Glossary and Vocabulary for Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》, 1991 Letter for Spring Festival 1991年新春告白

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 zài in; at 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
2 27 zài to exist; to be living 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
3 27 zài to consist of 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
4 27 zài to be at a post 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
5 27 zài in; bhū 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
6 25 self 我向大家介紹第一次來台灣的母親
7 25 [my] dear 我向大家介紹第一次來台灣的母親
8 25 Wo 我向大家介紹第一次來台灣的母親
9 25 self; atman; attan 我向大家介紹第一次來台灣的母親
10 25 ga 我向大家介紹第一次來台灣的母親
11 16 zhī to go 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
12 16 zhī to arrive; to go 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
13 16 zhī is 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
14 16 zhī to use 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
15 16 zhī Zhi 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
16 15 ya 依嚴也表示跟著辭去
17 15 jiàng a general; a high ranking officer 將依典章制度建立集體領導的典範
18 15 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將依典章制度建立集體領導的典範
19 15 jiàng to command; to lead 將依典章制度建立集體領導的典範
20 15 qiāng to request 將依典章制度建立集體領導的典範
21 15 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將依典章制度建立集體領導的典範
22 15 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將依典章制度建立集體領導的典範
23 15 jiāng to checkmate 將依典章制度建立集體領導的典範
24 15 jiāng to goad; to incite; to provoke 將依典章制度建立集體領導的典範
25 15 jiāng to do; to handle 將依典章制度建立集體領導的典範
26 15 jiàng backbone 將依典章制度建立集體領導的典範
27 15 jiàng king 將依典章制度建立集體領導的典範
28 15 jiāng to rest 將依典章制度建立集體領導的典範
29 15 jiàng a senior member of an organization 將依典章制度建立集體領導的典範
30 15 jiāng large; great 將依典章制度建立集體領導的典範
31 12 néng can; able 讓每一個人都能成佛
32 12 néng ability; capacity 讓每一個人都能成佛
33 12 néng a mythical bear-like beast 讓每一個人都能成佛
34 12 néng energy 讓每一個人都能成佛
35 12 néng function; use 讓每一個人都能成佛
36 12 néng talent 讓每一個人都能成佛
37 12 néng expert at 讓每一個人都能成佛
38 12 néng to be in harmony 讓每一個人都能成佛
39 12 néng to tend to; to care for 讓每一個人都能成佛
40 12 néng to reach; to arrive at 讓每一個人都能成佛
41 12 néng to be able; śak 讓每一個人都能成佛
42 11 佛教 fójiào Buddhism 為佛教弘法史上開創另一個新紀元
43 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 為佛教弘法史上開創另一個新紀元
44 10 wéi to act as; to serve 我當然更是認定自己終生為教
45 10 wéi to change into; to become 我當然更是認定自己終生為教
46 10 wéi to be; is 我當然更是認定自己終生為教
47 10 wéi to do 我當然更是認定自己終生為教
48 10 wèi to support; to help 我當然更是認定自己終生為教
49 10 wéi to govern 我當然更是認定自己終生為教
50 10 one 也願意在美國建一所大學以為回饋
51 10 Kangxi radical 1 也願意在美國建一所大學以為回饋
52 10 pure; concentrated 也願意在美國建一所大學以為回饋
53 10 first 也願意在美國建一所大學以為回饋
54 10 the same 也願意在美國建一所大學以為回饋
55 10 sole; single 也願意在美國建一所大學以為回饋
56 10 a very small amount 也願意在美國建一所大學以為回饋
57 10 Yi 也願意在美國建一所大學以為回饋
58 10 other 也願意在美國建一所大學以為回饋
59 10 to unify 也願意在美國建一所大學以為回饋
60 10 accidentally; coincidentally 也願意在美國建一所大學以為回饋
61 10 abruptly; suddenly 也願意在美國建一所大學以為回饋
62 10 one; eka 也願意在美國建一所大學以為回饋
63 9 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓每一個人都能成佛
64 9 ràng to transfer; to sell 讓每一個人都能成佛
65 9 ràng Give Way 讓每一個人都能成佛
66 8 lái to come 我向大家介紹第一次來台灣的母親
67 8 lái please 我向大家介紹第一次來台灣的母親
68 8 lái used to substitute for another verb 我向大家介紹第一次來台灣的母親
69 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 我向大家介紹第一次來台灣的母親
70 8 lái wheat 我向大家介紹第一次來台灣的母親
71 8 lái next; future 我向大家介紹第一次來台灣的母親
72 8 lái a simple complement of direction 我向大家介紹第一次來台灣的母親
73 8 lái to occur; to arise 我向大家介紹第一次來台灣的母親
74 8 lái to earn 我向大家介紹第一次來台灣的母親
75 8 lái to come; āgata 我向大家介紹第一次來台灣的母親
76 8 děng et cetera; and so on 山姆古柏等
77 8 děng to wait 山姆古柏等
78 8 děng to be equal 山姆古柏等
79 8 děng degree; level 山姆古柏等
80 8 děng to compare 山姆古柏等
81 8 前往 qiánwǎng to go forward 依淳也前往大陸敦煌
82 8 去年 qùnián last year 去年二月
83 7 美國 měiguó United States 也願意在美國建一所大學以為回饋
84 7 capital city 讓每一個人都能成佛
85 7 a city; a metropolis 讓每一個人都能成佛
86 7 dōu all 讓每一個人都能成佛
87 7 elegant; refined 讓每一個人都能成佛
88 7 Du 讓每一個人都能成佛
89 7 to establish a capital city 讓每一個人都能成佛
90 7 to reside 讓每一個人都能成佛
91 7 to total; to tally 讓每一個人都能成佛
92 7 rén person; people; a human being 讓每一個人都能成佛
93 7 rén Kangxi radical 9 讓每一個人都能成佛
94 7 rén a kind of person 讓每一個人都能成佛
95 7 rén everybody 讓每一個人都能成佛
96 7 rén adult 讓每一個人都能成佛
97 7 rén somebody; others 讓每一個人都能成佛
98 7 rén an upright person 讓每一個人都能成佛
99 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓每一個人都能成佛
100 7 to give 佛教與人生
101 7 to accompany 佛教與人生
102 7 to particate in 佛教與人生
103 7 of the same kind 佛教與人生
104 7 to help 佛教與人生
105 7 for 佛教與人生
106 7 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 希望為許先生請求於西來寺借住數日
107 7 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望藉此能喚醒大家對佛教文化的重視
108 7 希望 xīwàng a wish; a desire 希望藉此能喚醒大家對佛教文化的重視
109 7 to depend on; to lean on 依嚴也表示跟著辭去
110 7 to comply with; to follow 依嚴也表示跟著辭去
111 7 to help 依嚴也表示跟著辭去
112 7 flourishing 依嚴也表示跟著辭去
113 7 lovable 依嚴也表示跟著辭去
114 7 upadhi / bonds; substratum 依嚴也表示跟著辭去
115 7 hòu after; later 審查核准立案後表示
116 7 hòu empress; queen 審查核准立案後表示
117 7 hòu sovereign 審查核准立案後表示
118 7 hòu the god of the earth 審查核准立案後表示
119 7 hòu late; later 審查核准立案後表示
120 7 hòu offspring; descendents 審查核准立案後表示
121 7 hòu to fall behind; to lag 審查核准立案後表示
122 7 hòu behind; back 審查核准立案後表示
123 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 審查核准立案後表示
124 7 hòu Hou 審查核准立案後表示
125 7 hòu after; behind 審查核准立案後表示
126 7 hòu following 審查核准立案後表示
127 7 hòu to be delayed 審查核准立案後表示
128 7 hòu to abandon; to discard 審查核准立案後表示
129 7 hòu feudal lords 審查核准立案後表示
130 7 hòu Hou 審查核准立案後表示
131 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 審查核准立案後表示
132 7 hòu rear; paścāt 審查核准立案後表示
133 7 liǎo to know; to understand 為眾的使命了
134 7 liǎo to understand; to know 為眾的使命了
135 7 liào to look afar from a high place 為眾的使命了
136 7 liǎo to complete 為眾的使命了
137 7 liǎo clever; intelligent 為眾的使命了
138 7 liǎo to know; jñāta 為眾的使命了
139 6 文化 wénhuà culture 雲南大理佛教文化考察團
140 6 文化 wénhuà civilization 雲南大理佛教文化考察團
141 6 yìng to answer; to respond 我應韓國頂宇法師之邀
142 6 yìng to confirm; to verify 我應韓國頂宇法師之邀
143 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我應韓國頂宇法師之邀
144 6 yìng to accept 我應韓國頂宇法師之邀
145 6 yìng to permit; to allow 我應韓國頂宇法師之邀
146 6 yìng to echo 我應韓國頂宇法師之邀
147 6 yìng to handle; to deal with 我應韓國頂宇法師之邀
148 6 yìng Ying 我應韓國頂宇法師之邀
149 6 yāo to invite; to welcome 我應韓國頂宇法師之邀
150 6 yāo to meet; to intercept 我應韓國頂宇法師之邀
151 6 jiè to expire; arrive at; to become due 第二屆的宗委會選出了心平
152 6 jiè to set a time 第二屆的宗委會選出了心平
153 6 jiè succession; sequence 第二屆的宗委會選出了心平
154 6 dào to arrive 西方人士到中國辦了很多大學
155 6 dào to go 西方人士到中國辦了很多大學
156 6 dào careful 西方人士到中國辦了很多大學
157 6 dào Dao 西方人士到中國辦了很多大學
158 6 dào approach; upagati 西方人士到中國辦了很多大學
159 6 bìng to combine; to amalgamate 並加強信眾對佛學的認識
160 6 bìng to combine 並加強信眾對佛學的認識
161 6 bìng to resemble; to be like 並加強信眾對佛學的認識
162 6 bìng to stand side-by-side 並加強信眾對佛學的認識
163 6 bīng Taiyuan 並加強信眾對佛學的認識
164 6 bìng equally; both; together 並加強信眾對佛學的認識
165 6 nián year 年新春告白
166 6 nián New Year festival 年新春告白
167 6 nián age 年新春告白
168 6 nián life span; life expectancy 年新春告白
169 6 nián an era; a period 年新春告白
170 6 nián a date 年新春告白
171 6 nián time; years 年新春告白
172 6 nián harvest 年新春告白
173 6 nián annual; every year 年新春告白
174 6 nián year; varṣa 年新春告白
175 5 佛門 fómén Buddhism 當時我認為佛門應接十方是本分之事
176 5 成立 chénglì to establish; to set up 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
177 5 成立 chénglì to succeed 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
178 5 成立 chénglì to establish an idea as correct 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
179 5 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
180 5 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教
181 5 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教
182 5 教授 jiàoshòu professor 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
183 5 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
184 5 教授 jiàoshòu Jiaoshou 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
185 5 教授 jiàoshòu Professor 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
186 5 to use; to grasp
187 5 to rely on
188 5 to regard
189 5 to be able to
190 5 to order; to command
191 5 used after a verb
192 5 a reason; a cause
193 5 Israel
194 5 Yi
195 5 use; yogena
196 5 大家 dàjiā an influential family 大家好
197 5 大家 dàjiā a great master 大家好
198 5 大家 dàgū madam 大家好
199 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
200 5 Kangxi radical 49 制度的建立已漸落實
201 5 to bring to an end; to stop 制度的建立已漸落實
202 5 to complete 制度的建立已漸落實
203 5 to demote; to dismiss 制度的建立已漸落實
204 5 to recover from an illness 制度的建立已漸落實
205 5 former; pūrvaka 制度的建立已漸落實
206 5 gěi to give 我沒有什麼東西可以給你們
207 5 to supply; to provide 我沒有什麼東西可以給你們
208 5 salary for government employees 我沒有什麼東西可以給你們
209 5 to confer; to award 我沒有什麼東西可以給你們
210 5 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 我沒有什麼東西可以給你們
211 5 agile; nimble 我沒有什麼東西可以給你們
212 5 gěi an auxilliary verb adding emphasis 我沒有什麼東西可以給你們
213 5 to look after; to take care of 我沒有什麼東西可以給你們
214 5 articulate; well spoken 我沒有什麼東西可以給你們
215 5 gěi to give; deya 我沒有什麼東西可以給你們
216 5 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 好似一方佛光淨土
217 5 佛光 fó guāng Buddha' halo 好似一方佛光淨土
218 5 佛光 Fó guāng brocken spectre 好似一方佛光淨土
219 5 佛光 Fó guāng Buddha's Light 好似一方佛光淨土
220 5 佛光 Fó guāng Fo Guang 好似一方佛光淨土
221 5 ka 有來自國內各佛學院
222 4 Buddha; Awakened One 後有大佛依護
223 4 relating to Buddhism 後有大佛依護
224 4 a statue or image of a Buddha 後有大佛依護
225 4 a Buddhist text 後有大佛依護
226 4 to touch; to stroke 後有大佛依護
227 4 Buddha 後有大佛依護
228 4 Buddha; Awakened One 後有大佛依護
229 4 shí time; a point or period of time 年信徒香會時
230 4 shí a season; a quarter of a year 年信徒香會時
231 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 年信徒香會時
232 4 shí fashionable 年信徒香會時
233 4 shí fate; destiny; luck 年信徒香會時
234 4 shí occasion; opportunity; chance 年信徒香會時
235 4 shí tense 年信徒香會時
236 4 shí particular; special 年信徒香會時
237 4 shí to plant; to cultivate 年信徒香會時
238 4 shí an era; a dynasty 年信徒香會時
239 4 shí time [abstract] 年信徒香會時
240 4 shí seasonal 年信徒香會時
241 4 shí to wait upon 年信徒香會時
242 4 shí hour 年信徒香會時
243 4 shí appropriate; proper; timely 年信徒香會時
244 4 shí Shi 年信徒香會時
245 4 shí a present; currentlt 年信徒香會時
246 4 shí time; kāla 年信徒香會時
247 4 shí at that time; samaya 年信徒香會時
248 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 好讓當地人有親近佛法的因緣
249 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 好讓當地人有親近佛法的因緣
250 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 好讓當地人有親近佛法的因緣
251 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 好讓當地人有親近佛法的因緣
252 4 huì can; be able to 宗委會卻一直還保留我的名額
253 4 huì able to 宗委會卻一直還保留我的名額
254 4 huì a meeting; a conference; an assembly 宗委會卻一直還保留我的名額
255 4 kuài to balance an account 宗委會卻一直還保留我的名額
256 4 huì to assemble 宗委會卻一直還保留我的名額
257 4 huì to meet 宗委會卻一直還保留我的名額
258 4 huì a temple fair 宗委會卻一直還保留我的名額
259 4 huì a religious assembly 宗委會卻一直還保留我的名額
260 4 huì an association; a society 宗委會卻一直還保留我的名額
261 4 huì a national or provincial capital 宗委會卻一直還保留我的名額
262 4 huì an opportunity 宗委會卻一直還保留我的名額
263 4 huì to understand 宗委會卻一直還保留我的名額
264 4 huì to be familiar with; to know 宗委會卻一直還保留我的名額
265 4 huì to be possible; to be likely 宗委會卻一直還保留我的名額
266 4 huì to be good at 宗委會卻一直還保留我的名額
267 4 huì a moment 宗委會卻一直還保留我的名額
268 4 huì to happen to 宗委會卻一直還保留我的名額
269 4 huì to pay 宗委會卻一直還保留我的名額
270 4 huì a meeting place 宗委會卻一直還保留我的名額
271 4 kuài the seam of a cap 宗委會卻一直還保留我的名額
272 4 huì in accordance with 宗委會卻一直還保留我的名額
273 4 huì imperial civil service examination 宗委會卻一直還保留我的名額
274 4 huì to have sexual intercourse 宗委會卻一直還保留我的名額
275 4 huì Hui 宗委會卻一直還保留我的名額
276 4 huì combining; samsarga 宗委會卻一直還保留我的名額
277 4 落成 luòchéng to be completed; to complete a construction project 美國西來寺落成啟用後
278 4 shàng top; a high position 在培養人才上
279 4 shang top; the position on or above something 在培養人才上
280 4 shàng to go up; to go forward 在培養人才上
281 4 shàng shang 在培養人才上
282 4 shàng previous; last 在培養人才上
283 4 shàng high; higher 在培養人才上
284 4 shàng advanced 在培養人才上
285 4 shàng a monarch; a sovereign 在培養人才上
286 4 shàng time 在培養人才上
287 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在培養人才上
288 4 shàng far 在培養人才上
289 4 shàng big; as big as 在培養人才上
290 4 shàng abundant; plentiful 在培養人才上
291 4 shàng to report 在培養人才上
292 4 shàng to offer 在培養人才上
293 4 shàng to go on stage 在培養人才上
294 4 shàng to take office; to assume a post 在培養人才上
295 4 shàng to install; to erect 在培養人才上
296 4 shàng to suffer; to sustain 在培養人才上
297 4 shàng to burn 在培養人才上
298 4 shàng to remember 在培養人才上
299 4 shàng to add 在培養人才上
300 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在培養人才上
301 4 shàng to meet 在培養人才上
302 4 shàng falling then rising (4th) tone 在培養人才上
303 4 shang used after a verb indicating a result 在培養人才上
304 4 shàng a musical note 在培養人才上
305 4 shàng higher, superior; uttara 在培養人才上
306 4 to reach 及美國傅偉勳
307 4 to attain 及美國傅偉勳
308 4 to understand 及美國傅偉勳
309 4 able to be compared to; to catch up with 及美國傅偉勳
310 4 to be involved with; to associate with 及美國傅偉勳
311 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及美國傅偉勳
312 4 and; ca; api 及美國傅偉勳
313 4 大學 dàxué university; college 也願意在美國建一所大學以為回饋
314 4 大學 dàxué Great Learning 也願意在美國建一所大學以為回饋
315 4 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 也願意在美國建一所大學以為回饋
316 4 加州 jiāzhōu California 加州政府教育廳高等教育審查委員席拉霍金斯
317 4 zhōng middle 其實都在當下的方寸中
318 4 zhōng medium; medium sized 其實都在當下的方寸中
319 4 zhōng China 其實都在當下的方寸中
320 4 zhòng to hit the mark 其實都在當下的方寸中
321 4 zhōng midday 其實都在當下的方寸中
322 4 zhōng inside 其實都在當下的方寸中
323 4 zhōng during 其實都在當下的方寸中
324 4 zhōng Zhong 其實都在當下的方寸中
325 4 zhōng intermediary 其實都在當下的方寸中
326 4 zhōng half 其實都在當下的方寸中
327 4 zhòng to reach; to attain 其實都在當下的方寸中
328 4 zhòng to suffer; to infect 其實都在當下的方寸中
329 4 zhòng to obtain 其實都在當下的方寸中
330 4 zhòng to pass an exam 其實都在當下的方寸中
331 4 zhōng middle 其實都在當下的方寸中
332 4 jiàn to build; to construct 也願意在美國建一所大學以為回饋
333 4 jiàn to establish 也願意在美國建一所大學以為回饋
334 4 jiàn to propose; to suggest 也願意在美國建一所大學以為回饋
335 4 jiàn Jian River 也願意在美國建一所大學以為回饋
336 4 jiàn Fujian 也願意在美國建一所大學以為回饋
337 4 jiàn build; ucchrayaṇa 也願意在美國建一所大學以為回饋
338 4 台北 Táiběi Taipei 於台北國父紀念館
339 4 韓國 hánguó South Korea 韓國東國大學等數百位在學青年
340 4 duì to oppose; to face; to regard 她對著兩萬多名信眾說
341 4 duì correct; right 她對著兩萬多名信眾說
342 4 duì opposing; opposite 她對著兩萬多名信眾說
343 4 duì duilian; couplet 她對著兩萬多名信眾說
344 4 duì yes; affirmative 她對著兩萬多名信眾說
345 4 duì to treat; to regard 她對著兩萬多名信眾說
346 4 duì to confirm; to agree 她對著兩萬多名信眾說
347 4 duì to correct; to make conform; to check 她對著兩萬多名信眾說
348 4 duì to mix 她對著兩萬多名信眾說
349 4 duì a pair 她對著兩萬多名信眾說
350 4 duì to respond; to answer 她對著兩萬多名信眾說
351 4 duì mutual 她對著兩萬多名信眾說
352 4 duì parallel; alternating 她對著兩萬多名信眾說
353 4 duì a command to appear as an audience 她對著兩萬多名信眾說
354 4 人生 rénshēng life 佛教與人生
355 4 人生 rénshēng Human Life Magazine 佛教與人生
356 4 人生 rénshēng life 佛教與人生
357 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 並加強信眾對佛學的認識
358 4 佛學 Fóxué Buddhology 並加強信眾對佛學的認識
359 4 佛學 fóxué study from the Buddha 並加強信眾對佛學的認識
360 4 to go; to 齊聚於佛光山
361 4 to rely on; to depend on 齊聚於佛光山
362 4 Yu 齊聚於佛光山
363 4 a crow 齊聚於佛光山
364 4 měi Mei 讓每一個人都能成佛
365 4 講說 jiǎng shuō to explain 在講說上
366 4 講說 jiǎng shuō Explain 在講說上
367 4 講說 jiǎng shuō to explain; to tell 在講說上
368 4 西來大學 Xīlái Dàxué University of the West (formerly Hsi Lai University) 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
369 4 西來大學 xīlái dàxué University of the West 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
370 4 歐洲 ōuzhōu Europe 並至歐洲各地巡迴弘法
371 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈莊
372 4 love 慈莊
373 4 compassionate mother 慈莊
374 4 a magnet 慈莊
375 4 Ci 慈莊
376 4 Kindness 慈莊
377 4 loving-kindness; maitri 慈莊
378 4 soil; ground; land 美等地
379 4 floor 美等地
380 4 the earth 美等地
381 4 fields 美等地
382 4 a place 美等地
383 4 a situation; a position 美等地
384 4 background 美等地
385 4 terrain 美等地
386 4 a territory; a region 美等地
387 4 used after a distance measure 美等地
388 4 coming from the same clan 美等地
389 4 earth; prthivi 美等地
390 4 stage; ground; level; bhumi 美等地
391 4 xué to study; to learn 西方人士到中國辦了很多大學
392 4 xué to imitate 西方人士到中國辦了很多大學
393 4 xué a school; an academy 西方人士到中國辦了很多大學
394 4 xué to understand 西方人士到中國辦了很多大學
395 4 xué learning; acquired knowledge 西方人士到中國辦了很多大學
396 4 xué learned 西方人士到中國辦了很多大學
397 4 xué a learner 西方人士到中國辦了很多大學
398 4 xué student; learning; śikṣā 西方人士到中國辦了很多大學
399 4 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 香港新華社社長許家屯先生出走美國
400 4 先生 xiānsheng first born 香港新華社社長許家屯先生出走美國
401 4 先生 xiānsheng husband 香港新華社社長許家屯先生出走美國
402 4 先生 xiānsheng teacher 香港新華社社長許家屯先生出走美國
403 4 先生 xiānsheng gentleman 香港新華社社長許家屯先生出走美國
404 4 先生 xiānsheng doctor 香港新華社社長許家屯先生出走美國
405 4 先生 xiānsheng bookkeeper 香港新華社社長許家屯先生出走美國
406 4 先生 xiānsheng fortune teller 香港新華社社長許家屯先生出走美國
407 4 先生 xiānsheng prostitute 香港新華社社長許家屯先生出走美國
408 4 先生 xiānsheng a Taoist scholar 香港新華社社長許家屯先生出走美國
409 4 hǎo good 大家好
410 4 hào to be fond of; to be friendly 大家好
411 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 大家好
412 4 hǎo easy; convenient 大家好
413 4 hǎo so as to 大家好
414 4 hǎo friendly; kind 大家好
415 4 hào to be likely to 大家好
416 4 hǎo beautiful 大家好
417 4 hǎo to be healthy; to be recovered 大家好
418 4 hǎo remarkable; excellent 大家好
419 4 hǎo suitable 大家好
420 4 hào a hole in a coin or jade disk 大家好
421 4 hào a fond object 大家好
422 4 hǎo Good 大家好
423 4 hǎo good; sādhu 大家好
424 4 zhì Kangxi radical 133 並至歐洲各地巡迴弘法
425 4 zhì to arrive 並至歐洲各地巡迴弘法
426 3 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 佛教徒離開自己的國家
427 3 zhě ca 甚至不認字者也可以參加的考試
428 3 日本 rìběn Japan 有日本平川彰
429 3 jiǎng to speak; to say; to tell 前往講
430 3 jiǎng a speech; a lecture 前往講
431 3 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 前往講
432 3 jiǎng to negotiate; to bargain 前往講
433 3 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 前往講
434 3 jiǎng to reconcile; to resolve 前往講
435 3 jiǎng to drill; to practice 前往講
436 3 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜得度
437 3 歡喜 huānxǐ to like 歡喜得度
438 3 歡喜 huānxǐ joy 歡喜得度
439 3 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜得度
440 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜得度
441 3 中華 Zhōnghuá China 至中華戰略學會講
442 3 shān a mountain; a hill; a peak 山姆古柏等
443 3 shān Shan 山姆古柏等
444 3 shān Kangxi radical 46 山姆古柏等
445 3 shān a mountain-like shape 山姆古柏等
446 3 shān a gable 山姆古柏等
447 3 shān mountain; giri 山姆古柏等
448 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 她對著兩萬多名信眾說
449 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 她對著兩萬多名信眾說
450 3 shuì to persuade 她對著兩萬多名信眾說
451 3 shuō to teach; to recite; to explain 她對著兩萬多名信眾說
452 3 shuō a doctrine; a theory 她對著兩萬多名信眾說
453 3 shuō to claim; to assert 她對著兩萬多名信眾說
454 3 shuō allocution 她對著兩萬多名信眾說
455 3 shuō to criticize; to scold 她對著兩萬多名信眾說
456 3 shuō to indicate; to refer to 她對著兩萬多名信眾說
457 3 shuō speach; vāda 她對著兩萬多名信眾說
458 3 shuō to speak; bhāṣate 她對著兩萬多名信眾說
459 3 市長 shìzhǎng mayor 禪修二十年的臥龍崗市長佛蘭克
460 3 Asia
461 3 second; next to
462 3 lower than; to be mediocre
463 3 same as; equal to
464 3 to cover
465 3 secondary; backup
466 3 address term between sons-in-law
467 3 fork; divergence
468 3 協會 xiéhuì an association; a society 中華佛光協會
469 3 協會 xiéhuì to meet 中華佛光協會
470 3 夏威夷 xiàwēiyí Hawaii, US state 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
471 3 另一 lìngyī another 寫下佛光山另一章歷史
472 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 她對著兩萬多名信眾說
473 3 duó many; much 她對著兩萬多名信眾說
474 3 duō more 她對著兩萬多名信眾說
475 3 duō excessive 她對著兩萬多名信眾說
476 3 duō abundant 她對著兩萬多名信眾說
477 3 duō to multiply; to acrue 她對著兩萬多名信眾說
478 3 duō Duo 她對著兩萬多名信眾說
479 3 duō ta 她對著兩萬多名信眾說
480 3 huán to go back; to turn around; to return 宗委會卻一直還保留我的名額
481 3 huán to pay back; to give back 宗委會卻一直還保留我的名額
482 3 huán to do in return 宗委會卻一直還保留我的名額
483 3 huán Huan 宗委會卻一直還保留我的名額
484 3 huán to revert 宗委會卻一直還保留我的名額
485 3 huán to turn one's head; to look back 宗委會卻一直還保留我的名額
486 3 huán to encircle 宗委會卻一直還保留我的名額
487 3 xuán to rotate 宗委會卻一直還保留我的名額
488 3 huán since 宗委會卻一直還保留我的名額
489 3 jiǔ nine 佛光山舉行一九九
490 3 jiǔ many 佛光山舉行一九九
491 3 jiǔ nine; nava 佛光山舉行一九九
492 3 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 佛光山舉行一九九
493 3 社會 shèhuì society 台灣社會解嚴後
494 3 台灣 Táiwān Taiwan 我向大家介紹第一次來台灣的母親
495 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛門自古以來就有接納苦難人士的傳統
496 3 jiù to assume 佛門自古以來就有接納苦難人士的傳統
497 3 jiù to receive; to suffer 佛門自古以來就有接納苦難人士的傳統
498 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛門自古以來就有接納苦難人士的傳統
499 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛門自古以來就有接納苦難人士的傳統
500 3 jiù to accomplish 佛門自古以來就有接納苦難人士的傳統

Frequencies of all Words

Top 763

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 73 de possessive particle 我向大家介紹第一次來台灣的母親
2 73 de structural particle 我向大家介紹第一次來台灣的母親
3 73 de complement 我向大家介紹第一次來台灣的母親
4 73 de a substitute for something already referred to 我向大家介紹第一次來台灣的母親
5 27 zài in; at 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
6 27 zài at 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
7 27 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
8 27 zài to exist; to be living 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
9 27 zài to consist of 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
10 27 zài to be at a post 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
11 27 zài in; bhū 西來大學在七月正式向美國政府申請立案了
12 25 I; me; my 我向大家介紹第一次來台灣的母親
13 25 self 我向大家介紹第一次來台灣的母親
14 25 we; our 我向大家介紹第一次來台灣的母親
15 25 [my] dear 我向大家介紹第一次來台灣的母親
16 25 Wo 我向大家介紹第一次來台灣的母親
17 25 self; atman; attan 我向大家介紹第一次來台灣的母親
18 25 ga 我向大家介紹第一次來台灣的母親
19 25 I; aham 我向大家介紹第一次來台灣的母親
20 16 zhī him; her; them; that 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
21 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
22 16 zhī to go 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
23 16 zhī this; that 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
24 16 zhī genetive marker 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
25 16 zhī it 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
26 16 zhī in 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
27 16 zhī all 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
28 16 zhī and 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
29 16 zhī however 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
30 16 zhī if 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
31 16 zhī then 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
32 16 zhī to arrive; to go 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
33 16 zhī is 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
34 16 zhī to use 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
35 16 zhī Zhi 首開台灣佛教學術界對大理佛教文化實地研究之風
36 15 also; too 依嚴也表示跟著辭去
37 15 a final modal particle indicating certainy or decision 依嚴也表示跟著辭去
38 15 either 依嚴也表示跟著辭去
39 15 even 依嚴也表示跟著辭去
40 15 used to soften the tone 依嚴也表示跟著辭去
41 15 used for emphasis 依嚴也表示跟著辭去
42 15 used to mark contrast 依嚴也表示跟著辭去
43 15 used to mark compromise 依嚴也表示跟著辭去
44 15 ya 依嚴也表示跟著辭去
45 15 jiāng will; shall (future tense) 將依典章制度建立集體領導的典範
46 15 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將依典章制度建立集體領導的典範
47 15 jiàng a general; a high ranking officer 將依典章制度建立集體領導的典範
48 15 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將依典章制度建立集體領導的典範
49 15 jiāng and; or 將依典章制度建立集體領導的典範
50 15 jiàng to command; to lead 將依典章制度建立集體領導的典範
51 15 qiāng to request 將依典章制度建立集體領導的典範
52 15 jiāng approximately 將依典章制度建立集體領導的典範
53 15 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將依典章制度建立集體領導的典範
54 15 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將依典章制度建立集體領導的典範
55 15 jiāng to checkmate 將依典章制度建立集體領導的典範
56 15 jiāng to goad; to incite; to provoke 將依典章制度建立集體領導的典範
57 15 jiāng to do; to handle 將依典章制度建立集體領導的典範
58 15 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將依典章制度建立集體領導的典範
59 15 jiāng furthermore; moreover 將依典章制度建立集體領導的典範
60 15 jiàng backbone 將依典章制度建立集體領導的典範
61 15 jiàng king 將依典章制度建立集體領導的典範
62 15 jiāng might; possibly 將依典章制度建立集體領導的典範
63 15 jiāng just; a short time ago 將依典章制度建立集體領導的典範
64 15 jiāng to rest 將依典章制度建立集體領導的典範
65 15 jiāng to the side 將依典章制度建立集體領導的典範
66 15 jiàng a senior member of an organization 將依典章制度建立集體領導的典範
67 15 jiāng large; great 將依典章制度建立集體領導的典範
68 15 jiāng intending to; abhimukha 將依典章制度建立集體領導的典範
69 14 yǒu is; are; to exist 有二十萬人以上參與
70 14 yǒu to have; to possess 有二十萬人以上參與
71 14 yǒu indicates an estimate 有二十萬人以上參與
72 14 yǒu indicates a large quantity 有二十萬人以上參與
73 14 yǒu indicates an affirmative response 有二十萬人以上參與
74 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有二十萬人以上參與
75 14 yǒu used to compare two things 有二十萬人以上參與
76 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有二十萬人以上參與
77 14 yǒu used before the names of dynasties 有二十萬人以上參與
78 14 yǒu a certain thing; what exists 有二十萬人以上參與
79 14 yǒu multiple of ten and ... 有二十萬人以上參與
80 14 yǒu abundant 有二十萬人以上參與
81 14 yǒu purposeful 有二十萬人以上參與
82 14 yǒu You 有二十萬人以上參與
83 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 有二十萬人以上參與
84 14 yǒu becoming; bhava 有二十萬人以上參與
85 12 néng can; able 讓每一個人都能成佛
86 12 néng ability; capacity 讓每一個人都能成佛
87 12 néng a mythical bear-like beast 讓每一個人都能成佛
88 12 néng energy 讓每一個人都能成佛
89 12 néng function; use 讓每一個人都能成佛
90 12 néng may; should; permitted to 讓每一個人都能成佛
91 12 néng talent 讓每一個人都能成佛
92 12 néng expert at 讓每一個人都能成佛
93 12 néng to be in harmony 讓每一個人都能成佛
94 12 néng to tend to; to care for 讓每一個人都能成佛
95 12 néng to reach; to arrive at 讓每一個人都能成佛
96 12 néng as long as; only 讓每一個人都能成佛
97 12 néng even if 讓每一個人都能成佛
98 12 néng but 讓每一個人都能成佛
99 12 néng in this way 讓每一個人都能成佛
100 12 néng to be able; śak 讓每一個人都能成佛
101 11 佛教 fójiào Buddhism 為佛教弘法史上開創另一個新紀元
102 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 為佛教弘法史上開創另一個新紀元
103 10 wèi for; to 我當然更是認定自己終生為教
104 10 wèi because of 我當然更是認定自己終生為教
105 10 wéi to act as; to serve 我當然更是認定自己終生為教
106 10 wéi to change into; to become 我當然更是認定自己終生為教
107 10 wéi to be; is 我當然更是認定自己終生為教
108 10 wéi to do 我當然更是認定自己終生為教
109 10 wèi for 我當然更是認定自己終生為教
110 10 wèi because of; for; to 我當然更是認定自己終生為教
111 10 wèi to 我當然更是認定自己終生為教
112 10 wéi in a passive construction 我當然更是認定自己終生為教
113 10 wéi forming a rehetorical question 我當然更是認定自己終生為教
114 10 wéi forming an adverb 我當然更是認定自己終生為教
115 10 wéi to add emphasis 我當然更是認定自己終生為教
116 10 wèi to support; to help 我當然更是認定自己終生為教
117 10 wéi to govern 我當然更是認定自己終生為教
118 10 shì is; are; am; to be 我當然更是認定自己終生為教
119 10 shì is exactly 我當然更是認定自己終生為教
120 10 shì is suitable; is in contrast 我當然更是認定自己終生為教
121 10 shì this; that; those 我當然更是認定自己終生為教
122 10 shì really; certainly 我當然更是認定自己終生為教
123 10 shì correct; yes; affirmative 我當然更是認定自己終生為教
124 10 shì true 我當然更是認定自己終生為教
125 10 shì is; has; exists 我當然更是認定自己終生為教
126 10 shì used between repetitions of a word 我當然更是認定自己終生為教
127 10 shì a matter; an affair 我當然更是認定自己終生為教
128 10 shì Shi 我當然更是認定自己終生為教
129 10 shì is; bhū 我當然更是認定自己終生為教
130 10 shì this; idam 我當然更是認定自己終生為教
131 10 one 也願意在美國建一所大學以為回饋
132 10 Kangxi radical 1 也願意在美國建一所大學以為回饋
133 10 as soon as; all at once 也願意在美國建一所大學以為回饋
134 10 pure; concentrated 也願意在美國建一所大學以為回饋
135 10 whole; all 也願意在美國建一所大學以為回饋
136 10 first 也願意在美國建一所大學以為回饋
137 10 the same 也願意在美國建一所大學以為回饋
138 10 each 也願意在美國建一所大學以為回饋
139 10 certain 也願意在美國建一所大學以為回饋
140 10 throughout 也願意在美國建一所大學以為回饋
141 10 used in between a reduplicated verb 也願意在美國建一所大學以為回饋
142 10 sole; single 也願意在美國建一所大學以為回饋
143 10 a very small amount 也願意在美國建一所大學以為回饋
144 10 Yi 也願意在美國建一所大學以為回饋
145 10 other 也願意在美國建一所大學以為回饋
146 10 to unify 也願意在美國建一所大學以為回饋
147 10 accidentally; coincidentally 也願意在美國建一所大學以為回饋
148 10 abruptly; suddenly 也願意在美國建一所大學以為回饋
149 10 or 也願意在美國建一所大學以為回饋
150 10 one; eka 也願意在美國建一所大學以為回饋
151 9 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓每一個人都能成佛
152 9 ràng by 讓每一個人都能成佛
153 9 ràng to transfer; to sell 讓每一個人都能成佛
154 9 ràng Give Way 讓每一個人都能成佛
155 8 lái to come 我向大家介紹第一次來台灣的母親
156 8 lái indicates an approximate quantity 我向大家介紹第一次來台灣的母親
157 8 lái please 我向大家介紹第一次來台灣的母親
158 8 lái used to substitute for another verb 我向大家介紹第一次來台灣的母親
159 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 我向大家介紹第一次來台灣的母親
160 8 lái ever since 我向大家介紹第一次來台灣的母親
161 8 lái wheat 我向大家介紹第一次來台灣的母親
162 8 lái next; future 我向大家介紹第一次來台灣的母親
163 8 lái a simple complement of direction 我向大家介紹第一次來台灣的母親
164 8 lái to occur; to arise 我向大家介紹第一次來台灣的母親
165 8 lái to earn 我向大家介紹第一次來台灣的母親
166 8 lái to come; āgata 我向大家介紹第一次來台灣的母親
167 8 děng et cetera; and so on 山姆古柏等
168 8 děng to wait 山姆古柏等
169 8 děng degree; kind 山姆古柏等
170 8 děng plural 山姆古柏等
171 8 děng to be equal 山姆古柏等
172 8 děng degree; level 山姆古柏等
173 8 děng to compare 山姆古柏等
174 8 前往 qiánwǎng to go forward 依淳也前往大陸敦煌
175 8 去年 qùnián last year 去年二月
176 8 zhè this; these 相信這千載一時
177 8 zhèi this; these 相信這千載一時
178 8 zhè now 相信這千載一時
179 8 zhè immediately 相信這千載一時
180 8 zhè particle with no meaning 相信這千載一時
181 8 zhè this; ayam; idam 相信這千載一時
182 7 美國 měiguó United States 也願意在美國建一所大學以為回饋
183 7 dōu all 讓每一個人都能成佛
184 7 capital city 讓每一個人都能成佛
185 7 a city; a metropolis 讓每一個人都能成佛
186 7 dōu all 讓每一個人都能成佛
187 7 elegant; refined 讓每一個人都能成佛
188 7 Du 讓每一個人都能成佛
189 7 dōu already 讓每一個人都能成佛
190 7 to establish a capital city 讓每一個人都能成佛
191 7 to reside 讓每一個人都能成佛
192 7 to total; to tally 讓每一個人都能成佛
193 7 dōu all; sarva 讓每一個人都能成佛
194 7 rén person; people; a human being 讓每一個人都能成佛
195 7 rén Kangxi radical 9 讓每一個人都能成佛
196 7 rén a kind of person 讓每一個人都能成佛
197 7 rén everybody 讓每一個人都能成佛
198 7 rén adult 讓每一個人都能成佛
199 7 rén somebody; others 讓每一個人都能成佛
200 7 rén an upright person 讓每一個人都能成佛
201 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓每一個人都能成佛
202 7 and 佛教與人生
203 7 to give 佛教與人生
204 7 together with 佛教與人生
205 7 interrogative particle 佛教與人生
206 7 to accompany 佛教與人生
207 7 to particate in 佛教與人生
208 7 of the same kind 佛教與人生
209 7 to help 佛教與人生
210 7 for 佛教與人生
211 7 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 希望為許先生請求於西來寺借住數日
212 7 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望藉此能喚醒大家對佛教文化的重視
213 7 希望 xīwàng a wish; a desire 希望藉此能喚醒大家對佛教文化的重視
214 7 according to 依嚴也表示跟著辭去
215 7 to depend on; to lean on 依嚴也表示跟著辭去
216 7 to comply with; to follow 依嚴也表示跟著辭去
217 7 to help 依嚴也表示跟著辭去
218 7 flourishing 依嚴也表示跟著辭去
219 7 lovable 依嚴也表示跟著辭去
220 7 upadhi / bonds; substratum 依嚴也表示跟著辭去
221 7 hòu after; later 審查核准立案後表示
222 7 hòu empress; queen 審查核准立案後表示
223 7 hòu sovereign 審查核准立案後表示
224 7 hòu behind 審查核准立案後表示
225 7 hòu the god of the earth 審查核准立案後表示
226 7 hòu late; later 審查核准立案後表示
227 7 hòu arriving late 審查核准立案後表示
228 7 hòu offspring; descendents 審查核准立案後表示
229 7 hòu to fall behind; to lag 審查核准立案後表示
230 7 hòu behind; back 審查核准立案後表示
231 7 hòu then 審查核准立案後表示
232 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 審查核准立案後表示
233 7 hòu Hou 審查核准立案後表示
234 7 hòu after; behind 審查核准立案後表示
235 7 hòu following 審查核准立案後表示
236 7 hòu to be delayed 審查核准立案後表示
237 7 hòu to abandon; to discard 審查核准立案後表示
238 7 hòu feudal lords 審查核准立案後表示
239 7 hòu Hou 審查核准立案後表示
240 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 審查核准立案後表示
241 7 hòu rear; paścāt 審查核准立案後表示
242 7 le completion of an action 為眾的使命了
243 7 liǎo to know; to understand 為眾的使命了
244 7 liǎo to understand; to know 為眾的使命了
245 7 liào to look afar from a high place 為眾的使命了
246 7 le modal particle 為眾的使命了
247 7 le particle used in certain fixed expressions 為眾的使命了
248 7 liǎo to complete 為眾的使命了
249 7 liǎo completely 為眾的使命了
250 7 liǎo clever; intelligent 為眾的使命了
251 7 liǎo to know; jñāta 為眾的使命了
252 6 文化 wénhuà culture 雲南大理佛教文化考察團
253 6 文化 wénhuà civilization 雲南大理佛教文化考察團
254 6 yīng should; ought 我應韓國頂宇法師之邀
255 6 yìng to answer; to respond 我應韓國頂宇法師之邀
256 6 yìng to confirm; to verify 我應韓國頂宇法師之邀
257 6 yīng soon; immediately 我應韓國頂宇法師之邀
258 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我應韓國頂宇法師之邀
259 6 yìng to accept 我應韓國頂宇法師之邀
260 6 yīng or; either 我應韓國頂宇法師之邀
261 6 yìng to permit; to allow 我應韓國頂宇法師之邀
262 6 yìng to echo 我應韓國頂宇法師之邀
263 6 yìng to handle; to deal with 我應韓國頂宇法師之邀
264 6 yìng Ying 我應韓國頂宇法師之邀
265 6 yīng suitable; yukta 我應韓國頂宇法師之邀
266 6 yāo to invite; to welcome 我應韓國頂宇法師之邀
267 6 yāo to meet; to intercept 我應韓國頂宇法師之邀
268 6 jiè to expire; arrive at; to become due 第二屆的宗委會選出了心平
269 6 jiè a time; a term 第二屆的宗委會選出了心平
270 6 jiè to set a time 第二屆的宗委會選出了心平
271 6 jiè succession; sequence 第二屆的宗委會選出了心平
272 6 dào to arrive 西方人士到中國辦了很多大學
273 6 dào arrive; receive 西方人士到中國辦了很多大學
274 6 dào to go 西方人士到中國辦了很多大學
275 6 dào careful 西方人士到中國辦了很多大學
276 6 dào Dao 西方人士到中國辦了很多大學
277 6 dào approach; upagati 西方人士到中國辦了很多大學
278 6 bìng and; furthermore; also 並加強信眾對佛學的認識
279 6 bìng completely; entirely 並加強信眾對佛學的認識
280 6 bìng to combine; to amalgamate 並加強信眾對佛學的認識
281 6 bìng to combine 並加強信眾對佛學的認識
282 6 bìng to resemble; to be like 並加強信眾對佛學的認識
283 6 bìng both; equally 並加強信眾對佛學的認識
284 6 bìng both; side-by-side; equally 並加強信眾對佛學的認識
285 6 bìng completely; entirely 並加強信眾對佛學的認識
286 6 bìng to stand side-by-side 並加強信眾對佛學的認識
287 6 bìng definitely; absolutely; actually 並加強信眾對佛學的認識
288 6 bīng Taiyuan 並加強信眾對佛學的認識
289 6 bìng equally; both; together 並加強信眾對佛學的認識
290 6 bìng together; saha 並加強信眾對佛學的認識
291 6 nián year 年新春告白
292 6 nián New Year festival 年新春告白
293 6 nián age 年新春告白
294 6 nián life span; life expectancy 年新春告白
295 6 nián an era; a period 年新春告白
296 6 nián a date 年新春告白
297 6 nián time; years 年新春告白
298 6 nián harvest 年新春告白
299 6 nián annual; every year 年新春告白
300 6 nián year; varṣa 年新春告白
301 5 佛門 fómén Buddhism 當時我認為佛門應接十方是本分之事
302 5 成立 chénglì to establish; to set up 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
303 5 成立 chénglì to succeed 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
304 5 成立 chénglì to establish an idea as correct 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
305 5 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 這是中國佛教在西方國家成立的第一所高等學府
306 5 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教
307 5 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教
308 5 教授 jiàoshòu professor 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
309 5 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
310 5 教授 jiàoshòu Jiaoshou 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
311 5 教授 jiàoshòu Professor 夏威夷大學恰波教授多年來一直護持佛光山
312 5 so as to; in order to
313 5 to use; to regard as
314 5 to use; to grasp
315 5 according to
316 5 because of
317 5 on a certain date
318 5 and; as well as
319 5 to rely on
320 5 to regard
321 5 to be able to
322 5 to order; to command
323 5 further; moreover
324 5 used after a verb
325 5 very
326 5 already
327 5 increasingly
328 5 a reason; a cause
329 5 Israel
330 5 Yi
331 5 use; yogena
332 5 大家 dàjiā everyone 大家好
333 5 大家 dàjiā an influential family 大家好
334 5 大家 dàjiā a great master 大家好
335 5 大家 dàgū madam 大家好
336 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
337 5 already 制度的建立已漸落實
338 5 Kangxi radical 49 制度的建立已漸落實
339 5 from 制度的建立已漸落實
340 5 to bring to an end; to stop 制度的建立已漸落實
341 5 final aspectual particle 制度的建立已漸落實
342 5 afterwards; thereafter 制度的建立已漸落實
343 5 too; very; excessively 制度的建立已漸落實
344 5 to complete 制度的建立已漸落實
345 5 to demote; to dismiss 制度的建立已漸落實
346 5 to recover from an illness 制度的建立已漸落實
347 5 certainly 制度的建立已漸落實
348 5 an interjection of surprise 制度的建立已漸落實
349 5 this 制度的建立已漸落實
350 5 former; pūrvaka 制度的建立已漸落實
351 5 former; pūrvaka 制度的建立已漸落實
352 5 gěi to give 我沒有什麼東西可以給你們
353 5 gěi to; for; for the benefit of 我沒有什麼東西可以給你們
354 5 to supply; to provide 我沒有什麼東西可以給你們
355 5 salary for government employees 我沒有什麼東西可以給你們
356 5 to confer; to award 我沒有什麼東西可以給你們
357 5 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 我沒有什麼東西可以給你們
358 5 agile; nimble 我沒有什麼東西可以給你們
359 5 gěi an auxilliary verb adding emphasis 我沒有什麼東西可以給你們
360 5 to look after; to take care of 我沒有什麼東西可以給你們
361 5 articulate; well spoken 我沒有什麼東西可以給你們
362 5 gěi to give; deya 我沒有什麼東西可以給你們
363 5 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 好似一方佛光淨土
364 5 佛光 fó guāng Buddha' halo 好似一方佛光淨土
365 5 佛光 Fó guāng brocken spectre 好似一方佛光淨土
366 5 佛光 Fó guāng Buddha's Light 好似一方佛光淨土
367 5 佛光 Fó guāng Fo Guang 好似一方佛光淨土
368 5 each 有來自國內各佛學院
369 5 all; every 有來自國內各佛學院
370 5 ka 有來自國內各佛學院
371 5 every; pṛthak 有來自國內各佛學院
372 4 Buddha; Awakened One 後有大佛依護
373 4 relating to Buddhism 後有大佛依護
374 4 a statue or image of a Buddha 後有大佛依護
375 4 a Buddhist text 後有大佛依護
376 4 to touch; to stroke 後有大佛依護
377 4 Buddha 後有大佛依護
378 4 Buddha; Awakened One 後有大佛依護
379 4 shí time; a point or period of time 年信徒香會時
380 4 shí a season; a quarter of a year 年信徒香會時
381 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 年信徒香會時
382 4 shí at that time 年信徒香會時
383 4 shí fashionable 年信徒香會時
384 4 shí fate; destiny; luck 年信徒香會時
385 4 shí occasion; opportunity; chance 年信徒香會時
386 4 shí tense 年信徒香會時
387 4 shí particular; special 年信徒香會時
388 4 shí to plant; to cultivate 年信徒香會時
389 4 shí hour (measure word) 年信徒香會時
390 4 shí an era; a dynasty 年信徒香會時
391 4 shí time [abstract] 年信徒香會時
392 4 shí seasonal 年信徒香會時
393 4 shí frequently; often 年信徒香會時
394 4 shí occasionally; sometimes 年信徒香會時
395 4 shí on time 年信徒香會時
396 4 shí this; that 年信徒香會時
397 4 shí to wait upon 年信徒香會時
398 4 shí hour 年信徒香會時
399 4 shí appropriate; proper; timely 年信徒香會時
400 4 shí Shi 年信徒香會時
401 4 shí a present; currentlt 年信徒香會時
402 4 shí time; kāla 年信徒香會時
403 4 shí at that time; samaya 年信徒香會時
404 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 好讓當地人有親近佛法的因緣
405 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 好讓當地人有親近佛法的因緣
406 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 好讓當地人有親近佛法的因緣
407 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 好讓當地人有親近佛法的因緣
408 4 huì can; be able to 宗委會卻一直還保留我的名額
409 4 huì able to 宗委會卻一直還保留我的名額
410 4 huì a meeting; a conference; an assembly 宗委會卻一直還保留我的名額
411 4 kuài to balance an account 宗委會卻一直還保留我的名額
412 4 huì to assemble 宗委會卻一直還保留我的名額
413 4 huì to meet 宗委會卻一直還保留我的名額
414 4 huì a temple fair 宗委會卻一直還保留我的名額
415 4 huì a religious assembly 宗委會卻一直還保留我的名額
416 4 huì an association; a society 宗委會卻一直還保留我的名額
417 4 huì a national or provincial capital 宗委會卻一直還保留我的名額
418 4 huì an opportunity 宗委會卻一直還保留我的名額
419 4 huì to understand 宗委會卻一直還保留我的名額
420 4 huì to be familiar with; to know 宗委會卻一直還保留我的名額
421 4 huì to be possible; to be likely 宗委會卻一直還保留我的名額
422 4 huì to be good at 宗委會卻一直還保留我的名額
423 4 huì a moment 宗委會卻一直還保留我的名額
424 4 huì to happen to 宗委會卻一直還保留我的名額
425 4 huì to pay 宗委會卻一直還保留我的名額
426 4 huì a meeting place 宗委會卻一直還保留我的名額
427 4 kuài the seam of a cap 宗委會卻一直還保留我的名額
428 4 huì in accordance with 宗委會卻一直還保留我的名額
429 4 huì imperial civil service examination 宗委會卻一直還保留我的名額
430 4 huì to have sexual intercourse 宗委會卻一直還保留我的名額
431 4 huì Hui 宗委會卻一直還保留我的名額
432 4 huì combining; samsarga 宗委會卻一直還保留我的名額
433 4 落成 luòchéng to be completed; to complete a construction project 美國西來寺落成啟用後
434 4 shàng top; a high position 在培養人才上
435 4 shang top; the position on or above something 在培養人才上
436 4 shàng to go up; to go forward 在培養人才上
437 4 shàng shang 在培養人才上
438 4 shàng previous; last 在培養人才上
439 4 shàng high; higher 在培養人才上
440 4 shàng advanced 在培養人才上
441 4 shàng a monarch; a sovereign 在培養人才上
442 4 shàng time 在培養人才上
443 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在培養人才上
444 4 shàng far 在培養人才上
445 4 shàng big; as big as 在培養人才上
446 4 shàng abundant; plentiful 在培養人才上
447 4 shàng to report 在培養人才上
448 4 shàng to offer 在培養人才上
449 4 shàng to go on stage 在培養人才上
450 4 shàng to take office; to assume a post 在培養人才上
451 4 shàng to install; to erect 在培養人才上
452 4 shàng to suffer; to sustain 在培養人才上
453 4 shàng to burn 在培養人才上
454 4 shàng to remember 在培養人才上
455 4 shang on; in 在培養人才上
456 4 shàng upward 在培養人才上
457 4 shàng to add 在培養人才上
458 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在培養人才上
459 4 shàng to meet 在培養人才上
460 4 shàng falling then rising (4th) tone 在培養人才上
461 4 shang used after a verb indicating a result 在培養人才上
462 4 shàng a musical note 在培養人才上
463 4 shàng higher, superior; uttara 在培養人才上
464 4 to reach 及美國傅偉勳
465 4 and 及美國傅偉勳
466 4 coming to; when 及美國傅偉勳
467 4 to attain 及美國傅偉勳
468 4 to understand 及美國傅偉勳
469 4 able to be compared to; to catch up with 及美國傅偉勳
470 4 to be involved with; to associate with 及美國傅偉勳
471 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及美國傅偉勳
472 4 and; ca; api 及美國傅偉勳
473 4 大學 dàxué university; college 也願意在美國建一所大學以為回饋
474 4 大學 dàxué Great Learning 也願意在美國建一所大學以為回饋
475 4 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 也願意在美國建一所大學以為回饋
476 4 加州 jiāzhōu California 加州政府教育廳高等教育審查委員席拉霍金斯
477 4 zhōng middle 其實都在當下的方寸中
478 4 zhōng medium; medium sized 其實都在當下的方寸中
479 4 zhōng China 其實都在當下的方寸中
480 4 zhòng to hit the mark 其實都在當下的方寸中
481 4 zhōng in; amongst 其實都在當下的方寸中
482 4 zhōng midday 其實都在當下的方寸中
483 4 zhōng inside 其實都在當下的方寸中
484 4 zhōng during 其實都在當下的方寸中
485 4 zhōng Zhong 其實都在當下的方寸中
486 4 zhōng intermediary 其實都在當下的方寸中
487 4 zhōng half 其實都在當下的方寸中
488 4 zhōng just right; suitably 其實都在當下的方寸中
489 4 zhōng while 其實都在當下的方寸中
490 4 zhòng to reach; to attain 其實都在當下的方寸中
491 4 zhòng to suffer; to infect 其實都在當下的方寸中
492 4 zhòng to obtain 其實都在當下的方寸中
493 4 zhòng to pass an exam 其實都在當下的方寸中
494 4 zhōng middle 其實都在當下的方寸中
495 4 jiàn to build; to construct 也願意在美國建一所大學以為回饋
496 4 jiàn to establish 也願意在美國建一所大學以為回饋
497 4 jiàn to propose; to suggest 也願意在美國建一所大學以為回饋
498 4 jiàn Jian River 也願意在美國建一所大學以為回饋
499 4 jiàn Fujian 也願意在美國建一所大學以為回饋
500 4 jiàn build; ucchrayaṇa 也願意在美國建一所大學以為回饋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ya
jiāng intending to; abhimukha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
néng to be able; śak
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
ràng Give Way
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安养 安養 196 Western Pure Land
澳洲 196 Australia
巴黎 98 Paris
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
屏山 98 Pingshan
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大理佛教 100 Buddhism in Dali
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大武 100 Dawu; Tawu
东方 東方 100 The East; The Orient
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法国 法國 70 France
佛法与生活 佛法與生活 102 Living Affinity
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福克 102 Fock or Foch (name)
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
古柏 103 Gu Bai
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国防部 國防部 103 Defense Department; Ministry of National Defense
韩国 韓國 104 South Korea
荷兰 荷蘭 104 Holland
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
霍金斯 104 Hawkins (name)
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
蒋纬国 蔣緯國 106 Chiang Wei-kuo
加州 106 California
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
凯文 凱文 107 Kevin
兰卡斯特 蘭卡斯特 108 Lancaster
兰克 蘭克 108 Rank (name) / Leopold von Ranke
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两岸三地 兩岸三地 108 China, Taiwan, Hong Kong and Macau
林清玄 108 Lin Qingxuan
林口 108 Linkou county
陆铿 陸鏗 108 Lu Keng
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
美国 美國 109 United States
美国政府 美國政府 109 U.S. Government / U.S. Federal Government
美洲 109 Americas
苗栗 109 Miaoli
南天寺 110 Nan Tien Temple
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
平川彰 112 Akira Hirakawa
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
前田 113 Maeda
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
台视 台視 116 Taiwan Television
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中县 台中縣 116 Taichung; Taizhong
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
通度寺 116 Tongdosa
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
卧龙岗 臥龍崗 119 Wollongong
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
五月 119 May; the Fifth Month
西亚 西亞 120 Southwest Asia
香港 120 Hong Kong
香港中文大学 香港中文大學 120 The Chinese University of Hong Kong
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
新华社 新華社 120 Xinhua News Agency
西藏 88 Tibet
亚洲 亞洲 121 Asia
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
一九 121 Amitābha
印度 121 India
英国 英國 89 England
员林 員林 121 Yuanlin
元月 89 first month of the lunar new year
约翰 約翰 89 John; Johan; Johann
云南 雲南 121 Yunnan
赵宁 趙寧 90 Zhao Ning
至大 90 Zhida reign
中国广播公司 中國廣播公司 122 Broadcasting Corporation of China (BCC)
中华 中華 90 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
宝藏馆 寶藏館 98
  1. Museum of Treasures
  2. Buddhist museum
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大我 100 the collective; the whole; the greater self
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
地球人 100 A World Citizen
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法布施 102 the gift of teaching the Dharma
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光法水 102 Buddha’s Light and Dharma Stream
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛教学术会议 國際佛教學術會議 103 International Buddhist Academic Conference
红磡香港体育馆 紅磡香港體育館 104 Hong Kong Coliseum
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
开大座 開大座 107 Dharma lecture
开光落成 開光落成 107 inauguration ceremony
老和尚 108 Elder Most Venerable
理实 理實 108 truth
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
人我 114 personality; human soul
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
世界佛学会考 世界佛學會考 115 World Buddhist Exam
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
寺主 115 temple director; head of monastery
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
万寿堂 萬壽堂 119 Longevity Hall
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五百年 119 five hundred years
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
信徒香会 信徒香會 120 Devotees' Gathering
行解 120
  1. control of the mind and mental factors
  2. practice and understanding
  3. Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
云遊 雲遊 121 to travel freely
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗委 122 Board Director