Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - Four Kinds of Official 卷二 往好處想 ■四種臣子
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 亂臣 |
2 | 27 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 亂臣 |
3 | 27 | 臣 | chén | a slave | 亂臣 |
4 | 27 | 臣 | chén | Chen | 亂臣 |
5 | 27 | 臣 | chén | to obey; to comply | 亂臣 |
6 | 27 | 臣 | chén | to command; to direct | 亂臣 |
7 | 27 | 臣 | chén | a subject | 亂臣 |
8 | 12 | 能 | néng | can; able | 只要你能替他往好處想 |
9 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 只要你能替他往好處想 |
10 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要你能替他往好處想 |
11 | 12 | 能 | néng | energy | 只要你能替他往好處想 |
12 | 12 | 能 | néng | function; use | 只要你能替他往好處想 |
13 | 12 | 能 | néng | talent | 只要你能替他往好處想 |
14 | 12 | 能 | néng | expert at | 只要你能替他往好處想 |
15 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 只要你能替他往好處想 |
16 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要你能替他往好處想 |
17 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要你能替他往好處想 |
18 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 只要你能替他往好處想 |
19 | 10 | 都 | dū | capital city | 不好的人都是好人 |
20 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不好的人都是好人 |
21 | 10 | 都 | dōu | all | 不好的人都是好人 |
22 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 不好的人都是好人 |
23 | 10 | 都 | dū | Du | 不好的人都是好人 |
24 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 不好的人都是好人 |
25 | 10 | 都 | dū | to reside | 不好的人都是好人 |
26 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 不好的人都是好人 |
27 | 9 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家的元首 |
28 | 9 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家的元首 |
29 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 不好的人都是好人 |
30 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不好的人都是好人 |
31 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 不好的人都是好人 |
32 | 7 | 人 | rén | everybody | 不好的人都是好人 |
33 | 7 | 人 | rén | adult | 不好的人都是好人 |
34 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 不好的人都是好人 |
35 | 7 | 人 | rén | an upright person | 不好的人都是好人 |
36 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不好的人都是好人 |
37 | 7 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 喜歡忠臣 |
38 | 6 | 佞 | nìng | to flatter; to praise | 佞臣 |
39 | 6 | 佞 | nìng | somebody who flatters | 佞臣 |
40 | 6 | 佞 | nìng | wise | 佞臣 |
41 | 6 | 佞 | nìng | hypocritical | 佞臣 |
42 | 6 | 之 | zhī | to go | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
43 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
44 | 6 | 之 | zhī | is | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
45 | 6 | 之 | zhī | to use | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
46 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
47 | 6 | 臣子 | chénzǐ | an official in feudal court; a subject | 四種臣子 |
48 | 5 | 死 | sǐ | to die | 最後有的含冤而死 |
49 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 最後有的含冤而死 |
50 | 5 | 死 | sǐ | dead | 最後有的含冤而死 |
51 | 5 | 死 | sǐ | death | 最後有的含冤而死 |
52 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 最後有的含冤而死 |
53 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 最後有的含冤而死 |
54 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 最後有的含冤而死 |
55 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 最後有的含冤而死 |
56 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 最後有的含冤而死 |
57 | 5 | 死 | sǐ | damned | 最後有的含冤而死 |
58 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 更讓這些僭越之臣有機可乘 |
59 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 更讓這些僭越之臣有機可乘 |
60 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 更讓這些僭越之臣有機可乘 |
61 | 5 | 有的 | yǒudì | bulleye | 最後有的含冤而死 |
62 | 4 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 有人問乾隆皇帝 |
63 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對一般普羅大眾來說 |
64 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對一般普羅大眾來說 |
65 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對一般普羅大眾來說 |
66 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對一般普羅大眾來說 |
67 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對一般普羅大眾來說 |
68 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對一般普羅大眾來說 |
69 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對一般普羅大眾來說 |
70 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對一般普羅大眾來說 |
71 | 4 | 對 | duì | to mix | 對一般普羅大眾來說 |
72 | 4 | 對 | duì | a pair | 對一般普羅大眾來說 |
73 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對一般普羅大眾來說 |
74 | 4 | 對 | duì | mutual | 對一般普羅大眾來說 |
75 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對一般普羅大眾來說 |
76 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對一般普羅大眾來說 |
77 | 4 | 也 | yě | ya | 也很難讓人喜歡 |
78 | 4 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 亂臣又稱奸臣 |
79 | 3 | 四 | sì | four | 四種臣子 |
80 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 四種臣子 |
81 | 3 | 四 | sì | fourth | 四種臣子 |
82 | 3 | 四 | sì | Si | 四種臣子 |
83 | 3 | 四 | sì | four; catur | 四種臣子 |
84 | 3 | 很 | hěn | disobey | 差別很大 |
85 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 差別很大 |
86 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 差別很大 |
87 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 差別很大 |
88 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一切人 |
89 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一切人 |
90 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 茲以 |
91 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 茲以 |
92 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 茲以 |
93 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 茲以 |
94 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 茲以 |
95 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 茲以 |
96 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 茲以 |
97 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 茲以 |
98 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 茲以 |
99 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 茲以 |
100 | 3 | 主子 | zhǔzǐ | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | 只要主子歡喜 |
101 | 3 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
102 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 有忠奸賢不肖等 |
103 | 3 | 等 | děng | to wait | 有忠奸賢不肖等 |
104 | 3 | 等 | děng | to be equal | 有忠奸賢不肖等 |
105 | 3 | 等 | děng | degree; level | 有忠奸賢不肖等 |
106 | 3 | 等 | děng | to compare | 有忠奸賢不肖等 |
107 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但是依然言所當言 |
108 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 但是依然言所當言 |
109 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但是依然言所當言 |
110 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但是依然言所當言 |
111 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 但是依然言所當言 |
112 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 但是依然言所當言 |
113 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但是依然言所當言 |
114 | 3 | 我 | wǒ | self | 因為我心好 |
115 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 因為我心好 |
116 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 因為我心好 |
117 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因為我心好 |
118 | 3 | 我 | wǒ | ga | 因為我心好 |
119 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是到了現代 |
120 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是到了現代 |
121 | 3 | 自古以來 | zìgǔ yǐlái | since ancient times | 自古以來 |
122 | 3 | 奸臣 | jiānchén | a treacherous official | 亂臣又稱奸臣 |
123 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 亂臣 |
124 | 3 | 亂 | luàn | confused | 亂臣 |
125 | 3 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 亂臣 |
126 | 3 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 亂臣 |
127 | 3 | 亂 | luàn | finale | 亂臣 |
128 | 3 | 亂 | luàn | to destroy | 亂臣 |
129 | 3 | 亂 | luàn | to confuse | 亂臣 |
130 | 3 | 亂 | luàn | agitated | 亂臣 |
131 | 3 | 亂 | luàn | very | 亂臣 |
132 | 3 | 亂 | luàn | unstable | 亂臣 |
133 | 3 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 亂臣 |
134 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 亂臣 |
135 | 3 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 亂臣 |
136 | 3 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 亂臣 |
137 | 3 | 在 | zài | in; at | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
138 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
139 | 3 | 在 | zài | to consist of | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
140 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
141 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
142 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 搞得國破家亡 |
143 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 搞得國破家亡 |
144 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 搞得國破家亡 |
145 | 3 | 得 | dé | de | 搞得國破家亡 |
146 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 搞得國破家亡 |
147 | 3 | 得 | dé | to result in | 搞得國破家亡 |
148 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 搞得國破家亡 |
149 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 搞得國破家亡 |
150 | 3 | 得 | dé | to be finished | 搞得國破家亡 |
151 | 3 | 得 | děi | satisfying | 搞得國破家亡 |
152 | 3 | 得 | dé | to contract | 搞得國破家亡 |
153 | 3 | 得 | dé | to hear | 搞得國破家亡 |
154 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 搞得國破家亡 |
155 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 搞得國破家亡 |
156 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 搞得國破家亡 |
157 | 3 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置國家興亡於不顧 |
158 | 3 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置國家興亡於不顧 |
159 | 3 | 置 | zhì | to buy | 置國家興亡於不顧 |
160 | 3 | 置 | zhì | a relay station | 置國家興亡於不顧 |
161 | 3 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置國家興亡於不顧 |
162 | 3 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置國家興亡於不顧 |
163 | 3 | 置 | zhì | to set aside | 置國家興亡於不顧 |
164 | 3 | 乾隆 | Qián Lóng | Qian Long | 有人問乾隆皇帝 |
165 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 所以一切人 |
166 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 所以一切人 |
167 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同時為民服務 |
168 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 同時為民服務 |
169 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 同時為民服務 |
170 | 3 | 為 | wéi | to do | 同時為民服務 |
171 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 同時為民服務 |
172 | 3 | 為 | wéi | to govern | 同時為民服務 |
173 | 3 | 人民 | rénmín | the people | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
174 | 3 | 人民 | rénmín | common people | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
175 | 3 | 人民 | rénmín | people; janā | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
176 | 2 | 君主 | jūnzhǔ | a monarch; a sovereign | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
177 | 2 | 唐玄宗 | Táng Xuán Zōng | Emperor Xuanzong of Tang | 唐玄宗的宰相楊國忠 |
178 | 2 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 有一些大臣 |
179 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 用臣 |
180 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用臣 |
181 | 2 | 用 | yòng | to eat | 用臣 |
182 | 2 | 用 | yòng | to spend | 用臣 |
183 | 2 | 用 | yòng | expense | 用臣 |
184 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 用臣 |
185 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 用臣 |
186 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 用臣 |
187 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用臣 |
188 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用臣 |
189 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 用臣 |
190 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用臣 |
191 | 2 | 用 | yòng | to control | 用臣 |
192 | 2 | 用 | yòng | to access | 用臣 |
193 | 2 | 用 | yòng | Yong | 用臣 |
194 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 用臣 |
195 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
196 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
197 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
198 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
199 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
200 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
201 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
202 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
203 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
204 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
205 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
206 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
207 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
208 | 2 | 好 | hǎo | good | 因為我心好 |
209 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 因為我心好 |
210 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 因為我心好 |
211 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 因為我心好 |
212 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 因為我心好 |
213 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 因為我心好 |
214 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 因為我心好 |
215 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 因為我心好 |
216 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 因為我心好 |
217 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 因為我心好 |
218 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 因為我心好 |
219 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 因為我心好 |
220 | 2 | 好 | hào | a fond object | 因為我心好 |
221 | 2 | 好 | hǎo | Good | 因為我心好 |
222 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 因為我心好 |
223 | 2 | 不顧 | bùgù | to not watch over | 置國家興亡於不顧 |
224 | 2 | 不顧 | bùgù | to ignore | 置國家興亡於不顧 |
225 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種臣子 |
226 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種臣子 |
227 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種臣子 |
228 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種臣子 |
229 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 四種臣子 |
230 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 四種臣子 |
231 | 2 | 種 | zhǒng | race | 四種臣子 |
232 | 2 | 種 | zhǒng | species | 四種臣子 |
233 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種臣子 |
234 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種臣子 |
235 | 2 | 只 | zhī | single | 他們只知道討好主子 |
236 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 他們只知道討好主子 |
237 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 他們只知道討好主子 |
238 | 2 | 只 | zhī | unique | 他們只知道討好主子 |
239 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 他們只知道討好主子 |
240 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 只要你能替他往好處想 |
241 | 2 | 他 | tā | other | 只要你能替他往好處想 |
242 | 2 | 他 | tā | tha | 只要你能替他往好處想 |
243 | 2 | 他 | tā | ṭha | 只要你能替他往好處想 |
244 | 2 | 他 | tā | other; anya | 只要你能替他往好處想 |
245 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 最後再想回頭收拾人心 |
246 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 最後再想回頭收拾人心 |
247 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 最後再想回頭收拾人心 |
248 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 最後再想回頭收拾人心 |
249 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 最後再想回頭收拾人心 |
250 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 最後再想回頭收拾人心 |
251 | 2 | 往好處想 | wǎng hǎo chù xiǎng | Think Positively | 往好處想 |
252 | 2 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 有忠奸賢不肖等 |
253 | 2 | 忠 | zhōng | Zhong | 有忠奸賢不肖等 |
254 | 2 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 有忠奸賢不肖等 |
255 | 2 | 忠 | zhōng | Loyalty | 有忠奸賢不肖等 |
256 | 2 | 忠 | zhōng | loyal; upright; ṛju | 有忠奸賢不肖等 |
257 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 不好的人都是好人 |
258 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對一般普羅大眾來說 |
259 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對一般普羅大眾來說 |
260 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 對一般普羅大眾來說 |
261 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對一般普羅大眾來說 |
262 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對一般普羅大眾來說 |
263 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對一般普羅大眾來說 |
264 | 2 | 說 | shuō | allocution | 對一般普羅大眾來說 |
265 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對一般普羅大眾來說 |
266 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對一般普羅大眾來說 |
267 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 對一般普羅大眾來說 |
268 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對一般普羅大眾來說 |
269 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 有的能臣遇到庸碌的皇帝 |
270 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 都跟著我好了起來 |
271 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 都跟著我好了起來 |
272 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 都跟著我好了起來 |
273 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 都跟著我好了起來 |
274 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 都跟著我好了起來 |
275 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 都跟著我好了起來 |
276 | 2 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 雖然這許多忠臣的下場 |
277 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
278 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 對一般普羅大眾來說 |
279 | 2 | 一般 | yībān | same | 對一般普羅大眾來說 |
280 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
281 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
282 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
283 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
284 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
285 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
286 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種臣子不管大臣小臣 |
287 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 喜歡忠臣 |
288 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 喜歡忠臣 |
289 | 2 | 皇 | huáng | royal; imperial | 乾隆皇坦承說 |
290 | 2 | 皇 | huáng | a ruler; a superior | 乾隆皇坦承說 |
291 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 但是我們賢能的國主在那裡呢 |
292 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 不計個人生死 |
293 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 不計個人生死 |
294 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 不計個人生死 |
295 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 一切以得到主子歡心為要務 |
296 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 但是依然言所當言 |
297 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 但是依然言所當言 |
298 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 但是依然言所當言 |
299 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 但是依然言所當言 |
300 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 但是依然言所當言 |
301 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 但是依然言所當言 |
302 | 2 | 言 | yán | to regard as | 但是依然言所當言 |
303 | 2 | 言 | yán | to act as | 但是依然言所當言 |
304 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 但是依然言所當言 |
305 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 但是依然言所當言 |
306 | 2 | 個人 | gèrén | individual; personal | 不計個人生死 |
307 | 2 | 於 | yú | to go; to | 置國家興亡於不顧 |
308 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 置國家興亡於不顧 |
309 | 2 | 於 | yú | Yu | 置國家興亡於不顧 |
310 | 2 | 於 | wū | a crow | 置國家興亡於不顧 |
311 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 古代君民之間 |
312 | 2 | 民 | mín | Min | 古代君民之間 |
313 | 2 | 民 | mín | people | 古代君民之間 |
314 | 2 | 國主 | guózhǔ | monarch; emperor | 不依國主 |
315 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 一切事 |
316 | 2 | 事 | shì | to serve | 一切事 |
317 | 2 | 事 | shì | a government post | 一切事 |
318 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 一切事 |
319 | 2 | 事 | shì | occupation | 一切事 |
320 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 一切事 |
321 | 2 | 事 | shì | an accident | 一切事 |
322 | 2 | 事 | shì | to attend | 一切事 |
323 | 2 | 事 | shì | an allusion | 一切事 |
324 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 一切事 |
325 | 2 | 事 | shì | to engage in | 一切事 |
326 | 2 | 事 | shì | to enslave | 一切事 |
327 | 2 | 事 | shì | to pursue | 一切事 |
328 | 2 | 事 | shì | to administer | 一切事 |
329 | 2 | 事 | shì | to appoint | 一切事 |
330 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 一切事 |
331 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 一切事 |
332 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 差別很大 |
333 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 差別很大 |
334 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 差別很大 |
335 | 2 | 大 | dà | size | 差別很大 |
336 | 2 | 大 | dà | old | 差別很大 |
337 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 差別很大 |
338 | 2 | 大 | dà | adult | 差別很大 |
339 | 2 | 大 | dài | an important person | 差別很大 |
340 | 2 | 大 | dà | senior | 差別很大 |
341 | 2 | 大 | dà | an element | 差別很大 |
342 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 差別很大 |
343 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但事實上 |
344 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 也很難讓人喜歡 |
345 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 也很難讓人喜歡 |
346 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 也很難讓人喜歡 |
347 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 也很難讓人喜歡 |
348 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 也很難讓人喜歡 |
349 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 也很難讓人喜歡 |
350 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 也很難讓人喜歡 |
351 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 也很難讓人喜歡 |
352 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 也很難讓人喜歡 |
353 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 也很難讓人喜歡 |
354 | 2 | 重臣 | zhòngchén | important minister; major figure in government | 所以國家的重臣 |
355 | 2 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 歷史上 |
356 | 2 | 李 | lǐ | Li | 慈禧太后的李蓮英 |
357 | 2 | 李 | lǐ | plum | 慈禧太后的李蓮英 |
358 | 2 | 李 | lǐ | judge | 慈禧太后的李蓮英 |
359 | 1 | 鄧小平 | Dèng Xiǎopíng | Deng Xiaoping | 鄧小平 |
360 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 極盡逢迎之能事 |
361 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 極盡逢迎之能事 |
362 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 極盡逢迎之能事 |
363 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 極盡逢迎之能事 |
364 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 極盡逢迎之能事 |
365 | 1 | 盡 | jìn | to die | 極盡逢迎之能事 |
366 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就吹牛拍馬 |
367 | 1 | 就 | jiù | to assume | 他就吹牛拍馬 |
368 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就吹牛拍馬 |
369 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就吹牛拍馬 |
370 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就吹牛拍馬 |
371 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 他就吹牛拍馬 |
372 | 1 | 就 | jiù | to go with | 他就吹牛拍馬 |
373 | 1 | 就 | jiù | to die | 他就吹牛拍馬 |
374 | 1 | 宰相 | zǎixiàng | chancellor; prime minister | 唐玄宗的宰相楊國忠 |
375 | 1 | 李鴻章 | lǐhóngzhāng | Li Hung-chang / Li Hongzhang | 李鴻章的忠於清朝等 |
376 | 1 | 譚嗣同 | Tán sìtóng | Tan Sitong | 譚嗣同 |
377 | 1 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 略述如下 |
378 | 1 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 略述如下 |
379 | 1 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 略述如下 |
380 | 1 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 略述如下 |
381 | 1 | 寵臣 | chǒngchén | favored minister | 寵臣 |
382 | 1 | 收拾 | shōushi | to put in order; to tidy up | 最後再想回頭收拾人心 |
383 | 1 | 收拾 | shōushi | to persecute; to torment | 最後再想回頭收拾人心 |
384 | 1 | 收拾 | shōushi | to take care of | 最後再想回頭收拾人心 |
385 | 1 | 收拾 | shōushi | to prepare | 最後再想回頭收拾人心 |
386 | 1 | 天 | tiān | day | 就是擎天一柱 |
387 | 1 | 天 | tiān | heaven | 就是擎天一柱 |
388 | 1 | 天 | tiān | nature | 就是擎天一柱 |
389 | 1 | 天 | tiān | sky | 就是擎天一柱 |
390 | 1 | 天 | tiān | weather | 就是擎天一柱 |
391 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 就是擎天一柱 |
392 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 就是擎天一柱 |
393 | 1 | 天 | tiān | season | 就是擎天一柱 |
394 | 1 | 天 | tiān | destiny | 就是擎天一柱 |
395 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 就是擎天一柱 |
396 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 就是擎天一柱 |
397 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 就是擎天一柱 |
398 | 1 | 不計 | bùjì | to disregard; to take no account of | 不計個人生死 |
399 | 1 | 相較 | xiāngjiào | to compare | 相較之下 |
400 | 1 | 相較 | xiāngjiào | to be friends | 相較之下 |
401 | 1 | 勸諫 | quànjiàn | to admonish | 比干對紂王的勸諫 |
402 | 1 | 問 | wèn | to ask | 有人問乾隆皇帝 |
403 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 有人問乾隆皇帝 |
404 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 有人問乾隆皇帝 |
405 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 有人問乾隆皇帝 |
406 | 1 | 問 | wèn | to request something | 有人問乾隆皇帝 |
407 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 有人問乾隆皇帝 |
408 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 有人問乾隆皇帝 |
409 | 1 | 問 | wèn | news | 有人問乾隆皇帝 |
410 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 有人問乾隆皇帝 |
411 | 1 | 問 | wén | to inform | 有人問乾隆皇帝 |
412 | 1 | 問 | wèn | to research | 有人問乾隆皇帝 |
413 | 1 | 問 | wèn | Wen | 有人問乾隆皇帝 |
414 | 1 | 問 | wèn | a question | 有人問乾隆皇帝 |
415 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 有人問乾隆皇帝 |
416 | 1 | 賞識 | shǎngshí | to appreciate | 但也需要皇帝的賞識 |
417 | 1 | 專門 | zhuānmén | specialist; specialized; customized | 專門陷害忠良 |
418 | 1 | 柱石 | zhùshí | pillar | 被尊稱為柱石 |
419 | 1 | 王 | wáng | Wang | 比干對紂王的勸諫 |
420 | 1 | 王 | wáng | a king | 比干對紂王的勸諫 |
421 | 1 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 比干對紂王的勸諫 |
422 | 1 | 王 | wàng | to be king; to rule | 比干對紂王的勸諫 |
423 | 1 | 王 | wáng | a prince; a duke | 比干對紂王的勸諫 |
424 | 1 | 王 | wáng | grand; great | 比干對紂王的勸諫 |
425 | 1 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 比干對紂王的勸諫 |
426 | 1 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 比干對紂王的勸諫 |
427 | 1 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 比干對紂王的勸諫 |
428 | 1 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 比干對紂王的勸諫 |
429 | 1 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 比干對紂王的勸諫 |
430 | 1 | 直言 | zhíyán | to talk bluntly | 雖然他們的直言 |
431 | 1 | 毛澤東 | Máo Zédōng | Mao Zedong | 中共解放軍裡的毛澤東 |
432 | 1 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 古代君民之間 |
433 | 1 | 君 | jūn | a mistress | 古代君民之間 |
434 | 1 | 君 | jūn | date-plum | 古代君民之間 |
435 | 1 | 君 | jūn | the son of heaven | 古代君民之間 |
436 | 1 | 君 | jūn | to rule | 古代君民之間 |
437 | 1 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 古代君民之間 |
438 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 只顧一己之利益 |
439 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 只顧一己之利益 |
440 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 只顧一己之利益 |
441 | 1 | 高力士 | gāo lìshì | Gao Lishi | 如唐玄宗的高力士 |
442 | 1 | 討好 | tǎohǎo | to get the desired outcome; to win favor by fawning on somebody; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor | 他們只知道討好主子 |
443 | 1 | 直臣 | zhíchén | an upright or frank minister | 忠臣又稱直臣 |
444 | 1 | 伍子胥 | wǔ zǐxū | Wu Zixu | 伍子胥對吳王夫差的忠心 |
445 | 1 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 一切法難立 |
446 | 1 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 一切法難立 |
447 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
448 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
449 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
450 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
451 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
452 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
453 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
454 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
455 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
456 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
457 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
458 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
459 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
460 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
461 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
462 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
463 | 1 | 成事 | chéngshì | a completed matter | 不會成事 |
464 | 1 | 成事 | chéngshì | a past matter | 不會成事 |
465 | 1 | 成事 | chéngshì | to complete | 不會成事 |
466 | 1 | 君臣 | jūn chén | a ruler and his ministers | 君臣的分際 |
467 | 1 | 好話 | hǎohuà | friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | 不好的話都是好話 |
468 | 1 | 悲涼 | bēiliáng | sorrowful; dismal | 有的悲涼以終 |
469 | 1 | 諂媚 | chǎnmèi | to flatter | 曲躬諂媚 |
470 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 只要主子歡喜 |
471 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 只要主子歡喜 |
472 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 只要主子歡喜 |
473 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 只要主子歡喜 |
474 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 只要主子歡喜 |
475 | 1 | 嘴臉 | zuǐliǎn | features, face (especially derogatorily); look; appearance; countenance | 臣子的嘴臉 |
476 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 經常讓皇帝聽了不悅 |
477 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 經常讓皇帝聽了不悅 |
478 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 經常讓皇帝聽了不悅 |
479 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 經常讓皇帝聽了不悅 |
480 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 經常讓皇帝聽了不悅 |
481 | 1 | 聽 | tīng | to await | 經常讓皇帝聽了不悅 |
482 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 經常讓皇帝聽了不悅 |
483 | 1 | 聽 | tīng | information | 經常讓皇帝聽了不悅 |
484 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 經常讓皇帝聽了不悅 |
485 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 經常讓皇帝聽了不悅 |
486 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 經常讓皇帝聽了不悅 |
487 | 1 | 周公 | Zhōu Gōng | Duke Zhou | 周公都是歷史上的能臣 |
488 | 1 | 一方 | yī fāng | a party; one side; area; region | 都是一方重臣 |
489 | 1 | 洋溢 | yángyì | brimming with; steeped in | 這許多才華洋溢的幹練之才 |
490 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 明天啟的太監千歲魏忠賢 |
491 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 明天啟的太監千歲魏忠賢 |
492 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 明天啟的太監千歲魏忠賢 |
493 | 1 | 來 | lái | to come | 對一般普羅大眾來說 |
494 | 1 | 來 | lái | please | 對一般普羅大眾來說 |
495 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 對一般普羅大眾來說 |
496 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 對一般普羅大眾來說 |
497 | 1 | 來 | lái | wheat | 對一般普羅大眾來說 |
498 | 1 | 來 | lái | next; future | 對一般普羅大眾來說 |
499 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 對一般普羅大眾來說 |
500 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 對一般普羅大眾來說 |
Frequencies of all Words
Top 603
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 的 | de | possessive particle | 不好的人都是好人 |
2 | 43 | 的 | de | structural particle | 不好的人都是好人 |
3 | 43 | 的 | de | complement | 不好的人都是好人 |
4 | 43 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 不好的人都是好人 |
5 | 27 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 亂臣 |
6 | 27 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 亂臣 |
7 | 27 | 臣 | chén | a slave | 亂臣 |
8 | 27 | 臣 | chén | you | 亂臣 |
9 | 27 | 臣 | chén | Chen | 亂臣 |
10 | 27 | 臣 | chén | to obey; to comply | 亂臣 |
11 | 27 | 臣 | chén | to command; to direct | 亂臣 |
12 | 27 | 臣 | chén | a subject | 亂臣 |
13 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不好的人都是好人 |
14 | 13 | 是 | shì | is exactly | 不好的人都是好人 |
15 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不好的人都是好人 |
16 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 不好的人都是好人 |
17 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 不好的人都是好人 |
18 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不好的人都是好人 |
19 | 13 | 是 | shì | true | 不好的人都是好人 |
20 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 不好的人都是好人 |
21 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不好的人都是好人 |
22 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 不好的人都是好人 |
23 | 13 | 是 | shì | Shi | 不好的人都是好人 |
24 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 不好的人都是好人 |
25 | 13 | 是 | shì | this; idam | 不好的人都是好人 |
26 | 12 | 能 | néng | can; able | 只要你能替他往好處想 |
27 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 只要你能替他往好處想 |
28 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要你能替他往好處想 |
29 | 12 | 能 | néng | energy | 只要你能替他往好處想 |
30 | 12 | 能 | néng | function; use | 只要你能替他往好處想 |
31 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 只要你能替他往好處想 |
32 | 12 | 能 | néng | talent | 只要你能替他往好處想 |
33 | 12 | 能 | néng | expert at | 只要你能替他往好處想 |
34 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 只要你能替他往好處想 |
35 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要你能替他往好處想 |
36 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要你能替他往好處想 |
37 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 只要你能替他往好處想 |
38 | 12 | 能 | néng | even if | 只要你能替他往好處想 |
39 | 12 | 能 | néng | but | 只要你能替他往好處想 |
40 | 12 | 能 | néng | in this way | 只要你能替他往好處想 |
41 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 只要你能替他往好處想 |
42 | 10 | 都 | dōu | all | 不好的人都是好人 |
43 | 10 | 都 | dū | capital city | 不好的人都是好人 |
44 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不好的人都是好人 |
45 | 10 | 都 | dōu | all | 不好的人都是好人 |
46 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 不好的人都是好人 |
47 | 10 | 都 | dū | Du | 不好的人都是好人 |
48 | 10 | 都 | dōu | already | 不好的人都是好人 |
49 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 不好的人都是好人 |
50 | 10 | 都 | dū | to reside | 不好的人都是好人 |
51 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 不好的人都是好人 |
52 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 不好的人都是好人 |
53 | 9 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家的元首 |
54 | 9 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家的元首 |
55 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 不好的人都是好人 |
56 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不好的人都是好人 |
57 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 不好的人都是好人 |
58 | 7 | 人 | rén | everybody | 不好的人都是好人 |
59 | 7 | 人 | rén | adult | 不好的人都是好人 |
60 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 不好的人都是好人 |
61 | 7 | 人 | rén | an upright person | 不好的人都是好人 |
62 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不好的人都是好人 |
63 | 7 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 喜歡忠臣 |
64 | 6 | 佞 | nìng | to flatter; to praise | 佞臣 |
65 | 6 | 佞 | nìng | somebody who flatters | 佞臣 |
66 | 6 | 佞 | nìng | wise | 佞臣 |
67 | 6 | 佞 | nìng | hypocritical | 佞臣 |
68 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
69 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
70 | 6 | 之 | zhī | to go | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
71 | 6 | 之 | zhī | this; that | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
72 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
73 | 6 | 之 | zhī | it | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
74 | 6 | 之 | zhī | in | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
75 | 6 | 之 | zhī | all | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
76 | 6 | 之 | zhī | and | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
77 | 6 | 之 | zhī | however | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
78 | 6 | 之 | zhī | if | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
79 | 6 | 之 | zhī | then | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
80 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
81 | 6 | 之 | zhī | is | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
82 | 6 | 之 | zhī | to use | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
83 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 秦始皇的輔弼之臣趙高 |
84 | 6 | 臣子 | chénzǐ | an official in feudal court; a subject | 四種臣子 |
85 | 5 | 死 | sǐ | to die | 最後有的含冤而死 |
86 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 最後有的含冤而死 |
87 | 5 | 死 | sǐ | extremely; very | 最後有的含冤而死 |
88 | 5 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 最後有的含冤而死 |
89 | 5 | 死 | sǐ | dead | 最後有的含冤而死 |
90 | 5 | 死 | sǐ | death | 最後有的含冤而死 |
91 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 最後有的含冤而死 |
92 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 最後有的含冤而死 |
93 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 最後有的含冤而死 |
94 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 最後有的含冤而死 |
95 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 最後有的含冤而死 |
96 | 5 | 死 | sǐ | damned | 最後有的含冤而死 |
97 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 更讓這些僭越之臣有機可乘 |
98 | 5 | 讓 | ràng | by | 更讓這些僭越之臣有機可乘 |
99 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 更讓這些僭越之臣有機可乘 |
100 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 更讓這些僭越之臣有機可乘 |
101 | 5 | 有的 | yǒude | some | 最後有的含冤而死 |
102 | 5 | 有的 | yǒudì | bulleye | 最後有的含冤而死 |
103 | 5 | 他們 | tāmen | they | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
104 | 4 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 有人問乾隆皇帝 |
105 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有冤無處申 |
106 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有冤無處申 |
107 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有冤無處申 |
108 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有冤無處申 |
109 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有冤無處申 |
110 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有冤無處申 |
111 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有冤無處申 |
112 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有冤無處申 |
113 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有冤無處申 |
114 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有冤無處申 |
115 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有冤無處申 |
116 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有冤無處申 |
117 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有冤無處申 |
118 | 4 | 有 | yǒu | You | 有冤無處申 |
119 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有冤無處申 |
120 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有冤無處申 |
121 | 4 | 對 | duì | to; toward | 對一般普羅大眾來說 |
122 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對一般普羅大眾來說 |
123 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對一般普羅大眾來說 |
124 | 4 | 對 | duì | pair | 對一般普羅大眾來說 |
125 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對一般普羅大眾來說 |
126 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對一般普羅大眾來說 |
127 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對一般普羅大眾來說 |
128 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對一般普羅大眾來說 |
129 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對一般普羅大眾來說 |
130 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對一般普羅大眾來說 |
131 | 4 | 對 | duì | to mix | 對一般普羅大眾來說 |
132 | 4 | 對 | duì | a pair | 對一般普羅大眾來說 |
133 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對一般普羅大眾來說 |
134 | 4 | 對 | duì | mutual | 對一般普羅大眾來說 |
135 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對一般普羅大眾來說 |
136 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對一般普羅大眾來說 |
137 | 4 | 也 | yě | also; too | 也很難讓人喜歡 |
138 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也很難讓人喜歡 |
139 | 4 | 也 | yě | either | 也很難讓人喜歡 |
140 | 4 | 也 | yě | even | 也很難讓人喜歡 |
141 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也很難讓人喜歡 |
142 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也很難讓人喜歡 |
143 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也很難讓人喜歡 |
144 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也很難讓人喜歡 |
145 | 4 | 也 | yě | ya | 也很難讓人喜歡 |
146 | 4 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 亂臣又稱奸臣 |
147 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是忠臣太過耿直 |
148 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是忠臣太過耿直 |
149 | 3 | 四 | sì | four | 四種臣子 |
150 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 四種臣子 |
151 | 3 | 四 | sì | fourth | 四種臣子 |
152 | 3 | 四 | sì | Si | 四種臣子 |
153 | 3 | 四 | sì | four; catur | 四種臣子 |
154 | 3 | 很 | hěn | very | 差別很大 |
155 | 3 | 很 | hěn | disobey | 差別很大 |
156 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 差別很大 |
157 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 差別很大 |
158 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 差別很大 |
159 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一切人 |
160 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一切人 |
161 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一切人 |
162 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一切人 |
163 | 3 | 這些 | zhè xiē | these | 這些人都是瞞上欺下 |
164 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 茲以 |
165 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 茲以 |
166 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 茲以 |
167 | 3 | 以 | yǐ | according to | 茲以 |
168 | 3 | 以 | yǐ | because of | 茲以 |
169 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 茲以 |
170 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 茲以 |
171 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 茲以 |
172 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 茲以 |
173 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 茲以 |
174 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 茲以 |
175 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 茲以 |
176 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 茲以 |
177 | 3 | 以 | yǐ | very | 茲以 |
178 | 3 | 以 | yǐ | already | 茲以 |
179 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 茲以 |
180 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 茲以 |
181 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 茲以 |
182 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 茲以 |
183 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 茲以 |
184 | 3 | 主子 | zhǔzǐ | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | 只要主子歡喜 |
185 | 3 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
186 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 有忠奸賢不肖等 |
187 | 3 | 等 | děng | to wait | 有忠奸賢不肖等 |
188 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 有忠奸賢不肖等 |
189 | 3 | 等 | děng | plural | 有忠奸賢不肖等 |
190 | 3 | 等 | děng | to be equal | 有忠奸賢不肖等 |
191 | 3 | 等 | děng | degree; level | 有忠奸賢不肖等 |
192 | 3 | 等 | děng | to compare | 有忠奸賢不肖等 |
193 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 但是依然言所當言 |
194 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 但是依然言所當言 |
195 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 但是依然言所當言 |
196 | 3 | 所 | suǒ | it | 但是依然言所當言 |
197 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 但是依然言所當言 |
198 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但是依然言所當言 |
199 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 但是依然言所當言 |
200 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但是依然言所當言 |
201 | 3 | 所 | suǒ | that which | 但是依然言所當言 |
202 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但是依然言所當言 |
203 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 但是依然言所當言 |
204 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 但是依然言所當言 |
205 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但是依然言所當言 |
206 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 但是依然言所當言 |
207 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 因為我心好 |
208 | 3 | 我 | wǒ | self | 因為我心好 |
209 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 因為我心好 |
210 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 因為我心好 |
211 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 因為我心好 |
212 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因為我心好 |
213 | 3 | 我 | wǒ | ga | 因為我心好 |
214 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 因為我心好 |
215 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是到了現代 |
216 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是到了現代 |
217 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是到了現代 |
218 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是到了現代 |
219 | 3 | 自古以來 | zìgǔ yǐlái | since ancient times | 自古以來 |
220 | 3 | 奸臣 | jiānchén | a treacherous official | 亂臣又稱奸臣 |
221 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 亂臣 |
222 | 3 | 亂 | luàn | confused | 亂臣 |
223 | 3 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 亂臣 |
224 | 3 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 亂臣 |
225 | 3 | 亂 | luàn | finale | 亂臣 |
226 | 3 | 亂 | luàn | to destroy | 亂臣 |
227 | 3 | 亂 | luàn | to confuse | 亂臣 |
228 | 3 | 亂 | luàn | agitated | 亂臣 |
229 | 3 | 亂 | luàn | very | 亂臣 |
230 | 3 | 亂 | luàn | unstable | 亂臣 |
231 | 3 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 亂臣 |
232 | 3 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 亂臣 |
233 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 亂臣 |
234 | 3 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 亂臣 |
235 | 3 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 亂臣 |
236 | 3 | 在 | zài | in; at | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
237 | 3 | 在 | zài | at | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
238 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
239 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
240 | 3 | 在 | zài | to consist of | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
241 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
242 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 最後國家的前途都是斷送在這些人的手中 |
243 | 3 | 得 | de | potential marker | 搞得國破家亡 |
244 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 搞得國破家亡 |
245 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 搞得國破家亡 |
246 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 搞得國破家亡 |
247 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 搞得國破家亡 |
248 | 3 | 得 | dé | de | 搞得國破家亡 |
249 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 搞得國破家亡 |
250 | 3 | 得 | dé | to result in | 搞得國破家亡 |
251 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 搞得國破家亡 |
252 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 搞得國破家亡 |
253 | 3 | 得 | dé | to be finished | 搞得國破家亡 |
254 | 3 | 得 | de | result of degree | 搞得國破家亡 |
255 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 搞得國破家亡 |
256 | 3 | 得 | děi | satisfying | 搞得國破家亡 |
257 | 3 | 得 | dé | to contract | 搞得國破家亡 |
258 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 搞得國破家亡 |
259 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 搞得國破家亡 |
260 | 3 | 得 | dé | to hear | 搞得國破家亡 |
261 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 搞得國破家亡 |
262 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 搞得國破家亡 |
263 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 搞得國破家亡 |
264 | 3 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置國家興亡於不顧 |
265 | 3 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置國家興亡於不顧 |
266 | 3 | 置 | zhì | to buy | 置國家興亡於不顧 |
267 | 3 | 置 | zhì | a relay station | 置國家興亡於不顧 |
268 | 3 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置國家興亡於不顧 |
269 | 3 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置國家興亡於不顧 |
270 | 3 | 置 | zhì | to set aside | 置國家興亡於不顧 |
271 | 3 | 乾隆 | Qián Lóng | Qian Long | 有人問乾隆皇帝 |
272 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 所以一切人 |
273 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 所以一切人 |
274 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 所以一切人 |
275 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 所以一切人 |
276 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 所以一切人 |
277 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 所以一切人 |
278 | 3 | 為 | wèi | for; to | 同時為民服務 |
279 | 3 | 為 | wèi | because of | 同時為民服務 |
280 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同時為民服務 |
281 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 同時為民服務 |
282 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 同時為民服務 |
283 | 3 | 為 | wéi | to do | 同時為民服務 |
284 | 3 | 為 | wèi | for | 同時為民服務 |
285 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 同時為民服務 |
286 | 3 | 為 | wèi | to | 同時為民服務 |
287 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 同時為民服務 |
288 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 同時為民服務 |
289 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 同時為民服務 |
290 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 同時為民服務 |
291 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 同時為民服務 |
292 | 3 | 為 | wéi | to govern | 同時為民服務 |
293 | 3 | 人民 | rénmín | the people | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
294 | 3 | 人民 | rénmín | common people | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
295 | 3 | 人民 | rénmín | people; janā | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
296 | 3 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要你能替他往好處想 |
297 | 2 | 君主 | jūnzhǔ | a monarch; a sovereign | 他們代表著全國人民侍奉君主 |
298 | 2 | 唐玄宗 | Táng Xuán Zōng | Emperor Xuanzong of Tang | 唐玄宗的宰相楊國忠 |
299 | 2 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 有一些大臣 |
300 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 但是我們賢能的國主在那裡呢 |
301 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 用臣 |
302 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用臣 |
303 | 2 | 用 | yòng | to eat | 用臣 |
304 | 2 | 用 | yòng | to spend | 用臣 |
305 | 2 | 用 | yòng | expense | 用臣 |
306 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 用臣 |
307 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 用臣 |
308 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 用臣 |
309 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用臣 |
310 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 用臣 |
311 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用臣 |
312 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 用臣 |
313 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用臣 |
314 | 2 | 用 | yòng | to control | 用臣 |
315 | 2 | 用 | yòng | to access | 用臣 |
316 | 2 | 用 | yòng | Yong | 用臣 |
317 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 用臣 |
318 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
319 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
320 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
321 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
322 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
323 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
324 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
325 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
326 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
327 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
328 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
329 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
330 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
331 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
332 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
333 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
334 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
335 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
336 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
337 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
338 | 2 | 好 | hǎo | good | 因為我心好 |
339 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 因為我心好 |
340 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 因為我心好 |
341 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 因為我心好 |
342 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 因為我心好 |
343 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 因為我心好 |
344 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 因為我心好 |
345 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 因為我心好 |
346 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 因為我心好 |
347 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 因為我心好 |
348 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 因為我心好 |
349 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 因為我心好 |
350 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 因為我心好 |
351 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 因為我心好 |
352 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 因為我心好 |
353 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 因為我心好 |
354 | 2 | 好 | hào | a fond object | 因為我心好 |
355 | 2 | 好 | hǎo | Good | 因為我心好 |
356 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 因為我心好 |
357 | 2 | 不顧 | bùgù | in spite of; regardless of | 置國家興亡於不顧 |
358 | 2 | 不顧 | bùgù | to not watch over | 置國家興亡於不顧 |
359 | 2 | 不顧 | bùgù | to ignore | 置國家興亡於不顧 |
360 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常有著 |
361 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常有著 |
362 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常有著 |
363 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種臣子 |
364 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種臣子 |
365 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種臣子 |
366 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種臣子 |
367 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種臣子 |
368 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 四種臣子 |
369 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 四種臣子 |
370 | 2 | 種 | zhǒng | race | 四種臣子 |
371 | 2 | 種 | zhǒng | species | 四種臣子 |
372 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種臣子 |
373 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種臣子 |
374 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然他們的直言 |
375 | 2 | 那裡 | nàli | there | 但是我們賢能的國主在那裡呢 |
376 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 他們只知道討好主子 |
377 | 2 | 只 | zhī | single | 他們只知道討好主子 |
378 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 他們只知道討好主子 |
379 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 他們只知道討好主子 |
380 | 2 | 只 | zhī | unique | 他們只知道討好主子 |
381 | 2 | 只 | zhǐ | only | 他們只知道討好主子 |
382 | 2 | 只 | zhǐ | but | 他們只知道討好主子 |
383 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 他們只知道討好主子 |
384 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 他們只知道討好主子 |
385 | 2 | 他 | tā | he; him | 只要你能替他往好處想 |
386 | 2 | 他 | tā | another aspect | 只要你能替他往好處想 |
387 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 只要你能替他往好處想 |
388 | 2 | 他 | tā | everybody | 只要你能替他往好處想 |
389 | 2 | 他 | tā | other | 只要你能替他往好處想 |
390 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 只要你能替他往好處想 |
391 | 2 | 他 | tā | tha | 只要你能替他往好處想 |
392 | 2 | 他 | tā | ṭha | 只要你能替他往好處想 |
393 | 2 | 他 | tā | other; anya | 只要你能替他往好處想 |
394 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 最後再想回頭收拾人心 |
395 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 最後再想回頭收拾人心 |
396 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 最後再想回頭收拾人心 |
397 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 最後再想回頭收拾人心 |
398 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 最後再想回頭收拾人心 |
399 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 最後再想回頭收拾人心 |
400 | 2 | 往好處想 | wǎng hǎo chù xiǎng | Think Positively | 往好處想 |
401 | 2 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 有忠奸賢不肖等 |
402 | 2 | 忠 | zhōng | Zhong | 有忠奸賢不肖等 |
403 | 2 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 有忠奸賢不肖等 |
404 | 2 | 忠 | zhōng | Loyalty | 有忠奸賢不肖等 |
405 | 2 | 忠 | zhōng | loyal; upright; ṛju | 有忠奸賢不肖等 |
406 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 不好的人都是好人 |
407 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對一般普羅大眾來說 |
408 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對一般普羅大眾來說 |
409 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 對一般普羅大眾來說 |
410 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對一般普羅大眾來說 |
411 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對一般普羅大眾來說 |
412 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對一般普羅大眾來說 |
413 | 2 | 說 | shuō | allocution | 對一般普羅大眾來說 |
414 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對一般普羅大眾來說 |
415 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對一般普羅大眾來說 |
416 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 對一般普羅大眾來說 |
417 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對一般普羅大眾來說 |
418 | 2 | 這 | zhè | this; these | 雖然這許多忠臣的下場 |
419 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 雖然這許多忠臣的下場 |
420 | 2 | 這 | zhè | now | 雖然這許多忠臣的下場 |
421 | 2 | 這 | zhè | immediately | 雖然這許多忠臣的下場 |
422 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 雖然這許多忠臣的下場 |
423 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 雖然這許多忠臣的下場 |
424 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 有的能臣遇到庸碌的皇帝 |
425 | 2 | 了 | le | completion of an action | 都跟著我好了起來 |
426 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 都跟著我好了起來 |
427 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 都跟著我好了起來 |
428 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 都跟著我好了起來 |
429 | 2 | 了 | le | modal particle | 都跟著我好了起來 |
430 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 都跟著我好了起來 |
431 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 都跟著我好了起來 |
432 | 2 | 了 | liǎo | completely | 都跟著我好了起來 |
433 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 都跟著我好了起來 |
434 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 都跟著我好了起來 |
435 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為我心好 |
436 | 2 | 許多 | xǔduō | many; much | 雖然這許多忠臣的下場 |
437 | 2 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 雖然這許多忠臣的下場 |
438 | 2 | 不 | bù | not; no | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
439 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
440 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
441 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
442 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
443 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
444 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
445 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
446 | 2 | 不 | bù | no; na | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
447 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 對一般普羅大眾來說 |
448 | 2 | 一般 | yībān | same | 對一般普羅大眾來說 |
449 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
450 | 2 | 再 | zài | twice | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
451 | 2 | 再 | zài | even though | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
452 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
453 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
454 | 2 | 再 | zài | again; punar | 如果再碰上昏庸的君主不察 |
455 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
456 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
457 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
458 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
459 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
460 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
461 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
462 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種臣子不管大臣小臣 |
463 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 喜歡忠臣 |
464 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 喜歡忠臣 |
465 | 2 | 皇 | huáng | royal; imperial | 乾隆皇坦承說 |
466 | 2 | 皇 | huáng | a ruler; a superior | 乾隆皇坦承說 |
467 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 但是我們賢能的國主在那裡呢 |
468 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 但是我們賢能的國主在那裡呢 |
469 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 不計個人生死 |
470 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 不計個人生死 |
471 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 不計個人生死 |
472 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 一切以得到主子歡心為要務 |
473 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 但是依然言所當言 |
474 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 但是依然言所當言 |
475 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 但是依然言所當言 |
476 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 但是依然言所當言 |
477 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 但是依然言所當言 |
478 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 但是依然言所當言 |
479 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 但是依然言所當言 |
480 | 2 | 言 | yán | to regard as | 但是依然言所當言 |
481 | 2 | 言 | yán | to act as | 但是依然言所當言 |
482 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 但是依然言所當言 |
483 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 但是依然言所當言 |
484 | 2 | 個人 | gèrén | individual; personal | 不計個人生死 |
485 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有壞事 |
486 | 2 | 於 | yú | in; at | 置國家興亡於不顧 |
487 | 2 | 於 | yú | in; at | 置國家興亡於不顧 |
488 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 置國家興亡於不顧 |
489 | 2 | 於 | yú | to go; to | 置國家興亡於不顧 |
490 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 置國家興亡於不顧 |
491 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 置國家興亡於不顧 |
492 | 2 | 於 | yú | from | 置國家興亡於不顧 |
493 | 2 | 於 | yú | give | 置國家興亡於不顧 |
494 | 2 | 於 | yú | oppposing | 置國家興亡於不顧 |
495 | 2 | 於 | yú | and | 置國家興亡於不顧 |
496 | 2 | 於 | yú | compared to | 置國家興亡於不顧 |
497 | 2 | 於 | yú | by | 置國家興亡於不顧 |
498 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 置國家興亡於不顧 |
499 | 2 | 於 | yú | for | 置國家興亡於不顧 |
500 | 2 | 於 | yú | Yu | 置國家興亡於不顧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
都 | dōu | all; sarva | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
四 | sì | four; catur | |
很 | hěn | very; atīva | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿斗 | 196 | A-dou | |
宝臣 | 寶臣 | 66 | Bao Chen |
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
陈毅 | 陳毅 | 99 | Chen Yi |
宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
崇祯 | 崇禎 | 67 | Emperor Chongzhen |
慈禧太后 | 67 | Empress Dowager Ci Xi | |
邓小平 | 鄧小平 | 68 | Deng Xiaoping |
狄仁杰 | 狄仁傑 | 100 | Di Renjie |
夫差 | 102 | Fuchai | |
高力士 | 103 | Gao Lishi | |
管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
贺龙 | 賀龍 | 104 | He Long |
和珅 | 104 | Heshen | |
黄兴 | 黃興 | 104 | Huang Xing |
姜子牙 | 74 | Jiang Ziya | |
解放军 | 解放軍 | 106 | People's Liberation Army (PLA) |
李鸿章 | 李鴻章 | 108 | Li Hung-chang / Li Hongzhang |
毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
明天启 | 明天啟 | 109 | Tianqi Emperor |
乾隆 | 81 | Qian Long | |
秦桧 | 秦檜 | 81 | Qin Hui |
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
宋高宗 | 83 | Emperor Gaozong of Song | |
宋教仁 | 115 | Song Jiaoren | |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
魏征 | 魏徵 | 87 | Wei Zheng |
魏忠贤 | 魏忠賢 | 119 | Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
杨国忠 | 楊國忠 | 89 | Yang Guozhong |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
赵高 | 趙高 | 90 | Zhao Gao |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
周恩来 | 周恩來 | 90 | Zhou Enlai |
周公 | 90 | Duke Zhou | |
朱德 | 90 | Zhu De | |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
一切法 | 121 |
|