Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Swearing 罵 人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
2 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
3 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
4 | 15 | 人 | rén | everybody | 人 |
5 | 15 | 人 | rén | adult | 人 |
6 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
7 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人 |
8 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
9 | 13 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 罵 |
10 | 13 | 罵 | mà | to denounce | 罵 |
11 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 你不像人 |
12 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應笑而不笑 |
13 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 應笑而不笑 |
14 | 9 | 而 | néng | can; able | 應笑而不笑 |
15 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應笑而不笑 |
16 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 應笑而不笑 |
17 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讓人聽了不覺得難堪 |
18 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讓人聽了不覺得難堪 |
19 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讓人聽了不覺得難堪 |
20 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 讓人聽了不覺得難堪 |
21 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讓人聽了不覺得難堪 |
22 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 讓人聽了不覺得難堪 |
23 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要以愛為基礎 |
24 | 8 | 要 | yào | to want | 要以愛為基礎 |
25 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要以愛為基礎 |
26 | 8 | 要 | yào | to request | 要以愛為基礎 |
27 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要以愛為基礎 |
28 | 8 | 要 | yāo | waist | 要以愛為基礎 |
29 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要以愛為基礎 |
30 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要以愛為基礎 |
31 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要以愛為基礎 |
32 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要以愛為基礎 |
33 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要以愛為基礎 |
34 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要以愛為基礎 |
35 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要以愛為基礎 |
36 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要以愛為基礎 |
37 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要以愛為基礎 |
38 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要以愛為基礎 |
39 | 8 | 要 | yào | to desire | 要以愛為基礎 |
40 | 8 | 要 | yào | to demand | 要以愛為基礎 |
41 | 8 | 要 | yào | to need | 要以愛為基礎 |
42 | 8 | 要 | yào | should; must | 要以愛為基礎 |
43 | 8 | 要 | yào | might | 要以愛為基礎 |
44 | 6 | 來 | lái | to come | 要用愛心來感化 |
45 | 6 | 來 | lái | please | 要用愛心來感化 |
46 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要用愛心來感化 |
47 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要用愛心來感化 |
48 | 6 | 來 | lái | wheat | 要用愛心來感化 |
49 | 6 | 來 | lái | next; future | 要用愛心來感化 |
50 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要用愛心來感化 |
51 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 要用愛心來感化 |
52 | 6 | 來 | lái | to earn | 要用愛心來感化 |
53 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 要用愛心來感化 |
54 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如有些父母罵兒女 |
55 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就如有些父母罵兒女 |
56 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如有些父母罵兒女 |
57 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如有些父母罵兒女 |
58 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如有些父母罵兒女 |
59 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就如有些父母罵兒女 |
60 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就如有些父母罵兒女 |
61 | 6 | 就 | jiù | to die | 就如有些父母罵兒女 |
62 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀會不會罵人 |
63 | 5 | 很 | hěn | disobey | 語氣很重 |
64 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 語氣很重 |
65 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 語氣很重 |
66 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 語氣很重 |
67 | 5 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 佛陀會不會罵人 |
68 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人聽了不覺得難堪 |
69 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人聽了不覺得難堪 |
70 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人聽了不覺得難堪 |
71 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 且要注意到自己的用辭 |
72 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 且要注意到自己的用辭 |
73 | 5 | 用 | yòng | to eat | 且要注意到自己的用辭 |
74 | 5 | 用 | yòng | to spend | 且要注意到自己的用辭 |
75 | 5 | 用 | yòng | expense | 且要注意到自己的用辭 |
76 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 且要注意到自己的用辭 |
77 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 且要注意到自己的用辭 |
78 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 且要注意到自己的用辭 |
79 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 且要注意到自己的用辭 |
80 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 且要注意到自己的用辭 |
81 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 且要注意到自己的用辭 |
82 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 且要注意到自己的用辭 |
83 | 5 | 用 | yòng | to control | 且要注意到自己的用辭 |
84 | 5 | 用 | yòng | to access | 且要注意到自己的用辭 |
85 | 5 | 用 | yòng | Yong | 且要注意到自己的用辭 |
86 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 且要注意到自己的用辭 |
87 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
88 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
89 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
90 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
91 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
92 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
93 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
94 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
95 | 4 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 有些老師罵學生 |
96 | 4 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 有些老師罵學生 |
97 | 4 | 學生 | xuésheng | a disciple | 有些老師罵學生 |
98 | 4 | 且 | jū | Sixth Month | 且要注意到自己的用辭 |
99 | 4 | 且 | jū | dignified | 且要注意到自己的用辭 |
100 | 4 | 教訓 | jiàoxun | to teach; to instruct on a moral lesson | 佛陀是經常教訓人的 |
101 | 4 | 教訓 | jiàoxun | a lesson; a moral | 佛陀是經常教訓人的 |
102 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 必然會努力改過 |
103 | 4 | 會 | huì | able to | 必然會努力改過 |
104 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必然會努力改過 |
105 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 必然會努力改過 |
106 | 4 | 會 | huì | to assemble | 必然會努力改過 |
107 | 4 | 會 | huì | to meet | 必然會努力改過 |
108 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 必然會努力改過 |
109 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 必然會努力改過 |
110 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 必然會努力改過 |
111 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必然會努力改過 |
112 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 必然會努力改過 |
113 | 4 | 會 | huì | to understand | 必然會努力改過 |
114 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必然會努力改過 |
115 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必然會努力改過 |
116 | 4 | 會 | huì | to be good at | 必然會努力改過 |
117 | 4 | 會 | huì | a moment | 必然會努力改過 |
118 | 4 | 會 | huì | to happen to | 必然會努力改過 |
119 | 4 | 會 | huì | to pay | 必然會努力改過 |
120 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 必然會努力改過 |
121 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必然會努力改過 |
122 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 必然會努力改過 |
123 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必然會努力改過 |
124 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必然會努力改過 |
125 | 4 | 會 | huì | Hui | 必然會努力改過 |
126 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 必然會努力改過 |
127 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應笑而不笑 |
128 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應笑而不笑 |
129 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應笑而不笑 |
130 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應笑而不笑 |
131 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應笑而不笑 |
132 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應笑而不笑 |
133 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應笑而不笑 |
134 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應笑而不笑 |
135 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但很文雅 |
136 | 3 | 禁得起 | jìn de qǐ | can be restrained; can be tolerated | 禁得起罵的兒女 |
137 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能欣然接受 |
138 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能欣然接受 |
139 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是為師者之過了 |
140 | 3 | 上進 | shàngjìn | to make progress | 你不知上進 |
141 | 3 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 你連豬狗都不如 |
142 | 3 | 連 | lián | (military) company | 你連豬狗都不如 |
143 | 3 | 連 | lián | to merge together | 你連豬狗都不如 |
144 | 3 | 連 | lián | to implicate in | 你連豬狗都不如 |
145 | 3 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 你連豬狗都不如 |
146 | 3 | 連 | lián | related by marriage | 你連豬狗都不如 |
147 | 3 | 連 | lián | raw lead | 你連豬狗都不如 |
148 | 3 | 連 | lián | (administrative) unit | 你連豬狗都不如 |
149 | 3 | 連 | lián | Lian | 你連豬狗都不如 |
150 | 3 | 連 | lián | continuous | 你連豬狗都不如 |
151 | 3 | 連 | lián | joined; connected; lagna | 你連豬狗都不如 |
152 | 3 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 據佛經記載 |
153 | 3 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 據佛經記載 |
154 | 3 | 笨 | bèn | stupid; foolish | 你很笨 |
155 | 3 | 笨 | bèn | clumsy | 你很笨 |
156 | 3 | 笨 | bèn | awkward; cumbersome | 你很笨 |
157 | 3 | 能 | néng | can; able | 所以能欣然接受 |
158 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能欣然接受 |
159 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能欣然接受 |
160 | 3 | 能 | néng | energy | 所以能欣然接受 |
161 | 3 | 能 | néng | function; use | 所以能欣然接受 |
162 | 3 | 能 | néng | talent | 所以能欣然接受 |
163 | 3 | 能 | néng | expert at | 所以能欣然接受 |
164 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能欣然接受 |
165 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能欣然接受 |
166 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能欣然接受 |
167 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能欣然接受 |
168 | 3 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 就如有些父母罵兒女 |
169 | 2 | 出於 | chūyú | to be due to; to arise from; to stem from | 但要出於好意 |
170 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 應慈而不慈 |
171 | 2 | 慈 | cí | love | 應慈而不慈 |
172 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 應慈而不慈 |
173 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 應慈而不慈 |
174 | 2 | 慈 | cí | Ci | 應慈而不慈 |
175 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 應慈而不慈 |
176 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 應慈而不慈 |
177 | 2 | 與 | yǔ | to give | 且必定與人結仇結怨 |
178 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 且必定與人結仇結怨 |
179 | 2 | 與 | yù | to particate in | 且必定與人結仇結怨 |
180 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 且必定與人結仇結怨 |
181 | 2 | 與 | yù | to help | 且必定與人結仇結怨 |
182 | 2 | 與 | yǔ | for | 且必定與人結仇結怨 |
183 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 就如有些父母罵兒女 |
184 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 就如有些父母罵兒女 |
185 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 你不像人 |
186 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 你不像人 |
187 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 你不像人 |
188 | 2 | 像 | xiàng | for example | 你不像人 |
189 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 你不像人 |
190 | 2 | 非人 | fēi rén | a non-human | 非人 |
191 | 2 | 非人 | fēi rén | a disabled person | 非人 |
192 | 2 | 非人 | fēi rén | inhuman | 非人 |
193 | 2 | 非人 | fēi rén | an unsuitable person | 非人 |
194 | 2 | 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | 非人 |
195 | 2 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
196 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
197 | 2 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
198 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
199 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
200 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
201 | 2 | 羅 | luó | to include | 羅 |
202 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
203 | 2 | 羅 | luó | ra | 羅 |
204 | 2 | 師 | shī | teacher | 師言道尊 |
205 | 2 | 師 | shī | multitude | 師言道尊 |
206 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師言道尊 |
207 | 2 | 師 | shī | an expert | 師言道尊 |
208 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師言道尊 |
209 | 2 | 師 | shī | master | 師言道尊 |
210 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師言道尊 |
211 | 2 | 師 | shī | Shi | 師言道尊 |
212 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師言道尊 |
213 | 2 | 師 | shī | troops | 師言道尊 |
214 | 2 | 師 | shī | shi | 師言道尊 |
215 | 2 | 師 | shī | an army division | 師言道尊 |
216 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師言道尊 |
217 | 2 | 師 | shī | a lion | 師言道尊 |
218 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師言道尊 |
219 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 你考試如果再考不好 |
220 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知慚愧 |
221 | 2 | 愛心 | àixīn | compassion | 要用愛心來感化 |
222 | 2 | 禁不起 | jìnbùqǐ | to be unable to stand | 禁不起罵的兒女 |
223 | 2 | 語氣 | yǔqì | tone; manner of speaking; mood | 語氣很重 |
224 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 所以能欣然接受 |
225 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 有些老師罵學生 |
226 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 有些老師罵學生 |
227 | 2 | 也 | yě | ya | 也有記載 |
228 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 要以愛為基礎 |
229 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 要以愛為基礎 |
230 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 要以愛為基礎 |
231 | 2 | 為 | wéi | to do | 要以愛為基礎 |
232 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 要以愛為基礎 |
233 | 2 | 為 | wéi | to govern | 要以愛為基礎 |
234 | 2 | 於 | yú | to go; to | 便將器皿覆蓋於地上 |
235 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 便將器皿覆蓋於地上 |
236 | 2 | 於 | yú | Yu | 便將器皿覆蓋於地上 |
237 | 2 | 於 | wū | a crow | 便將器皿覆蓋於地上 |
238 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 的白話解釋就是 |
239 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 的白話解釋就是 |
240 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 所以也不需要學習了 |
241 | 2 | 愛 | ài | to love | 要以愛為基礎 |
242 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 要以愛為基礎 |
243 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 要以愛為基礎 |
244 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 要以愛為基礎 |
245 | 2 | 愛 | ài | to like | 要以愛為基礎 |
246 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 要以愛為基礎 |
247 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 要以愛為基礎 |
248 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 要以愛為基礎 |
249 | 2 | 愛 | ài | my dear | 要以愛為基礎 |
250 | 2 | 愛 | ài | Ai | 要以愛為基礎 |
251 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 要以愛為基礎 |
252 | 2 | 愛 | ài | Love | 要以愛為基礎 |
253 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 要以愛為基礎 |
254 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀為了教導他 |
255 | 2 | 他 | tā | other | 佛陀為了教導他 |
256 | 2 | 他 | tā | tha | 佛陀為了教導他 |
257 | 2 | 他 | tā | ṭha | 佛陀為了教導他 |
258 | 2 | 他 | tā | other; anya | 佛陀為了教導他 |
259 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 這就是所謂的破銅爛鐵 |
260 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他說 |
261 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對他說 |
262 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他說 |
263 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他說 |
264 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他說 |
265 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他說 |
266 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他說 |
267 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他說 |
268 | 2 | 對 | duì | to mix | 對他說 |
269 | 2 | 對 | duì | a pair | 對他說 |
270 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他說 |
271 | 2 | 對 | duì | mutual | 對他說 |
272 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他說 |
273 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他說 |
274 | 2 | 從 | cóng | to follow | 不要從否定他人的立場來罵 |
275 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 不要從否定他人的立場來罵 |
276 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 不要從否定他人的立場來罵 |
277 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 不要從否定他人的立場來罵 |
278 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 不要從否定他人的立場來罵 |
279 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 不要從否定他人的立場來罵 |
280 | 2 | 從 | cóng | secondary | 不要從否定他人的立場來罵 |
281 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 不要從否定他人的立場來罵 |
282 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 不要從否定他人的立場來罵 |
283 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 不要從否定他人的立場來罵 |
284 | 2 | 從 | zòng | to release | 不要從否定他人的立場來罵 |
285 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 不要從否定他人的立場來罵 |
286 | 2 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
287 | 2 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
288 | 2 | 誤 | wù | to harm | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
289 | 2 | 誤 | wù | a mistake | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
290 | 2 | 誤 | wù | to be confused | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
291 | 2 | 笑 | xiào | to laugh | 應笑而不笑 |
292 | 2 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 應笑而不笑 |
293 | 2 | 笑 | xiào | to smile | 應笑而不笑 |
294 | 2 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 應笑而不笑 |
295 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 你比蛇蠍還要毒 |
296 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 你比蛇蠍還要毒 |
297 | 2 | 還 | huán | to do in return | 你比蛇蠍還要毒 |
298 | 2 | 還 | huán | Huan | 你比蛇蠍還要毒 |
299 | 2 | 還 | huán | to revert | 你比蛇蠍還要毒 |
300 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 你比蛇蠍還要毒 |
301 | 2 | 還 | huán | to encircle | 你比蛇蠍還要毒 |
302 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 你比蛇蠍還要毒 |
303 | 2 | 還 | huán | since | 你比蛇蠍還要毒 |
304 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對他說 |
305 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對他說 |
306 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 對他說 |
307 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對他說 |
308 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對他說 |
309 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對他說 |
310 | 2 | 說 | shuō | allocution | 對他說 |
311 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對他說 |
312 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對他說 |
313 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 對他說 |
314 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對他說 |
315 | 2 | 唾 | tuò | spittle; saliva | 仰天而唾 |
316 | 2 | 唾 | tuò | to spit | 仰天而唾 |
317 | 2 | 唾 | tuò | to vomit | 仰天而唾 |
318 | 2 | 唾 | tuò | phlegm | 仰天而唾 |
319 | 2 | 聞 | wén | to hear | 聞惡而不改 |
320 | 2 | 聞 | wén | Wen | 聞惡而不改 |
321 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞惡而不改 |
322 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 聞惡而不改 |
323 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞惡而不改 |
324 | 2 | 聞 | wén | information | 聞惡而不改 |
325 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞惡而不改 |
326 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞惡而不改 |
327 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞惡而不改 |
328 | 2 | 聞 | wén | to question | 聞惡而不改 |
329 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞惡而不改 |
330 | 1 | 據 | jù | to occupy | 據佛經記載 |
331 | 1 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據佛經記載 |
332 | 1 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據佛經記載 |
333 | 1 | 據 | jù | proof; evidence | 據佛經記載 |
334 | 1 | 據 | jù | Ju | 據佛經記載 |
335 | 1 | 據 | jù | tangible | 據佛經記載 |
336 | 1 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據佛經記載 |
337 | 1 | 據 | jù | to quote; to cite | 據佛經記載 |
338 | 1 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 以及對方的根器 |
339 | 1 | 會不會 | huì bù huì | can or cannot?; is able to or not | 佛陀會不會罵人 |
340 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不是不可罵 |
341 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不是不可罵 |
342 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 佛陀罵人的方法很藝術 |
343 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 佛陀罵人的方法很藝術 |
344 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然會努力改過 |
345 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛陀為了教導他 |
346 | 1 | 回來 | huílai | to return; to come back | 就不要回來了 |
347 | 1 | 回來 | huílai | wait on | 就不要回來了 |
348 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 現在社會上 |
349 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 現在社會上 |
350 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 現在社會上 |
351 | 1 | 上 | shàng | shang | 現在社會上 |
352 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 現在社會上 |
353 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 現在社會上 |
354 | 1 | 上 | shàng | advanced | 現在社會上 |
355 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 現在社會上 |
356 | 1 | 上 | shàng | time | 現在社會上 |
357 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 現在社會上 |
358 | 1 | 上 | shàng | far | 現在社會上 |
359 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 現在社會上 |
360 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 現在社會上 |
361 | 1 | 上 | shàng | to report | 現在社會上 |
362 | 1 | 上 | shàng | to offer | 現在社會上 |
363 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 現在社會上 |
364 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 現在社會上 |
365 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 現在社會上 |
366 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 現在社會上 |
367 | 1 | 上 | shàng | to burn | 現在社會上 |
368 | 1 | 上 | shàng | to remember | 現在社會上 |
369 | 1 | 上 | shàng | to add | 現在社會上 |
370 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 現在社會上 |
371 | 1 | 上 | shàng | to meet | 現在社會上 |
372 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 現在社會上 |
373 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 現在社會上 |
374 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 現在社會上 |
375 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 現在社會上 |
376 | 1 | 結怨 | jiéyuàn | to arouse hatred | 且必定與人結仇結怨 |
377 | 1 | 放過 | fàngguò | to let off; to let slip by; to let somebody get away with sth | 連別人的祖宗都不放過 |
378 | 1 | 去 | qù | to go | 凡事就不去進取 |
379 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 凡事就不去進取 |
380 | 1 | 去 | qù | to be distant | 凡事就不去進取 |
381 | 1 | 去 | qù | to leave | 凡事就不去進取 |
382 | 1 | 去 | qù | to play a part | 凡事就不去進取 |
383 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 凡事就不去進取 |
384 | 1 | 去 | qù | to die | 凡事就不去進取 |
385 | 1 | 去 | qù | previous; past | 凡事就不去進取 |
386 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 凡事就不去進取 |
387 | 1 | 去 | qù | falling tone | 凡事就不去進取 |
388 | 1 | 去 | qù | to lose | 凡事就不去進取 |
389 | 1 | 去 | qù | Qu | 凡事就不去進取 |
390 | 1 | 去 | qù | go; gati | 凡事就不去進取 |
391 | 1 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 用鼓勵代替責備 |
392 | 1 | 衣冠禽獸 | yī guān qín shòu | dressed up animal; immoral and despicable person | 你是衣冠禽獸 |
393 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有羞辱 |
394 | 1 | 蠍 | xiē | a scorpion | 你比蛇蠍還要毒 |
395 | 1 | 逆風 | nìfēng | upwind | 逆風揚塵 |
396 | 1 | 逆風 | nìfēng | to go against the wind | 逆風揚塵 |
397 | 1 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 佛陀為了教導他 |
398 | 1 | 侯 | hóu | marquis; lord | 佛陀教訓人的時侯 |
399 | 1 | 侯 | hóu | a target in archery | 佛陀教訓人的時侯 |
400 | 1 | 說謊 | shuō huǎng | to tell a lie | 羅因常說謊話 |
401 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 你連豬狗都不如 |
402 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 你比蛇蠍還要毒 |
403 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 你比蛇蠍還要毒 |
404 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 你比蛇蠍還要毒 |
405 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 你比蛇蠍還要毒 |
406 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 你比蛇蠍還要毒 |
407 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 你比蛇蠍還要毒 |
408 | 1 | 比 | bǐ | an example | 你比蛇蠍還要毒 |
409 | 1 | 其 | qí | Qi | 還坌其身 |
410 | 1 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 什麼樣的人 |
411 | 1 | 口氣 | kǒuqì | tone of voice | 有些人罵人的口氣十分惡毒 |
412 | 1 | 口氣 | kǒuqì | implied meaning | 有些人罵人的口氣十分惡毒 |
413 | 1 | 口氣 | kǒuqì | bad breath | 有些人罵人的口氣十分惡毒 |
414 | 1 | 口氣 | kǒuqì | accent | 有些人罵人的口氣十分惡毒 |
415 | 1 | 基礎 | jīchǔ | base; foundation | 要以愛為基礎 |
416 | 1 | 基礎 | jīchǔ | fundamental | 要以愛為基礎 |
417 | 1 | 管教 | guǎnjiao | to discipline; to teach | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
418 | 1 | 管教 | guǎnjiào | to guarantee | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
419 | 1 | 用功 | yònggōng | diligent; industrious | 用功上進 |
420 | 1 | 進取 | jìnqǔ | to forge ahead; to go forward; to be enterprising | 凡事就不去進取 |
421 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 會認為長輩的教訓應該遵從 |
422 | 1 | 反正 | fǎnzhèng | to put things back in order | 而自認反正自己就是 |
423 | 1 | 反正 | fǎnzhèng | to return from the enemy's side | 而自認反正自己就是 |
424 | 1 | 反正 | fǎnzhèng | one opposite and one correct | 而自認反正自己就是 |
425 | 1 | 洪爐 | hónglú | great furnace | 禁得起大冶洪爐的燒煉 |
426 | 1 | 惡毒 | èdú | malicious; vicious | 有些人罵人的口氣十分惡毒 |
427 | 1 | 煉 | liàn | to smelt | 禁得起大冶洪爐的燒煉 |
428 | 1 | 煉 | liàn | to refine; to distill; to condense | 禁得起大冶洪爐的燒煉 |
429 | 1 | 煉 | liàn | to choose the right words | 禁得起大冶洪爐的燒煉 |
430 | 1 | 煉 | liàn | to heat; to burn | 禁得起大冶洪爐的燒煉 |
431 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是不可罵 |
432 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是不可罵 |
433 | 1 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 最好是從積極面來說 |
434 | 1 | 積極 | jījí | positive | 最好是從積極面來說 |
435 | 1 | 不覺 | bùjué | non-enlightenment | 讓人聽了不覺得難堪 |
436 | 1 | 執意 | zhíyì | to be determined to; to insist on | 至誠執意妄語人 |
437 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
438 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
439 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
440 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
441 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
442 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
443 | 1 | 出息 | chūxi | benefit; interest | 你沒有出息 |
444 | 1 | 出息 | chūxi | to make progress | 你沒有出息 |
445 | 1 | 出息 | chūxi | outstanding youths | 你沒有出息 |
446 | 1 | 出息 | chūxí | generating profit | 你沒有出息 |
447 | 1 | 出息 | chūxí | breathe out | 你沒有出息 |
448 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 師言道尊 |
449 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 師言道尊 |
450 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 師言道尊 |
451 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 師言道尊 |
452 | 1 | 道 | dào | to think | 師言道尊 |
453 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 師言道尊 |
454 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 師言道尊 |
455 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 師言道尊 |
456 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 師言道尊 |
457 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 師言道尊 |
458 | 1 | 道 | dào | a skill | 師言道尊 |
459 | 1 | 道 | dào | a sect | 師言道尊 |
460 | 1 | 道 | dào | a line | 師言道尊 |
461 | 1 | 道 | dào | Way | 師言道尊 |
462 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 師言道尊 |
463 | 1 | 破銅爛鐵 | pò tóng làn tiě | pieces of copper and rusty iron; scrap | 這就是所謂的破銅爛鐵 |
464 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 便將器皿覆蓋於地上 |
465 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 便將器皿覆蓋於地上 |
466 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 便將器皿覆蓋於地上 |
467 | 1 | 將 | qiāng | to request | 便將器皿覆蓋於地上 |
468 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 便將器皿覆蓋於地上 |
469 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 便將器皿覆蓋於地上 |
470 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 便將器皿覆蓋於地上 |
471 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 便將器皿覆蓋於地上 |
472 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 便將器皿覆蓋於地上 |
473 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 便將器皿覆蓋於地上 |
474 | 1 | 將 | jiàng | king | 便將器皿覆蓋於地上 |
475 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 便將器皿覆蓋於地上 |
476 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 便將器皿覆蓋於地上 |
477 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 便將器皿覆蓋於地上 |
478 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 但若罵法不對 |
479 | 1 | 法 | fǎ | France | 但若罵法不對 |
480 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 但若罵法不對 |
481 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 但若罵法不對 |
482 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 但若罵法不對 |
483 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 但若罵法不對 |
484 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 但若罵法不對 |
485 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 但若罵法不對 |
486 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 但若罵法不對 |
487 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 但若罵法不對 |
488 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 但若罵法不對 |
489 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 但若罵法不對 |
490 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 但若罵法不對 |
491 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 但若罵法不對 |
492 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 但若罵法不對 |
493 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 但若罵法不對 |
494 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 但若罵法不對 |
495 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 但若罵法不對 |
496 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 且必定與人結仇結怨 |
497 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 要學聖賢 |
498 | 1 | 學 | xué | to imitate | 要學聖賢 |
499 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 要學聖賢 |
500 | 1 | 學 | xué | to understand | 要學聖賢 |
Frequencies of all Words
Top 638
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 佛陀是經常教訓人的 |
2 | 28 | 的 | de | structural particle | 佛陀是經常教訓人的 |
3 | 28 | 的 | de | complement | 佛陀是經常教訓人的 |
4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀是經常教訓人的 |
5 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
6 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
7 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
8 | 15 | 人 | rén | everybody | 人 |
9 | 15 | 人 | rén | adult | 人 |
10 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
11 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人 |
12 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
13 | 13 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 罵 |
14 | 13 | 罵 | mà | to denounce | 罵 |
15 | 11 | 不 | bù | not; no | 你不像人 |
16 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你不像人 |
17 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 你不像人 |
18 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 你不像人 |
19 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你不像人 |
20 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你不像人 |
21 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你不像人 |
22 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 你不像人 |
23 | 11 | 不 | bù | no; na | 你不像人 |
24 | 10 | 你 | nǐ | you | 你不像人 |
25 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 應笑而不笑 |
26 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應笑而不笑 |
27 | 9 | 而 | ér | you | 應笑而不笑 |
28 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 應笑而不笑 |
29 | 9 | 而 | ér | right away; then | 應笑而不笑 |
30 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 應笑而不笑 |
31 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 應笑而不笑 |
32 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 應笑而不笑 |
33 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 應笑而不笑 |
34 | 9 | 而 | ér | so as to | 應笑而不笑 |
35 | 9 | 而 | ér | only then | 應笑而不笑 |
36 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 應笑而不笑 |
37 | 9 | 而 | néng | can; able | 應笑而不笑 |
38 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應笑而不笑 |
39 | 9 | 而 | ér | me | 應笑而不笑 |
40 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 應笑而不笑 |
41 | 9 | 而 | ér | possessive | 應笑而不笑 |
42 | 8 | 了 | le | completion of an action | 讓人聽了不覺得難堪 |
43 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讓人聽了不覺得難堪 |
44 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讓人聽了不覺得難堪 |
45 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讓人聽了不覺得難堪 |
46 | 8 | 了 | le | modal particle | 讓人聽了不覺得難堪 |
47 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 讓人聽了不覺得難堪 |
48 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 讓人聽了不覺得難堪 |
49 | 8 | 了 | liǎo | completely | 讓人聽了不覺得難堪 |
50 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讓人聽了不覺得難堪 |
51 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 讓人聽了不覺得難堪 |
52 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀是經常教訓人的 |
53 | 8 | 是 | shì | is exactly | 佛陀是經常教訓人的 |
54 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀是經常教訓人的 |
55 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀是經常教訓人的 |
56 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀是經常教訓人的 |
57 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀是經常教訓人的 |
58 | 8 | 是 | shì | true | 佛陀是經常教訓人的 |
59 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀是經常教訓人的 |
60 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀是經常教訓人的 |
61 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀是經常教訓人的 |
62 | 8 | 是 | shì | Shi | 佛陀是經常教訓人的 |
63 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀是經常教訓人的 |
64 | 8 | 是 | shì | this; idam | 佛陀是經常教訓人的 |
65 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要以愛為基礎 |
66 | 8 | 要 | yào | if | 要以愛為基礎 |
67 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要以愛為基礎 |
68 | 8 | 要 | yào | to want | 要以愛為基礎 |
69 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要以愛為基礎 |
70 | 8 | 要 | yào | to request | 要以愛為基礎 |
71 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要以愛為基礎 |
72 | 8 | 要 | yāo | waist | 要以愛為基礎 |
73 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要以愛為基礎 |
74 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要以愛為基礎 |
75 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要以愛為基礎 |
76 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要以愛為基礎 |
77 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要以愛為基礎 |
78 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要以愛為基礎 |
79 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要以愛為基礎 |
80 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要以愛為基礎 |
81 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要以愛為基礎 |
82 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要以愛為基礎 |
83 | 8 | 要 | yào | to desire | 要以愛為基礎 |
84 | 8 | 要 | yào | to demand | 要以愛為基礎 |
85 | 8 | 要 | yào | to need | 要以愛為基礎 |
86 | 8 | 要 | yào | should; must | 要以愛為基礎 |
87 | 8 | 要 | yào | might | 要以愛為基礎 |
88 | 8 | 要 | yào | or | 要以愛為基礎 |
89 | 6 | 來 | lái | to come | 要用愛心來感化 |
90 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 要用愛心來感化 |
91 | 6 | 來 | lái | please | 要用愛心來感化 |
92 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要用愛心來感化 |
93 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要用愛心來感化 |
94 | 6 | 來 | lái | ever since | 要用愛心來感化 |
95 | 6 | 來 | lái | wheat | 要用愛心來感化 |
96 | 6 | 來 | lái | next; future | 要用愛心來感化 |
97 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要用愛心來感化 |
98 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 要用愛心來感化 |
99 | 6 | 來 | lái | to earn | 要用愛心來感化 |
100 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 要用愛心來感化 |
101 | 6 | 就 | jiù | right away | 就如有些父母罵兒女 |
102 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如有些父母罵兒女 |
103 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如有些父母罵兒女 |
104 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就如有些父母罵兒女 |
105 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如有些父母罵兒女 |
106 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如有些父母罵兒女 |
107 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如有些父母罵兒女 |
108 | 6 | 就 | jiù | namely | 就如有些父母罵兒女 |
109 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如有些父母罵兒女 |
110 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就如有些父母罵兒女 |
111 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就如有些父母罵兒女 |
112 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就如有些父母罵兒女 |
113 | 6 | 就 | jiù | already | 就如有些父母罵兒女 |
114 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就如有些父母罵兒女 |
115 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如有些父母罵兒女 |
116 | 6 | 就 | jiù | even if | 就如有些父母罵兒女 |
117 | 6 | 就 | jiù | to die | 就如有些父母罵兒女 |
118 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如有些父母罵兒女 |
119 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀會不會罵人 |
120 | 5 | 很 | hěn | very | 語氣很重 |
121 | 5 | 很 | hěn | disobey | 語氣很重 |
122 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 語氣很重 |
123 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 語氣很重 |
124 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 語氣很重 |
125 | 5 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 佛陀會不會罵人 |
126 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人聽了不覺得難堪 |
127 | 5 | 讓 | ràng | by | 讓人聽了不覺得難堪 |
128 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人聽了不覺得難堪 |
129 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人聽了不覺得難堪 |
130 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 且要注意到自己的用辭 |
131 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 且要注意到自己的用辭 |
132 | 5 | 用 | yòng | to eat | 且要注意到自己的用辭 |
133 | 5 | 用 | yòng | to spend | 且要注意到自己的用辭 |
134 | 5 | 用 | yòng | expense | 且要注意到自己的用辭 |
135 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 且要注意到自己的用辭 |
136 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 且要注意到自己的用辭 |
137 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 且要注意到自己的用辭 |
138 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 且要注意到自己的用辭 |
139 | 5 | 用 | yòng | by means of; with | 且要注意到自己的用辭 |
140 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 且要注意到自己的用辭 |
141 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 且要注意到自己的用辭 |
142 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 且要注意到自己的用辭 |
143 | 5 | 用 | yòng | to control | 且要注意到自己的用辭 |
144 | 5 | 用 | yòng | to access | 且要注意到自己的用辭 |
145 | 5 | 用 | yòng | Yong | 且要注意到自己的用辭 |
146 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 且要注意到自己的用辭 |
147 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
148 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
149 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
150 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
151 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
152 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
153 | 4 | 都 | dōu | already | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
154 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
155 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
156 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
157 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
158 | 4 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 有些老師罵學生 |
159 | 4 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 有些老師罵學生 |
160 | 4 | 學生 | xuésheng | a disciple | 有些老師罵學生 |
161 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
162 | 4 | 如 | rú | if | 如 |
163 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
164 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
165 | 4 | 如 | rú | this | 如 |
166 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
167 | 4 | 如 | rú | to go to | 如 |
168 | 4 | 如 | rú | to meet | 如 |
169 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
170 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
171 | 4 | 如 | rú | and | 如 |
172 | 4 | 如 | rú | or | 如 |
173 | 4 | 如 | rú | but | 如 |
174 | 4 | 如 | rú | then | 如 |
175 | 4 | 如 | rú | naturally | 如 |
176 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
177 | 4 | 如 | rú | you | 如 |
178 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
179 | 4 | 如 | rú | in; at | 如 |
180 | 4 | 如 | rú | Ru | 如 |
181 | 4 | 如 | rú | Thus | 如 |
182 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
183 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如 |
184 | 4 | 且 | qiě | moreover | 且要注意到自己的用辭 |
185 | 4 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且要注意到自己的用辭 |
186 | 4 | 且 | qiě | even; only | 且要注意到自己的用辭 |
187 | 4 | 且 | qiě | also; as well as | 且要注意到自己的用辭 |
188 | 4 | 且 | qiě | about to | 且要注意到自己的用辭 |
189 | 4 | 且 | qiě | temporarily | 且要注意到自己的用辭 |
190 | 4 | 且 | qiě | or | 且要注意到自己的用辭 |
191 | 4 | 且 | qiě | simultaneously | 且要注意到自己的用辭 |
192 | 4 | 且 | jū | Sixth Month | 且要注意到自己的用辭 |
193 | 4 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且要注意到自己的用辭 |
194 | 4 | 且 | jū | dignified | 且要注意到自己的用辭 |
195 | 4 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且要注意到自己的用辭 |
196 | 4 | 教訓 | jiàoxun | to teach; to instruct on a moral lesson | 佛陀是經常教訓人的 |
197 | 4 | 教訓 | jiàoxun | a lesson; a moral | 佛陀是經常教訓人的 |
198 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 必然會努力改過 |
199 | 4 | 會 | huì | able to | 必然會努力改過 |
200 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必然會努力改過 |
201 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 必然會努力改過 |
202 | 4 | 會 | huì | to assemble | 必然會努力改過 |
203 | 4 | 會 | huì | to meet | 必然會努力改過 |
204 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 必然會努力改過 |
205 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 必然會努力改過 |
206 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 必然會努力改過 |
207 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必然會努力改過 |
208 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 必然會努力改過 |
209 | 4 | 會 | huì | to understand | 必然會努力改過 |
210 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必然會努力改過 |
211 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必然會努力改過 |
212 | 4 | 會 | huì | to be good at | 必然會努力改過 |
213 | 4 | 會 | huì | a moment | 必然會努力改過 |
214 | 4 | 會 | huì | to happen to | 必然會努力改過 |
215 | 4 | 會 | huì | to pay | 必然會努力改過 |
216 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 必然會努力改過 |
217 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必然會努力改過 |
218 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 必然會努力改過 |
219 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必然會努力改過 |
220 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必然會努力改過 |
221 | 4 | 會 | huì | Hui | 必然會努力改過 |
222 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 必然會努力改過 |
223 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應笑而不笑 |
224 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應笑而不笑 |
225 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應笑而不笑 |
226 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應笑而不笑 |
227 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應笑而不笑 |
228 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應笑而不笑 |
229 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應笑而不笑 |
230 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應笑而不笑 |
231 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應笑而不笑 |
232 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應笑而不笑 |
233 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應笑而不笑 |
234 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應笑而不笑 |
235 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但很文雅 |
236 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但很文雅 |
237 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但很文雅 |
238 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但很文雅 |
239 | 3 | 但 | dàn | all | 但很文雅 |
240 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但很文雅 |
241 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但很文雅 |
242 | 3 | 禁得起 | jìn de qǐ | can be restrained; can be tolerated | 禁得起罵的兒女 |
243 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以能欣然接受 |
244 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能欣然接受 |
245 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以能欣然接受 |
246 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能欣然接受 |
247 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是為師者之過了 |
248 | 3 | 上進 | shàngjìn | to make progress | 你不知上進 |
249 | 3 | 連 | lián | even; all | 你連豬狗都不如 |
250 | 3 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 你連豬狗都不如 |
251 | 3 | 連 | lián | (military) company | 你連豬狗都不如 |
252 | 3 | 連 | lián | including; also | 你連豬狗都不如 |
253 | 3 | 連 | lián | to merge together | 你連豬狗都不如 |
254 | 3 | 連 | lián | to implicate in | 你連豬狗都不如 |
255 | 3 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 你連豬狗都不如 |
256 | 3 | 連 | lián | related by marriage | 你連豬狗都不如 |
257 | 3 | 連 | lián | raw lead | 你連豬狗都不如 |
258 | 3 | 連 | lián | by | 你連豬狗都不如 |
259 | 3 | 連 | lián | (administrative) unit | 你連豬狗都不如 |
260 | 3 | 連 | lián | Lian | 你連豬狗都不如 |
261 | 3 | 連 | lián | continuous | 你連豬狗都不如 |
262 | 3 | 連 | lián | joined; connected; lagna | 你連豬狗都不如 |
263 | 3 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 據佛經記載 |
264 | 3 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 據佛經記載 |
265 | 3 | 笨 | bèn | stupid; foolish | 你很笨 |
266 | 3 | 笨 | bèn | clumsy | 你很笨 |
267 | 3 | 笨 | bèn | awkward; cumbersome | 你很笨 |
268 | 3 | 能 | néng | can; able | 所以能欣然接受 |
269 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能欣然接受 |
270 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能欣然接受 |
271 | 3 | 能 | néng | energy | 所以能欣然接受 |
272 | 3 | 能 | néng | function; use | 所以能欣然接受 |
273 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 所以能欣然接受 |
274 | 3 | 能 | néng | talent | 所以能欣然接受 |
275 | 3 | 能 | néng | expert at | 所以能欣然接受 |
276 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能欣然接受 |
277 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能欣然接受 |
278 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能欣然接受 |
279 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 所以能欣然接受 |
280 | 3 | 能 | néng | even if | 所以能欣然接受 |
281 | 3 | 能 | néng | but | 所以能欣然接受 |
282 | 3 | 能 | néng | in this way | 所以能欣然接受 |
283 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能欣然接受 |
284 | 3 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 就如有些父母罵兒女 |
285 | 2 | 出於 | chūyú | to be due to; to arise from; to stem from | 但要出於好意 |
286 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 應慈而不慈 |
287 | 2 | 慈 | cí | love | 應慈而不慈 |
288 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 應慈而不慈 |
289 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 應慈而不慈 |
290 | 2 | 慈 | cí | Ci | 應慈而不慈 |
291 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 應慈而不慈 |
292 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 應慈而不慈 |
293 | 2 | 與 | yǔ | and | 且必定與人結仇結怨 |
294 | 2 | 與 | yǔ | to give | 且必定與人結仇結怨 |
295 | 2 | 與 | yǔ | together with | 且必定與人結仇結怨 |
296 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 且必定與人結仇結怨 |
297 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 且必定與人結仇結怨 |
298 | 2 | 與 | yù | to particate in | 且必定與人結仇結怨 |
299 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 且必定與人結仇結怨 |
300 | 2 | 與 | yù | to help | 且必定與人結仇結怨 |
301 | 2 | 與 | yǔ | for | 且必定與人結仇結怨 |
302 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 就如有些父母罵兒女 |
303 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 就如有些父母罵兒女 |
304 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 你不像人 |
305 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 你不像人 |
306 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 你不像人 |
307 | 2 | 像 | xiàng | for example | 你不像人 |
308 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 你不像人 |
309 | 2 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及對方的根器 |
310 | 2 | 不要 | búyào | must not | 就不要回來了 |
311 | 2 | 非人 | fēi rén | a non-human | 非人 |
312 | 2 | 非人 | fēi rén | a disabled person | 非人 |
313 | 2 | 非人 | fēi rén | inhuman | 非人 |
314 | 2 | 非人 | fēi rén | an unsuitable person | 非人 |
315 | 2 | 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | 非人 |
316 | 2 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
317 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
318 | 2 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
319 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
320 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
321 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
322 | 2 | 羅 | luó | to include | 羅 |
323 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
324 | 2 | 羅 | luó | ra | 羅 |
325 | 2 | 師 | shī | teacher | 師言道尊 |
326 | 2 | 師 | shī | multitude | 師言道尊 |
327 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師言道尊 |
328 | 2 | 師 | shī | an expert | 師言道尊 |
329 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師言道尊 |
330 | 2 | 師 | shī | master | 師言道尊 |
331 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師言道尊 |
332 | 2 | 師 | shī | Shi | 師言道尊 |
333 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師言道尊 |
334 | 2 | 師 | shī | troops | 師言道尊 |
335 | 2 | 師 | shī | shi | 師言道尊 |
336 | 2 | 師 | shī | an army division | 師言道尊 |
337 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師言道尊 |
338 | 2 | 師 | shī | a lion | 師言道尊 |
339 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師言道尊 |
340 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 你考試如果再考不好 |
341 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知慚愧 |
342 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知慚愧 |
343 | 2 | 愛心 | àixīn | compassion | 要用愛心來感化 |
344 | 2 | 禁不起 | jìnbùqǐ | to be unable to stand | 禁不起罵的兒女 |
345 | 2 | 語氣 | yǔqì | tone; manner of speaking; mood | 語氣很重 |
346 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 所以能欣然接受 |
347 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 有些老師罵學生 |
348 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 有些老師罵學生 |
349 | 2 | 也 | yě | also; too | 也有記載 |
350 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有記載 |
351 | 2 | 也 | yě | either | 也有記載 |
352 | 2 | 也 | yě | even | 也有記載 |
353 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有記載 |
354 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也有記載 |
355 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有記載 |
356 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有記載 |
357 | 2 | 也 | yě | ya | 也有記載 |
358 | 2 | 為 | wèi | for; to | 要以愛為基礎 |
359 | 2 | 為 | wèi | because of | 要以愛為基礎 |
360 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 要以愛為基礎 |
361 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 要以愛為基礎 |
362 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 要以愛為基礎 |
363 | 2 | 為 | wéi | to do | 要以愛為基礎 |
364 | 2 | 為 | wèi | for | 要以愛為基礎 |
365 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 要以愛為基礎 |
366 | 2 | 為 | wèi | to | 要以愛為基礎 |
367 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 要以愛為基礎 |
368 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 要以愛為基礎 |
369 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 要以愛為基礎 |
370 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 要以愛為基礎 |
371 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 要以愛為基礎 |
372 | 2 | 為 | wéi | to govern | 要以愛為基礎 |
373 | 2 | 於 | yú | in; at | 便將器皿覆蓋於地上 |
374 | 2 | 於 | yú | in; at | 便將器皿覆蓋於地上 |
375 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 便將器皿覆蓋於地上 |
376 | 2 | 於 | yú | to go; to | 便將器皿覆蓋於地上 |
377 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 便將器皿覆蓋於地上 |
378 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 便將器皿覆蓋於地上 |
379 | 2 | 於 | yú | from | 便將器皿覆蓋於地上 |
380 | 2 | 於 | yú | give | 便將器皿覆蓋於地上 |
381 | 2 | 於 | yú | oppposing | 便將器皿覆蓋於地上 |
382 | 2 | 於 | yú | and | 便將器皿覆蓋於地上 |
383 | 2 | 於 | yú | compared to | 便將器皿覆蓋於地上 |
384 | 2 | 於 | yú | by | 便將器皿覆蓋於地上 |
385 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 便將器皿覆蓋於地上 |
386 | 2 | 於 | yú | for | 便將器皿覆蓋於地上 |
387 | 2 | 於 | yú | Yu | 便將器皿覆蓋於地上 |
388 | 2 | 於 | wū | a crow | 便將器皿覆蓋於地上 |
389 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 便將器皿覆蓋於地上 |
390 | 2 | 有些 | yǒuxiē | some | 就如有些父母罵兒女 |
391 | 2 | 有些 | yǒuxiē | somewhat | 就如有些父母罵兒女 |
392 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 的白話解釋就是 |
393 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 的白話解釋就是 |
394 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 的白話解釋就是 |
395 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 的白話解釋就是 |
396 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 也有記載 |
397 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 也有記載 |
398 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 也有記載 |
399 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 也有記載 |
400 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 也有記載 |
401 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 也有記載 |
402 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 也有記載 |
403 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 也有記載 |
404 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 也有記載 |
405 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 也有記載 |
406 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 也有記載 |
407 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 也有記載 |
408 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 也有記載 |
409 | 2 | 有 | yǒu | You | 也有記載 |
410 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 也有記載 |
411 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 也有記載 |
412 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 所以也不需要學習了 |
413 | 2 | 愛 | ài | to love | 要以愛為基礎 |
414 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 要以愛為基礎 |
415 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 要以愛為基礎 |
416 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 要以愛為基礎 |
417 | 2 | 愛 | ài | to like | 要以愛為基礎 |
418 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 要以愛為基礎 |
419 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 要以愛為基礎 |
420 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 要以愛為基礎 |
421 | 2 | 愛 | ài | my dear | 要以愛為基礎 |
422 | 2 | 愛 | ài | Ai | 要以愛為基礎 |
423 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 要以愛為基礎 |
424 | 2 | 愛 | ài | Love | 要以愛為基礎 |
425 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 要以愛為基礎 |
426 | 2 | 他 | tā | he; him | 佛陀為了教導他 |
427 | 2 | 他 | tā | another aspect | 佛陀為了教導他 |
428 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀為了教導他 |
429 | 2 | 他 | tā | everybody | 佛陀為了教導他 |
430 | 2 | 他 | tā | other | 佛陀為了教導他 |
431 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 佛陀為了教導他 |
432 | 2 | 他 | tā | tha | 佛陀為了教導他 |
433 | 2 | 他 | tā | ṭha | 佛陀為了教導他 |
434 | 2 | 他 | tā | other; anya | 佛陀為了教導他 |
435 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 這就是所謂的破銅爛鐵 |
436 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至讓所有的同學一起取笑成績不好 |
437 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至讓所有的同學一起取笑成績不好 |
438 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對他說 |
439 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他說 |
440 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對他說 |
441 | 2 | 對 | duì | pair | 對他說 |
442 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他說 |
443 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他說 |
444 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他說 |
445 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他說 |
446 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他說 |
447 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他說 |
448 | 2 | 對 | duì | to mix | 對他說 |
449 | 2 | 對 | duì | a pair | 對他說 |
450 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他說 |
451 | 2 | 對 | duì | mutual | 對他說 |
452 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他說 |
453 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他說 |
454 | 2 | 從 | cóng | from | 不要從否定他人的立場來罵 |
455 | 2 | 從 | cóng | to follow | 不要從否定他人的立場來罵 |
456 | 2 | 從 | cóng | past; through | 不要從否定他人的立場來罵 |
457 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 不要從否定他人的立場來罵 |
458 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 不要從否定他人的立場來罵 |
459 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 不要從否定他人的立場來罵 |
460 | 2 | 從 | cóng | usually | 不要從否定他人的立場來罵 |
461 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 不要從否定他人的立場來罵 |
462 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 不要從否定他人的立場來罵 |
463 | 2 | 從 | cóng | secondary | 不要從否定他人的立場來罵 |
464 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 不要從否定他人的立場來罵 |
465 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 不要從否定他人的立場來罵 |
466 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 不要從否定他人的立場來罵 |
467 | 2 | 從 | zòng | to release | 不要從否定他人的立場來罵 |
468 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 不要從否定他人的立場來罵 |
469 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 不要從否定他人的立場來罵 |
470 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 要出自於對他人的關心 |
471 | 2 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
472 | 2 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
473 | 2 | 誤 | wù | to harm | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
474 | 2 | 誤 | wù | a mistake | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
475 | 2 | 誤 | wù | to be confused | 這都是因為父母管教的方式有誤 |
476 | 2 | 笑 | xiào | to laugh | 應笑而不笑 |
477 | 2 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 應笑而不笑 |
478 | 2 | 笑 | xiào | to smile | 應笑而不笑 |
479 | 2 | 笑 | xiào | kindly accept | 應笑而不笑 |
480 | 2 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 應笑而不笑 |
481 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 你比蛇蠍還要毒 |
482 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 你比蛇蠍還要毒 |
483 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 你比蛇蠍還要毒 |
484 | 2 | 還 | hái | yet; still | 你比蛇蠍還要毒 |
485 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 你比蛇蠍還要毒 |
486 | 2 | 還 | hái | fairly | 你比蛇蠍還要毒 |
487 | 2 | 還 | huán | to do in return | 你比蛇蠍還要毒 |
488 | 2 | 還 | huán | Huan | 你比蛇蠍還要毒 |
489 | 2 | 還 | huán | to revert | 你比蛇蠍還要毒 |
490 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 你比蛇蠍還要毒 |
491 | 2 | 還 | huán | to encircle | 你比蛇蠍還要毒 |
492 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 你比蛇蠍還要毒 |
493 | 2 | 還 | huán | since | 你比蛇蠍還要毒 |
494 | 2 | 還 | hái | however | 你比蛇蠍還要毒 |
495 | 2 | 還 | hái | already | 你比蛇蠍還要毒 |
496 | 2 | 還 | hái | already | 你比蛇蠍還要毒 |
497 | 2 | 還 | hái | or | 你比蛇蠍還要毒 |
498 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對他說 |
499 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對他說 |
500 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 對他說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
不 | bù | no; na | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
很 | hěn | very; atīva | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
用 | yòng | yong / function; application | |
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
出曜经 | 出曜經 | 67 | Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada |
大冶 | 100 | Daye | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
六月 | 108 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地上 | 100 | above the ground | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |