Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Three Levels of Daughter-in-Law 卷一 不可缺 三等媳婦
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 媳婦 | xífù | daughter-in-law | 三等媳婦 |
| 2 | 20 | 媳婦 | xífù | wife | 三等媳婦 |
| 3 | 20 | 媳婦 | xífù | young married woman | 三等媳婦 |
| 4 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 第一等媳婦 |
| 5 | 11 | 等 | děng | to wait | 第一等媳婦 |
| 6 | 11 | 等 | děng | to be equal | 第一等媳婦 |
| 7 | 11 | 等 | děng | degree; level | 第一等媳婦 |
| 8 | 11 | 等 | děng | to compare | 第一等媳婦 |
| 9 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 10 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 11 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 12 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 13 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 14 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 15 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 16 | 10 | 要 | yào | to want | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 17 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 18 | 10 | 要 | yào | to request | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 19 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 20 | 10 | 要 | yāo | waist | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 21 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 22 | 10 | 要 | yāo | waistband | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 23 | 10 | 要 | yāo | Yao | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 24 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 25 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 26 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 27 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 28 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 29 | 10 | 要 | yào | to summarize | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 30 | 10 | 要 | yào | essential; important | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 31 | 10 | 要 | yào | to desire | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 32 | 10 | 要 | yào | to demand | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 33 | 10 | 要 | yào | to need | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 34 | 10 | 要 | yào | should; must | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 35 | 10 | 要 | yào | might | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 36 | 8 | 婆婆 | pópó | husband's mother; mother-in-law | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 37 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 忽然多了一個女人 |
| 38 | 7 | 多 | duó | many; much | 忽然多了一個女人 |
| 39 | 7 | 多 | duō | more | 忽然多了一個女人 |
| 40 | 7 | 多 | duō | excessive | 忽然多了一個女人 |
| 41 | 7 | 多 | duō | abundant | 忽然多了一個女人 |
| 42 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 忽然多了一個女人 |
| 43 | 7 | 多 | duō | Duo | 忽然多了一個女人 |
| 44 | 7 | 多 | duō | ta | 忽然多了一個女人 |
| 45 | 7 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭就此風雲變幻莫測 |
| 46 | 7 | 做 | zuò | to make | 想要做第一等媳婦的人 |
| 47 | 7 | 做 | zuò | to do; to work | 想要做第一等媳婦的人 |
| 48 | 7 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 想要做第一等媳婦的人 |
| 49 | 7 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 想要做第一等媳婦的人 |
| 50 | 7 | 做 | zuò | to pretend | 想要做第一等媳婦的人 |
| 51 | 6 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 婆媳相處 |
| 52 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 忽然多了一個女人 |
| 53 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 忽然多了一個女人 |
| 54 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 忽然多了一個女人 |
| 55 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 56 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 57 | 6 | 貨 | huò | goods; products; commodities | 東西有上等貨 |
| 58 | 5 | 也 | yě | ya | 也多了計較 |
| 59 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 裡外不是人 |
| 60 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 裡外不是人 |
| 61 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 裡外不是人 |
| 62 | 5 | 人 | rén | everybody | 裡外不是人 |
| 63 | 5 | 人 | rén | adult | 裡外不是人 |
| 64 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 裡外不是人 |
| 65 | 5 | 人 | rén | an upright person | 裡外不是人 |
| 66 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 裡外不是人 |
| 67 | 5 | 下 | xià | bottom | 下等貨 |
| 68 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下等貨 |
| 69 | 5 | 下 | xià | to announce | 下等貨 |
| 70 | 5 | 下 | xià | to do | 下等貨 |
| 71 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下等貨 |
| 72 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下等貨 |
| 73 | 5 | 下 | xià | inside | 下等貨 |
| 74 | 5 | 下 | xià | an aspect | 下等貨 |
| 75 | 5 | 下 | xià | a certain time | 下等貨 |
| 76 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 下等貨 |
| 77 | 5 | 下 | xià | to put in | 下等貨 |
| 78 | 5 | 下 | xià | to enter | 下等貨 |
| 79 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下等貨 |
| 80 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 下等貨 |
| 81 | 5 | 下 | xià | to go | 下等貨 |
| 82 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下等貨 |
| 83 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 下等貨 |
| 84 | 5 | 下 | xià | to produce | 下等貨 |
| 85 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下等貨 |
| 86 | 5 | 下 | xià | to decide | 下等貨 |
| 87 | 5 | 下 | xià | to be less than | 下等貨 |
| 88 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 下等貨 |
| 89 | 5 | 下 | xià | below; adhara | 下等貨 |
| 90 | 5 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下等貨 |
| 91 | 4 | 之間 | zhījiān | between; among | 婆媳之間 |
| 92 | 4 | 第一 | dì yī | first | 第一等媳婦 |
| 93 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一等媳婦 |
| 94 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一等媳婦 |
| 95 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一等媳婦 |
| 96 | 4 | 上等 | shàng děng | first-class | 東西有上等貨 |
| 97 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 忽然多了一個女人 |
| 98 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 忽然多了一個女人 |
| 99 | 4 | 問題 | wèntí | a question | 多了許多問題 |
| 100 | 4 | 問題 | wèntí | a problem | 多了許多問題 |
| 101 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
| 102 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
| 103 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 104 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 105 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 106 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 107 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 108 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 109 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 110 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 111 | 3 | 對 | duì | to mix | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 112 | 3 | 對 | duì | a pair | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 113 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 114 | 3 | 對 | duì | mutual | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 115 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 116 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 117 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把婆家視如娘家 |
| 118 | 3 | 把 | bà | a handle | 把婆家視如娘家 |
| 119 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 把婆家視如娘家 |
| 120 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 把婆家視如娘家 |
| 121 | 3 | 把 | bǎ | to give | 把婆家視如娘家 |
| 122 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 把婆家視如娘家 |
| 123 | 3 | 把 | bà | a stem | 把婆家視如娘家 |
| 124 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 把婆家視如娘家 |
| 125 | 3 | 把 | bǎ | to control | 把婆家視如娘家 |
| 126 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 把婆家視如娘家 |
| 127 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把婆家視如娘家 |
| 128 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把婆家視如娘家 |
| 129 | 3 | 把 | pá | a claw | 把婆家視如娘家 |
| 130 | 3 | 婆家 | pójiā | husband's family | 嫁到婆家的第一件事 |
| 131 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 132 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 133 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 134 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 135 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 136 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 137 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 138 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 139 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 140 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 141 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 142 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 143 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 144 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 那就真的是 |
| 145 | 3 | 就 | jiù | to assume | 那就真的是 |
| 146 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 那就真的是 |
| 147 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 那就真的是 |
| 148 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 那就真的是 |
| 149 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 那就真的是 |
| 150 | 3 | 就 | jiù | to go with | 那就真的是 |
| 151 | 3 | 就 | jiù | to die | 那就真的是 |
| 152 | 3 | 最 | zuì | superior | 最大的問題無如 |
| 153 | 3 | 最 | zuì | top place | 最大的問題無如 |
| 154 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 最大的問題無如 |
| 155 | 3 | 好 | hǎo | good | 好的男人處理 |
| 156 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好的男人處理 |
| 157 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好的男人處理 |
| 158 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好的男人處理 |
| 159 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 好的男人處理 |
| 160 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好的男人處理 |
| 161 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 好的男人處理 |
| 162 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 好的男人處理 |
| 163 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好的男人處理 |
| 164 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好的男人處理 |
| 165 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 好的男人處理 |
| 166 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好的男人處理 |
| 167 | 3 | 好 | hào | a fond object | 好的男人處理 |
| 168 | 3 | 好 | hǎo | Good | 好的男人處理 |
| 169 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好的男人處理 |
| 170 | 3 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 171 | 3 | 關係 | guānxi | relations | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 172 | 3 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 173 | 3 | 關係 | guānxi | a reason | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 174 | 3 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 175 | 3 | 關係 | guānxi | credentials | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 176 | 3 | 關係 | guānxi | a reference | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 177 | 3 | 中等 | zhōngděng | medium; mid-level | 中等貨 |
| 178 | 3 | 個 | gè | individual | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 179 | 3 | 個 | gè | height | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 180 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫會原諒 |
| 181 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫會原諒 |
| 182 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫會原諒 |
| 183 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫會原諒 |
| 184 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓婆婆對你生起好感 |
| 185 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓婆婆對你生起好感 |
| 186 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓婆婆對你生起好感 |
| 187 | 2 | 兒子 | érzi | son | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 188 | 2 | 侍奉 | shìfèng | to attend | 所以必須侍奉恭敬 |
| 189 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 所以必須侍奉恭敬 |
| 190 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 所以必須侍奉恭敬 |
| 191 | 2 | 我 | wǒ | self | 今後婆婆是我最親 |
| 192 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 今後婆婆是我最親 |
| 193 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 今後婆婆是我最親 |
| 194 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今後婆婆是我最親 |
| 195 | 2 | 我 | wǒ | ga | 今後婆婆是我最親 |
| 196 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 197 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 好的男人處理 |
| 198 | 2 | 到 | dào | to arrive | 嫁到婆家的第一件事 |
| 199 | 2 | 到 | dào | to go | 嫁到婆家的第一件事 |
| 200 | 2 | 到 | dào | careful | 嫁到婆家的第一件事 |
| 201 | 2 | 到 | dào | Dao | 嫁到婆家的第一件事 |
| 202 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 嫁到婆家的第一件事 |
| 203 | 2 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 好的男人處理 |
| 204 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 另一方面做媳婦的還必須知道 |
| 205 | 2 | 晚輩 | wǎnbèi | the younger generation; those who come after | 但是做晚輩的 |
| 206 | 2 | 一家 | yījiā | the whole family | 雖居一家 |
| 207 | 2 | 一家 | yījiā | same family | 雖居一家 |
| 208 | 2 | 在 | zài | in; at | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 209 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 210 | 2 | 在 | zài | to consist of | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 211 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 212 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 213 | 2 | 正常 | zhèngcháng | normal; regular | 這就無法維持正常的婆媳關係 |
| 214 | 2 | 媽媽 | māma | mother | 一邊是媽媽 |
| 215 | 2 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 今後婆婆是我最親 |
| 216 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 217 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 218 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 219 | 2 | 大 | dà | size | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 220 | 2 | 大 | dà | old | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 221 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 222 | 2 | 大 | dà | adult | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 223 | 2 | 大 | dài | an important person | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 224 | 2 | 大 | dà | senior | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 225 | 2 | 大 | dà | an element | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 226 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 227 | 2 | 一邊 | yībiān | one side; either side | 一邊是媽媽 |
| 228 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能把家庭當戰場 |
| 229 | 2 | 公婆 | gōngpó | husband's parents; parents-in-law | 第一等媳婦不但要讓公婆尊重你 |
| 230 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 也不必然一定都會有問題 |
| 231 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 也不必然一定都會有問題 |
| 232 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 也不必然一定都會有問題 |
| 233 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以必須侍奉恭敬 |
| 234 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以必須侍奉恭敬 |
| 235 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to be considerate | 賢慧體貼 |
| 236 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to be careful | 賢慧體貼 |
| 237 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to ponder | 賢慧體貼 |
| 238 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的家庭多了一個女人 |
| 239 | 2 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 委屈忍耐 |
| 240 | 2 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 委屈忍耐 |
| 241 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二等媳婦 |
| 242 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二等媳婦 |
| 243 | 2 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 善於規範 |
| 244 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三等媳婦 |
| 245 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三等媳婦 |
| 246 | 2 | 三等 | sān děng | three equal characteristics | 三等媳婦 |
| 247 | 2 | 三等 | sān děng | three equals | 三等媳婦 |
| 248 | 2 | 賢慧 | xiánhuì | (of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles | 賢慧體貼 |
| 249 | 2 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理不能不重 |
| 250 | 2 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理不能不重 |
| 251 | 2 | 母親 | mǔqīn | mother | 我從此就多了一個母親 |
| 252 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 丈夫會原諒 |
| 253 | 2 | 會 | huì | able to | 丈夫會原諒 |
| 254 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 丈夫會原諒 |
| 255 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 丈夫會原諒 |
| 256 | 2 | 會 | huì | to assemble | 丈夫會原諒 |
| 257 | 2 | 會 | huì | to meet | 丈夫會原諒 |
| 258 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 丈夫會原諒 |
| 259 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 丈夫會原諒 |
| 260 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 丈夫會原諒 |
| 261 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 丈夫會原諒 |
| 262 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 丈夫會原諒 |
| 263 | 2 | 會 | huì | to understand | 丈夫會原諒 |
| 264 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 丈夫會原諒 |
| 265 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 丈夫會原諒 |
| 266 | 2 | 會 | huì | to be good at | 丈夫會原諒 |
| 267 | 2 | 會 | huì | a moment | 丈夫會原諒 |
| 268 | 2 | 會 | huì | to happen to | 丈夫會原諒 |
| 269 | 2 | 會 | huì | to pay | 丈夫會原諒 |
| 270 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 丈夫會原諒 |
| 271 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 丈夫會原諒 |
| 272 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 丈夫會原諒 |
| 273 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 丈夫會原諒 |
| 274 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 丈夫會原諒 |
| 275 | 2 | 會 | huì | Hui | 丈夫會原諒 |
| 276 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 丈夫會原諒 |
| 277 | 2 | 進門 | jìnmén | to enter a door; to go in; to learn the basics of a subject; to join one's husband's household upon marriage | 媳婦一進門 |
| 278 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 甚至也沒有辦法成為一個正常的家庭了 |
| 279 | 1 | 於 | yú | to go; to | 不善於處理 |
| 280 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不善於處理 |
| 281 | 1 | 於 | yú | Yu | 不善於處理 |
| 282 | 1 | 於 | wū | a crow | 不善於處理 |
| 283 | 1 | 供應 | gōngyìng | to supply; to provide; to offer | 供應三餐 |
| 284 | 1 | 供應 | gòngyìng | to serve | 供應三餐 |
| 285 | 1 | 居 | jū | residence; dwelling | 雖居一家 |
| 286 | 1 | 居 | jū | to be at a position | 雖居一家 |
| 287 | 1 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 雖居一家 |
| 288 | 1 | 居 | jū | to stay put | 雖居一家 |
| 289 | 1 | 居 | jū | to claim; to assert | 雖居一家 |
| 290 | 1 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 雖居一家 |
| 291 | 1 | 居 | jū | to sit down | 雖居一家 |
| 292 | 1 | 居 | jū | to possess | 雖居一家 |
| 293 | 1 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 雖居一家 |
| 294 | 1 | 居 | jū | Ju | 雖居一家 |
| 295 | 1 | 居 | jū | dwell; vāsa | 雖居一家 |
| 296 | 1 | 臣服 | chénfú | to acknowledge allegiance; to serve; to be subject to | 要設法對婆婆表示臣服 |
| 297 | 1 | 臣服 | chénfú | to admit defeat | 要設法對婆婆表示臣服 |
| 298 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點委屈都不能忍受 |
| 299 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點委屈都不能忍受 |
| 300 | 1 | 夾心餅乾 | jiāxīn bǐnggān | sandwich cookie | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 301 | 1 | 本來 | běnlái | original | 做晚輩的本來註定就是理虧 |
| 302 | 1 | 會計 | kuàijì | accountant; accounting | 但是婆婆可能會計較 |
| 303 | 1 | 虛與委蛇 | xū yǔ wěi shé | to feign civility | 就算是虛與委蛇 |
| 304 | 1 | 三 | sān | three | 供應三餐 |
| 305 | 1 | 三 | sān | third | 供應三餐 |
| 306 | 1 | 三 | sān | more than two | 供應三餐 |
| 307 | 1 | 三 | sān | very few | 供應三餐 |
| 308 | 1 | 三 | sān | San | 供應三餐 |
| 309 | 1 | 三 | sān | three; tri | 供應三餐 |
| 310 | 1 | 三 | sān | sa | 供應三餐 |
| 311 | 1 | 哭 | kū | to cry; to weep | 哭鬧 |
| 312 | 1 | 哭 | kū | to lament | 哭鬧 |
| 313 | 1 | 哭 | kū | to offer condolences | 哭鬧 |
| 314 | 1 | 哭 | kū | weeping; prarodana | 哭鬧 |
| 315 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 多了是非 |
| 316 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 多了是非 |
| 317 | 1 | 不肯 | bùkěn | not willing | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 318 | 1 | 懷有 | huáiyǒu | to have in one's person (feelings, talent etc) | 不可先懷有成見 |
| 319 | 1 | 講理 | jiǎnglǐ | to reason with; to reason about | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 320 | 1 | 講理 | jiǎnglǐ | to evaluate pros and cons | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 321 | 1 | 視 | shì | to look at; to see | 把婆家視如娘家 |
| 322 | 1 | 視 | shì | to observe; to inspect | 把婆家視如娘家 |
| 323 | 1 | 視 | shì | to regard | 把婆家視如娘家 |
| 324 | 1 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 把婆家視如娘家 |
| 325 | 1 | 視 | shì | to compare; to contrast | 把婆家視如娘家 |
| 326 | 1 | 視 | shì | to take care of | 把婆家視如娘家 |
| 327 | 1 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 把婆家視如娘家 |
| 328 | 1 | 視 | shì | eyesight | 把婆家視如娘家 |
| 329 | 1 | 仍 | réng | continuing | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 330 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 331 | 1 | 空間 | kōngjiān | space | 後面就會有改善的空間 |
| 332 | 1 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 開口 |
| 333 | 1 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 開口 |
| 334 | 1 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 開口 |
| 335 | 1 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 開口 |
| 336 | 1 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 開口 |
| 337 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 閉口 |
| 338 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 閉口 |
| 339 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 閉口 |
| 340 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 閉口 |
| 341 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 閉口 |
| 342 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 閉口 |
| 343 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 閉口 |
| 344 | 1 | 口 | kǒu | taste | 閉口 |
| 345 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 閉口 |
| 346 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 閉口 |
| 347 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 閉口 |
| 348 | 1 | 裡外 | lǐwài | inside and out; or so | 裡外不是人 |
| 349 | 1 | 預備 | yùbèi | to prepare; to make ready | 也一定要預備好務必做個上等媳婦 |
| 350 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 要為親愛的丈夫做人 |
| 351 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
| 352 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
| 353 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
| 354 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 355 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 356 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 357 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 358 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 359 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 360 | 1 | 嫁 | jià | to marry | 嫁到婆家的第一件事 |
| 361 | 1 | 嫁 | jià | to shift blame | 嫁到婆家的第一件事 |
| 362 | 1 | 嫁 | jià | to go forward | 嫁到婆家的第一件事 |
| 363 | 1 | 形同 | xíngtóng | tantamount to; to be like | 卻形同路人 |
| 364 | 1 | 風雲變幻 | fēng yún biàn huàn | the weather may change unpredictably; a changeable situation | 家庭就此風雲變幻莫測 |
| 365 | 1 | 整天 | zhěngtiān | all day long | 整天詛咒 |
| 366 | 1 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 善於規範 |
| 367 | 1 | 規範 | guīfàn | an example | 善於規範 |
| 368 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要做第一等媳婦的人 |
| 369 | 1 | 設法 | shèfǎ | to make a plan | 要設法對婆婆表示臣服 |
| 370 | 1 | 另一方面 | lìngyīfāngmiàn | on the other hand; another aspect | 另一方面做媳婦的還必須知道 |
| 371 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 另一方面做媳婦的還必須知道 |
| 372 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 另一方面做媳婦的還必須知道 |
| 373 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這是最為重要的 |
| 374 | 1 | 顧念 | gùniàn | to care for; to worry about | 至少要顧念大局 |
| 375 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 376 | 1 | 女孩 | nǚhái | girl | 希望全天下的年輕女孩 |
| 377 | 1 | 氣氛 | qìfēn | atmosphere | 增加家庭的歡樂氣氛 |
| 378 | 1 | 氣氛 | qìfēn | ambient mood | 增加家庭的歡樂氣氛 |
| 379 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 但是婆婆可能會計較 |
| 380 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 但是婆婆可能會計較 |
| 381 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 但是婆婆可能會計較 |
| 382 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 讓婆婆對你生起好感 |
| 383 | 1 | 存心 | cúnxīn | deliberate; attentive | 存心向倫理挑戰 |
| 384 | 1 | 先 | xiān | first | 不可先懷有成見 |
| 385 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 不可先懷有成見 |
| 386 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 不可先懷有成見 |
| 387 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 不可先懷有成見 |
| 388 | 1 | 先 | xiān | to start | 不可先懷有成見 |
| 389 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 不可先懷有成見 |
| 390 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 不可先懷有成見 |
| 391 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 不可先懷有成見 |
| 392 | 1 | 先 | xiān | Xian | 不可先懷有成見 |
| 393 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 不可先懷有成見 |
| 394 | 1 | 先 | xiān | super | 不可先懷有成見 |
| 395 | 1 | 先 | xiān | deceased | 不可先懷有成見 |
| 396 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 不可先懷有成見 |
| 397 | 1 | 挑戰 | tiǎozhàn | to challenge | 存心向倫理挑戰 |
| 398 | 1 | 娘家 | niángjiā | mother's house | 把婆家視如娘家 |
| 399 | 1 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 400 | 1 | 平日 | píngrì | ordinary day; weekday | 甚至平日生活裡 |
| 401 | 1 | 一定要 | yīdìngyào | must | 也一定要預備好務必做個上等媳婦 |
| 402 | 1 | 娶媳婦 | qǔxífù | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 403 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 404 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 405 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 406 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 407 | 1 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下茲有 |
| 408 | 1 | 較 | jiào | to compare | 但是婆婆可能會計較 |
| 409 | 1 | 較 | jué | to wrestle; to dispute | 但是婆婆可能會計較 |
| 410 | 1 | 較 | jué | carriage handrails | 但是婆婆可能會計較 |
| 411 | 1 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 不善於處理 |
| 412 | 1 | 端 | duān | to carry | 端看做媳婦的 |
| 413 | 1 | 端 | duān | end; extremity | 端看做媳婦的 |
| 414 | 1 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 端看做媳婦的 |
| 415 | 1 | 端 | duān | an item; some | 端看做媳婦的 |
| 416 | 1 | 端 | duān | a thought; an idea | 端看做媳婦的 |
| 417 | 1 | 端 | duān | beginning | 端看做媳婦的 |
| 418 | 1 | 端 | duān | a measure of length of silk | 端看做媳婦的 |
| 419 | 1 | 端 | duān | Duan | 端看做媳婦的 |
| 420 | 1 | 端 | duān | to arrange | 端看做媳婦的 |
| 421 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 422 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 423 | 1 | 不甘 | bùgān | unreconciled to; not resigned to; unwilling | 做媳婦的怎麼不甘願 |
| 424 | 1 | 後面 | hòumian | rear; back | 後面就會有改善的空間 |
| 425 | 1 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 後面就會有改善的空間 |
| 426 | 1 | 態勢 | tàishì | posture; situation | 立刻擺出對立的態勢 |
| 427 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
| 428 | 1 | 藐視 | miǎoshì | to despise; to look down on | 就是藐視公婆 |
| 429 | 1 | 與 | yǔ | to give | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 430 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 431 | 1 | 與 | yù | to particate in | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 432 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 433 | 1 | 與 | yù | to help | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 434 | 1 | 與 | yǔ | for | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 435 | 1 | 改善 | gǎishàn | to improve | 後面就會有改善的空間 |
| 436 | 1 | 斤斤計較 | jīn jīn jì jiào | to haggle over every ounce; to worry unduly over minor matters | 斤斤計較 |
| 437 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
| 438 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
| 439 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
| 440 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
| 441 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
| 442 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
| 443 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
| 444 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
| 445 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
| 446 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
| 447 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
| 448 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
| 449 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
| 450 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
| 451 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
| 452 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
| 453 | 1 | 中國人 | Zhōngguórén | Chinese person; Chinese people | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 454 | 1 | 貨品 | huòpǐn | goods | 如果把人比為貨品 |
| 455 | 1 | 比為 | bìwèi | to liken to; to compare to | 如果把人比為貨品 |
| 456 | 1 | 萬一 | wànyī | one ten thousandth | 今後萬一自己有什麼錯失 |
| 457 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 最大的問題無如 |
| 458 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 最大的問題無如 |
| 459 | 1 | 無 | mó | mo | 最大的問題無如 |
| 460 | 1 | 無 | wú | to not have | 最大的問題無如 |
| 461 | 1 | 無 | wú | Wu | 最大的問題無如 |
| 462 | 1 | 無 | mó | mo | 最大的問題無如 |
| 463 | 1 | 鬧 | nào | to make noise; to disturb; to quarrel | 哭鬧 |
| 464 | 1 | 情緒化 | qíngxùhuà | moodiness; sentimentality | 不可以有情緒化的語言 |
| 465 | 1 | 認清 | rènqīng | to see clearly; to recognize | 如果能夠認清自己的身份 |
| 466 | 1 | 意氣用事 | yìqì yòng shì | to let emotions affect one's decisions | 不可意氣用事 |
| 467 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 468 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 469 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 470 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 471 | 1 | 惡 | è | fierce | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 472 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 473 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 474 | 1 | 惡 | è | e | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 475 | 1 | 惡 | è | evil | 在惡婆婆面前仍是一個賢慧的媳婦 |
| 476 | 1 | 謹慎 | jǐnshèn | cautious and prudent | 談話謹慎 |
| 477 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 478 | 1 | 中間 | zhōngjiān | inside | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 479 | 1 | 中間 | zhōngjiān | during | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 480 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 481 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻形同路人 |
| 482 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻形同路人 |
| 483 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻形同路人 |
| 484 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻形同路人 |
| 485 | 1 | 爸爸 | bàba | father; dad | 你的爸爸媽媽 |
| 486 | 1 | 茲 | cí | ci | 以下茲有 |
| 487 | 1 | 最為 | zuìwèi | the most | 這是最為重要的 |
| 488 | 1 | 動作 | dòngzuò | movement; motion; action | 動作出現 |
| 489 | 1 | 動作 | dòngzuò | posture; situation | 動作出現 |
| 490 | 1 | 動作 | dòngzuò | an activity | 動作出現 |
| 491 | 1 | 戰場 | zhànchǎng | a battlefield | 不能把家庭當戰場 |
| 492 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 要為親愛的丈夫做人 |
| 493 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 要為親愛的丈夫做人 |
| 494 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 要為親愛的丈夫做人 |
| 495 | 1 | 為 | wéi | to do | 要為親愛的丈夫做人 |
| 496 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 要為親愛的丈夫做人 |
| 497 | 1 | 為 | wéi | to govern | 要為親愛的丈夫做人 |
| 498 | 1 | 夾 | jiā | to press from either side; to sandwich | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 499 | 1 | 夾 | jiā | on both sides of something | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 500 | 1 | 夾 | jiā | to be near to | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
Frequencies of all Words
Top 534
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 33 | 的 | de | possessive particle | 增加家庭的歡樂氣氛 |
| 2 | 33 | 的 | de | structural particle | 增加家庭的歡樂氣氛 |
| 3 | 33 | 的 | de | complement | 增加家庭的歡樂氣氛 |
| 4 | 33 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 增加家庭的歡樂氣氛 |
| 5 | 20 | 媳婦 | xífù | daughter-in-law | 三等媳婦 |
| 6 | 20 | 媳婦 | xífù | wife | 三等媳婦 |
| 7 | 20 | 媳婦 | xífù | young married woman | 三等媳婦 |
| 8 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 第一等媳婦 |
| 9 | 11 | 等 | děng | to wait | 第一等媳婦 |
| 10 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 第一等媳婦 |
| 11 | 11 | 等 | děng | plural | 第一等媳婦 |
| 12 | 11 | 等 | děng | to be equal | 第一等媳婦 |
| 13 | 11 | 等 | děng | degree; level | 第一等媳婦 |
| 14 | 11 | 等 | děng | to compare | 第一等媳婦 |
| 15 | 11 | 了 | le | completion of an action | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 16 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 17 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 18 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 19 | 11 | 了 | le | modal particle | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 20 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 21 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 22 | 11 | 了 | liǎo | completely | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 23 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 24 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 25 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 26 | 10 | 要 | yào | if | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 27 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 28 | 10 | 要 | yào | to want | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 29 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 30 | 10 | 要 | yào | to request | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 31 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 32 | 10 | 要 | yāo | waist | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 33 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 34 | 10 | 要 | yāo | waistband | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 35 | 10 | 要 | yāo | Yao | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 36 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 37 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 38 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 39 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 40 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 41 | 10 | 要 | yào | to summarize | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 42 | 10 | 要 | yào | essential; important | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 43 | 10 | 要 | yào | to desire | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 44 | 10 | 要 | yào | to demand | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 45 | 10 | 要 | yào | to need | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 46 | 10 | 要 | yào | should; must | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 47 | 10 | 要 | yào | might | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 48 | 10 | 要 | yào | or | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 49 | 8 | 婆婆 | pópó | husband's mother; mother-in-law | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 50 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一邊是媽媽 |
| 51 | 8 | 是 | shì | is exactly | 一邊是媽媽 |
| 52 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一邊是媽媽 |
| 53 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 一邊是媽媽 |
| 54 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 一邊是媽媽 |
| 55 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一邊是媽媽 |
| 56 | 8 | 是 | shì | true | 一邊是媽媽 |
| 57 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 一邊是媽媽 |
| 58 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一邊是媽媽 |
| 59 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 一邊是媽媽 |
| 60 | 8 | 是 | shì | Shi | 一邊是媽媽 |
| 61 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 一邊是媽媽 |
| 62 | 8 | 是 | shì | this; idam | 一邊是媽媽 |
| 63 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 忽然多了一個女人 |
| 64 | 7 | 多 | duó | many; much | 忽然多了一個女人 |
| 65 | 7 | 多 | duō | more | 忽然多了一個女人 |
| 66 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 忽然多了一個女人 |
| 67 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 忽然多了一個女人 |
| 68 | 7 | 多 | duō | excessive | 忽然多了一個女人 |
| 69 | 7 | 多 | duō | to what extent | 忽然多了一個女人 |
| 70 | 7 | 多 | duō | abundant | 忽然多了一個女人 |
| 71 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 忽然多了一個女人 |
| 72 | 7 | 多 | duō | mostly | 忽然多了一個女人 |
| 73 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 忽然多了一個女人 |
| 74 | 7 | 多 | duō | frequently | 忽然多了一個女人 |
| 75 | 7 | 多 | duō | very | 忽然多了一個女人 |
| 76 | 7 | 多 | duō | Duo | 忽然多了一個女人 |
| 77 | 7 | 多 | duō | ta | 忽然多了一個女人 |
| 78 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 忽然多了一個女人 |
| 79 | 7 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭就此風雲變幻莫測 |
| 80 | 7 | 做 | zuò | to make | 想要做第一等媳婦的人 |
| 81 | 7 | 做 | zuò | to do; to work | 想要做第一等媳婦的人 |
| 82 | 7 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 想要做第一等媳婦的人 |
| 83 | 7 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 想要做第一等媳婦的人 |
| 84 | 7 | 做 | zuò | to pretend | 想要做第一等媳婦的人 |
| 85 | 6 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 婆媳相處 |
| 86 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 也不必然一定都會有問題 |
| 87 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 也不必然一定都會有問題 |
| 88 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 也不必然一定都會有問題 |
| 89 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 也不必然一定都會有問題 |
| 90 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 也不必然一定都會有問題 |
| 91 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 也不必然一定都會有問題 |
| 92 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 也不必然一定都會有問題 |
| 93 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 也不必然一定都會有問題 |
| 94 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 也不必然一定都會有問題 |
| 95 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 也不必然一定都會有問題 |
| 96 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 也不必然一定都會有問題 |
| 97 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 也不必然一定都會有問題 |
| 98 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 也不必然一定都會有問題 |
| 99 | 6 | 有 | yǒu | You | 也不必然一定都會有問題 |
| 100 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 也不必然一定都會有問題 |
| 101 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 也不必然一定都會有問題 |
| 102 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 忽然多了一個女人 |
| 103 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 忽然多了一個女人 |
| 104 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 忽然多了一個女人 |
| 105 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 106 | 6 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 107 | 6 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 108 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要建立與婆婆之間的良好關係 |
| 109 | 6 | 貨 | huò | goods; products; commodities | 東西有上等貨 |
| 110 | 5 | 也 | yě | also; too | 也多了計較 |
| 111 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也多了計較 |
| 112 | 5 | 也 | yě | either | 也多了計較 |
| 113 | 5 | 也 | yě | even | 也多了計較 |
| 114 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也多了計較 |
| 115 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也多了計較 |
| 116 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也多了計較 |
| 117 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也多了計較 |
| 118 | 5 | 也 | yě | ya | 也多了計較 |
| 119 | 5 | 你 | nǐ | you | 讓婆婆對你生起好感 |
| 120 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 裡外不是人 |
| 121 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 裡外不是人 |
| 122 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 裡外不是人 |
| 123 | 5 | 人 | rén | everybody | 裡外不是人 |
| 124 | 5 | 人 | rén | adult | 裡外不是人 |
| 125 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 裡外不是人 |
| 126 | 5 | 人 | rén | an upright person | 裡外不是人 |
| 127 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 裡外不是人 |
| 128 | 5 | 下 | xià | next | 下等貨 |
| 129 | 5 | 下 | xià | bottom | 下等貨 |
| 130 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下等貨 |
| 131 | 5 | 下 | xià | measure word for time | 下等貨 |
| 132 | 5 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下等貨 |
| 133 | 5 | 下 | xià | to announce | 下等貨 |
| 134 | 5 | 下 | xià | to do | 下等貨 |
| 135 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下等貨 |
| 136 | 5 | 下 | xià | under; below | 下等貨 |
| 137 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下等貨 |
| 138 | 5 | 下 | xià | inside | 下等貨 |
| 139 | 5 | 下 | xià | an aspect | 下等貨 |
| 140 | 5 | 下 | xià | a certain time | 下等貨 |
| 141 | 5 | 下 | xià | a time; an instance | 下等貨 |
| 142 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 下等貨 |
| 143 | 5 | 下 | xià | to put in | 下等貨 |
| 144 | 5 | 下 | xià | to enter | 下等貨 |
| 145 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下等貨 |
| 146 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 下等貨 |
| 147 | 5 | 下 | xià | to go | 下等貨 |
| 148 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下等貨 |
| 149 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 下等貨 |
| 150 | 5 | 下 | xià | to produce | 下等貨 |
| 151 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下等貨 |
| 152 | 5 | 下 | xià | to decide | 下等貨 |
| 153 | 5 | 下 | xià | to be less than | 下等貨 |
| 154 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 下等貨 |
| 155 | 5 | 下 | xià | below; adhara | 下等貨 |
| 156 | 5 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下等貨 |
| 157 | 4 | 之間 | zhījiān | between; among | 婆媳之間 |
| 158 | 4 | 第一 | dì yī | first | 第一等媳婦 |
| 159 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一等媳婦 |
| 160 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一等媳婦 |
| 161 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一等媳婦 |
| 162 | 4 | 上等 | shàng děng | first-class | 東西有上等貨 |
| 163 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 164 | 4 | 如 | rú | if | 如 |
| 165 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 166 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 167 | 4 | 如 | rú | this | 如 |
| 168 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 169 | 4 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 170 | 4 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 171 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 172 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 173 | 4 | 如 | rú | and | 如 |
| 174 | 4 | 如 | rú | or | 如 |
| 175 | 4 | 如 | rú | but | 如 |
| 176 | 4 | 如 | rú | then | 如 |
| 177 | 4 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 178 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 179 | 4 | 如 | rú | you | 如 |
| 180 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 181 | 4 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 182 | 4 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 183 | 4 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 184 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 185 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 186 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 忽然多了一個女人 |
| 187 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 忽然多了一個女人 |
| 188 | 4 | 問題 | wèntí | a question | 多了許多問題 |
| 189 | 4 | 問題 | wèntí | a problem | 多了許多問題 |
| 190 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
| 191 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
| 192 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 193 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 194 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 195 | 3 | 對 | duì | pair | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 196 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 197 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 198 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 199 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 200 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 201 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 202 | 3 | 對 | duì | to mix | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 203 | 3 | 對 | duì | a pair | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 204 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 205 | 3 | 對 | duì | mutual | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 206 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 207 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對婆婆要如母親一樣的體貼 |
| 208 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把婆家視如娘家 |
| 209 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把婆家視如娘家 |
| 210 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把婆家視如娘家 |
| 211 | 3 | 把 | bà | a handle | 把婆家視如娘家 |
| 212 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 把婆家視如娘家 |
| 213 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 把婆家視如娘家 |
| 214 | 3 | 把 | bǎ | to give | 把婆家視如娘家 |
| 215 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 把婆家視如娘家 |
| 216 | 3 | 把 | bà | a stem | 把婆家視如娘家 |
| 217 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 把婆家視如娘家 |
| 218 | 3 | 把 | bǎ | to control | 把婆家視如娘家 |
| 219 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 把婆家視如娘家 |
| 220 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把婆家視如娘家 |
| 221 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把婆家視如娘家 |
| 222 | 3 | 把 | pá | a claw | 把婆家視如娘家 |
| 223 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把婆家視如娘家 |
| 224 | 3 | 婆家 | pójiā | husband's family | 嫁到婆家的第一件事 |
| 225 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 226 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 227 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 228 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 229 | 3 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 230 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 231 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 232 | 3 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 233 | 3 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 234 | 3 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 235 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 236 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 237 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 238 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 239 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 240 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 241 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 242 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 243 | 3 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 244 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 245 | 3 | 就 | jiù | right away | 那就真的是 |
| 246 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 那就真的是 |
| 247 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 那就真的是 |
| 248 | 3 | 就 | jiù | to assume | 那就真的是 |
| 249 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 那就真的是 |
| 250 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 那就真的是 |
| 251 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 那就真的是 |
| 252 | 3 | 就 | jiù | namely | 那就真的是 |
| 253 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 那就真的是 |
| 254 | 3 | 就 | jiù | only; just | 那就真的是 |
| 255 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 那就真的是 |
| 256 | 3 | 就 | jiù | to go with | 那就真的是 |
| 257 | 3 | 就 | jiù | already | 那就真的是 |
| 258 | 3 | 就 | jiù | as much as | 那就真的是 |
| 259 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 那就真的是 |
| 260 | 3 | 就 | jiù | even if | 那就真的是 |
| 261 | 3 | 就 | jiù | to die | 那就真的是 |
| 262 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 那就真的是 |
| 263 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 最大的問題無如 |
| 264 | 3 | 最 | zuì | superior | 最大的問題無如 |
| 265 | 3 | 最 | zuì | top place | 最大的問題無如 |
| 266 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 最大的問題無如 |
| 267 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 最大的問題無如 |
| 268 | 3 | 好 | hǎo | good | 好的男人處理 |
| 269 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好的男人處理 |
| 270 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好的男人處理 |
| 271 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好的男人處理 |
| 272 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好的男人處理 |
| 273 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好的男人處理 |
| 274 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 好的男人處理 |
| 275 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 好的男人處理 |
| 276 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 好的男人處理 |
| 277 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好的男人處理 |
| 278 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 好的男人處理 |
| 279 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 好的男人處理 |
| 280 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好的男人處理 |
| 281 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好的男人處理 |
| 282 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 好的男人處理 |
| 283 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好的男人處理 |
| 284 | 3 | 好 | hào | a fond object | 好的男人處理 |
| 285 | 3 | 好 | hǎo | Good | 好的男人處理 |
| 286 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好的男人處理 |
| 287 | 3 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 288 | 3 | 關係 | guānxi | relations | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 289 | 3 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 290 | 3 | 關係 | guānxi | a reason | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 291 | 3 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 292 | 3 | 關係 | guānxi | credentials | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 293 | 3 | 關係 | guānxi | a reference | 肯不肯用心經營婆媳之間的關係 |
| 294 | 3 | 中等 | zhōngděng | medium; mid-level | 中等貨 |
| 295 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 296 | 3 | 個 | ge | unit | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 297 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 298 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 299 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 300 | 3 | 個 | gè | individual | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 301 | 3 | 個 | gè | height | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 302 | 3 | 個 | gè | this | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 303 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫會原諒 |
| 304 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫會原諒 |
| 305 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫會原諒 |
| 306 | 3 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫會原諒 |
| 307 | 3 | 不能不 | bùnéngbù | have to; cannot but | 禮貌不能不顧 |
| 308 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是婆婆可能會計較 |
| 309 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是婆婆可能會計較 |
| 310 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓婆婆對你生起好感 |
| 311 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓婆婆對你生起好感 |
| 312 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓婆婆對你生起好感 |
| 313 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓婆婆對你生起好感 |
| 314 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果能夠認清自己的身份 |
| 315 | 2 | 兒子 | érzi | son | 中國人一向喜歡養兒子 |
| 316 | 2 | 侍奉 | shìfèng | to attend | 所以必須侍奉恭敬 |
| 317 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 所以必須侍奉恭敬 |
| 318 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 所以必須侍奉恭敬 |
| 319 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 今後婆婆是我最親 |
| 320 | 2 | 我 | wǒ | self | 今後婆婆是我最親 |
| 321 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 今後婆婆是我最親 |
| 322 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 今後婆婆是我最親 |
| 323 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 今後婆婆是我最親 |
| 324 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今後婆婆是我最親 |
| 325 | 2 | 我 | wǒ | ga | 今後婆婆是我最親 |
| 326 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 今後婆婆是我最親 |
| 327 | 2 | 不 | bù | not; no | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 328 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 329 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 330 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 331 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 332 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 333 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 334 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 335 | 2 | 不 | bù | no; na | 或主觀的認為婆婆一定是個不講理的人 |
| 336 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 好的男人處理 |
| 337 | 2 | 到 | dào | to arrive | 嫁到婆家的第一件事 |
| 338 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 嫁到婆家的第一件事 |
| 339 | 2 | 到 | dào | to go | 嫁到婆家的第一件事 |
| 340 | 2 | 到 | dào | careful | 嫁到婆家的第一件事 |
| 341 | 2 | 到 | dào | Dao | 嫁到婆家的第一件事 |
| 342 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 嫁到婆家的第一件事 |
| 343 | 2 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 好的男人處理 |
| 344 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 另一方面做媳婦的還必須知道 |
| 345 | 2 | 晚輩 | wǎnbèi | the younger generation; those who come after | 但是做晚輩的 |
| 346 | 2 | 一家 | yījiā | the whole family | 雖居一家 |
| 347 | 2 | 一家 | yījiā | same family | 雖居一家 |
| 348 | 2 | 在 | zài | in; at | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 349 | 2 | 在 | zài | at | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 350 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 351 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 352 | 2 | 在 | zài | to consist of | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 353 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 354 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 355 | 2 | 正常 | zhèngcháng | normal; regular | 這就無法維持正常的婆媳關係 |
| 356 | 2 | 媽媽 | māma | mother | 一邊是媽媽 |
| 357 | 2 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 今後婆婆是我最親 |
| 358 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 359 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 360 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 361 | 2 | 大 | dà | size | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 362 | 2 | 大 | dà | old | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 363 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 364 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 365 | 2 | 大 | dà | adult | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 366 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 367 | 2 | 大 | dài | an important person | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 368 | 2 | 大 | dà | senior | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 369 | 2 | 大 | dà | approximately | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 370 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 371 | 2 | 大 | dà | an element | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 372 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 兒子大了必然要娶媳婦 |
| 373 | 2 | 一邊 | yībiān | one side; either side | 一邊是媽媽 |
| 374 | 2 | 一邊 | yībiān | on the one hand; on the other hand; doing while | 一邊是媽媽 |
| 375 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能把家庭當戰場 |
| 376 | 2 | 公婆 | gōngpó | husband's parents; parents-in-law | 第一等媳婦不但要讓公婆尊重你 |
| 377 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 也不必然一定都會有問題 |
| 378 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 也不必然一定都會有問題 |
| 379 | 2 | 一定 | yīdìng | must | 也不必然一定都會有問題 |
| 380 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 也不必然一定都會有問題 |
| 381 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至平日生活裡 |
| 382 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至平日生活裡 |
| 383 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以必須侍奉恭敬 |
| 384 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以必須侍奉恭敬 |
| 385 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以必須侍奉恭敬 |
| 386 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以必須侍奉恭敬 |
| 387 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to be considerate | 賢慧體貼 |
| 388 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to be careful | 賢慧體貼 |
| 389 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to ponder | 賢慧體貼 |
| 390 | 2 | 有的 | yǒude | some | 有的家庭多了一個女人 |
| 391 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的家庭多了一個女人 |
| 392 | 2 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 委屈忍耐 |
| 393 | 2 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 委屈忍耐 |
| 394 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二等媳婦 |
| 395 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二等媳婦 |
| 396 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 不能把家庭當戰場 |
| 397 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 不能把家庭當戰場 |
| 398 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 不能把家庭當戰場 |
| 399 | 2 | 當 | dāng | to face | 不能把家庭當戰場 |
| 400 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 不能把家庭當戰場 |
| 401 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 不能把家庭當戰場 |
| 402 | 2 | 當 | dāng | should | 不能把家庭當戰場 |
| 403 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 不能把家庭當戰場 |
| 404 | 2 | 當 | dǎng | to think | 不能把家庭當戰場 |
| 405 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 不能把家庭當戰場 |
| 406 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 不能把家庭當戰場 |
| 407 | 2 | 當 | dàng | that | 不能把家庭當戰場 |
| 408 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 不能把家庭當戰場 |
| 409 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 不能把家庭當戰場 |
| 410 | 2 | 當 | dāng | to judge | 不能把家庭當戰場 |
| 411 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 不能把家庭當戰場 |
| 412 | 2 | 當 | dàng | the same | 不能把家庭當戰場 |
| 413 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 不能把家庭當戰場 |
| 414 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 不能把家庭當戰場 |
| 415 | 2 | 當 | dàng | a trap | 不能把家庭當戰場 |
| 416 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 不能把家庭當戰場 |
| 417 | 2 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 善於規範 |
| 418 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三等媳婦 |
| 419 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三等媳婦 |
| 420 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是最為重要的 |
| 421 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是最為重要的 |
| 422 | 2 | 這 | zhè | now | 這是最為重要的 |
| 423 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是最為重要的 |
| 424 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是最為重要的 |
| 425 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是最為重要的 |
| 426 | 2 | 三等 | sān děng | three equal characteristics | 三等媳婦 |
| 427 | 2 | 三等 | sān děng | three equals | 三等媳婦 |
| 428 | 2 | 賢慧 | xiánhuì | (of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles | 賢慧體貼 |
| 429 | 2 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理不能不重 |
| 430 | 2 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理不能不重 |
| 431 | 2 | 母親 | mǔqīn | mother | 我從此就多了一個母親 |
| 432 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 丈夫會原諒 |
| 433 | 2 | 會 | huì | able to | 丈夫會原諒 |
| 434 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 丈夫會原諒 |
| 435 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 丈夫會原諒 |
| 436 | 2 | 會 | huì | to assemble | 丈夫會原諒 |
| 437 | 2 | 會 | huì | to meet | 丈夫會原諒 |
| 438 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 丈夫會原諒 |
| 439 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 丈夫會原諒 |
| 440 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 丈夫會原諒 |
| 441 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 丈夫會原諒 |
| 442 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 丈夫會原諒 |
| 443 | 2 | 會 | huì | to understand | 丈夫會原諒 |
| 444 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 丈夫會原諒 |
| 445 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 丈夫會原諒 |
| 446 | 2 | 會 | huì | to be good at | 丈夫會原諒 |
| 447 | 2 | 會 | huì | a moment | 丈夫會原諒 |
| 448 | 2 | 會 | huì | to happen to | 丈夫會原諒 |
| 449 | 2 | 會 | huì | to pay | 丈夫會原諒 |
| 450 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 丈夫會原諒 |
| 451 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 丈夫會原諒 |
| 452 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 丈夫會原諒 |
| 453 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 丈夫會原諒 |
| 454 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 丈夫會原諒 |
| 455 | 2 | 會 | huì | Hui | 丈夫會原諒 |
| 456 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 丈夫會原諒 |
| 457 | 2 | 進門 | jìnmén | to enter a door; to go in; to learn the basics of a subject; to join one's husband's household upon marriage | 媳婦一進門 |
| 458 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 甚至也沒有辦法成為一個正常的家庭了 |
| 459 | 1 | 於 | yú | in; at | 不善於處理 |
| 460 | 1 | 於 | yú | in; at | 不善於處理 |
| 461 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 不善於處理 |
| 462 | 1 | 於 | yú | to go; to | 不善於處理 |
| 463 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不善於處理 |
| 464 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不善於處理 |
| 465 | 1 | 於 | yú | from | 不善於處理 |
| 466 | 1 | 於 | yú | give | 不善於處理 |
| 467 | 1 | 於 | yú | oppposing | 不善於處理 |
| 468 | 1 | 於 | yú | and | 不善於處理 |
| 469 | 1 | 於 | yú | compared to | 不善於處理 |
| 470 | 1 | 於 | yú | by | 不善於處理 |
| 471 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 不善於處理 |
| 472 | 1 | 於 | yú | for | 不善於處理 |
| 473 | 1 | 於 | yú | Yu | 不善於處理 |
| 474 | 1 | 於 | wū | a crow | 不善於處理 |
| 475 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 不善於處理 |
| 476 | 1 | 供應 | gōngyìng | to supply; to provide; to offer | 供應三餐 |
| 477 | 1 | 供應 | gòngyìng | to serve | 供應三餐 |
| 478 | 1 | 居 | jū | residence; dwelling | 雖居一家 |
| 479 | 1 | 居 | jū | to be at a position | 雖居一家 |
| 480 | 1 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 雖居一家 |
| 481 | 1 | 居 | jū | to stay put | 雖居一家 |
| 482 | 1 | 居 | jū | to claim; to assert | 雖居一家 |
| 483 | 1 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 雖居一家 |
| 484 | 1 | 居 | jū | unexpectedly | 雖居一家 |
| 485 | 1 | 居 | jū | to sit down | 雖居一家 |
| 486 | 1 | 居 | jū | to possess | 雖居一家 |
| 487 | 1 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 雖居一家 |
| 488 | 1 | 居 | jū | Ju | 雖居一家 |
| 489 | 1 | 居 | jī | interrogative particle | 雖居一家 |
| 490 | 1 | 居 | jū | dwell; vāsa | 雖居一家 |
| 491 | 1 | 臣服 | chénfú | to acknowledge allegiance; to serve; to be subject to | 要設法對婆婆表示臣服 |
| 492 | 1 | 臣服 | chénfú | to admit defeat | 要設法對婆婆表示臣服 |
| 493 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點委屈都不能忍受 |
| 494 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點委屈都不能忍受 |
| 495 | 1 | 夾心餅乾 | jiāxīn bǐnggān | sandwich cookie | 自己夾在中間成了夾心餅乾 |
| 496 | 1 | 本來 | běnlái | original | 做晚輩的本來註定就是理虧 |
| 497 | 1 | 本來 | běnlái | it goes without saying; of course | 做晚輩的本來註定就是理虧 |
| 498 | 1 | 本來 | běnlái | originally | 做晚輩的本來註定就是理虧 |
| 499 | 1 | 會計 | kuàijì | accountant; accounting | 但是婆婆可能會計較 |
| 500 | 1 | 不但 | bùdàn | not only | 第一等媳婦不但要讓公婆尊重你 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 多 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 下 |
|
|
|
| 第一 |
|
|
|
| 如 |
|
|
|
| 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 娶媳妇 | 娶媳婦 | 113 | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 三等 | 115 |
|
|
| 生起 | 115 | cause; arising |