high; tall 自己站在制高點指揮
318 1 gāo Kangxi radical 189 自己站在制高點指揮
319 1 gāo height 自己站在制高點指揮
320 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 自己站在制高點指揮
321 1 gāo high pitched; loud 自己站在制高點指揮
322 1 gāo fine; good 自己站在制高點指揮
323 1 gāo senior 自己站在制高點指揮
324 1 gāo expensive 自己站在制高點指揮
325 1 gāo Gao 自己站在制高點指揮
326 1 gāo heights; an elevated place 自己站在制高點指揮
327 1 gāo to be respected; to be eminent 自己站在制高點指揮
328 1 gāo to respect 自己站在制高點指揮
329 1 gāo height; samucchraya 自己站在制高點指揮
330 1 gāo eminent; unnata 自己站在制高點指揮
331 1 實在 shízai honest; reliable 實在不是容易的事
332 1 實在 shízai steadfast 實在不是容易的事
333 1 xià bottom 上令要下傳
334 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 上令要下傳
335 1 xià to announce 上令要下傳
336 1 xià to do 上令要下傳
337 1 xià to withdraw; to leave; to exit 上令要下傳
338 1 xià the lower class; a member of the lower class 上令要下傳
339 1 xià inside 上令要下傳
340 1 xià an aspect 上令要下傳
341 1 xià a certain time 上令要下傳
342 1 xià to capture; to take 上令要下傳
343 1 xià to put in 上令要下傳
344 1 xià to enter 上令要下傳
345 1 xià to eliminate; to remove; to get off 上令要下傳
346 1 xià to finish work or school 上令要下傳
347 1 xià to go 上令要下傳
348 1 xià to scorn; to look down on 上令要下傳
349 1 xià to modestly decline 上令要下傳
350 1 xià to produce 上令要下傳
351 1 xià to stay at; to lodge at 上令要下傳
352 1 xià to decide 上令要下傳
353 1 xià to be less than 上令要下傳
354 1 xià humble; lowly 上令要下傳
355 1 xià below; adhara 上令要下傳
356 1 xià lower; inferior; hina 上令要下傳
357 1 qín attendance 勤於溝通
358 1 qín duty; work 勤於溝通
359 1 qín Qin 勤於溝通
360 1 qín to force to do physical labor 勤於溝通
361 1 qín to help out recover from a disaster 勤於溝通
362 1 qín labor 勤於溝通
363 1 qín sincere 勤於溝通
364 1 qín diligence; perseverance; virya 勤於溝通
365 1 加以 jiāyǐ to give with 要靠一個領導人加以統一發號施令
366 1 dàn Dan 但實際上
367 1 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 所以需要有不同的管理和領導
368 1 需要 xūyào needs; requirements 所以需要有不同的管理和領導
369 1 chuán to transmit 上令要下傳
370 1 zhuàn a biography 上令要下傳
371 1 chuán to teach 上令要下傳
372 1 chuán to summon 上令要下傳
373 1 chuán to pass on to later generations 上令要下傳
374 1 chuán to spread; to propagate 上令要下傳
375 1 chuán to express 上令要下傳
376 1 chuán to conduct 上令要下傳
377 1 zhuàn a posthouse 上令要下傳
378 1 zhuàn a commentary 上令要下傳
379 1 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 上令要下傳
380 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 其實被領導的人能真正被領導
381 1 一級 yījí first class; top level 每年都要把自己所管的一級
382 1 xiān first 身先表率
383 1 xiān early; prior; former 身先表率
384 1 xiān to go forward; to advance 身先表率
385 1 xiān to attach importance to; to value 身先表率
386 1 xiān to start 身先表率
387 1 xiān ancestors; forebears 身先表率
388 1 xiān before; in front 身先表率
389 1 xiān fundamental; basic 身先表率
390 1 xiān Xian 身先表率
391 1 xiān ancient; archaic 身先表率
392 1 xiān super 身先表率
393 1 xiān deceased 身先表率
394 1 xiān first; former; pūrva 身先表率
395 1 必然 bìrán inevitable; certain 必然會收到很大的效果
396 1 wéi to act as; to serve 大眾為第一
397 1 wéi to change into; to become 大眾為第一
398 1 wéi to be; is 大眾為第一
399 1 wéi to do 大眾為第一
400 1 wèi to support; to help 大眾為第一
401 1 wéi to govern 大眾為第一
402 1 self 總想我支援你
403 1 [my] dear 總想我支援你
404 1 Wo 總想我支援你
405 1 self; atman; attan 總想我支援你
406 1 ga 總想我支援你
407 1 nán difficult; arduous; hard 領眾難
408 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 領眾難
409 1 nán hardly possible; unable 領眾難
410 1 nàn disaster; calamity 領眾難
411 1 nàn enemy; foe 領眾難
412 1 nán bad; unpleasant 領眾難
413 1 nàn to blame; to rebuke 領眾難
414 1 nàn to object to; to argue against 領眾難
415 1 nàn to reject; to repudiate 領眾難
416 1 nán inopportune; aksana 領眾難
417 1 討小 tǎoxiǎo to take a concubine 不討小便宜
418 1 下情 xiàqíng feelings of the masses; my situation (humble speech) 下情要上達
419 1 lìng to make; to cause to be; to lead 上令要下傳
420 1 lìng to issue a command 上令要下傳
421 1 lìng rules of behavior; customs 上令要下傳
422 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 上令要下傳
423 1 lìng a season 上令要下傳
424 1 lìng respected; good reputation 上令要下傳
425 1 lìng good 上令要下傳
426 1 lìng pretentious 上令要下傳
427 1 lìng a transcending state of existence 上令要下傳
428 1 lìng a commander 上令要下傳
429 1 lìng a commanding quality; an impressive character 上令要下傳
430 1 lìng lyrics 上令要下傳
431 1 lìng Ling 上令要下傳
432 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 上令要下傳
433 1 tōng to go through; to open 一個領導人不可能樣樣皆通
434 1 tōng open 一個領導人不可能樣樣皆通
435 1 tōng to connect 一個領導人不可能樣樣皆通
436 1 tōng to know well 一個領導人不可能樣樣皆通
437 1 tōng to report 一個領導人不可能樣樣皆通
438 1 tōng to commit adultery 一個領導人不可能樣樣皆通
439 1 tōng common; in general 一個領導人不可能樣樣皆通
440 1 tōng to transmit 一個領導人不可能樣樣皆通
441 1 tōng to attain a goal 一個領導人不可能樣樣皆通
442 1 tōng to communicate with 一個領導人不可能樣樣皆通
443 1 tōng to pardon; to forgive 一個領導人不可能樣樣皆通
444 1 tōng free-flowing; smooth 一個領導人不可能樣樣皆通
445 1 tōng smoothly; without a hitch 一個領導人不可能樣樣皆通
446 1 tōng erudite; learned 一個領導人不可能樣樣皆通
447 1 tōng an expert 一個領導人不可能樣樣皆通
448 1 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 一個領導人不可能樣樣皆通
449 1 eight
450 1 Kangxi radical 12
451 1 eighth
452 1 all around; all sides
453 1 eight; aṣṭa
454 1 duì team; group 要與全隊同樂
455 1 duì army unit 要與全隊同樂
456 1 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 僧團裡百千人的共修
457 1 zhì to create; to make; to manufacture 自己站在制高點指揮
458 1 zhì to formulate; to regulate; to designate 自己站在制高點指揮
459 1 zhì a system; laws; rules; regulations 自己站在制高點指揮
460 1 zhì to overpower; to control; to restrict 自己站在制高點指揮
461 1 zhì to cut 自己站在制高點指揮
462 1 zhì a style 自己站在制高點指揮
463 1 zhì zhi 自己站在制高點指揮
464 1 zhì an imperial order 自己站在制高點指揮
465 1 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 自己站在制高點指揮
466 1 zhì to consider and decide 自己站在制高點指揮
467 1 zhì the funeral of a relative 自己站在制高點指揮
468 1 zhì to tailor; to make clothes 自己站在制高點指揮
469 1 zhì writing; literature 自己站在制高點指揮
470 1 zhì regulations; prajñāpti 自己站在制高點指揮
471 1 to lift; to hold up; to raise 試舉如下
472 1 to move 試舉如下
473 1 to originate; to initiate; to start (a fire) 試舉如下
474 1 to recommend; to elect 試舉如下
475 1 to suggest 試舉如下
476 1 to fly 試舉如下
477 1 to bear; to give birth 試舉如下
478 1 actions; conduct 試舉如下
479 1 a successful candidate 試舉如下
480 1 to raise an example 試舉如下
481 1 ài Ai 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
482 1 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
483 1 ài an old person 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
484 1 ài a beautiful person 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
485 1 ài to stop; to finish 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
486 1 ài to train; to cultivate 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
487 1 to control 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
488 1 ài to stutter 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
489 1 ài to nurture; to protect 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
490 1 ài to recompense 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
491 1 ài pale green 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
492 1 盟軍 méngjūn allied forces 艾森豪擔任歐洲盟軍統帥
493 1 seven
494 1 a genre of poetry
495 1 seventh day memorial ceremony
496 1 seven; sapta
497 1 xiū to decorate; to embellish 是一門不容易修滿學分的人事管理學
498 1 xiū to study; to cultivate 是一門不容易修滿學分的人事管理學
499 1 xiū to repair 是一門不容易修滿學分的人事管理學
500 1 xiū long; slender 是一門不容易修滿學分的人事管理學

Frequencies of all Words

Top 648

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 de possessive particle 是一門不容易修滿學分的人事管理學
2 26 de structural particle 是一門不容易修滿學分的人事管理學
3 26 de complement 是一門不容易修滿學分的人事管理學
4 26 de a substitute for something already referred to 是一門不容易修滿學分的人事管理學
5 18 yào to want; to wish for 要帶領幾百萬人的部隊
6 18 yào if 要帶領幾百萬人的部隊
7 18 yào to be about to; in the future 要帶領幾百萬人的部隊
8 18 yào to want 要帶領幾百萬人的部隊
9 18 yāo a treaty 要帶領幾百萬人的部隊
10 18 yào to request 要帶領幾百萬人的部隊
11 18 yào essential points; crux 要帶領幾百萬人的部隊
12 18 yāo waist 要帶領幾百萬人的部隊
13 18 yāo to cinch 要帶領幾百萬人的部隊
14 18 yāo waistband 要帶領幾百萬人的部隊
15 18 yāo Yao 要帶領幾百萬人的部隊
16 18 yāo to pursue; to seek; to strive for 要帶領幾百萬人的部隊
17 18 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要帶領幾百萬人的部隊
18 18 yāo to obstruct; to intercept 要帶領幾百萬人的部隊
19 18 yāo to agree with 要帶領幾百萬人的部隊
20 18 yāo to invite; to welcome 要帶領幾百萬人的部隊
21 18 yào to summarize 要帶領幾百萬人的部隊
22 18 yào essential; important 要帶領幾百萬人的部隊
23 18 yào to desire 要帶領幾百萬人的部隊
24 18 yào to demand 要帶領幾百萬人的部隊
25 18 yào to need 要帶領幾百萬人的部隊
26 18 yào should; must 要帶領幾百萬人的部隊
27 18 yào might 要帶領幾百萬人的部隊
28 18 yào or 要帶領幾百萬人的部隊
29 10 領導人 lǐngdǎorén leader 要靠一個領導人加以統一發號施令
30 9 領導 lǐngdǎo leadership; leader 領導一群人
31 9 領導 lǐngdǎo to lead 領導一群人
32 8 zhòng many; numerous 領眾
33 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾
34 8 zhòng general; common; public 領眾
35 8 zhòng many; all; sarva 領眾
36 6 and 領導者一定要與屬下同甘共苦
37 6 to give 領導者一定要與屬下同甘共苦
38 6 together with 領導者一定要與屬下同甘共苦
39 6 interrogative particle 領導者一定要與屬下同甘共苦
40 6 to accompany 領導者一定要與屬下同甘共苦
41 6 to particate in 領導者一定要與屬下同甘共苦
42 6 of the same kind 領導者一定要與屬下同甘共苦
43 6 to help 領導者一定要與屬下同甘共苦
44 6 for 領導者一定要與屬下同甘共苦
45 6 yǒu is; are; to exist 軍人有軍規
46 6 yǒu to have; to possess 軍人有軍規
47 6 yǒu indicates an estimate 軍人有軍規
48 6 yǒu indicates a large quantity 軍人有軍規
49 6 yǒu indicates an affirmative response 軍人有軍規
50 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 軍人有軍規
51 6 yǒu used to compare two things 軍人有軍規
52 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 軍人有軍規
53 6 yǒu used before the names of dynasties 軍人有軍規
54 6 yǒu a certain thing; what exists 軍人有軍規
55 6 yǒu multiple of ten and ... 軍人有軍規
56 6 yǒu abundant 軍人有軍規
57 6 yǒu purposeful 軍人有軍規
58 6 yǒu You 軍人有軍規
59 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 軍人有軍規
60 6 yǒu becoming; bhava 軍人有軍規
61 6 kào to depend upon 要靠一個領導人加以統一發號施令
62 6 kào to lean on 要靠一個領導人加以統一發號施令
63 6 kào to trust 要靠一個領導人加以統一發號施令
64 6 kào near 要靠一個領導人加以統一發號施令
65 6 lǐng neck 領眾
66 6 lǐng collar 領眾
67 6 lǐng to lead; to command 領眾
68 6 lǐng main aspects; essential points 領眾
69 6 lǐng measure word for jackets 領眾
70 6 lǐng to accept; to receive 領眾
71 6 lǐng to understand; to realize 領眾
72 6 lǐng to guide 領眾
73 6 lǐng having jurisdiction over 領眾
74 6 lǐng nominally [appoint] 領眾
75 6 lǐng mountains 領眾
76 6 自己 zìjǐ self 自己要有高尚的道德操守
77 6 shì is; are; am; to be 是一門不容易修滿學分的人事管理學
78 6 shì is exactly 是一門不容易修滿學分的人事管理學
79 6 shì is suitable; is in contrast 是一門不容易修滿學分的人事管理學
80 6 shì this; that; those 是一門不容易修滿學分的人事管理學
81 6 shì really; certainly 是一門不容易修滿學分的人事管理學
82 6 shì correct; yes; affirmative 是一門不容易修滿學分的人事管理學
83 6 shì true 是一門不容易修滿學分的人事管理學
84 6 shì is; has; exists 是一門不容易修滿學分的人事管理學
85 6 shì used between repetitions of a word 是一門不容易修滿學分的人事管理學
86 6 shì a matter; an affair 是一門不容易修滿學分的人事管理學
87 6 shì Shi 是一門不容易修滿學分的人事管理學
88 6 shì is; bhū 是一門不容易修滿學分的人事管理學
89 6 shì this; idam 是一門不容易修滿學分的人事管理學
90 5 一個 yī gè one instance; one unit 要靠一個領導人加以統一發號施令
91 5 一個 yī gè a certain degreee 要靠一個領導人加以統一發號施令
92 5 一個 yī gè whole; entire 要靠一個領導人加以統一發號施令
93 5 同樂 tónglè to enjoy together 與眾同樂
94 5 屬下 shǔxià subordinate; affiliated to; subsidiary 還是要維護屬下的尊嚴
95 4 zài in; at 自己站在制高點指揮
96 4 zài at 自己站在制高點指揮
97 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 自己站在制高點指揮
98 4 zài to exist; to be living 自己站在制高點指揮
99 4 zài to consist of 自己站在制高點指揮
100 4 zài to be at a post 自己站在制高點指揮
101 4 zài in; bhū 自己站在制高點指揮
102 4 he; him 施予他的恩惠
103 4 another aspect 施予他的恩惠
104 4 other; another; some other 施予他的恩惠
105 4 everybody 施予他的恩惠
106 4 other 施予他的恩惠
107 4 tuō other; another; some other 施予他的恩惠
108 4 tha 施予他的恩惠
109 4 ṭha 施予他的恩惠
110 4 other; anya 施予他的恩惠
111 4 néng can; able 領導人要能以德領眾
112 4 néng ability; capacity 領導人要能以德領眾
113 4 néng a mythical bear-like beast 領導人要能以德領眾
114 4 néng energy 領導人要能以德領眾
115 4 néng function; use 領導人要能以德領眾
116 4 néng may; should; permitted to 領導人要能以德領眾
117 4 néng talent 領導人要能以德領眾
118 4 néng expert at 領導人要能以德領眾
119 4 néng to be in harmony 領導人要能以德領眾
120 4 néng to tend to; to care for 領導人要能以德領眾
121 4 néng to reach; to arrive at 領導人要能以德領眾
122 4 néng as long as; only 領導人要能以德領眾
123 4 néng even if 領導人要能以德領眾
124 4 néng but 領導人要能以德領眾
125 4 néng in this way 領導人要能以德領眾
126 4 néng to be able; śak 領導人要能以德領眾
127 4 rén person; people; a human being 要帶領幾百萬人的部隊
128 4 rén Kangxi radical 9 要帶領幾百萬人的部隊
129 4 rén a kind of person 要帶領幾百萬人的部隊
130 4 rén everybody 要帶領幾百萬人的部隊
131 4 rén adult 要帶領幾百萬人的部隊
132 4 rén somebody; others 要帶領幾百萬人的部隊
133 4 rén an upright person 要帶領幾百萬人的部隊
134 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 要帶領幾百萬人的部隊
135 4 you 總想我支援你
136 4 dōu all 都各有優缺點
137 4 capital city 都各有優缺點
138 4 a city; a metropolis 都各有優缺點
139 4 dōu all 都各有優缺點
140 4 elegant; refined 都各有優缺點
141 4 Du 都各有優缺點
142 4 dōu already 都各有優缺點
143 4 to establish a capital city 都各有優缺點
144 4 to reside 都各有優缺點
145 4 to total; to tally 都各有優缺點
146 4 dōu all; sarva 都各有優缺點
147 4 zuò to make 做在前面
148 4 zuò to do; to work 做在前面
149 4 zuò to serve as; to become; to act as 做在前面
150 4 zuò to conduct; to hold 做在前面
151 4 zuò to pretend 做在前面
152 4 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果自己的道德操守不能為人表率
153 4 專業 zhuānyè college major 尊重專業
154 4 專業 zhuānyè specialized field; profession 尊重專業
155 4 統一 tǒngyī to unify; to unite; to integrate 要靠一個領導人加以統一發號施令
156 3 道德 dàodé moral; morality; ethics 靠道德領導
157 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓他心甘情願的接受領導
158 3 ràng by 讓他心甘情願的接受領導
159 3 ràng to transfer; to sell 讓他心甘情願的接受領導
160 3 ràng Give Way 讓他心甘情願的接受領導
161 3 zhī him; her; them; that 最好的領導之道
162 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 最好的領導之道
163 3 zhī to go 最好的領導之道
164 3 zhī this; that 最好的領導之道
165 3 zhī genetive marker 最好的領導之道
166 3 zhī it 最好的領導之道
167 3 zhī in 最好的領導之道
168 3 zhī all 最好的領導之道
169 3 zhī and 最好的領導之道
170 3 zhī however 最好的領導之道
171 3 zhī if 最好的領導之道
172 3 zhī then 最好的領導之道
173 3 zhī to arrive; to go 最好的領導之道
174 3 zhī is 最好的領導之道
175 3 zhī to use 最好的領導之道
176 3 zhī Zhi 最好的領導之道
177 3 操守 cāoshǒu personal integrity 操守無虧
178 3 bèi by 其實被領導的人能真正被領導
179 3 bèi a quilt 其實被領導的人能真正被領導
180 3 bèi to cover 其實被領導的人能真正被領導
181 3 bèi a cape 其實被領導的人能真正被領導
182 3 bèi to put over the top of 其實被領導的人能真正被領導
183 3 bèi to reach 其實被領導的人能真正被領導
184 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 其實被領導的人能真正被領導
185 3 bèi because 其實被領導的人能真正被領導
186 3 bèi Bei 其實被領導的人能真正被領導
187 3 to drape over 其實被領導的人能真正被領導
188 3 to scatter 其實被領導的人能真正被領導
189 3 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 要想達到統一管理
190 3 管理 guǎnlǐ management; administration 要想達到統一管理
191 3 sān three
192 3 sān third
193 3 sān more than two
194 3 sān very few
195 3 sān repeatedly
196 3 sān San
197 3 sān three; tri
198 3 sān sa
199 3 dào way; road; path 最好的領導之道
200 3 dào principle; a moral; morality 最好的領導之道
201 3 dào Tao; the Way 最好的領導之道
202 3 dào measure word for long things 最好的領導之道
203 3 dào to say; to speak; to talk 最好的領導之道
204 3 dào to think 最好的領導之道
205 3 dào times 最好的領導之道
206 3 dào circuit; a province 最好的領導之道
207 3 dào a course; a channel 最好的領導之道
208 3 dào a method; a way of doing something 最好的領導之道
209 3 dào measure word for doors and walls 最好的領導之道
210 3 dào measure word for courses of a meal 最好的領導之道
211 3 dào a centimeter 最好的領導之道
212 3 dào a doctrine 最好的領導之道
213 3 dào Taoism; Daoism 最好的領導之道
214 3 dào a skill 最好的領導之道
215 3 dào a sect 最好的領導之道
216 3 dào a line 最好的領導之道
217 3 dào Way 最好的領導之道
218 3 dào way; path; marga 最好的領導之道
219 3 inside; interior 軍團裡的統帥
220 3 Kangxi radical 166 軍團裡的統帥
221 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 軍團裡的統帥
222 3 a small village; ri 軍團裡的統帥
223 3 inside; within 軍團裡的統帥
224 3 a residence 軍團裡的統帥
225 3 a neighborhood; an alley 軍團裡的統帥
226 3 a local administrative district 軍團裡的統帥
227 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 如果自己的道德操守不能為人表率
228 3 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以需要有不同的管理和領導
229 3 所以 suǒyǐ that by which 所以需要有不同的管理和領導
230 3 所以 suǒyǐ how; why 所以需要有不同的管理和領導
231 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以需要有不同的管理和領導
232 3 marker for direct-object 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
233 3 bundle; handful; measureword for something with a handle 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
234 3 to hold; to take; to grasp 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
235 3 a handle 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
236 3 to guard 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
237 3 to regard as 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
238 3 to give 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
239 3 approximate 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
240 3 a stem 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
241 3 bǎi to grasp 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
242 3 to control 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
243 3 a handlebar 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
244 3 sworn brotherhood 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
245 3 an excuse; a pretext 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
246 3 a claw 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
247 3 clenched hand; muṣṭi 不可以把所有得力的人才都網羅在自己左右
248 2 待遇 dàiyù treatment; status 靠待遇優厚來領眾
249 2 待遇 dàiyù pay; wages; salary 靠待遇優厚來領眾
250 2 人才 réncái a talented person 讓專業的人才在他的專業領域裡充分發揮
251 2 人才 réncái talent 讓專業的人才在他的專業領域裡充分發揮
252 2 xiǎng to think 要想達到統一管理
253 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 要想達到統一管理
254 2 xiǎng to want 要想達到統一管理
255 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 要想達到統一管理
256 2 xiǎng to plan 要想達到統一管理
257 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 要想達到統一管理
258 2 團體 tuántǐ group; organization; team 不管任何團體
259 2 負責 fùzé to be in charge of; to be responsible for 靠分層負責
260 2 děng et cetera; and so on 工廠有合約等
261 2 děng to wait 工廠有合約等
262 2 děng degree; kind 工廠有合約等
263 2 děng plural 工廠有合約等
264 2 děng to be equal 工廠有合約等
265 2 děng degree; level 工廠有合約等
266 2 děng to compare 工廠有合約等
267 2 xíng to walk 行行皆懂
268 2 xíng capable; competent 行行皆懂
269 2 háng profession 行行皆懂
270 2 háng line; row 行行皆懂
271 2 xíng Kangxi radical 144 行行皆懂
272 2 xíng to travel 行行皆懂
273 2 xìng actions; conduct 行行皆懂
274 2 xíng to do; to act; to practice 行行皆懂
275 2 xíng all right; OK; okay 行行皆懂
276 2 háng horizontal line 行行皆懂
277 2 héng virtuous deeds 行行皆懂
278 2 hàng a line of trees 行行皆懂
279 2 hàng bold; steadfast 行行皆懂
280 2 xíng to move 行行皆懂
281 2 xíng to put into effect; to implement 行行皆懂
282 2 xíng travel 行行皆懂
283 2 xíng to circulate 行行皆懂
284 2 xíng running script; running script 行行皆懂
285 2 xíng temporary 行行皆懂
286 2 xíng soon 行行皆懂
287 2 háng rank; order 行行皆懂
288 2 háng a business; a shop 行行皆懂
289 2 xíng to depart; to leave 行行皆懂
290 2 xíng to experience 行行皆懂
291 2 xíng path; way 行行皆懂
292 2 xíng xing; ballad 行行皆懂
293 2 xíng a round [of drinks] 行行皆懂
294 2 xíng Xing 行行皆懂
295 2 xíng moreover; also 行行皆懂
296 2 xíng Practice 行行皆懂
297 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行行皆懂
298 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行行皆懂
299 2 so as to; in order to 領導人要能以德領眾
300 2 to use; to regard as 領導人要能以德領眾
301 2 to use; to grasp 領導人要能以德領眾
302 2 according to 領導人要能以德領眾
303 2 because of 領導人要能以德領眾
304 2 on a certain date 領導人要能以德領眾
305 2 and; as well as 領導人要能以德領眾
306 2 to rely on 領導人要能以德領眾
307 2 to regard 領導人要能以德領眾
308 2 to be able to 領導人要能以德領眾
309 2 to order; to command 領導人要能以德領眾
310 2 further; moreover 領導人要能以德領眾
311 2 used after a verb 領導人要能以德領眾
312 2 very 領導人要能以德領眾
313 2 already 領導人要能以德領眾
314 2 increasingly 領導人要能以德領眾
315 2 a reason; a cause 領導人要能以德領眾
316 2 Israel 領導人要能以德領眾
317 2 Yi 領導人要能以德領眾
318 2 use; yogena 領導人要能以德領眾
319 2 jiē all; each and every; in all cases 一個領導人不可能樣樣皆通
320 2 jiē same; equally 一個領導人不可能樣樣皆通
321 2 提拔 tíbá to promote 提拔屬下
322 2 表率 biǎolǜ example; model 身先表率
323 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 都要有公平的評鑑
324 2 還是 háishì still; nevertheless 還是要靠制度管理
325 2 還是 háishì had better 還是要靠制度管理
326 2 還是 háishì or 還是要靠制度管理
327 2 還是 háishì or 還是要靠制度管理
328 2 miàn side; surface 走在前面
329 2 miàn flour 走在前面
330 2 miàn Kangxi radical 176 走在前面
331 2 miàn unit 走在前面
332 2 miàn a rural district; a township 走在前面
333 2 miàn face 走在前面
334 2 miàn face to face; in somebody's presence; facing 走在前面
335 2 miàn to face in a certain direction 走在前面
336 2 miàn side 走在前面
337 2 miàn noodles 走在前面
338 2 miàn powder 走在前面
339 2 miàn soft and mushy 走在前面
340 2 miàn an aspect 走在前面
341 2 miàn a direction 走在前面
342 2 miàn to meet 走在前面
343 2 miàn face; vaktra 走在前面
344 2 統帥 tǒngshuài command; commander-in-chief 軍團裡的統帥
345 2 huì can; be able to 必然會收到很大的效果
346 2 huì able to 必然會收到很大的效果
347 2 huì a meeting; a conference; an assembly 必然會收到很大的效果
348 2 kuài to balance an account 必然會收到很大的效果
349 2 huì to assemble 必然會收到很大的效果
350 2 huì to meet 必然會收到很大的效果
351 2 huì a temple fair 必然會收到很大的效果
352 2 huì a religious assembly 必然會收到很大的效果
353 2 huì an association; a society 必然會收到很大的效果
354 2 huì a national or provincial capital 必然會收到很大的效果
355 2 huì an opportunity 必然會收到很大的效果
356 2 huì to understand 必然會收到很大的效果
357 2 huì to be familiar with; to know 必然會收到很大的效果
358 2 huì to be possible; to be likely 必然會收到很大的效果
359 2 huì to be good at 必然會收到很大的效果
360 2 huì a moment 必然會收到很大的效果
361 2 huì to happen to 必然會收到很大的效果
362 2 huì to pay 必然會收到很大的效果
363 2 huì a meeting place 必然會收到很大的效果
364 2 kuài the seam of a cap 必然會收到很大的效果
365 2 huì in accordance with 必然會收到很大的效果
366 2 huì imperial civil service examination 必然會收到很大的效果
367 2 huì to have sexual intercourse 必然會收到很大的效果
368 2 huì Hui 必然會收到很大的效果
369 2 huì combining; samsarga 必然會收到很大的效果
370 2 溝通 gōutōng to communicate 勤於溝通
371 2 在前 zàiqián ahead; formerly; in the past 走在前面
372 2 不管 bùguǎn regardless of; no matter 不管任何團體
373 2 不管 bùguǎn to pay no attention to 不管任何團體
374 2 不管 bùguǎn to ignore 不管任何團體
375 2 不管 bùguǎn to not allow 不管任何團體
376 2 shàng top; a high position 才是上策
377 2 shang top; the position on or above something 才是上策
378 2 shàng to go up; to go forward 才是上策
379 2 shàng shang 才是上策
380 2 shàng previous; last 才是上策
381 2 shàng high; higher 才是上策
382 2 shàng advanced 才是上策
383 2 shàng a monarch; a sovereign 才是上策
384 2 shàng time 才是上策
385 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 才是上策
386 2 shàng far 才是上策
387 2 shàng big; as big as 才是上策
388 2 shàng abundant; plentiful 才是上策
389 2 shàng to report 才是上策
390 2 shàng to offer 才是上策
391 2 shàng to go on stage 才是上策
392 2 shàng to take office; to assume a post 才是上策
393 2 shàng to install; to erect 才是上策
394 2 shàng to suffer; to sustain 才是上策
395 2 shàng to burn 才是上策
396 2 shàng to remember 才是上策
397 2 shang on; in 才是上策
398 2 shàng upward 才是上策
399 2 shàng to add 才是上策
400 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 才是上策
401 2 shàng to meet 才是上策
402 2 shàng falling then rising (4th) tone 才是上策
403 2 shang used after a verb indicating a result 才是上策
404 2 shàng a musical note 才是上策
405 2 shàng higher, superior; uttara 才是上策
406 2 four 卷四
407 2 note a musical scale 卷四
408 2 fourth 卷四
409 2 Si 卷四
410 2 four; catur 卷四
411 2 效果 xiàoguǒ a result; an effect 必然會收到很大的效果
412 2 效果 xiàoguǒ special effects 必然會收到很大的效果
413 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能事半功倍
414 2 人員 rényuán staff; crew; personnel 二級人員做一番調整
415 2 不同 bùtóng different; distinct; not the same 因為人性不同
416 2 分層 fēncéng lamination; layering; stratification; delamination 靠分層負責
417 2 如此 rúcǐ in this way; so 如此像活水流通
418 2 公平 gōngpíng equal; fair 公平無私
419 2 公平 gōngpíng Fairness 公平無私
420 2 一定要 yīdìngyào must 領導者一定要與屬下同甘共苦
421 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重專業
422 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重專業
423 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重專業
424 2 尊重 zūnzhòng respect 尊重專業
425 2 其實 qíshí actually; in fact; really 其實
426 2 下面 xiàmiàn to boil noodles 下面是陸海空三軍各自分層負責
427 2 下面 xiàmian lower side; below 下面是陸海空三軍各自分層負責
428 2 下面 xiàmian next; the following 下面是陸海空三軍各自分層負責
429 2 下面 xiàmian subordinates 下面是陸海空三軍各自分層負責
430 2 不容易 bùróngyì not easy; difficult 是一門不容易修滿學分的人事管理學
431 2 不容易 bù róngyì a challenge / not easy 是一門不容易修滿學分的人事管理學
432 1 gāo high; tall 自己站在制高點指揮
433 1 gāo Kangxi radical 189 自己站在制高點指揮
434 1 gāo height 自己站在制高點指揮
435 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 自己站在制高點指揮
436 1 gāo high pitched; loud 自己站在制高點指揮
437 1 gāo fine; good 自己站在制高點指揮
438 1 gāo senior 自己站在制高點指揮
439 1 gāo expensive 自己站在制高點指揮
440 1 gāo Gao 自己站在制高點指揮
441 1 gāo heights; an elevated place 自己站在制高點指揮
442 1 gāo to be respected; to be eminent 自己站在制高點指揮
443 1 gāo to respect 自己站在制高點指揮
444 1 gāo height; samucchraya 自己站在制高點指揮
445 1 gāo eminent; unnata 自己站在制高點指揮
446 1 實在 shízài truly; really 實在不是容易的事
447 1 實在 shízài in reality 實在不是容易的事
448 1 實在 shízai honest; reliable 實在不是容易的事
449 1 實在 shízai steadfast 實在不是容易的事
450 1 各位 gèwèi everybody/all (guests, colleagues etc) 各位讀者
451 1 xià next 上令要下傳
452 1 xià bottom 上令要下傳
453 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 上令要下傳
454 1 xià measure word for time 上令要下傳
455 1 xià expresses completion of an action 上令要下傳
456 1 xià to announce 上令要下傳
457 1 xià to do 上令要下傳
458 1 xià to withdraw; to leave; to exit 上令要下傳
459 1 xià under; below 上令要下傳
460 1 xià the lower class; a member of the lower class 上令要下傳
461 1 xià inside 上令要下傳
462 1 xià an aspect 上令要下傳
463 1 xià a certain time 上令要下傳
464 1 xià a time; an instance 上令要下傳
465 1 xià to capture; to take 上令要下傳
466 1 xià to put in 上令要下傳
467 1 xià to enter 上令要下傳
468 1 xià to eliminate; to remove; to get off 上令要下傳
469 1 xià to finish work or school 上令要下傳
470 1 xià to go 上令要下傳
471 1 xià to scorn; to look down on 上令要下傳
472 1 xià to modestly decline 上令要下傳
473 1 xià to produce 上令要下傳
474 1 xià to stay at; to lodge at 上令要下傳
475 1 xià to decide 上令要下傳
476 1 xià to be less than 上令要下傳
477 1 xià humble; lowly 上令要下傳
478 1 xià below; adhara 上令要下傳
479 1 xià lower; inferior; hina 上令要下傳
480 1 qín diligently; industriously 勤於溝通
481 1 qín attendance 勤於溝通
482 1 qín duty; work 勤於溝通
483 1 qín freqently; often 勤於溝通
484 1 qín Qin 勤於溝通
485 1 qín to force to do physical labor 勤於溝通
486 1 qín to help out recover from a disaster 勤於溝通
487 1 qín labor 勤於溝通
488 1 qín sincere 勤於溝通
489 1 qín diligence; perseverance; virya 勤於溝通
490 1 加以 jiāyǐ in addition; moreover 要靠一個領導人加以統一發號施令
491 1 加以 jiāyǐ to give with 要靠一個領導人加以統一發號施令
492 1 dàn but; yet; however 但實際上
493 1 dàn merely; only 但實際上
494 1 dàn vainly 但實際上
495 1 dàn promptly 但實際上
496 1 dàn all 但實際上
497 1 dàn Dan 但實際上
498 1 dàn only; kevala 但實際上
499 1 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 所以需要有不同的管理和領導
500 1 需要 xūyào needs; requirements 所以需要有不同的管理和領導

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòng many; all; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
néng to be able; śak
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dōu all; sarva
ràng Give Way
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
二次大战 二次大戰 195 World War Two
欧洲 歐洲 197 Europe

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
充分授权 充分授權 99 delegate full authority
共修 103 Dharma service
活水 104 Flowing Water
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
相互尊重 120 mutual respect
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate